pot/merge.
[dcpomatic.git] / src / wx / po / sv_SE.po
index 69ab9f7b68a1bc5db5e0297f1b187ab4b1a75e90..1494d85cafa8ff6ec01f15cf2eea0eb5450ec3f2 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: DCP-o-matic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-01-06 19:06+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-10 09:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-10-25 17:57+0100\n"
 "Last-Translator: Adam Klotblixt <adam.klotblixt@gmail.com>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -50,7 +50,7 @@ msgstr ""
 msgid "(None)"
 msgstr "(Inget)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:132
+#: src/wx/config_dialog.cc:140
 msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)"
 msgstr "(starta om DCP-o-matic för att se språkändringar)"
 
@@ -169,7 +169,7 @@ msgstr "Lägg till Biograf..."
 msgid "Add Cinema..."
 msgstr "Lägg till Biograf..."
 
-#: src/wx/content_panel.cc:94
+#: src/wx/content_panel.cc:96
 msgid "Add DCP..."
 msgstr ""
 
@@ -193,11 +193,11 @@ msgstr "Lägg till Salong..."
 msgid "Add Screen..."
 msgstr "Lägg till Salong..."
 
-#: src/wx/content_panel.cc:95
+#: src/wx/content_panel.cc:97
 msgid "Add a DCP."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/content_panel.cc:91
+#: src/wx/content_panel.cc:93
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Add a folder of image files (which will be used as a moving image sequence) "
@@ -206,11 +206,11 @@ msgstr ""
 "Lägg till en folder med bildfiler (som används som en rörlig bildsekvens) "
 "eller en DCP."
 
-#: src/wx/content_panel.cc:86
+#: src/wx/content_panel.cc:88
 msgid "Add file(s)..."
 msgstr "Lägg till fil(er)..."
 
-#: src/wx/content_panel.cc:90
+#: src/wx/content_panel.cc:92
 msgid "Add folder..."
 msgstr "Lägg till folder..."
 
@@ -218,16 +218,16 @@ msgstr "Lägg till folder..."
 msgid "Add image sequence"
 msgstr "Lägg till bildsekvens"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:87
+#: src/wx/content_panel.cc:89
 #, fuzzy
 msgid "Add video, image, sound or subtitle files to the film."
 msgstr "Lägg till video-, bild- eller audio-filer till filmen."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:372 src/wx/editable_list.h:74
+#: src/wx/config_dialog.cc:380 src/wx/editable_list.h:74
 msgid "Add..."
 msgstr "Lägg till..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:468
+#: src/wx/config_dialog.cc:475
 msgid ""
 "Adding this certificate would make the chain inconsistent, so it will not be "
 "added. Add certificates in order from root to intermediate to leaf."
@@ -241,6 +241,11 @@ msgstr "Adress"
 msgid "Adjust white point to"
 msgstr "Justera vitpunkten till"
 
+#: src/wx/config_dialog.cc:741 src/wx/config_dialog.cc:756
+#, fuzzy
+msgid "Advanced..."
+msgstr "Lägg till..."
+
 #: src/wx/full_config_dialog.cc:960
 msgid "Allow any DCP frame rate"
 msgstr "Tillåt valfri DCP bildhastighet"
@@ -389,11 +394,11 @@ msgstr "Kanalförstärkning"
 msgid "Channels"
 msgstr "Kanaler"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:172
+#: src/wx/config_dialog.cc:180
 msgid "Check for testing updates on startup"
 msgstr "Sök efter testuppdateringar vid start"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:168
+#: src/wx/config_dialog.cc:176
 msgid "Check for updates on startup"
 msgstr "Sök efter uppdateringar vid start"
 
@@ -401,20 +406,20 @@ msgstr "Sök efter uppdateringar vid start"
 msgid "Choose CPL..."
 msgstr "Välj CPL..."
 
-#: src/wx/content_panel.cc:361
+#: src/wx/content_panel.cc:374
 #, fuzzy
 msgid "Choose a DCP folder"
 msgstr "Välj en folder"
 
-#: src/wx/content_menu.cc:294
+#: src/wx/content_menu.cc:296
 msgid "Choose a file"
 msgstr "Välj en fil"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:288
+#: src/wx/content_panel.cc:301
 msgid "Choose a file or files"
 msgstr "Välj en fil eller filer"
 
-#: src/wx/content_menu.cc:289 src/wx/content_panel.cc:316
+#: src/wx/content_menu.cc:291 src/wx/content_panel.cc:329
 msgid "Choose a folder"
 msgstr "Välj en folder"
 
@@ -498,28 +503,28 @@ msgstr "Kopiera som namn"
 msgid "Could not analyse audio."
 msgstr "Kunde inte analysera audio."
 
-#: src/wx/content_menu.cc:378
+#: src/wx/config_dialog.cc:458
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not import certificate (%s)"
+msgstr "Kunde inte läsa certifikatfil (%s)"
+
+#: src/wx/content_menu.cc:380
 #, c-format
 msgid "Could not load KDM (%s)"
 msgstr "Kunde inte ladda KDM (%s)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:452
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not load certificate (%s)"
-msgstr "Kunde inte läsa certifikatfil (%s)"
-
-#: src/wx/config_dialog.cc:477 src/wx/config_dialog.cc:665
+#: src/wx/config_dialog.cc:484 src/wx/config_dialog.cc:678
 #: src/wx/download_certificate_panel.cc:56 src/wx/screen_dialog.cc:158
 #, c-format
 msgid "Could not read certificate file (%s)"
 msgstr "Kunde inte läsa certifikatfil (%s)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:656
+#: src/wx/config_dialog.cc:668
 #, c-format
 msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
 msgstr "Kunde inte läsa nyckelfil; filen är för lång (%s)"
 
-#: src/wx/film_viewer.cc:775
+#: src/wx/film_viewer.cc:773
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not set up audio output (%s).  There will be no audio during the "
@@ -585,7 +590,7 @@ msgstr "Debug: kodar"
 msgid "Decode resolution: %dx%d"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:721
+#: src/wx/config_dialog.cc:728 src/wx/config_dialog.cc:765
 #, fuzzy
 msgid "Decrypting KDMs"
 msgstr "Dekrypterar DCP:er"
@@ -691,7 +696,7 @@ msgstr "Laddar ner certifikat"
 msgid "Dropped frames: %d"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/content_panel.cc:102
+#: src/wx/content_panel.cc:104
 msgid "Earlier"
 msgstr "Tidigare"
 
@@ -755,24 +760,27 @@ msgstr "Mata in din mejladress för kontakten, inte %s"
 msgid "Errors"
 msgstr "Fel"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:376
+#: src/wx/config_dialog.cc:384
 msgid "Export"
 msgstr "Exportera"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:729
+#: src/wx/config_dialog.cc:733
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Export KDM decryption\n"
-"certificate..."
+msgid "Export KDM decryption certificate..."
 msgstr ""
 "Exportera DCP-\n"
 "dekrypteringscertifikat..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:731
+#: src/wx/config_dialog.cc:735
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Export KDM decryption\n"
-"chain..."
+msgid "Export KDM decryption chain..."
+msgstr ""
+"Exportera DCP-\n"
+"dekrypteringskedja..."
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:737
+#, fuzzy
+msgid "Export all KDM decryption settings..."
 msgstr ""
 "Exportera DCP-\n"
 "dekrypteringskedja..."
@@ -782,7 +790,7 @@ msgstr ""
 msgid "Export film"
 msgstr "Exportera"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:393
+#: src/wx/config_dialog.cc:401
 msgid "Export..."
 msgstr "Exportera..."
 
@@ -983,7 +991,7 @@ msgstr "IP-adress / datornamn"
 msgid "ISDCF name"
 msgstr "ISDCF-namn"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:753
+#: src/wx/config_dialog.cc:859
 msgid ""
 "If you continue with this operation you will no longer be able to use any "
 "DKDMs that you have created.  Also, any KDMs that have been sent to you will "
@@ -994,6 +1002,18 @@ msgstr ""
 msgid "Image X position"
 msgstr "Bild X position"
 
+#: src/wx/config_dialog.cc:739
+#, fuzzy
+msgid "Import all KDM decryption settings..."
+msgstr ""
+"Exportera DCP-\n"
+"dekrypteringskedja..."
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:399
+#, fuzzy
+msgid "Import..."
+msgstr "Exportera..."
+
 #: src/wx/nag_dialog.cc:29
 msgid "Important notice"
 msgstr ""
@@ -1019,7 +1039,7 @@ msgstr ""
 msgid "Integrated loudness %.2f LUFS"
 msgstr "Integrerad loudness %.2f LUFS"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:550
+#: src/wx/config_dialog.cc:558
 msgid "Intermediate"
 msgstr "Mellanliggande"
 
@@ -1031,6 +1051,10 @@ msgstr "Mellanliggande grundnamn"
 msgid "Interop"
 msgstr "Interop"
 
+#: src/wx/config_dialog.cc:847
+msgid "Invalid DCP-o-matic export file"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:205
 #, fuzzy
 msgid "Inverse 2.6 gamma correction on output"
@@ -1060,7 +1084,7 @@ msgstr ""
 msgid "Join"
 msgstr "Anslut"
 
-#: src/wx/film_viewer.cc:118
+#: src/wx/film_viewer.cc:117
 msgid "Jump to selected content"
 msgstr ""
 
@@ -1086,7 +1110,7 @@ msgstr "Behåll video och undertexter i sekvens"
 msgid "Key"
 msgstr "Nyckel"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:703
+#: src/wx/config_dialog.cc:716
 msgid "Keys"
 msgstr "Nycklar"
 
@@ -1094,11 +1118,11 @@ msgstr "Nycklar"
 msgid "Language"
 msgstr "Språk"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:106
+#: src/wx/content_panel.cc:108
 msgid "Later"
 msgstr "Senare"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:548
+#: src/wx/config_dialog.cc:556
 msgid "Leaf"
 msgstr "Löv"
 
@@ -1106,11 +1130,11 @@ msgstr "Löv"
 msgid "Leaf common name"
 msgstr "Löv grundnamn"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:385
+#: src/wx/config_dialog.cc:393
 msgid "Leaf private key"
 msgstr "Löv privat nyckel"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:403
+#: src/wx/config_dialog.cc:411
 msgid "Leaf private key does not match leaf certificate!"
 msgstr ""
 
@@ -1134,10 +1158,6 @@ msgstr ""
 msgid "Line spacing"
 msgstr "Linjeavstånd"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:391
-msgid "Load..."
-msgstr "Öppna..."
-
 #: src/wx/full_config_dialog.cc:1007
 msgid "Log"
 msgstr "Logg"
@@ -1151,7 +1171,7 @@ msgstr "Loudness-omfång %.2f LU"
 msgid "Lower priority"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/content_panel.cc:554
+#: src/wx/content_panel.cc:567
 msgid "MISSING: "
 msgstr "SAKNAS:"
 
@@ -1221,11 +1241,11 @@ msgstr "Flytta innehåll"
 msgid "Move content"
 msgstr "Flytta innehåll"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:103
+#: src/wx/content_panel.cc:105
 msgid "Move the selected piece of content earlier in the film."
 msgstr "Flytta den valda delen av innehåll tidigare i filmen."
 
-#: src/wx/content_panel.cc:107
+#: src/wx/content_panel.cc:109
 msgid "Move the selected piece of content later in the film."
 msgstr "Flytta den valda delen av innehåll senare i filmen."
 
@@ -1249,11 +1269,11 @@ msgstr "Mina Dokument"
 msgid "My problem is"
 msgstr "Mitt problem är"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:558
+#: src/wx/content_panel.cc:571
 msgid "NEEDS KDM: "
 msgstr "BEHÖVER KDM:"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:562
+#: src/wx/content_panel.cc:575
 msgid "NEEDS OV: "
 msgstr "BEHÖVER OV:"
 
@@ -1294,7 +1314,7 @@ msgstr ""
 "Ingen audio kommer att överföras från innehållskanalen %d till DCP-kanalen "
 "%d."
 
-#: src/wx/content_panel.cc:335
+#: src/wx/content_panel.cc:348
 msgid "No content found in this folder."
 msgstr "Inget innehåll hittades i denna folder."
 
@@ -1337,7 +1357,7 @@ msgstr "Endast servrar kodar"
 msgid "Open console window"
 msgstr "Öppna konsolfönster"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:111
+#: src/wx/content_panel.cc:113
 msgid "Open the timeline for the film."
 msgstr "Öppna en tidslinje för filmen"
 
@@ -1361,7 +1381,7 @@ msgstr "Utgående mejlserver"
 msgid "Outline"
 msgstr "Kontur"
 
-#: src/wx/film_viewer.cc:112
+#: src/wx/film_viewer.cc:111
 msgid "Outline content"
 msgstr "konturinnehåll"
 
@@ -1441,7 +1461,7 @@ msgstr "Spela"
 msgid "Play length"
 msgstr "Spellängd"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:147
+#: src/wx/config_dialog.cc:155
 msgid "Play sound via"
 msgstr ""
 
@@ -1501,10 +1521,9 @@ msgstr "Klassificering (ex. 15)"
 msgid "Re-examine..."
 msgstr "Undersök på nytt..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:398
-msgid ""
-"Re-make certificates\n"
-"and key..."
+#: src/wx/config_dialog.cc:406
+#, fuzzy
+msgid "Re-make certificates and key..."
 msgstr ""
 "Gör om certifikat\n"
 "och nyckel..."
@@ -1552,8 +1571,8 @@ msgstr "Special"
 msgid "Refer to existing DCP"
 msgstr "Referera till existerande DCP"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:374 src/wx/content_menu.cc:82
-#: src/wx/content_panel.cc:98 src/wx/templates_dialog.cc:52
+#: src/wx/config_dialog.cc:382 src/wx/content_menu.cc:82
+#: src/wx/content_panel.cc:100 src/wx/templates_dialog.cc:52
 #: src/wx/editable_list.h:80
 msgid "Remove"
 msgstr "Ta bort"
@@ -1566,7 +1585,7 @@ msgstr "Ta bort Biograf"
 msgid "Remove Screen"
 msgstr "Ta bort Salong"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:99
+#: src/wx/content_panel.cc:101
 msgid "Remove the selected piece of content from the film."
 msgstr "Ta bort det valda innehållet från filmen."
 
@@ -1627,7 +1646,7 @@ msgstr "Högerklicka för att ändra förstärkning."
 msgid "Right eye"
 msgstr "Höger öga"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:546
+#: src/wx/config_dialog.cc:554
 msgid "Root"
 msgstr "Rot"
 
@@ -1676,24 +1695,34 @@ msgstr "Sök efter servrar på nätverket"
 msgid "Select CPL XML file"
 msgstr "Välj CPL XML-fil"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:443 src/wx/config_dialog.cc:510
-#: src/wx/config_dialog.cc:782 src/wx/screen_dialog.cc:165
+#: src/wx/config_dialog.cc:449 src/wx/config_dialog.cc:518
+#: src/wx/config_dialog.cc:889 src/wx/screen_dialog.cc:165
 msgid "Select Certificate File"
 msgstr "Välj certifikatfil"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:761
+#: src/wx/config_dialog.cc:868
 msgid "Select Chain File"
 msgstr "Välj Kedjefil"
 
-#: src/wx/content_menu.cc:372
+#: src/wx/config_dialog.cc:791
+#, fuzzy
+msgid "Select Export File"
+msgstr "Välj Nyckelfil"
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:816
+#, fuzzy
+msgid "Select File To Import"
+msgstr "Välj Nyckelfil"
+
+#: src/wx/content_menu.cc:374
 msgid "Select KDM"
 msgstr "Välj KDM"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:648 src/wx/config_dialog.cc:683
+#: src/wx/config_dialog.cc:660 src/wx/config_dialog.cc:696
 msgid "Select Key File"
 msgstr "Välj Nyckelfil"
 
-#: src/wx/content_menu.cc:398
+#: src/wx/content_menu.cc:400
 msgid "Select OV"
 msgstr "Välj OV"
 
@@ -1751,7 +1780,7 @@ msgstr "Sätt från fil..."
 msgid "Set from system font..."
 msgstr "Sätt från systemtypsnitt..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:107
+#: src/wx/config_dialog.cc:115
 msgid "Set language"
 msgstr "Välj språk"
 
@@ -1771,7 +1800,7 @@ msgstr "Visa graf över audionivåer..."
 msgid "Signed"
 msgstr "Signerad"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:711
+#: src/wx/config_dialog.cc:751 src/wx/config_dialog.cc:778
 msgid "Signing DCPs and KDMs"
 msgstr "Signerar DCP:er och KDM:er"
 
@@ -1899,7 +1928,7 @@ msgstr "Testad av"
 msgid "The 'until' time must be after the 'from' time."
 msgstr "'tills'-tiden måste vara efter 'från'-tiden."
 
-#: src/wx/content_menu.cc:358
+#: src/wx/content_menu.cc:360
 msgid ""
 "The content file(s) you specified are not the same as those that are "
 "missing.  Either try again with the correct content file or remove the "
@@ -1930,11 +1959,11 @@ msgid ""
 "There is already a template with this name.  Do you want to overwrite it?"
 msgstr "Det finns redan en mall med det namnet. Vill du skriva över den?"
 
-#: src/wx/film_viewer.cc:212
+#: src/wx/film_viewer.cc:211
 msgid "There is not enough free memory to do that."
 msgstr "Det finns inte tillräckligt mycket ledigt minne för att göra det."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:460
+#: src/wx/config_dialog.cc:466
 msgid ""
 "This file contains other certificates (or other data) after its first "
 "certificate. Only the first certificate will be used."
@@ -1950,7 +1979,7 @@ msgstr "Detta är inte en korrekt CPL-fil"
 msgid "Threads"
 msgstr "Trådar"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:358 src/wx/screen_dialog.cc:102
+#: src/wx/config_dialog.cc:366 src/wx/screen_dialog.cc:102
 msgid "Thumbprint"
 msgstr "Tumavtryck"
 
@@ -1962,7 +1991,7 @@ msgstr "Tid"
 msgid "Timeline"
 msgstr "Tidslinje"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:110
+#: src/wx/content_panel.cc:112
 msgid "Timeline..."
 msgstr "Tidslinje..."
 
@@ -2001,7 +2030,7 @@ msgstr "Trimma före nuvarande position"
 msgid "True peak is %.2fdB"
 msgstr "Maxvärde är %.2fdB"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:110 src/wx/config_dialog.cc:350
+#: src/wx/audio_dialog.cc:110 src/wx/config_dialog.cc:358
 #: src/wx/video_panel.cc:86
 msgid "Type"
 msgstr "Typ"
@@ -2326,6 +2355,9 @@ msgstr "x"
 msgid "y"
 msgstr "y"
 
+#~ msgid "Load..."
+#~ msgstr "Öppna..."
+
 #~ msgid "New Film"
 #~ msgstr "Ny Film"