pot/merge.
authorCarl Hetherington <cth@carlh.net>
Sun, 10 Jan 2016 02:45:37 +0000 (02:45 +0000)
committerCarl Hetherington <cth@carlh.net>
Sun, 10 Jan 2016 02:45:37 +0000 (02:45 +0000)
33 files changed:
src/lib/po/da_DK.po
src/lib/po/de_DE.po
src/lib/po/es_ES.po
src/lib/po/fr_FR.po
src/lib/po/it_IT.po
src/lib/po/nl_NL.po
src/lib/po/pl_PL.po
src/lib/po/pt_PT.po
src/lib/po/ru_RU.po
src/lib/po/sk_SK.po
src/lib/po/sv_SE.po
src/tools/po/da_DK.po
src/tools/po/de_DE.po
src/tools/po/es_ES.po
src/tools/po/fr_FR.po
src/tools/po/it_IT.po
src/tools/po/nl_NL.po
src/tools/po/pl_PL.po
src/tools/po/pt_PT.po
src/tools/po/ru_RU.po
src/tools/po/sk_SK.po
src/tools/po/sv_SE.po
src/wx/po/da_DK.po
src/wx/po/de_DE.po
src/wx/po/es_ES.po
src/wx/po/fr_FR.po
src/wx/po/it_IT.po
src/wx/po/nl_NL.po
src/wx/po/pl_PL.po
src/wx/po/pt_PT.po
src/wx/po/ru_RU.po
src/wx/po/sk_SK.po
src/wx/po/sv_SE.po

index 4faf21e63dd7669ea7215dfb50f8048a4597c220..b08c06d34bebd2a98c41e81f724876d347eef05f 100644 (file)
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-12-23 00:24+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-01-10 02:45+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-10-27 20:47+0100\n"
 "Last-Translator: FULL NAME &lt;EMAIL@ADDRESS&gt;\n"
 "Language-Team: LANGUAGE &lt;LL@li.org&gt;\n"
@@ -126,15 +126,15 @@ msgstr "BT709"
 msgid "Bits per pixel"
 msgstr "Bits per pixel"
 
-#: src/lib/film.cc:1293
+#: src/lib/film.cc:1294
 msgid "BsL"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/film.cc:1294
+#: src/lib/film.cc:1295
 msgid "BsR"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/film.cc:1285
+#: src/lib/film.cc:1286
 msgid "C"
 msgstr ""
 
@@ -348,11 +348,11 @@ msgstr ""
 msgid "D-BOX secondary"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/film.cc:1295
+#: src/lib/film.cc:1296
 msgid "DBP"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/film.cc:1296
+#: src/lib/film.cc:1297
 msgid "DBS"
 msgstr ""
 
@@ -524,7 +524,7 @@ msgstr "Gamma 28 (BT470BG)"
 msgid "Gradient debander"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/film.cc:1289
+#: src/lib/film.cc:1290
 msgid "HI"
 msgstr ""
 
@@ -556,11 +556,11 @@ msgstr "KDM-levering: $CPL_NAME"
 msgid "Kernel deinterlacer"
 msgstr "Kerne sammenfletter"
 
-#: src/lib/film.cc:1283
+#: src/lib/film.cc:1284
 msgid "L"
 msgstr "L"
 
-#: src/lib/film.cc:1291
+#: src/lib/film.cc:1292
 msgid "Lc"
 msgstr "Lc"
 
@@ -580,7 +580,7 @@ msgstr "Venstre bag surround"
 msgid "Left surround"
 msgstr "Venstre surround"
 
-#: src/lib/film.cc:1286
+#: src/lib/film.cc:1287
 msgid "Lfe"
 msgstr "Lfe"
 
@@ -608,7 +608,7 @@ msgstr "Logaritmisk (100:1 range)"
 msgid "Logarithmic (316:1 range)"
 msgstr "Logaritmisk  (316:1 range)"
 
-#: src/lib/film.cc:1287
+#: src/lib/film.cc:1288
 msgid "Ls"
 msgstr ""
 
@@ -641,6 +641,10 @@ msgstr "Videostørrelser passer ikke i DCP"
 msgid "Motion compensating deinterlacer"
 msgstr "Bevægelseskompenserende deinterlacer"
 
+#: src/lib/cinema_kdms.cc:128
+msgid "No mail server configured in preferences"
+msgstr ""
+
 #: src/lib/video_content_scale.cc:109
 msgid "No scale"
 msgstr "Ingen skalering"
@@ -649,7 +653,7 @@ msgstr "Ingen skalering"
 msgid "No stretch"
 msgstr "Intet stræk"
 
-#: src/lib/image_content.cc:55
+#: src/lib/image_content.cc:54
 msgid "No valid image files were found in the folder."
 msgstr "Ingen korrekte billedfiler kunne findes i folderen."
 
@@ -697,7 +701,7 @@ msgstr "Programmerings fejl ved %1: %2"
 msgid "Public Service Announcement"
 msgstr "Publikumsorientering (PSA)"
 
-#: src/lib/film.cc:1284
+#: src/lib/film.cc:1285
 msgid "R"
 msgstr ""
 
@@ -709,7 +713,7 @@ msgstr "RGB / sRGB (IEC61966-2-1)"
 msgid "Rating"
 msgstr "Censur"
 
-#: src/lib/film.cc:1292
+#: src/lib/film.cc:1293
 msgid "Rc"
 msgstr ""
 
@@ -724,7 +728,7 @@ msgstr "Rec. 709"
 #: src/lib/dcp_content.cc:297
 msgid ""
 "Reel lengths in the project differ from those in the DCP; set the reel mode "
-"to `split by video content'."
+"to 'split by video content'."
 msgstr ""
 
 #: src/lib/mid_side_decoder.cc:98 src/lib/util.cc:484
@@ -743,7 +747,7 @@ msgstr "Højre bag surround"
 msgid "Right surround"
 msgstr "Højre surround"
 
-#: src/lib/film.cc:1288
+#: src/lib/film.cc:1289
 msgid "Rs"
 msgstr ""
 
@@ -856,7 +860,7 @@ msgstr ""
 "kører på et 32 bit operativsystem, så prøv at reducere antallet af "
 "genereringstråde i fanebladet Generelt i Indstillinger."
 
-#: src/lib/film.cc:384
+#: src/lib/film.cc:385
 msgid ""
 "This film was created with a newer version of DCP-o-matic, and it cannot be "
 "loaded into this version.  Sorry!"
@@ -864,7 +868,7 @@ msgstr ""
 "Denne film blev dannet med en nyere version af DCP-o-matic og kan ikke "
 "indlæses i denne version. Beklager!"
 
-#: src/lib/film.cc:376
+#: src/lib/film.cc:377
 msgid ""
 "This film was created with an older version of DCP-o-matic, and "
 "unfortunately it cannot be loaded into this version.  You will need to "
@@ -930,7 +934,7 @@ msgstr ""
 msgid "Upmix R"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/film.cc:1290
+#: src/lib/film.cc:1291
 msgid "VI"
 msgstr ""
 
@@ -962,15 +966,15 @@ msgstr ""
 msgid "Yet Another Deinterlacing Filter"
 msgstr "Endnu et Deinterlacing Filter"
 
-#: src/lib/film.cc:297
+#: src/lib/film.cc:298
 msgid "You must add some content to the DCP before creating it"
 msgstr "Du er nødt til at tilføje indhold til DCP'en før du kan danne den"
 
-#: src/lib/image_content.cc:78
+#: src/lib/image_content.cc:77
 msgid "[moving images]"
 msgstr "[levende billeder]"
 
-#: src/lib/image_content.cc:76
+#: src/lib/image_content.cc:75
 msgid "[still]"
 msgstr "[stillbillede]"
 
@@ -978,7 +982,7 @@ msgstr "[stillbillede]"
 msgid "[subtitles]"
 msgstr "[undertekster]"
 
-#: src/lib/film.cc:272
+#: src/lib/film.cc:273
 msgid "cannot contain slashes"
 msgstr "må ikke indeholde skråstreger"
 
@@ -990,11 +994,11 @@ msgstr "forbindelsestimeout"
 msgid "connecting"
 msgstr "forbinder"
 
-#: src/lib/film.cc:293
+#: src/lib/film.cc:294
 msgid "container"
 msgstr "container"
 
-#: src/lib/film.cc:301
+#: src/lib/film.cc:302
 msgid "content type"
 msgstr "indholdstype"
 
@@ -1076,11 +1080,11 @@ msgstr "m"
 msgid "missing required setting %1"
 msgstr "mangler påkrævet indstilling %1"
 
-#: src/lib/image_content.cc:93
+#: src/lib/image_content.cc:92
 msgid "moving"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/film.cc:272 src/lib/film.cc:305
+#: src/lib/film.cc:273 src/lib/film.cc:306
 msgid "name"
 msgstr "navn"
 
@@ -1103,7 +1107,7 @@ msgstr "s"
 msgid "sRGB"
 msgstr "sRGB"
 
-#: src/lib/image_content.cc:91
+#: src/lib/image_content.cc:90
 msgid "still"
 msgstr ""
 
index 07e0e1f88279f4d638dffa066b9a377302de84ce..1e89ecea577f3595f979a2322afb225292215ac0 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-12-23 00:24+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-01-10 02:45+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-11-27 15:14+0100\n"
 "Last-Translator: Carsten Kurz\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -127,15 +127,15 @@ msgstr "BT709"
 msgid "Bits per pixel"
 msgstr "Bits pro pixel"
 
-#: src/lib/film.cc:1293
+#: src/lib/film.cc:1294
 msgid "BsL"
 msgstr "BsL"
 
-#: src/lib/film.cc:1294
+#: src/lib/film.cc:1295
 msgid "BsR"
 msgstr "BsR"
 
-#: src/lib/film.cc:1285
+#: src/lib/film.cc:1286
 msgid "C"
 msgstr "C"
 
@@ -358,11 +358,11 @@ msgstr "D-Box primärer TC"
 msgid "D-BOX secondary"
 msgstr "D-BOX sekundärer TC"
 
-#: src/lib/film.cc:1295
+#: src/lib/film.cc:1296
 msgid "DBP"
 msgstr "DBP"
 
-#: src/lib/film.cc:1296
+#: src/lib/film.cc:1297
 msgid "DBS"
 msgstr "DBS"
 
@@ -531,7 +531,7 @@ msgstr "Gamma 28 (BT470BG)"
 msgid "Gradient debander"
 msgstr "Gradient Glätter"
 
-#: src/lib/film.cc:1289
+#: src/lib/film.cc:1290
 msgid "HI"
 msgstr "HI"
 
@@ -563,11 +563,11 @@ msgstr "KDM Zustellung: $CPL_NAME"
 msgid "Kernel deinterlacer"
 msgstr "Kernel De-Interlacer"
 
-#: src/lib/film.cc:1283
+#: src/lib/film.cc:1284
 msgid "L"
 msgstr "L"
 
-#: src/lib/film.cc:1291
+#: src/lib/film.cc:1292
 msgid "Lc"
 msgstr "Lc"
 
@@ -587,7 +587,7 @@ msgstr "Surround hinten links"
 msgid "Left surround"
 msgstr "Surround links"
 
-#: src/lib/film.cc:1286
+#: src/lib/film.cc:1287
 msgid "Lfe"
 msgstr "Lfe"
 
@@ -615,7 +615,7 @@ msgstr "Logarithmisch (Bereich 100:1)"
 msgid "Logarithmic (316:1 range)"
 msgstr "Logarithmisch  (Bereich 316:1 )"
 
-#: src/lib/film.cc:1287
+#: src/lib/film.cc:1288
 msgid "Ls"
 msgstr "Ls"
 
@@ -647,6 +647,10 @@ msgstr "Unterschiedliche Auflösungen im DCP"
 msgid "Motion compensating deinterlacer"
 msgstr "Bewegungskompensierender De-Interlacer"
 
+#: src/lib/cinema_kdms.cc:128
+msgid "No mail server configured in preferences"
+msgstr ""
+
 #: src/lib/video_content_scale.cc:109
 msgid "No scale"
 msgstr "Originalgröße"
@@ -655,7 +659,7 @@ msgstr "Originalgröße"
 msgid "No stretch"
 msgstr "Proportional (unverzerrt)"
 
-#: src/lib/image_content.cc:55
+#: src/lib/image_content.cc:54
 msgid "No valid image files were found in the folder."
 msgstr "Keine gültigen Bilddaten gefunden."
 
@@ -707,7 +711,7 @@ msgstr "Programmfehler bei %1:%2"
 msgid "Public Service Announcement"
 msgstr "Hinweis"
 
-#: src/lib/film.cc:1284
+#: src/lib/film.cc:1285
 msgid "R"
 msgstr "R"
 
@@ -719,7 +723,7 @@ msgstr "RGB / sRGB (IEC61966-2-1)"
 msgid "Rating"
 msgstr "Freigabehinweis"
 
-#: src/lib/film.cc:1292
+#: src/lib/film.cc:1293
 msgid "Rc"
 msgstr "Rc"
 
@@ -732,9 +736,10 @@ msgid "Rec. 709"
 msgstr "Rec. 709 (HD)"
 
 #: src/lib/dcp_content.cc:297
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Reel lengths in the project differ from those in the DCP; set the reel mode "
-"to `split by video content'."
+"to 'split by video content'."
 msgstr ""
 "Aktlängen im Projekt unterscheiden sich vom DCP; Aktunterteilung wurde auf "
 "Inhaltssegmentgrenzen gesetzt"
@@ -755,7 +760,7 @@ msgstr "Surround hinten rechts"
 msgid "Right surround"
 msgstr "Surround rechts"
 
-#: src/lib/film.cc:1288
+#: src/lib/film.cc:1289
 msgid "Rs"
 msgstr "Rs"
 
@@ -872,7 +877,7 @@ msgstr ""
 "Betriebssystem ausführen, versuchen Sie, die Anzahl der Encoding Threads in "
 "den Voreinstellungen n zu reduzieren."
 
-#: src/lib/film.cc:384
+#: src/lib/film.cc:385
 msgid ""
 "This film was created with a newer version of DCP-o-matic, and it cannot be "
 "loaded into this version.  Sorry!"
@@ -881,7 +886,7 @@ msgstr ""
 "kann leider nicht mit dieser älteren Version geladen werden. Sie müssen den "
 "Film neu erstellen. Sorry!"
 
-#: src/lib/film.cc:376
+#: src/lib/film.cc:377
 msgid ""
 "This film was created with an older version of DCP-o-matic, and "
 "unfortunately it cannot be loaded into this version.  You will need to "
@@ -947,7 +952,7 @@ msgstr "Upmix L"
 msgid "Upmix R"
 msgstr "Upmix R"
 
-#: src/lib/film.cc:1290
+#: src/lib/film.cc:1291
 msgid "VI"
 msgstr "VI"
 
@@ -979,15 +984,15 @@ msgstr "YCOCG"
 msgid "Yet Another Deinterlacing Filter"
 msgstr "Und ein weiterer De-Interlacer..."
 
-#: src/lib/film.cc:297
+#: src/lib/film.cc:298
 msgid "You must add some content to the DCP before creating it"
 msgstr "Sie müssen erst Inhalte hinzufügen bevor Sie ein DCP erstellen können!"
 
-#: src/lib/image_content.cc:78
+#: src/lib/image_content.cc:77
 msgid "[moving images]"
 msgstr "[Bewegte Bilder]"
 
-#: src/lib/image_content.cc:76
+#: src/lib/image_content.cc:75
 msgid "[still]"
 msgstr "[Standbild]"
 
@@ -995,7 +1000,7 @@ msgstr "[Standbild]"
 msgid "[subtitles]"
 msgstr "[Untertitel]"
 
-#: src/lib/film.cc:272
+#: src/lib/film.cc:273
 msgid "cannot contain slashes"
 msgstr "Darf keine Schrägstriche enthalten"
 
@@ -1007,11 +1012,11 @@ msgstr "Zeit für Verbindung abgelaufen"
 msgid "connecting"
 msgstr "verbinde..."
 
-#: src/lib/film.cc:293
+#: src/lib/film.cc:294
 msgid "container"
 msgstr "Containerformat"
 
-#: src/lib/film.cc:301
+#: src/lib/film.cc:302
 msgid "content type"
 msgstr "Inhaltsbeschreibung"
 
@@ -1093,11 +1098,11 @@ msgstr "m"
 msgid "missing required setting %1"
 msgstr "Benötigte Einstellung %1 fehlt"
 
-#: src/lib/image_content.cc:93
+#: src/lib/image_content.cc:92
 msgid "moving"
 msgstr "wird verschoben"
 
-#: src/lib/film.cc:272 src/lib/film.cc:305
+#: src/lib/film.cc:273 src/lib/film.cc:306
 msgid "name"
 msgstr "Name"
 
@@ -1120,7 +1125,7 @@ msgstr "s"
 msgid "sRGB"
 msgstr "sRGB"
 
-#: src/lib/image_content.cc:91
+#: src/lib/image_content.cc:90
 msgid "still"
 msgstr "Standbild"
 
index 4bc0671323f30c76a5884e3de5271d5f2f1d8cd8..4adc9c27d36a8d6fac6f470c38da7934ee9e2f02 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LIBDCPOMATIC\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-12-23 00:24+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-01-10 02:45+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-08-29 03:34-0400\n"
 "Last-Translator: Manuel AC <manuel.acevedo@civantos.>\n"
 "Language-Team: Manuel AC <manuel.acevedo@civantos.com>\n"
@@ -126,15 +126,15 @@ msgstr "BT709"
 msgid "Bits per pixel"
 msgstr "Bits por pixel"
 
-#: src/lib/film.cc:1293
+#: src/lib/film.cc:1294
 msgid "BsL"
 msgstr "BsL"
 
-#: src/lib/film.cc:1294
+#: src/lib/film.cc:1295
 msgid "BsR"
 msgstr "BsR"
 
-#: src/lib/film.cc:1285
+#: src/lib/film.cc:1286
 msgid "C"
 msgstr "C"
 
@@ -347,11 +347,11 @@ msgstr ""
 msgid "D-BOX secondary"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/film.cc:1295
+#: src/lib/film.cc:1296
 msgid "DBP"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/film.cc:1296
+#: src/lib/film.cc:1297
 msgid "DBS"
 msgstr ""
 
@@ -521,7 +521,7 @@ msgstr "Gamma 28 (BT470BG)"
 msgid "Gradient debander"
 msgstr "Gradient debander"
 
-#: src/lib/film.cc:1289
+#: src/lib/film.cc:1290
 msgid "HI"
 msgstr "HI"
 
@@ -553,11 +553,11 @@ msgstr "Envío de KDM: $CPL_NAME"
 msgid "Kernel deinterlacer"
 msgstr "Kernel deinterlacer"
 
-#: src/lib/film.cc:1283
+#: src/lib/film.cc:1284
 msgid "L"
 msgstr "L"
 
-#: src/lib/film.cc:1291
+#: src/lib/film.cc:1292
 msgid "Lc"
 msgstr "Lc"
 
@@ -577,7 +577,7 @@ msgstr "Surround trasero izquierda"
 msgid "Left surround"
 msgstr "Surround izquierda"
 
-#: src/lib/film.cc:1286
+#: src/lib/film.cc:1287
 msgid "Lfe"
 msgstr "Lfe"
 
@@ -605,7 +605,7 @@ msgstr "Logarítmico (rango 100:1)"
 msgid "Logarithmic (316:1 range)"
 msgstr "Logarítmico (rango 316:1)"
 
-#: src/lib/film.cc:1287
+#: src/lib/film.cc:1288
 msgid "Ls"
 msgstr "Ls"
 
@@ -638,6 +638,10 @@ msgstr "El tamaño de los vídeos no coincide en el DCP"
 msgid "Motion compensating deinterlacer"
 msgstr "Motion compensating deinterlacer"
 
+#: src/lib/cinema_kdms.cc:128
+msgid "No mail server configured in preferences"
+msgstr ""
+
 #: src/lib/video_content_scale.cc:109
 msgid "No scale"
 msgstr "No redimensionar"
@@ -646,7 +650,7 @@ msgstr "No redimensionar"
 msgid "No stretch"
 msgstr "Sin deformación"
 
-#: src/lib/image_content.cc:55
+#: src/lib/image_content.cc:54
 msgid "No valid image files were found in the folder."
 msgstr "No se encontraron imágenes válidas en la carpeta."
 
@@ -695,7 +699,7 @@ msgstr "Error de programación en %1:%2"
 msgid "Public Service Announcement"
 msgstr "Anuncio de servicio público"
 
-#: src/lib/film.cc:1284
+#: src/lib/film.cc:1285
 msgid "R"
 msgstr "R"
 
@@ -707,7 +711,7 @@ msgstr "RGB / sRGB (IEC61966-2-1)"
 msgid "Rating"
 msgstr "Clasificación"
 
-#: src/lib/film.cc:1292
+#: src/lib/film.cc:1293
 msgid "Rc"
 msgstr "Rc"
 
@@ -722,7 +726,7 @@ msgstr "Rec. 709"
 #: src/lib/dcp_content.cc:297
 msgid ""
 "Reel lengths in the project differ from those in the DCP; set the reel mode "
-"to `split by video content'."
+"to 'split by video content'."
 msgstr ""
 
 #: src/lib/mid_side_decoder.cc:98 src/lib/util.cc:484
@@ -741,7 +745,7 @@ msgstr "Surround trasero derecha"
 msgid "Right surround"
 msgstr "Surround derecha"
 
-#: src/lib/film.cc:1288
+#: src/lib/film.cc:1289
 msgid "Rs"
 msgstr "Rs"
 
@@ -853,7 +857,7 @@ msgid ""
 "tab of Preferences."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/film.cc:384
+#: src/lib/film.cc:385
 msgid ""
 "This film was created with a newer version of DCP-o-matic, and it cannot be "
 "loaded into this version.  Sorry!"
@@ -862,7 +866,7 @@ msgstr ""
 "desgraciadamente no s puede cargar. Necesitas crear una nueva película, "
 "volver a añadir y configurar ton contenido. ¡Lo siento!"
 
-#: src/lib/film.cc:376
+#: src/lib/film.cc:377
 msgid ""
 "This film was created with an older version of DCP-o-matic, and "
 "unfortunately it cannot be loaded into this version.  You will need to "
@@ -928,7 +932,7 @@ msgstr "Upmix L"
 msgid "Upmix R"
 msgstr "Upmix R"
 
-#: src/lib/film.cc:1290
+#: src/lib/film.cc:1291
 msgid "VI"
 msgstr "VI"
 
@@ -960,15 +964,15 @@ msgstr "YCOCG"
 msgid "Yet Another Deinterlacing Filter"
 msgstr "Yet Another Deinterlacing Filter"
 
-#: src/lib/film.cc:297
+#: src/lib/film.cc:298
 msgid "You must add some content to the DCP before creating it"
 msgstr "Tienes que añadir contenido al DCP antes de crearlo."
 
-#: src/lib/image_content.cc:78
+#: src/lib/image_content.cc:77
 msgid "[moving images]"
 msgstr "[imágenes en movimiento]"
 
-#: src/lib/image_content.cc:76
+#: src/lib/image_content.cc:75
 msgid "[still]"
 msgstr "[imagen fija]"
 
@@ -976,7 +980,7 @@ msgstr "[imagen fija]"
 msgid "[subtitles]"
 msgstr "[subtítulos]"
 
-#: src/lib/film.cc:272
+#: src/lib/film.cc:273
 msgid "cannot contain slashes"
 msgstr "no puede contener barras"
 
@@ -988,11 +992,11 @@ msgstr "tiempo de conexión agotado"
 msgid "connecting"
 msgstr "conectando"
 
-#: src/lib/film.cc:293
+#: src/lib/film.cc:294
 msgid "container"
 msgstr "continente"
 
-#: src/lib/film.cc:301
+#: src/lib/film.cc:302
 msgid "content type"
 msgstr "tipo de contenido"
 
@@ -1075,11 +1079,11 @@ msgstr "m"
 msgid "missing required setting %1"
 msgstr "falta una configuración obligatoria %1"
 
-#: src/lib/image_content.cc:93
+#: src/lib/image_content.cc:92
 msgid "moving"
 msgstr "moviendo"
 
-#: src/lib/film.cc:272 src/lib/film.cc:305
+#: src/lib/film.cc:273 src/lib/film.cc:306
 msgid "name"
 msgstr "nombre"
 
@@ -1102,7 +1106,7 @@ msgstr "s"
 msgid "sRGB"
 msgstr "sRGB"
 
-#: src/lib/image_content.cc:91
+#: src/lib/image_content.cc:90
 msgid "still"
 msgstr "imagen fija"
 
index a2bcdd0c1ab789101b66e97656425146b475948a..a2541607c8dd9aa7d749abcb4f2704389315685a 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: DCP-o-matic FRENCH\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-12-23 00:24+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-01-10 02:45+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-11-13 20:33+0100\n"
 "Last-Translator: Grégoire AUSINA <gregoire@gisele-productions.eu>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -126,15 +126,15 @@ msgstr "BT709"
 msgid "Bits per pixel"
 msgstr "bits par pixel"
 
-#: src/lib/film.cc:1293
+#: src/lib/film.cc:1294
 msgid "BsL"
 msgstr "BsL"
 
-#: src/lib/film.cc:1294
+#: src/lib/film.cc:1295
 msgid "BsR"
 msgstr "BsR"
 
-#: src/lib/film.cc:1285
+#: src/lib/film.cc:1286
 msgid "C"
 msgstr "C"
 
@@ -354,11 +354,11 @@ msgstr ""
 msgid "D-BOX secondary"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/film.cc:1295
+#: src/lib/film.cc:1296
 msgid "DBP"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/film.cc:1296
+#: src/lib/film.cc:1297
 msgid "DBS"
 msgstr ""
 
@@ -527,7 +527,7 @@ msgstr "Gamma 28 (BT470BG)"
 msgid "Gradient debander"
 msgstr "Corrections des bandes par dégradé"
 
-#: src/lib/film.cc:1289
+#: src/lib/film.cc:1290
 msgid "HI"
 msgstr "HI"
 
@@ -559,11 +559,11 @@ msgstr "Envoi KDM: $CPL_NAME"
 msgid "Kernel deinterlacer"
 msgstr "Désentrelaceur noyau"
 
-#: src/lib/film.cc:1283
+#: src/lib/film.cc:1284
 msgid "L"
 msgstr "G"
 
-#: src/lib/film.cc:1291
+#: src/lib/film.cc:1292
 msgid "Lc"
 msgstr "Lc"
 
@@ -583,7 +583,7 @@ msgstr "Surround arrière gauche"
 msgid "Left surround"
 msgstr "Arrière gauche"
 
-#: src/lib/film.cc:1286
+#: src/lib/film.cc:1287
 msgid "Lfe"
 msgstr "Bf"
 
@@ -611,7 +611,7 @@ msgstr "Logarithmique (plage 100:1)"
 msgid "Logarithmic (316:1 range)"
 msgstr "Logarithmique (plage 316:1)"
 
-#: src/lib/film.cc:1287
+#: src/lib/film.cc:1288
 msgid "Ls"
 msgstr "ArG"
 
@@ -643,6 +643,10 @@ msgstr "Problème de taille d'images dans le DCP"
 msgid "Motion compensating deinterlacer"
 msgstr "Désentrelaceur par compensation de mouvement"
 
+#: src/lib/cinema_kdms.cc:128
+msgid "No mail server configured in preferences"
+msgstr ""
+
 #: src/lib/video_content_scale.cc:109
 msgid "No scale"
 msgstr "Pas de mise à l'échelle"
@@ -651,7 +655,7 @@ msgstr "Pas de mise à l'échelle"
 msgid "No stretch"
 msgstr "Sans déformation"
 
-#: src/lib/image_content.cc:55
+#: src/lib/image_content.cc:54
 msgid "No valid image files were found in the folder."
 msgstr "Aucun fichier image valide dans ce dossier."
 
@@ -699,7 +703,7 @@ msgstr "Erreur de programme à %1:%2"
 msgid "Public Service Announcement"
 msgstr "Public Service Announcement"
 
-#: src/lib/film.cc:1284
+#: src/lib/film.cc:1285
 msgid "R"
 msgstr "D"
 
@@ -711,7 +715,7 @@ msgstr "RGB / sRGB (IEC61966-2-1)"
 msgid "Rating"
 msgstr "Classification"
 
-#: src/lib/film.cc:1292
+#: src/lib/film.cc:1293
 msgid "Rc"
 msgstr "Rc"
 
@@ -724,9 +728,10 @@ msgid "Rec. 709"
 msgstr "Rec. 709"
 
 #: src/lib/dcp_content.cc:297
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Reel lengths in the project differ from those in the DCP; set the reel mode "
-"to `split by video content'."
+"to 'split by video content'."
 msgstr ""
 "Les durées de bobines dans le projet diffèrent de celles du DCP. Choisissez "
 "de créer une bobine par contenu vidéo. "
@@ -747,7 +752,7 @@ msgstr "Surround arrière droite"
 msgid "Right surround"
 msgstr "Arrière droite"
 
-#: src/lib/film.cc:1288
+#: src/lib/film.cc:1289
 msgid "Rs"
 msgstr "ArD"
 
@@ -859,7 +864,7 @@ msgstr ""
 "32 bit, essayez de réduire le nombre de processus à utiliser dans l'onglet "
 "principal des préférences."
 
-#: src/lib/film.cc:384
+#: src/lib/film.cc:385
 msgid ""
 "This film was created with a newer version of DCP-o-matic, and it cannot be "
 "loaded into this version.  Sorry!"
@@ -867,7 +872,7 @@ msgstr ""
 "Ce film a été créé avec une nouvelle version de DCP-o-matic et il ne peut "
 "être ouvert dans cette version du programme. Désolé!"
 
-#: src/lib/film.cc:376
+#: src/lib/film.cc:377
 msgid ""
 "This film was created with an older version of DCP-o-matic, and "
 "unfortunately it cannot be loaded into this version.  You will need to "
@@ -933,7 +938,7 @@ msgstr "Gauche sur-mixé"
 msgid "Upmix R"
 msgstr "Droit sur-mixé"
 
-#: src/lib/film.cc:1290
+#: src/lib/film.cc:1291
 msgid "VI"
 msgstr "VI"
 
@@ -965,15 +970,15 @@ msgstr "YCOCG"
 msgid "Yet Another Deinterlacing Filter"
 msgstr "Un autre filtre de désentrelacement"
 
-#: src/lib/film.cc:297
+#: src/lib/film.cc:298
 msgid "You must add some content to the DCP before creating it"
 msgstr "Ajoutez un contenu pour créer le DCP"
 
-#: src/lib/image_content.cc:78
+#: src/lib/image_content.cc:77
 msgid "[moving images]"
 msgstr "[séquence d'images]"
 
-#: src/lib/image_content.cc:76
+#: src/lib/image_content.cc:75
 msgid "[still]"
 msgstr "[image fixe]"
 
@@ -981,7 +986,7 @@ msgstr "[image fixe]"
 msgid "[subtitles]"
 msgstr "[sous-titres]"
 
-#: src/lib/film.cc:272
+#: src/lib/film.cc:273
 msgid "cannot contain slashes"
 msgstr "slash interdit"
 
@@ -993,11 +998,11 @@ msgstr "temps de connexion expiré"
 msgid "connecting"
 msgstr "connexion"
 
-#: src/lib/film.cc:293
+#: src/lib/film.cc:294
 msgid "container"
 msgstr "conteneur"
 
-#: src/lib/film.cc:301
+#: src/lib/film.cc:302
 msgid "content type"
 msgstr "type de contenu"
 
@@ -1079,11 +1084,11 @@ msgstr "m"
 msgid "missing required setting %1"
 msgstr "paramètre %1 manquant"
 
-#: src/lib/image_content.cc:93
+#: src/lib/image_content.cc:92
 msgid "moving"
 msgstr "séquence"
 
-#: src/lib/film.cc:272 src/lib/film.cc:305
+#: src/lib/film.cc:273 src/lib/film.cc:306
 msgid "name"
 msgstr "nom"
 
@@ -1106,7 +1111,7 @@ msgstr "s"
 msgid "sRGB"
 msgstr "sRGB"
 
-#: src/lib/image_content.cc:91
+#: src/lib/image_content.cc:90
 msgid "still"
 msgstr "fixe"
 
index 717f448e5f7219e4b8a1624c83e344316242e8dd..a13342d3ca388b7798a4d74186e13d977fd039af 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: IT VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-12-23 00:24+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-01-10 02:45+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-10-14 10:33+0200\n"
 "Last-Translator: William Fanelli <william.f@impronte.com>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -126,15 +126,15 @@ msgstr "BT709"
 msgid "Bits per pixel"
 msgstr "Bit per pixel"
 
-#: src/lib/film.cc:1293
+#: src/lib/film.cc:1294
 msgid "BsL"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/film.cc:1294
+#: src/lib/film.cc:1295
 msgid "BsR"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/film.cc:1285
+#: src/lib/film.cc:1286
 msgid "C"
 msgstr ""
 
@@ -345,11 +345,11 @@ msgstr ""
 msgid "D-BOX secondary"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/film.cc:1295
+#: src/lib/film.cc:1296
 msgid "DBP"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/film.cc:1296
+#: src/lib/film.cc:1297
 msgid "DBS"
 msgstr ""
 
@@ -516,7 +516,7 @@ msgstr ""
 msgid "Gradient debander"
 msgstr "Gradiente debander"
 
-#: src/lib/film.cc:1289
+#: src/lib/film.cc:1290
 msgid "HI"
 msgstr ""
 
@@ -548,11 +548,11 @@ msgstr ""
 msgid "Kernel deinterlacer"
 msgstr "Deinterlacciatore Kernel"
 
-#: src/lib/film.cc:1283
+#: src/lib/film.cc:1284
 msgid "L"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/film.cc:1291
+#: src/lib/film.cc:1292
 msgid "Lc"
 msgstr ""
 
@@ -572,7 +572,7 @@ msgstr ""
 msgid "Left surround"
 msgstr "Surround sinistro"
 
-#: src/lib/film.cc:1286
+#: src/lib/film.cc:1287
 msgid "Lfe"
 msgstr "Lfe"
 
@@ -600,7 +600,7 @@ msgstr ""
 msgid "Logarithmic (316:1 range)"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/film.cc:1287
+#: src/lib/film.cc:1288
 msgid "Ls"
 msgstr ""
 
@@ -633,6 +633,10 @@ msgstr ""
 msgid "Motion compensating deinterlacer"
 msgstr "Dinterlacciatore con compensazione di movimento"
 
+#: src/lib/cinema_kdms.cc:128
+msgid "No mail server configured in preferences"
+msgstr ""
+
 #: src/lib/video_content_scale.cc:109
 msgid "No scale"
 msgstr ""
@@ -641,7 +645,7 @@ msgstr ""
 msgid "No stretch"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/image_content.cc:55
+#: src/lib/image_content.cc:54
 msgid "No valid image files were found in the folder."
 msgstr ""
 
@@ -689,7 +693,7 @@ msgstr ""
 msgid "Public Service Announcement"
 msgstr "Annuncio di pubblico servizio"
 
-#: src/lib/film.cc:1284
+#: src/lib/film.cc:1285
 msgid "R"
 msgstr ""
 
@@ -701,7 +705,7 @@ msgstr "RGB / sRGB (IEC61966-2-1)"
 msgid "Rating"
 msgstr "Punteggio"
 
-#: src/lib/film.cc:1292
+#: src/lib/film.cc:1293
 msgid "Rc"
 msgstr ""
 
@@ -716,7 +720,7 @@ msgstr ""
 #: src/lib/dcp_content.cc:297
 msgid ""
 "Reel lengths in the project differ from those in the DCP; set the reel mode "
-"to `split by video content'."
+"to 'split by video content'."
 msgstr ""
 
 #: src/lib/mid_side_decoder.cc:98 src/lib/util.cc:484
@@ -735,7 +739,7 @@ msgstr ""
 msgid "Right surround"
 msgstr "Surround destro"
 
-#: src/lib/film.cc:1288
+#: src/lib/film.cc:1289
 msgid "Rs"
 msgstr ""
 
@@ -844,7 +848,7 @@ msgid ""
 "tab of Preferences."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/film.cc:384
+#: src/lib/film.cc:385
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This film was created with a newer version of DCP-o-matic, and it cannot be "
@@ -855,7 +859,7 @@ msgstr ""
 "un nuovo film, ri-aggiungere i tuoi contenuti e configurarlo di nuovo. Ci "
 "dispiace!"
 
-#: src/lib/film.cc:376
+#: src/lib/film.cc:377
 msgid ""
 "This film was created with an older version of DCP-o-matic, and "
 "unfortunately it cannot be loaded into this version.  You will need to "
@@ -922,7 +926,7 @@ msgstr ""
 msgid "Upmix R"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/film.cc:1290
+#: src/lib/film.cc:1291
 msgid "VI"
 msgstr ""
 
@@ -954,15 +958,15 @@ msgstr ""
 msgid "Yet Another Deinterlacing Filter"
 msgstr "Altro filtro di deinterlacciamento"
 
-#: src/lib/film.cc:297
+#: src/lib/film.cc:298
 msgid "You must add some content to the DCP before creating it"
 msgstr "Devi aggiungere dei contenuti al DCP prima di crearlo"
 
-#: src/lib/image_content.cc:78
+#: src/lib/image_content.cc:77
 msgid "[moving images]"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/image_content.cc:76
+#: src/lib/image_content.cc:75
 msgid "[still]"
 msgstr ""
 
@@ -970,7 +974,7 @@ msgstr ""
 msgid "[subtitles]"
 msgstr "[sottotitoli]"
 
-#: src/lib/film.cc:272
+#: src/lib/film.cc:273
 msgid "cannot contain slashes"
 msgstr "non può contenere barre"
 
@@ -982,11 +986,11 @@ msgstr "connessione scaduta"
 msgid "connecting"
 msgstr "mi sto connettendo"
 
-#: src/lib/film.cc:293
+#: src/lib/film.cc:294
 msgid "container"
 msgstr "contenitore"
 
-#: src/lib/film.cc:301
+#: src/lib/film.cc:302
 msgid "content type"
 msgstr "tipo di contenuto"
 
@@ -1068,11 +1072,11 @@ msgstr "m"
 msgid "missing required setting %1"
 msgstr "persa la regolazione richiesta %1"
 
-#: src/lib/image_content.cc:93
+#: src/lib/image_content.cc:92
 msgid "moving"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/film.cc:272 src/lib/film.cc:305
+#: src/lib/film.cc:273 src/lib/film.cc:306
 msgid "name"
 msgstr "nome"
 
@@ -1095,7 +1099,7 @@ msgstr "s"
 msgid "sRGB"
 msgstr "sRGB"
 
-#: src/lib/image_content.cc:91
+#: src/lib/image_content.cc:90
 msgid "still"
 msgstr ""
 
index ed121bd724274f483499dcd7ace949c7ec3377db..ac985e26b214ecc111f88ecb039abdea1e4107e2 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: DCP-o-matic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-12-23 00:24+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-01-10 02:45+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-12-15 20:00+0100\n"
 "Last-Translator: Rob van Nieuwkerk <dcpomatic-translations@berrymount.nl>\n"
 "Language-Team: Rob van Nieuwkerk <dcpomatic-translations@berrymount.nl>\n"
@@ -127,15 +127,15 @@ msgstr "BT709"
 msgid "Bits per pixel"
 msgstr "Bits per pixel"
 
-#: src/lib/film.cc:1293
+#: src/lib/film.cc:1294
 msgid "BsL"
 msgstr "BsL"
 
-#: src/lib/film.cc:1294
+#: src/lib/film.cc:1295
 msgid "BsR"
 msgstr "BsR"
 
-#: src/lib/film.cc:1285
+#: src/lib/film.cc:1286
 msgid "C"
 msgstr "C"
 
@@ -351,11 +351,11 @@ msgstr "D-BOX primair (DBP)"
 msgid "D-BOX secondary"
 msgstr "D-BOX secundair (DBS)"
 
-#: src/lib/film.cc:1295
+#: src/lib/film.cc:1296
 msgid "DBP"
 msgstr "DBP"
 
-#: src/lib/film.cc:1296
+#: src/lib/film.cc:1297
 msgid "DBS"
 msgstr "DBS"
 
@@ -525,7 +525,7 @@ msgstr "Gamma 28 (BT470BG)"
 msgid "Gradient debander"
 msgstr "Gradient debander"
 
-#: src/lib/film.cc:1289
+#: src/lib/film.cc:1290
 msgid "HI"
 msgstr "HI"
 
@@ -557,11 +557,11 @@ msgstr "KDM-levering: $CPL_NAME"
 msgid "Kernel deinterlacer"
 msgstr "Kernel deinterlacer"
 
-#: src/lib/film.cc:1283
+#: src/lib/film.cc:1284
 msgid "L"
 msgstr "L"
 
-#: src/lib/film.cc:1291
+#: src/lib/film.cc:1292
 msgid "Lc"
 msgstr "Lc"
 
@@ -581,7 +581,7 @@ msgstr "Achter surround links (BsL)"
 msgid "Left surround"
 msgstr "Links surround (Ls)"
 
-#: src/lib/film.cc:1286
+#: src/lib/film.cc:1287
 msgid "Lfe"
 msgstr "Lfe"
 
@@ -609,7 +609,7 @@ msgstr "Logaritmisch (100: 1 bereik)"
 msgid "Logarithmic (316:1 range)"
 msgstr "Logaritmisch (316: 1 bereik)"
 
-#: src/lib/film.cc:1287
+#: src/lib/film.cc:1288
 msgid "Ls"
 msgstr "Ls"
 
@@ -641,6 +641,10 @@ msgstr "Ongelijke beeldgroottes in DCP"
 msgid "Motion compensating deinterlacer"
 msgstr "Motion compensating deinterlacer"
 
+#: src/lib/cinema_kdms.cc:128
+msgid "No mail server configured in preferences"
+msgstr ""
+
 #: src/lib/video_content_scale.cc:109
 msgid "No scale"
 msgstr "Niet schalen"
@@ -649,7 +653,7 @@ msgstr "Niet schalen"
 msgid "No stretch"
 msgstr "Niet uitvullen"
 
-#: src/lib/image_content.cc:55
+#: src/lib/image_content.cc:54
 msgid "No valid image files were found in the folder."
 msgstr "Geen geldige beeldbestanden gevonden in de map."
 
@@ -701,7 +705,7 @@ msgstr "Programmeerfout op %1:%2"
 msgid "Public Service Announcement"
 msgstr "Public Service Announcement"
 
-#: src/lib/film.cc:1284
+#: src/lib/film.cc:1285
 msgid "R"
 msgstr "R"
 
@@ -713,7 +717,7 @@ msgstr "RGB / sRGB (IEC61966-2-1)"
 msgid "Rating"
 msgstr "Rating"
 
-#: src/lib/film.cc:1292
+#: src/lib/film.cc:1293
 msgid "Rc"
 msgstr "Rc"
 
@@ -726,9 +730,10 @@ msgid "Rec. 709"
 msgstr "Rec. 709"
 
 #: src/lib/dcp_content.cc:297
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Reel lengths in the project differ from those in the DCP; set the reel mode "
-"to `split by video content'."
+"to 'split by video content'."
 msgstr ""
 "Reel-lengtes in het project en die in de DCP verschillen; stel de reel-mode "
 "in op `splits per video-content'."
@@ -749,7 +754,7 @@ msgstr "Achter surround rechts (Bsr)"
 msgid "Right surround"
 msgstr "Rechts surround (Rs)"
 
-#: src/lib/film.cc:1288
+#: src/lib/film.cc:1289
 msgid "Rs"
 msgstr "Rs"
 
@@ -864,7 +869,7 @@ msgstr ""
 "threads te verminderen in het Algemeen-tabblad bij Voorkeuren als u een 32-"
 "bit operating system draait."
 
-#: src/lib/film.cc:384
+#: src/lib/film.cc:385
 msgid ""
 "This film was created with a newer version of DCP-o-matic, and it cannot be "
 "loaded into this version.  Sorry!"
@@ -872,7 +877,7 @@ msgstr ""
 "Deze film is aangemaakt met een nieuwere versie van DCP-o-matic en kan niet "
 "met deze versie geladen worden. Sorry!"
 
-#: src/lib/film.cc:376
+#: src/lib/film.cc:377
 msgid ""
 "This film was created with an older version of DCP-o-matic, and "
 "unfortunately it cannot be loaded into this version.  You will need to "
@@ -938,7 +943,7 @@ msgstr "Upmix L"
 msgid "Upmix R"
 msgstr "Upmix R"
 
-#: src/lib/film.cc:1290
+#: src/lib/film.cc:1291
 msgid "VI"
 msgstr "VI"
 
@@ -970,15 +975,15 @@ msgstr "YCOCG"
 msgid "Yet Another Deinterlacing Filter"
 msgstr "Yet Another Deinterlacing Filter"
 
-#: src/lib/film.cc:297
+#: src/lib/film.cc:298
 msgid "You must add some content to the DCP before creating it"
 msgstr "U moet content aan de DCP toevoegen voor hij gemaakt kan worden"
 
-#: src/lib/image_content.cc:78
+#: src/lib/image_content.cc:77
 msgid "[moving images]"
 msgstr "[bewegende beelden]"
 
-#: src/lib/image_content.cc:76
+#: src/lib/image_content.cc:75
 msgid "[still]"
 msgstr "[stilstaand beeld]"
 
@@ -986,7 +991,7 @@ msgstr "[stilstaand beeld]"
 msgid "[subtitles]"
 msgstr "[ondertitels]"
 
-#: src/lib/film.cc:272
+#: src/lib/film.cc:273
 msgid "cannot contain slashes"
 msgstr "mag geen slash bevatten"
 
@@ -998,11 +1003,11 @@ msgstr "time-out van verbinding"
 msgid "connecting"
 msgstr "verbinden"
 
-#: src/lib/film.cc:293
+#: src/lib/film.cc:294
 msgid "container"
 msgstr "container"
 
-#: src/lib/film.cc:301
+#: src/lib/film.cc:302
 msgid "content type"
 msgstr "content-type"
 
@@ -1084,11 +1089,11 @@ msgstr "m"
 msgid "missing required setting %1"
 msgstr "ontbrekende verplichte instelling %1"
 
-#: src/lib/image_content.cc:93
+#: src/lib/image_content.cc:92
 msgid "moving"
 msgstr "verplaatsen"
 
-#: src/lib/film.cc:272 src/lib/film.cc:305
+#: src/lib/film.cc:273 src/lib/film.cc:306
 msgid "name"
 msgstr "naam"
 
@@ -1111,7 +1116,7 @@ msgstr "s"
 msgid "sRGB"
 msgstr "sRGB"
 
-#: src/lib/image_content.cc:91
+#: src/lib/image_content.cc:90
 msgid "still"
 msgstr "stilstaand beeld"
 
index 96ae757d78eea3ca2ffcea93e7405b714fcf5629..a31583990f5a45a0564f2c8b6cceefbdd39112ad 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-12-23 00:24+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-01-10 02:45+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-10-10 19:02+0200\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: \n"
@@ -128,15 +128,15 @@ msgstr "BT709"
 msgid "Bits per pixel"
 msgstr "Bitów na piksel"
 
-#: src/lib/film.cc:1293
+#: src/lib/film.cc:1294
 msgid "BsL"
 msgstr "BsL"
 
-#: src/lib/film.cc:1294
+#: src/lib/film.cc:1295
 msgid "BsR"
 msgstr "BsR"
 
-#: src/lib/film.cc:1285
+#: src/lib/film.cc:1286
 msgid "C"
 msgstr "C"
 
@@ -348,11 +348,11 @@ msgstr ""
 msgid "D-BOX secondary"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/film.cc:1295
+#: src/lib/film.cc:1296
 msgid "DBP"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/film.cc:1296
+#: src/lib/film.cc:1297
 msgid "DBS"
 msgstr ""
 
@@ -522,7 +522,7 @@ msgstr "Gamma 28 (BT470BG)"
 msgid "Gradient debander"
 msgstr "Zachowaj przejścia tonalne"
 
-#: src/lib/film.cc:1289
+#: src/lib/film.cc:1290
 msgid "HI"
 msgstr "HI"
 
@@ -554,11 +554,11 @@ msgstr "Wysyłanie klucza: $CPL_NAME"
 msgid "Kernel deinterlacer"
 msgstr "Usuwanie przeplotu metodą Kernel"
 
-#: src/lib/film.cc:1283
+#: src/lib/film.cc:1284
 msgid "L"
 msgstr "L"
 
-#: src/lib/film.cc:1291
+#: src/lib/film.cc:1292
 msgid "Lc"
 msgstr "Lc"
 
@@ -578,7 +578,7 @@ msgstr "Lewy tylny surround"
 msgid "Left surround"
 msgstr "Lewy surround"
 
-#: src/lib/film.cc:1286
+#: src/lib/film.cc:1287
 msgid "Lfe"
 msgstr "Lfe"
 
@@ -606,7 +606,7 @@ msgstr "Logarytmiczny (100:1 range)"
 msgid "Logarithmic (316:1 range)"
 msgstr "Logarytmiczny (316:1 range)"
 
-#: src/lib/film.cc:1287
+#: src/lib/film.cc:1288
 msgid "Ls"
 msgstr "Ls"
 
@@ -639,6 +639,10 @@ msgstr "Nieprawidłowy rozmiar pliku video w DCP"
 msgid "Motion compensating deinterlacer"
 msgstr "Usuwanie przeplotu z kompensacją ruchu"
 
+#: src/lib/cinema_kdms.cc:128
+msgid "No mail server configured in preferences"
+msgstr ""
+
 #: src/lib/video_content_scale.cc:109
 msgid "No scale"
 msgstr "Nie skaluj"
@@ -647,7 +651,7 @@ msgstr "Nie skaluj"
 msgid "No stretch"
 msgstr "Nie rozciągaj"
 
-#: src/lib/image_content.cc:55
+#: src/lib/image_content.cc:54
 msgid "No valid image files were found in the folder."
 msgstr "W folderze nie znaleziono obsługiwanych plików"
 
@@ -695,7 +699,7 @@ msgstr "Błąd programowania w lini %1:%2"
 msgid "Public Service Announcement"
 msgstr "Komunikat publiczny"
 
-#: src/lib/film.cc:1284
+#: src/lib/film.cc:1285
 msgid "R"
 msgstr "R"
 
@@ -707,7 +711,7 @@ msgstr "RGB / sRGB (IEC61966-2-1)"
 msgid "Rating"
 msgstr "Klasyfikacja"
 
-#: src/lib/film.cc:1292
+#: src/lib/film.cc:1293
 msgid "Rc"
 msgstr "Rc"
 
@@ -722,7 +726,7 @@ msgstr "Rec. 709"
 #: src/lib/dcp_content.cc:297
 msgid ""
 "Reel lengths in the project differ from those in the DCP; set the reel mode "
-"to `split by video content'."
+"to 'split by video content'."
 msgstr ""
 
 #: src/lib/mid_side_decoder.cc:98 src/lib/util.cc:484
@@ -741,7 +745,7 @@ msgstr "Prawy tylny surround"
 msgid "Right surround"
 msgstr "Prawy surround"
 
-#: src/lib/film.cc:1288
+#: src/lib/film.cc:1289
 msgid "Rs"
 msgstr "Rs"
 
@@ -852,7 +856,7 @@ msgstr ""
 "Brakuje pamięci, aby wykonać tą operację. Jeśli twój system jest 32 bitowy "
 "spróbuj zmniejszyć liczbę wątków kodujących."
 
-#: src/lib/film.cc:384
+#: src/lib/film.cc:385
 msgid ""
 "This film was created with a newer version of DCP-o-matic, and it cannot be "
 "loaded into this version.  Sorry!"
@@ -860,7 +864,7 @@ msgstr ""
 "Film został utworzony przy pomocy nowszej wersji DCP-o-matic i nie może być "
 "otwarty w tej wersji. Przepraszamy!"
 
-#: src/lib/film.cc:376
+#: src/lib/film.cc:377
 msgid ""
 "This film was created with an older version of DCP-o-matic, and "
 "unfortunately it cannot be loaded into this version.  You will need to "
@@ -926,7 +930,7 @@ msgstr "Upmix L"
 msgid "Upmix R"
 msgstr "Upmix R"
 
-#: src/lib/film.cc:1290
+#: src/lib/film.cc:1291
 msgid "VI"
 msgstr "VI"
 
@@ -958,15 +962,15 @@ msgstr "YCOCG"
 msgid "Yet Another Deinterlacing Filter"
 msgstr "I jeszcze jeden filtr usuwania przeplotu"
 
-#: src/lib/film.cc:297
+#: src/lib/film.cc:298
 msgid "You must add some content to the DCP before creating it"
 msgstr "Musisz dodać pliki zanim utworzysz DCP"
 
-#: src/lib/image_content.cc:78
+#: src/lib/image_content.cc:77
 msgid "[moving images]"
 msgstr "[ruchome obrazy]"
 
-#: src/lib/image_content.cc:76
+#: src/lib/image_content.cc:75
 msgid "[still]"
 msgstr "[stopklatka]"
 
@@ -974,7 +978,7 @@ msgstr "[stopklatka]"
 msgid "[subtitles]"
 msgstr "[napisy]"
 
-#: src/lib/film.cc:272
+#: src/lib/film.cc:273
 msgid "cannot contain slashes"
 msgstr "nie może zawierać ukośników"
 
@@ -986,11 +990,11 @@ msgstr "minął czas połączenia"
 msgid "connecting"
 msgstr "łączenie"
 
-#: src/lib/film.cc:293
+#: src/lib/film.cc:294
 msgid "container"
 msgstr "format"
 
-#: src/lib/film.cc:301
+#: src/lib/film.cc:302
 msgid "content type"
 msgstr "typ DCP"
 
@@ -1072,11 +1076,11 @@ msgstr "m"
 msgid "missing required setting %1"
 msgstr "brakuje wymaganych ustawień %1"
 
-#: src/lib/image_content.cc:93
+#: src/lib/image_content.cc:92
 msgid "moving"
 msgstr "przenoszenie"
 
-#: src/lib/film.cc:272 src/lib/film.cc:305
+#: src/lib/film.cc:273 src/lib/film.cc:306
 msgid "name"
 msgstr "nazwa"
 
@@ -1099,7 +1103,7 @@ msgstr "s"
 msgid "sRGB"
 msgstr "sRGB"
 
-#: src/lib/image_content.cc:91
+#: src/lib/image_content.cc:90
 msgid "still"
 msgstr "stopklatka"
 
index b8fa7e560bd97d3c8a91890faafbca454ef8b304..609dd65ff6c8f1be41efcd4bbbb1443810fce6ba 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: DCP-o-matic PORTUGUESE (Portugal)\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-12-23 00:24+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-01-10 02:45+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-11-11 15:53+0000\n"
 "Last-Translator: Tiago Casal Ribeiro <tiago@casalribeiro.com>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -127,15 +127,15 @@ msgstr "BT709"
 msgid "Bits per pixel"
 msgstr "Bits por pixel"
 
-#: src/lib/film.cc:1293
+#: src/lib/film.cc:1294
 msgid "BsL"
 msgstr "BsL"
 
-#: src/lib/film.cc:1294
+#: src/lib/film.cc:1295
 msgid "BsR"
 msgstr "BsR"
 
-#: src/lib/film.cc:1285
+#: src/lib/film.cc:1286
 msgid "C"
 msgstr "C"
 
@@ -347,11 +347,11 @@ msgstr ""
 msgid "D-BOX secondary"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/film.cc:1295
+#: src/lib/film.cc:1296
 msgid "DBP"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/film.cc:1296
+#: src/lib/film.cc:1297
 msgid "DBS"
 msgstr ""
 
@@ -519,7 +519,7 @@ msgstr "Gama 28 (BT470BG)"
 msgid "Gradient debander"
 msgstr "Alterar banda do gradiente"
 
-#: src/lib/film.cc:1289
+#: src/lib/film.cc:1290
 msgid "HI"
 msgstr "DA"
 
@@ -551,11 +551,11 @@ msgstr "Envio de chaves KDM: $CPL_NAME"
 msgid "Kernel deinterlacer"
 msgstr "Desentrelaçador do núcleo"
 
-#: src/lib/film.cc:1283
+#: src/lib/film.cc:1284
 msgid "L"
 msgstr "E"
 
-#: src/lib/film.cc:1291
+#: src/lib/film.cc:1292
 msgid "Lc"
 msgstr "Ec"
 
@@ -575,7 +575,7 @@ msgstr "Esquerdo traseiro surround"
 msgid "Left surround"
 msgstr "Esquerdo surround"
 
-#: src/lib/film.cc:1286
+#: src/lib/film.cc:1287
 msgid "Lfe"
 msgstr "Lfe"
 
@@ -603,7 +603,7 @@ msgstr "Logarítmico (variação 100:1)"
 msgid "Logarithmic (316:1 range)"
 msgstr "Logarítmico (Variação 316:1)"
 
-#: src/lib/film.cc:1287
+#: src/lib/film.cc:1288
 msgid "Ls"
 msgstr "Es"
 
@@ -636,6 +636,10 @@ msgstr "Dimensões de vídeo do DCP inválidas"
 msgid "Motion compensating deinterlacer"
 msgstr "Desentrelaçador de compensação de movimento"
 
+#: src/lib/cinema_kdms.cc:128
+msgid "No mail server configured in preferences"
+msgstr ""
+
 #: src/lib/video_content_scale.cc:109
 msgid "No scale"
 msgstr "Sem redimensionamento"
@@ -644,7 +648,7 @@ msgstr "Sem redimensionamento"
 msgid "No stretch"
 msgstr "Sem distorção"
 
-#: src/lib/image_content.cc:55
+#: src/lib/image_content.cc:54
 msgid "No valid image files were found in the folder."
 msgstr "Não foram encontrados ficheiros de imagem válidos na pasta."
 
@@ -692,7 +696,7 @@ msgstr "Erro de programação em %1:%2"
 msgid "Public Service Announcement"
 msgstr "Anúncio Público"
 
-#: src/lib/film.cc:1284
+#: src/lib/film.cc:1285
 msgid "R"
 msgstr "D"
 
@@ -704,7 +708,7 @@ msgstr "RGB / sRGB (IEC61966-2-1)"
 msgid "Rating"
 msgstr "Classificação"
 
-#: src/lib/film.cc:1292
+#: src/lib/film.cc:1293
 msgid "Rc"
 msgstr "Dc"
 
@@ -717,9 +721,10 @@ msgid "Rec. 709"
 msgstr "Rec. 709"
 
 #: src/lib/dcp_content.cc:297
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Reel lengths in the project differ from those in the DCP; set the reel mode "
-"to `split by video content'."
+"to 'split by video content'."
 msgstr ""
 "A duração das bobinas neste projecto difere daquelas no DCP; defina o "
 "parâmetro 'Bobinas' para 'Dividir por conteúdo de vídeo'."
@@ -740,7 +745,7 @@ msgstr "Direito traseiro surround"
 msgid "Right surround"
 msgstr "Direito surround"
 
-#: src/lib/film.cc:1288
+#: src/lib/film.cc:1289
 msgid "Rs"
 msgstr "Ds"
 
@@ -852,7 +857,7 @@ msgstr ""
 "sistema de 32-bit tente reduzir o número de linhas de execução na aba Geral "
 "das Preferências."
 
-#: src/lib/film.cc:384
+#: src/lib/film.cc:385
 msgid ""
 "This film was created with a newer version of DCP-o-matic, and it cannot be "
 "loaded into this version.  Sorry!"
@@ -860,7 +865,7 @@ msgstr ""
 "Este filme foi criado com uma versão mais recente do DCP-o-matic, e não pode "
 "ser carregado nesta. Desculpe!"
 
-#: src/lib/film.cc:376
+#: src/lib/film.cc:377
 msgid ""
 "This film was created with an older version of DCP-o-matic, and "
 "unfortunately it cannot be loaded into this version.  You will need to "
@@ -926,7 +931,7 @@ msgstr "Combinar E"
 msgid "Upmix R"
 msgstr "Combinar D"
 
-#: src/lib/film.cc:1290
+#: src/lib/film.cc:1291
 msgid "VI"
 msgstr "DV"
 
@@ -959,15 +964,15 @@ msgstr "YCOCG"
 msgid "Yet Another Deinterlacing Filter"
 msgstr "Yet Another Deinterlacing Filter"
 
-#: src/lib/film.cc:297
+#: src/lib/film.cc:298
 msgid "You must add some content to the DCP before creating it"
 msgstr "Deve adicionar algum conteúdo ao DCP antes de o criar"
 
-#: src/lib/image_content.cc:78
+#: src/lib/image_content.cc:77
 msgid "[moving images]"
 msgstr "[moving images]"
 
-#: src/lib/image_content.cc:76
+#: src/lib/image_content.cc:75
 msgid "[still]"
 msgstr "[still]"
 
@@ -975,7 +980,7 @@ msgstr "[still]"
 msgid "[subtitles]"
 msgstr "[subtitles]"
 
-#: src/lib/film.cc:272
+#: src/lib/film.cc:273
 msgid "cannot contain slashes"
 msgstr "não pode conter barras"
 
@@ -987,11 +992,11 @@ msgstr "Ligação expirou"
 msgid "connecting"
 msgstr "A ligar"
 
-#: src/lib/film.cc:293
+#: src/lib/film.cc:294
 msgid "container"
 msgstr "contentor"
 
-#: src/lib/film.cc:301
+#: src/lib/film.cc:302
 msgid "content type"
 msgstr "tipo de conteúdo"
 
@@ -1073,11 +1078,11 @@ msgstr "m"
 msgid "missing required setting %1"
 msgstr "falta definição necessária %1"
 
-#: src/lib/image_content.cc:93
+#: src/lib/image_content.cc:92
 msgid "moving"
 msgstr "a mover"
 
-#: src/lib/film.cc:272 src/lib/film.cc:305
+#: src/lib/film.cc:273 src/lib/film.cc:306
 msgid "name"
 msgstr "nome"
 
@@ -1100,7 +1105,7 @@ msgstr "s"
 msgid "sRGB"
 msgstr "sRGB"
 
-#: src/lib/image_content.cc:91
+#: src/lib/image_content.cc:90
 msgid "still"
 msgstr "imagem estática"
 
index d25015c36aeb83b92560f0c6ba7e5f97fe475a60..881936a013d115d943e274750481fbe48eedc32e 100644 (file)
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-12-23 00:24+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-01-10 02:45+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-01-06 19:34+0200\n"
 "Last-Translator: Igor V <iva_co@ukr.net>\n"
 "Language-Team: Russian\n"
@@ -124,15 +124,15 @@ msgstr "BT709"
 msgid "Bits per pixel"
 msgstr "Бит на пиксель"
 
-#: src/lib/film.cc:1293
+#: src/lib/film.cc:1294
 msgid "BsL"
 msgstr "BsL"
 
-#: src/lib/film.cc:1294
+#: src/lib/film.cc:1295
 msgid "BsR"
 msgstr "BsR"
 
-#: src/lib/film.cc:1285
+#: src/lib/film.cc:1286
 msgid "C"
 msgstr "C"
 
@@ -356,11 +356,11 @@ msgstr "D-BOX основной (DBP)"
 msgid "D-BOX secondary"
 msgstr "D-BOX второстепенный (DBS)"
 
-#: src/lib/film.cc:1295
+#: src/lib/film.cc:1296
 msgid "DBP"
 msgstr "DBP"
 
-#: src/lib/film.cc:1296
+#: src/lib/film.cc:1297
 msgid "DBS"
 msgstr "DBS"
 
@@ -528,7 +528,7 @@ msgstr "Гамма 28 (BT470BG)"
 msgid "Gradient debander"
 msgstr "Разбиение градиента"
 
-#: src/lib/film.cc:1289
+#: src/lib/film.cc:1290
 msgid "HI"
 msgstr "HI"
 
@@ -560,11 +560,11 @@ msgstr "Назначение KDM: $CPL_NAME"
 msgid "Kernel deinterlacer"
 msgstr "Деинтерлейсинг ядром"
 
-#: src/lib/film.cc:1283
+#: src/lib/film.cc:1284
 msgid "L"
 msgstr "L"
 
-#: src/lib/film.cc:1291
+#: src/lib/film.cc:1292
 msgid "Lc"
 msgstr "Lc"
 
@@ -584,7 +584,7 @@ msgstr "Левый тыловой surround"
 msgid "Left surround"
 msgstr "Левый surround"
 
-#: src/lib/film.cc:1286
+#: src/lib/film.cc:1287
 msgid "Lfe"
 msgstr "LFE"
 
@@ -612,7 +612,7 @@ msgstr "Логарифмический (диапазон 100:1)"
 msgid "Logarithmic (316:1 range)"
 msgstr "Логарифмический (диапазон 316:1)"
 
-#: src/lib/film.cc:1287
+#: src/lib/film.cc:1288
 msgid "Ls"
 msgstr "Ls"
 
@@ -644,6 +644,10 @@ msgstr "Несоответствие размера видео в DCP"
 msgid "Motion compensating deinterlacer"
 msgstr "Диентерлейсер компенсации движения"
 
+#: src/lib/cinema_kdms.cc:128
+msgid "No mail server configured in preferences"
+msgstr ""
+
 #: src/lib/video_content_scale.cc:109
 msgid "No scale"
 msgstr "Без масштабирования"
@@ -652,7 +656,7 @@ msgstr "Без масштабирования"
 msgid "No stretch"
 msgstr "Без растягивания"
 
-#: src/lib/image_content.cc:55
+#: src/lib/image_content.cc:54
 msgid "No valid image files were found in the folder."
 msgstr "В папке не найдено подходящих изображений."
 
@@ -700,7 +704,7 @@ msgstr "Ошибка програмиирования %1:%2"
 msgid "Public Service Announcement"
 msgstr "PSA (Социальная реклама)"
 
-#: src/lib/film.cc:1284
+#: src/lib/film.cc:1285
 msgid "R"
 msgstr "R"
 
@@ -712,7 +716,7 @@ msgstr "RGB / sRGB (IEC61966-2-1)"
 msgid "Rating"
 msgstr "RTG (Рейтинг)"
 
-#: src/lib/film.cc:1292
+#: src/lib/film.cc:1293
 msgid "Rc"
 msgstr "Rc"
 
@@ -725,9 +729,10 @@ msgid "Rec. 709"
 msgstr "Rec. 709"
 
 #: src/lib/dcp_content.cc:297
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Reel lengths in the project differ from those in the DCP; set the reel mode "
-"to `split by video content'."
+"to 'split by video content'."
 msgstr ""
 "Длительность катушки в проекте отличается от длительности в DCP; установите "
 "режим катушки \"Разделять по видео-контенту\""
@@ -748,7 +753,7 @@ msgstr "Правый тыловой surround"
 msgid "Right surround"
 msgstr "Правый surround"
 
-#: src/lib/film.cc:1288
+#: src/lib/film.cc:1289
 msgid "Rs"
 msgstr "Rs"
 
@@ -862,7 +867,7 @@ msgstr ""
 "попробуйте уменьшить число потоков кодирования в Настройках во вкладке "
 "\"Основные\"."
 
-#: src/lib/film.cc:384
+#: src/lib/film.cc:385
 msgid ""
 "This film was created with a newer version of DCP-o-matic, and it cannot be "
 "loaded into this version.  Sorry!"
@@ -870,7 +875,7 @@ msgstr ""
 "Проект создан более новой версией DCP-o-matic и не быть загружен этой "
 "версией. Извините!"
 
-#: src/lib/film.cc:376
+#: src/lib/film.cc:377
 msgid ""
 "This film was created with an older version of DCP-o-matic, and "
 "unfortunately it cannot be loaded into this version.  You will need to "
@@ -936,7 +941,7 @@ msgstr "Преобразовать Л"
 msgid "Upmix R"
 msgstr "Преобразовать П"
 
-#: src/lib/film.cc:1290
+#: src/lib/film.cc:1291
 msgid "VI"
 msgstr "VI"
 
@@ -968,15 +973,15 @@ msgstr "YCOCG"
 msgid "Yet Another Deinterlacing Filter"
 msgstr "Очередной фильтр деинтерлейсинга"
 
-#: src/lib/film.cc:297
+#: src/lib/film.cc:298
 msgid "You must add some content to the DCP before creating it"
 msgstr "Добавьте контент в проект прежде чем создавать DCP"
 
-#: src/lib/image_content.cc:78
+#: src/lib/image_content.cc:77
 msgid "[moving images]"
 msgstr "[последовательность]"
 
-#: src/lib/image_content.cc:76
+#: src/lib/image_content.cc:75
 msgid "[still]"
 msgstr "[статичный]"
 
@@ -984,7 +989,7 @@ msgstr "[статичный]"
 msgid "[subtitles]"
 msgstr "[субтитры]"
 
-#: src/lib/film.cc:272
+#: src/lib/film.cc:273
 msgid "cannot contain slashes"
 msgstr "не может содержать разрезы"
 
@@ -996,11 +1001,11 @@ msgstr "таймаут соединения"
 msgid "connecting"
 msgstr "соединение"
 
-#: src/lib/film.cc:293
+#: src/lib/film.cc:294
 msgid "container"
 msgstr "контейнер"
 
-#: src/lib/film.cc:301
+#: src/lib/film.cc:302
 msgid "content type"
 msgstr "тип контента"
 
@@ -1082,11 +1087,11 @@ msgstr "м"
 msgid "missing required setting %1"
 msgstr "отсутствует обязательная настройка: %1"
 
-#: src/lib/image_content.cc:93
+#: src/lib/image_content.cc:92
 msgid "moving"
 msgstr "последовательность"
 
-#: src/lib/film.cc:272 src/lib/film.cc:305
+#: src/lib/film.cc:273 src/lib/film.cc:306
 msgid "name"
 msgstr "название"
 
@@ -1109,7 +1114,7 @@ msgstr "с"
 msgid "sRGB"
 msgstr "sRGB"
 
-#: src/lib/image_content.cc:91
+#: src/lib/image_content.cc:90
 msgid "still"
 msgstr "статичный"
 
index a606218a91f67ca813eb10a41e12a0db5b0611db..7047fccc63505e00dc4ed1adaed562a734755a6e 100644 (file)
@@ -7,16 +7,16 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-12-23 00:24+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-01-10 02:45+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-01-06 00:23+0100\n"
 "Last-Translator: Tomáš Hlaváč\n"
+"Language-Team: \n"
 "Language: sk_SK\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: Poedit 1.8.6\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"Language-Team: \n"
 
 #: src/lib/dcp_content.cc:127
 msgid "%1 [DCP]"
@@ -127,15 +127,15 @@ msgstr "BT709"
 msgid "Bits per pixel"
 msgstr "Bitov na pixel"
 
-#: src/lib/film.cc:1293
+#: src/lib/film.cc:1294
 msgid "BsL"
 msgstr "BsL"
 
-#: src/lib/film.cc:1294
+#: src/lib/film.cc:1295
 msgid "BsR"
 msgstr "BsR"
 
-#: src/lib/film.cc:1285
+#: src/lib/film.cc:1286
 msgid "C"
 msgstr "C"
 
@@ -345,11 +345,11 @@ msgstr "D-BOX primárne"
 msgid "D-BOX secondary"
 msgstr "D-BOX sekundárne"
 
-#: src/lib/film.cc:1295
+#: src/lib/film.cc:1296
 msgid "DBP"
 msgstr "DBP"
 
-#: src/lib/film.cc:1296
+#: src/lib/film.cc:1297
 msgid "DBS"
 msgstr "DBS"
 
@@ -516,7 +516,7 @@ msgstr "Gamma 28 (BT470BG)"
 msgid "Gradient debander"
 msgstr "Gradient debander"
 
-#: src/lib/film.cc:1289
+#: src/lib/film.cc:1290
 msgid "HI"
 msgstr "HI"
 
@@ -548,11 +548,11 @@ msgstr "KDM donáška: $CPL_NAME"
 msgid "Kernel deinterlacer"
 msgstr "Kernel deinterlacer"
 
-#: src/lib/film.cc:1283
+#: src/lib/film.cc:1284
 msgid "L"
 msgstr "L"
 
-#: src/lib/film.cc:1291
+#: src/lib/film.cc:1292
 msgid "Lc"
 msgstr "Lc"
 
@@ -572,7 +572,7 @@ msgstr "Left rear surround (Ľavý zadný priestorový)"
 msgid "Left surround"
 msgstr "Left surround (Ľavý zadný)"
 
-#: src/lib/film.cc:1286
+#: src/lib/film.cc:1287
 msgid "Lfe"
 msgstr "Lfe"
 
@@ -600,7 +600,7 @@ msgstr "Logarmitmický (rozsah 100:1)"
 msgid "Logarithmic (316:1 range)"
 msgstr "Logarmitmický (rozsah 316:1 )"
 
-#: src/lib/film.cc:1287
+#: src/lib/film.cc:1288
 msgid "Ls"
 msgstr "Ls"
 
@@ -632,6 +632,10 @@ msgstr "Nehoduje sa veľkosť videa v DCO"
 msgid "Motion compensating deinterlacer"
 msgstr "Pohybový kompenzačný odstraňovač"
 
+#: src/lib/cinema_kdms.cc:128
+msgid "No mail server configured in preferences"
+msgstr ""
+
 #: src/lib/video_content_scale.cc:109
 msgid "No scale"
 msgstr "Bez orezania"
@@ -640,7 +644,7 @@ msgstr "Bez orezania"
 msgid "No stretch"
 msgstr "Bez natiahnutia"
 
-#: src/lib/image_content.cc:55
+#: src/lib/image_content.cc:54
 msgid "No valid image files were found in the folder."
 msgstr "Žiadne platné súbory nebolo nájdené v priečinku."
 
@@ -688,7 +692,7 @@ msgstr "Chyba pri programovaní na %1:%2"
 msgid "Public Service Announcement"
 msgstr "Public Service Announcement (Verejné oznámenie služby)"
 
-#: src/lib/film.cc:1284
+#: src/lib/film.cc:1285
 msgid "R"
 msgstr "R"
 
@@ -700,7 +704,7 @@ msgstr "RGB / sRGB (IEC61966-2-1)"
 msgid "Rating"
 msgstr "Prístupnosť"
 
-#: src/lib/film.cc:1292
+#: src/lib/film.cc:1293
 msgid "Rc"
 msgstr "Rc"
 
@@ -713,9 +717,10 @@ msgid "Rec. 709"
 msgstr "Rec. 709 (HD)"
 
 #: src/lib/dcp_content.cc:297
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Reel lengths in the project differ from those in the DCP; set the reel mode "
-"to `split by video content'."
+"to 'split by video content'."
 msgstr ""
 "Dĺžka reelu v projekte sa líši od tých v DCP; nastavte reel mod na 'rozdeliť "
 "podľa obsahu videa'."
@@ -736,7 +741,7 @@ msgstr "Right rear surround (Pravý zadný priestorový)"
 msgid "Right surround"
 msgstr "Right surround (Pravý priestorový)"
 
-#: src/lib/film.cc:1288
+#: src/lib/film.cc:1289
 msgid "Rs"
 msgstr "Rs"
 
@@ -847,7 +852,7 @@ msgstr ""
 "Zostáva málo pamäte. Ak je váš operačný system 32-bitový, skúste znížiť "
 "počet enkódovacích threadov v záložke Všeobecné, v nastaveniach."
 
-#: src/lib/film.cc:384
+#: src/lib/film.cc:385
 msgid ""
 "This film was created with a newer version of DCP-o-matic, and it cannot be "
 "loaded into this version.  Sorry!"
@@ -855,7 +860,7 @@ msgstr ""
 "Tento film bol vytvorený novšou verziou DCP-o-matic, a nemôže byť načítaný "
 "touto verziou. Prepáčte !"
 
-#: src/lib/film.cc:376
+#: src/lib/film.cc:377
 msgid ""
 "This film was created with an older version of DCP-o-matic, and "
 "unfortunately it cannot be loaded into this version.  You will need to "
@@ -921,7 +926,7 @@ msgstr "Upmix L"
 msgid "Upmix R"
 msgstr "Upmix R"
 
-#: src/lib/film.cc:1290
+#: src/lib/film.cc:1291
 msgid "VI"
 msgstr "VI"
 
@@ -953,15 +958,15 @@ msgstr "YCOCG"
 msgid "Yet Another Deinterlacing Filter"
 msgstr "Len ďalší deinterlacing filter"
 
-#: src/lib/film.cc:297
+#: src/lib/film.cc:298
 msgid "You must add some content to the DCP before creating it"
 msgstr "Musíte pridať obsah do DCP pred tým, ako ho vytvoríte"
 
-#: src/lib/image_content.cc:78
+#: src/lib/image_content.cc:77
 msgid "[moving images]"
 msgstr "[presúvam obrázky]"
 
-#: src/lib/image_content.cc:76
+#: src/lib/image_content.cc:75
 msgid "[still]"
 msgstr "[stále]"
 
@@ -969,7 +974,7 @@ msgstr "[stále]"
 msgid "[subtitles]"
 msgstr "[titulky]"
 
-#: src/lib/film.cc:272
+#: src/lib/film.cc:273
 msgid "cannot contain slashes"
 msgstr "nemôže obsahovať lomky"
 
@@ -981,11 +986,11 @@ msgstr "spojenie vypršalo"
 msgid "connecting"
 msgstr "pripájam"
 
-#: src/lib/film.cc:293
+#: src/lib/film.cc:294
 msgid "container"
 msgstr "kontajner"
 
-#: src/lib/film.cc:301
+#: src/lib/film.cc:302
 msgid "content type"
 msgstr "typ obsahu"
 
@@ -1067,11 +1072,11 @@ msgstr "m"
 msgid "missing required setting %1"
 msgstr "chýbajúce potrebné nastavenia %1"
 
-#: src/lib/image_content.cc:93
+#: src/lib/image_content.cc:92
 msgid "moving"
 msgstr "presúvam"
 
-#: src/lib/film.cc:272 src/lib/film.cc:305
+#: src/lib/film.cc:273 src/lib/film.cc:306
 msgid "name"
 msgstr "meno"
 
@@ -1094,7 +1099,7 @@ msgstr "s"
 msgid "sRGB"
 msgstr "sRGB"
 
-#: src/lib/image_content.cc:91
+#: src/lib/image_content.cc:90
 msgid "still"
 msgstr "stále"
 
index a225cc19b80dc93f056dfccc47341023c8d8ac58..75125b77f9930b1ff392b82c97849698d0db2af6 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: DCP-o-matic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-12-23 00:24+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-01-10 02:45+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-11-11 17:15+0100\n"
 "Last-Translator: Adam Klotblixt <adam.klotblixt@gmail.com>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -126,15 +126,15 @@ msgstr "BT709"
 msgid "Bits per pixel"
 msgstr "Bitar per pixel"
 
-#: src/lib/film.cc:1293
+#: src/lib/film.cc:1294
 msgid "BsL"
 msgstr "BsV"
 
-#: src/lib/film.cc:1294
+#: src/lib/film.cc:1295
 msgid "BsR"
 msgstr "BsH"
 
-#: src/lib/film.cc:1285
+#: src/lib/film.cc:1286
 msgid "C"
 msgstr "C"
 
@@ -354,11 +354,11 @@ msgstr ""
 msgid "D-BOX secondary"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/film.cc:1295
+#: src/lib/film.cc:1296
 msgid "DBP"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/film.cc:1296
+#: src/lib/film.cc:1297
 msgid "DBS"
 msgstr ""
 
@@ -530,7 +530,7 @@ msgid "Gradient debander"
 msgstr "Gradientutjämnare"
 
 # Sammanhang?
-#: src/lib/film.cc:1289
+#: src/lib/film.cc:1290
 msgid "HI"
 msgstr "HI"
 
@@ -562,11 +562,11 @@ msgstr "KDM-leverans: $CPL_NAME"
 msgid "Kernel deinterlacer"
 msgstr "Kernel-avflätare"
 
-#: src/lib/film.cc:1283
+#: src/lib/film.cc:1284
 msgid "L"
 msgstr "V"
 
-#: src/lib/film.cc:1291
+#: src/lib/film.cc:1292
 msgid "Lc"
 msgstr "Vc"
 
@@ -586,7 +586,7 @@ msgstr "Vänster bakre surround"
 msgid "Left surround"
 msgstr "Vänster surround"
 
-#: src/lib/film.cc:1286
+#: src/lib/film.cc:1287
 msgid "Lfe"
 msgstr "Lfe"
 
@@ -614,7 +614,7 @@ msgstr "Logaritmisk (100:1 omfång)"
 msgid "Logarithmic (316:1 range)"
 msgstr "Logaritmisk (316:1 omfång)"
 
-#: src/lib/film.cc:1287
+#: src/lib/film.cc:1288
 msgid "Ls"
 msgstr "Vs"
 
@@ -647,6 +647,10 @@ msgstr "Icke-passande videostorlekar i DCP:n"
 msgid "Motion compensating deinterlacer"
 msgstr "Rörelsekompenserande avflätare"
 
+#: src/lib/cinema_kdms.cc:128
+msgid "No mail server configured in preferences"
+msgstr ""
+
 #: src/lib/video_content_scale.cc:109
 msgid "No scale"
 msgstr "Ingen skalning"
@@ -655,7 +659,7 @@ msgstr "Ingen skalning"
 msgid "No stretch"
 msgstr "Ingen utsträckning"
 
-#: src/lib/image_content.cc:55
+#: src/lib/image_content.cc:54
 msgid "No valid image files were found in the folder."
 msgstr "Inga giltiga bildfiler hittades i foldern."
 
@@ -704,7 +708,7 @@ msgstr "Programmeringsfel vid %1:%2"
 msgid "Public Service Announcement"
 msgstr "Public Service Announcement"
 
-#: src/lib/film.cc:1284
+#: src/lib/film.cc:1285
 msgid "R"
 msgstr "H"
 
@@ -716,7 +720,7 @@ msgstr "RGB / sRGB (IEC61966-2-1)"
 msgid "Rating"
 msgstr "Rating"
 
-#: src/lib/film.cc:1292
+#: src/lib/film.cc:1293
 msgid "Rc"
 msgstr "Hc"
 
@@ -729,9 +733,10 @@ msgid "Rec. 709"
 msgstr "Rec. 709"
 
 #: src/lib/dcp_content.cc:297
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Reel lengths in the project differ from those in the DCP; set the reel mode "
-"to `split by video content'."
+"to 'split by video content'."
 msgstr ""
 "Rull-längder i projektet skiljer sig från DCP:n; sätt rull-läget till 'dela "
 "upp enligt videoinnehåll'."
@@ -752,7 +757,7 @@ msgstr "Höger bakre surround"
 msgid "Right surround"
 msgstr "Höger surround"
 
-#: src/lib/film.cc:1288
+#: src/lib/film.cc:1289
 msgid "Rs"
 msgstr "Hs"
 
@@ -864,7 +869,7 @@ msgstr ""
 "operativsystem, försök att minska antalet kodnings-trådar i Generellt-fliken "
 "under Inställningar."
 
-#: src/lib/film.cc:384
+#: src/lib/film.cc:385
 msgid ""
 "This film was created with a newer version of DCP-o-matic, and it cannot be "
 "loaded into this version.  Sorry!"
@@ -872,7 +877,7 @@ msgstr ""
 "Denna film skapades i en nyare version av DCP-o-matic, och den kan inte "
 "öppnas i denna version. Ledsen!"
 
-#: src/lib/film.cc:376
+#: src/lib/film.cc:377
 msgid ""
 "This film was created with an older version of DCP-o-matic, and "
 "unfortunately it cannot be loaded into this version.  You will need to "
@@ -939,7 +944,7 @@ msgid "Upmix R"
 msgstr "Uppmixa H"
 
 # Sammanhang?
-#: src/lib/film.cc:1290
+#: src/lib/film.cc:1291
 msgid "VI"
 msgstr "VI"
 
@@ -972,15 +977,15 @@ msgstr "YCOCG"
 msgid "Yet Another Deinterlacing Filter"
 msgstr "Yet Another Deinterlacing Filter"
 
-#: src/lib/film.cc:297
+#: src/lib/film.cc:298
 msgid "You must add some content to the DCP before creating it"
 msgstr "Du måste lägga till något innehåll till DCP:n innan du skapar den"
 
-#: src/lib/image_content.cc:78
+#: src/lib/image_content.cc:77
 msgid "[moving images]"
 msgstr "[rörliga bilder]"
 
-#: src/lib/image_content.cc:76
+#: src/lib/image_content.cc:75
 msgid "[still]"
 msgstr "[stillbild]"
 
@@ -988,7 +993,7 @@ msgstr "[stillbild]"
 msgid "[subtitles]"
 msgstr "[undertexter]"
 
-#: src/lib/film.cc:272
+#: src/lib/film.cc:273
 msgid "cannot contain slashes"
 msgstr "får inte innehålla snedstreck"
 
@@ -1000,11 +1005,11 @@ msgstr "uppkopplingen tog för lång tid"
 msgid "connecting"
 msgstr "kopplar upp"
 
-#: src/lib/film.cc:293
+#: src/lib/film.cc:294
 msgid "container"
 msgstr "behållare"
 
-#: src/lib/film.cc:301
+#: src/lib/film.cc:302
 msgid "content type"
 msgstr "innehållstyp"
 
@@ -1087,11 +1092,11 @@ msgid "missing required setting %1"
 msgstr "saknad nödvändig inställning %1"
 
 # Sammanhang?
-#: src/lib/image_content.cc:93
+#: src/lib/image_content.cc:92
 msgid "moving"
 msgstr "rörlig"
 
-#: src/lib/film.cc:272 src/lib/film.cc:305
+#: src/lib/film.cc:273 src/lib/film.cc:306
 msgid "name"
 msgstr "namn"
 
@@ -1114,7 +1119,7 @@ msgstr "s"
 msgid "sRGB"
 msgstr "sRGB"
 
-#: src/lib/image_content.cc:91
+#: src/lib/image_content.cc:90
 msgid "still"
 msgstr "stillbild"
 
index 67540f437546cc22c588933ad69575d7fafadb07..a39ee80da7214567149ccf2a6efc49040375715e 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: DCP-o-matic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-12-23 00:24+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-01-10 02:45+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-10-27 17:25+0100\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: \n"
@@ -29,64 +29,64 @@ msgstr ""
 msgid "&Add Film..."
 msgstr "&Tilføj film..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:825
+#: src/tools/dcpomatic.cc:827
 msgid "&Content"
 msgstr "&Indhold"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:823 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81
+#: src/tools/dcpomatic.cc:825 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81
 msgid "&Edit"
 msgstr "&Rediger"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:781 src/tools/dcpomatic_batch.cc:61
+#: src/tools/dcpomatic.cc:783 src/tools/dcpomatic_batch.cc:61
 msgid "&Exit"
 msgstr "&Afslut"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:821 src/tools/dcpomatic_batch.cc:79
+#: src/tools/dcpomatic.cc:823 src/tools/dcpomatic_batch.cc:79
 msgid "&File"
 msgstr "&Fil"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:828 src/tools/dcpomatic_batch.cc:84
+#: src/tools/dcpomatic.cc:830 src/tools/dcpomatic_batch.cc:84
 msgid "&Help"
 msgstr "&Hjælp"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:826
+#: src/tools/dcpomatic.cc:828
 msgid "&Jobs"
 msgstr "&Job"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:798
+#: src/tools/dcpomatic.cc:800
 msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
 msgstr "&Fremstil DCP\tCtrl-M"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:770
+#: src/tools/dcpomatic.cc:772
 msgid "&Open...\tCtrl-O"
 msgstr "&Åbn...\tCtrl-O"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:787 src/tools/dcpomatic.cc:790
+#: src/tools/dcpomatic.cc:789 src/tools/dcpomatic.cc:792
 #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:67 src/tools/dcpomatic_batch.cc:70
 msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
 msgstr "&Indstillinger...\tCtrl-P"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:783 src/tools/dcpomatic_batch.cc:63
+#: src/tools/dcpomatic.cc:785 src/tools/dcpomatic_batch.cc:63
 msgid "&Quit"
 msgstr "&Afslut"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:772
+#: src/tools/dcpomatic.cc:774
 msgid "&Save\tCtrl-S"
 msgstr "&Gem\tCtrl-S"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:802
+#: src/tools/dcpomatic.cc:804
 msgid "&Send DCP to TMS"
 msgstr "&Send DCP til TMS"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:827 src/tools/dcpomatic_batch.cc:83
+#: src/tools/dcpomatic.cc:829 src/tools/dcpomatic_batch.cc:83
 msgid "&Tools"
 msgstr "&Værktøjer"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:817 src/tools/dcpomatic_batch.cc:77
+#: src/tools/dcpomatic.cc:819 src/tools/dcpomatic_batch.cc:77
 msgid "About"
 msgstr "Om"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:815
+#: src/tools/dcpomatic.cc:817
 msgid "About DCP-o-matic"
 msgstr "Om DCP-o-matic"
 
@@ -94,7 +94,7 @@ msgstr "Om DCP-o-matic"
 msgid "Add Film..."
 msgstr "Tilføj film..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1055
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1057
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s (%s)\n"
@@ -103,7 +103,7 @@ msgstr ""
 "Der opstod en fejl: %s (%s)\n"
 "\n"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1064
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1066
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s.\n"
@@ -112,8 +112,8 @@ msgstr ""
 "Der opstod en fejl: %s.\n"
 "\n"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:484 src/tools/dcpomatic.cc:560
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1069
+#: src/tools/dcpomatic.cc:484 src/tools/dcpomatic.cc:562
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1071
 msgid "An unknown exception occurred."
 msgstr "Der er sket en uhåndteret fejl."
 
@@ -122,11 +122,11 @@ msgstr "Der er sket en uhåndteret fejl."
 msgid "Bad setting for %s (%s)"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:480 src/tools/dcpomatic.cc:556
+#: src/tools/dcpomatic.cc:480 src/tools/dcpomatic.cc:558
 msgid "CPL's content is not encrypted."
 msgstr "CPL'ens indhold er ikke krypteret."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:809
+#: src/tools/dcpomatic.cc:811
 msgid "Check for updates"
 msgstr "Søg efter opdateringer"
 
@@ -135,7 +135,7 @@ msgstr "Søg efter opdateringer"
 msgid "Could not find batch converter."
 msgstr "DCP-o-matic Batch Konverter"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:993 src/tools/dcpomatic_batch.cc:326
+#: src/tools/dcpomatic.cc:995 src/tools/dcpomatic_batch.cc:326
 msgid "Could not load film %1 (%2)"
 msgstr "Kunne ikke indlæse film %1 (%2)"
 
@@ -149,20 +149,20 @@ msgstr "Kunne ikke fremstille DCP: %s"
 msgid "Could not open film at %s (%s)"
 msgstr "Kunne ikke indlæse film ved %s (%s)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:616
+#: src/tools/dcpomatic.cc:618
 msgid "Could not show DCP"
 msgstr "Kunne ikke vise DCP"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:607
+#: src/tools/dcpomatic.cc:609
 msgid "Could not show DCP (could not run konqueror)"
 msgstr "Kunne ikke vise DCP (kunne ikke køre konqueror)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:600
+#: src/tools/dcpomatic.cc:602
 msgid "Could not show DCP (could not run nautilus)"
 msgstr "Kunne ikke vise DCP (kunne ikke køre nautilus)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:316 src/tools/dcpomatic.cc:945
-#: src/tools/dcpomatic.cc:981
+#: src/tools/dcpomatic.cc:316 src/tools/dcpomatic.cc:947
+#: src/tools/dcpomatic.cc:983
 msgid "DCP-o-matic"
 msgstr "DCP-o-matic"
 
@@ -170,7 +170,7 @@ msgstr "DCP-o-matic"
 msgid "DCP-o-matic Batch Converter"
 msgstr "DCP-o-matic Batch Konverter"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:808 src/tools/dcpomatic_batch.cc:74
+#: src/tools/dcpomatic.cc:810 src/tools/dcpomatic_batch.cc:74
 msgid "Encoding servers..."
 msgstr "Kodnings-servere..."
 
@@ -180,35 +180,35 @@ msgstr "Kodnings-servere..."
 msgid "Film changed"
 msgstr "Film ændret"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:807
+#: src/tools/dcpomatic.cc:809
 msgid "Hints..."
 msgstr "Tips..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:800
+#: src/tools/dcpomatic.cc:802
 msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K"
 msgstr "Fremstil &KDM'er...\tCtrl-K"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:799
+#: src/tools/dcpomatic.cc:801
 msgid "Make DCP in &batch converter\tCtrl-B"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:801
+#: src/tools/dcpomatic.cc:803
 msgid "Make DKDM for DCP-o-matic..."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:769
+#: src/tools/dcpomatic.cc:771
 msgid "New...\tCtrl-N"
 msgstr "Ny...\tCtrl-N"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:819
+#: src/tools/dcpomatic.cc:821
 msgid "Report a problem..."
 msgstr "Rapporter et problem..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:811
+#: src/tools/dcpomatic.cc:813
 msgid "Restore default preferences"
 msgstr "Gendan standard indstillinger"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:803
+#: src/tools/dcpomatic.cc:805
 msgid "S&how DCP"
 msgstr "V&is DCP"
 
@@ -217,11 +217,11 @@ msgstr "V&is DCP"
 msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?"
 msgstr "Gem ændringer til filmen \"%s\" før programmet lukkes?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:795
+#: src/tools/dcpomatic.cc:797
 msgid "Scale to fit &height"
 msgstr "Skaler til &højde"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:794
+#: src/tools/dcpomatic.cc:796
 msgid "Scale to fit &width"
 msgstr "Skaler til &bredde"
 
@@ -251,7 +251,7 @@ msgstr ""
 "DCP'en til denne film kommer til at fylde ca. %.1f GB, og disken du bruger "
 "har kun %.1f GB til rådighed.  Vil du fortsætte alligevel?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:883
+#: src/tools/dcpomatic.cc:885
 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
 msgstr "Kunne ikke få forbindelse til DCP-o-matic-serveren."
 
@@ -263,11 +263,11 @@ msgstr ""
 "Folderen %1 eksisterer allerede og er ikke tom. Er du sikker på, at du vil "
 "benytte den?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:885
+#: src/tools/dcpomatic.cc:887
 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
 msgstr "Der er ingen nye versioner af DCP-o-matic tilgængelig."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:678 src/tools/dcpomatic_batch.cc:155
+#: src/tools/dcpomatic.cc:680 src/tools/dcpomatic_batch.cc:155
 msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?"
 msgstr "Der er uafsluttede jobs. Er du sikker på, at du vil afslutte?"
 
@@ -280,11 +280,11 @@ msgstr ""
 "måske ikke indlæses korrekt i denne version. Sørg for at verificere filmens "
 "indstillinger."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:679 src/tools/dcpomatic_batch.cc:156
+#: src/tools/dcpomatic.cc:681 src/tools/dcpomatic_batch.cc:156
 msgid "Unfinished jobs"
 msgstr "Uafsluttede jobs"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:806
+#: src/tools/dcpomatic.cc:808
 msgid "Video waveform..."
 msgstr ""
 
index 1f13a5477238a93b7656e032849c902625df49d9..c0bf144a1aa162e159d6b764c9f7463cfcdfd5d4 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-12-23 00:24+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-01-10 02:45+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-12-15 03:01+0100\n"
 "Last-Translator: Carsten Kurz\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -28,64 +28,64 @@ msgstr ""
 msgid "&Add Film..."
 msgstr "&Projekt hinzufügen"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:825
+#: src/tools/dcpomatic.cc:827
 msgid "&Content"
 msgstr "&Quelle..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:823 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81
+#: src/tools/dcpomatic.cc:825 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81
 msgid "&Edit"
 msgstr "&Bearbeiten"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:781 src/tools/dcpomatic_batch.cc:61
+#: src/tools/dcpomatic.cc:783 src/tools/dcpomatic_batch.cc:61
 msgid "&Exit"
 msgstr "&Ende"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:821 src/tools/dcpomatic_batch.cc:79
+#: src/tools/dcpomatic.cc:823 src/tools/dcpomatic_batch.cc:79
 msgid "&File"
 msgstr "&Datei"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:828 src/tools/dcpomatic_batch.cc:84
+#: src/tools/dcpomatic.cc:830 src/tools/dcpomatic_batch.cc:84
 msgid "&Help"
 msgstr "&Hilfe"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:826
+#: src/tools/dcpomatic.cc:828
 msgid "&Jobs"
 msgstr "&Aufgaben"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:798
+#: src/tools/dcpomatic.cc:800
 msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
 msgstr "&DCP erstellen\tCtrl-M"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:770
+#: src/tools/dcpomatic.cc:772
 msgid "&Open...\tCtrl-O"
 msgstr "&Öffnen...\tCtrl-O"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:787 src/tools/dcpomatic.cc:790
+#: src/tools/dcpomatic.cc:789 src/tools/dcpomatic.cc:792
 #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:67 src/tools/dcpomatic_batch.cc:70
 msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
 msgstr "&Einstellungen...\tCtrl-P"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:783 src/tools/dcpomatic_batch.cc:63
+#: src/tools/dcpomatic.cc:785 src/tools/dcpomatic_batch.cc:63
 msgid "&Quit"
 msgstr "&Beenden"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:772
+#: src/tools/dcpomatic.cc:774
 msgid "&Save\tCtrl-S"
 msgstr "&Speichern\tCtrl-S"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:802
+#: src/tools/dcpomatic.cc:804
 msgid "&Send DCP to TMS"
 msgstr "&DCP an TMS senden"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:827 src/tools/dcpomatic_batch.cc:83
+#: src/tools/dcpomatic.cc:829 src/tools/dcpomatic_batch.cc:83
 msgid "&Tools"
 msgstr "&Werkzeuge"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:817 src/tools/dcpomatic_batch.cc:77
+#: src/tools/dcpomatic.cc:819 src/tools/dcpomatic_batch.cc:77
 msgid "About"
 msgstr "Über"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:815
+#: src/tools/dcpomatic.cc:817
 msgid "About DCP-o-matic"
 msgstr "Über DCP-o-matic"
 
@@ -93,7 +93,7 @@ msgstr "Über DCP-o-matic"
 msgid "Add Film..."
 msgstr "Projekt hinzufügen..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1055
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1057
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s (%s)\n"
@@ -102,7 +102,7 @@ msgstr ""
 "Ein Fehler ist aufgetreten: %s (%s)\n"
 "\n"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1064
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1066
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s.\n"
@@ -111,8 +111,8 @@ msgstr ""
 "Ein Fehler ist aufgetreten: %s.\n"
 "\n"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:484 src/tools/dcpomatic.cc:560
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1069
+#: src/tools/dcpomatic.cc:484 src/tools/dcpomatic.cc:562
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1071
 msgid "An unknown exception occurred."
 msgstr "Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten."
 
@@ -121,11 +121,11 @@ msgstr "Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten."
 msgid "Bad setting for %s (%s)"
 msgstr "Falscher Parameter für %s (%s)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:480 src/tools/dcpomatic.cc:556
+#: src/tools/dcpomatic.cc:480 src/tools/dcpomatic.cc:558
 msgid "CPL's content is not encrypted."
 msgstr "Medien der CPL sind nicht verschlüsselt worden."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:809
+#: src/tools/dcpomatic.cc:811
 msgid "Check for updates"
 msgstr "Auf Updates überprüfen..."
 
@@ -134,7 +134,7 @@ msgstr "Auf Updates überprüfen..."
 msgid "Could not find batch converter."
 msgstr "DCP-o-matic Stapelkonvertierung"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:993 src/tools/dcpomatic_batch.cc:326
+#: src/tools/dcpomatic.cc:995 src/tools/dcpomatic_batch.cc:326
 msgid "Could not load film %1 (%2)"
 msgstr "Film %1 (%2) konnte nicht geladen werden"
 
@@ -148,21 +148,21 @@ msgstr "Konnte DCP: %s nicht erstellen"
 msgid "Could not open film at %s (%s)"
 msgstr "Der Film konnte nicht bei %s (%s) geöffnet werden"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:616
+#: src/tools/dcpomatic.cc:618
 msgid "Could not show DCP"
 msgstr "Konnte DCP nicht anzeigen."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:607
+#: src/tools/dcpomatic.cc:609
 msgid "Could not show DCP (could not run konqueror)"
 msgstr ""
 "DCP kann nicht angezeigt werden (Konqueror konnte nicht gestartet werden)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:600
+#: src/tools/dcpomatic.cc:602
 msgid "Could not show DCP (could not run nautilus)"
 msgstr "DCP kann nicht angezeigt werden (Nautilus konnte nicht geladen werden)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:316 src/tools/dcpomatic.cc:945
-#: src/tools/dcpomatic.cc:981
+#: src/tools/dcpomatic.cc:316 src/tools/dcpomatic.cc:947
+#: src/tools/dcpomatic.cc:983
 msgid "DCP-o-matic"
 msgstr "DCP-o-matic"
 
@@ -170,7 +170,7 @@ msgstr "DCP-o-matic"
 msgid "DCP-o-matic Batch Converter"
 msgstr "DCP-o-matic Stapelkonvertierung"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:808 src/tools/dcpomatic_batch.cc:74
+#: src/tools/dcpomatic.cc:810 src/tools/dcpomatic_batch.cc:74
 msgid "Encoding servers..."
 msgstr "Encoding Server..."
 
@@ -180,35 +180,35 @@ msgstr "Encoding Server..."
 msgid "Film changed"
 msgstr "Projekt gewechselt"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:807
+#: src/tools/dcpomatic.cc:809
 msgid "Hints..."
 msgstr "Hinweise/Warnungen...\tCtrl-H"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:800
+#: src/tools/dcpomatic.cc:802
 msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K"
 msgstr "&KDM erstellen...\tCtrl-K"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:799
+#: src/tools/dcpomatic.cc:801
 msgid "Make DCP in &batch converter\tCtrl-B"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:801
+#: src/tools/dcpomatic.cc:803
 msgid "Make DKDM for DCP-o-matic..."
 msgstr "DKDM für DCP-o-matic erzeugen..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:769
+#: src/tools/dcpomatic.cc:771
 msgid "New...\tCtrl-N"
 msgstr "Neu...\tCtrl-N"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:819
+#: src/tools/dcpomatic.cc:821
 msgid "Report a problem..."
 msgstr "Problembericht senden..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:811
+#: src/tools/dcpomatic.cc:813
 msgid "Restore default preferences"
 msgstr "Voreinstellungen zurücksetzen"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:803
+#: src/tools/dcpomatic.cc:805
 msgid "S&how DCP"
 msgstr "Z&eige DCP Ordner"
 
@@ -217,11 +217,11 @@ msgstr "Z&eige DCP Ordner"
 msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?"
 msgstr "Änderungen des Projekts \"%s\" vor dem Schließen speichern ?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:795
+#: src/tools/dcpomatic.cc:797
 msgid "Scale to fit &height"
 msgstr "Skalierungsbezug ist &Höhe DCI-Container (Standard)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:794
+#: src/tools/dcpomatic.cc:796
 msgid "Scale to fit &width"
 msgstr "Skalierungsbezug ist &Breite DCI-Container"
 
@@ -251,7 +251,7 @@ msgstr ""
 "Das DCP für diesen Film wird etwa %.1f Gbyte groß. Auf dem ausgewählten "
 "Laufwerk sind aber nur %.1f Gbyte frei. Möchten Sie trotzdem weitermachen ?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:883
+#: src/tools/dcpomatic.cc:885
 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
 msgstr "Der DCP-o-matic Download Server ist nicht erreichbar."
 
@@ -263,11 +263,11 @@ msgstr ""
 "Der Ordner %1 existiert bereits und ist nicht leer. Wollen Sie ihn trotzdem "
 "benutzen ?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:885
+#: src/tools/dcpomatic.cc:887
 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
 msgstr "Es ist keine neue Version von DCP-o-matic verfügbar."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:678 src/tools/dcpomatic_batch.cc:155
+#: src/tools/dcpomatic.cc:680 src/tools/dcpomatic_batch.cc:155
 msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?"
 msgstr ""
 "Manche Aufgaben sind nicht erledigt - sind Sie sicher, dass Sie Beenden "
@@ -282,11 +282,11 @@ msgstr ""
 "worden und wird in dieser Programmversion möglicherweise nicht korrekt "
 "umgesetzt. Bitte prüfen Sie alle Projekteinstellungen sorgfältig!"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:679 src/tools/dcpomatic_batch.cc:156
+#: src/tools/dcpomatic.cc:681 src/tools/dcpomatic_batch.cc:156
 msgid "Unfinished jobs"
 msgstr "Unerledigte Aufgaben"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:806
+#: src/tools/dcpomatic.cc:808
 msgid "Video waveform..."
 msgstr "Video Analyse..."
 
index 6403ad91fb782457a5f705d628329a0592f26ee0..2b52b0aecf2d57d48d64432f70d870de36b98e4d 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: DCPOMATIC\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-12-23 00:24+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-01-10 02:45+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-08-30 15:38-0400\n"
 "Last-Translator: Manuel AC <manuel.acevedo@civantos.>\n"
 "Language-Team: Manuel AC <manuel.acevedo@civantos.com>\n"
@@ -25,64 +25,64 @@ msgstr "%1 ya existe como fichero, no puedes usarlo para una nueva película."
 msgid "&Add Film..."
 msgstr "&Añadir película..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:825
+#: src/tools/dcpomatic.cc:827
 msgid "&Content"
 msgstr "&Contenido"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:823 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81
+#: src/tools/dcpomatic.cc:825 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81
 msgid "&Edit"
 msgstr "&Editar"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:781 src/tools/dcpomatic_batch.cc:61
+#: src/tools/dcpomatic.cc:783 src/tools/dcpomatic_batch.cc:61
 msgid "&Exit"
 msgstr "&Salir"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:821 src/tools/dcpomatic_batch.cc:79
+#: src/tools/dcpomatic.cc:823 src/tools/dcpomatic_batch.cc:79
 msgid "&File"
 msgstr "&Archivo"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:828 src/tools/dcpomatic_batch.cc:84
+#: src/tools/dcpomatic.cc:830 src/tools/dcpomatic_batch.cc:84
 msgid "&Help"
 msgstr "&Ayuda"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:826
+#: src/tools/dcpomatic.cc:828
 msgid "&Jobs"
 msgstr "&Tareas"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:798
+#: src/tools/dcpomatic.cc:800
 msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
 msgstr "&Crear DCP\tCtrl-M"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:770
+#: src/tools/dcpomatic.cc:772
 msgid "&Open...\tCtrl-O"
 msgstr "&Abrir...\tCtrl-O"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:787 src/tools/dcpomatic.cc:790
+#: src/tools/dcpomatic.cc:789 src/tools/dcpomatic.cc:792
 #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:67 src/tools/dcpomatic_batch.cc:70
 msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
 msgstr "&Preferencias...\tCtrl-P"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:783 src/tools/dcpomatic_batch.cc:63
+#: src/tools/dcpomatic.cc:785 src/tools/dcpomatic_batch.cc:63
 msgid "&Quit"
 msgstr "&Salir"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:772
+#: src/tools/dcpomatic.cc:774
 msgid "&Save\tCtrl-S"
 msgstr "&Guardar\tCtrl-S"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:802
+#: src/tools/dcpomatic.cc:804
 msgid "&Send DCP to TMS"
 msgstr "&Enviar DCP al TMS"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:827 src/tools/dcpomatic_batch.cc:83
+#: src/tools/dcpomatic.cc:829 src/tools/dcpomatic_batch.cc:83
 msgid "&Tools"
 msgstr "&Herramientas"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:817 src/tools/dcpomatic_batch.cc:77
+#: src/tools/dcpomatic.cc:819 src/tools/dcpomatic_batch.cc:77
 msgid "About"
 msgstr "Acerca de"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:815
+#: src/tools/dcpomatic.cc:817
 msgid "About DCP-o-matic"
 msgstr "Acerca de DVD-o-matic"
 
@@ -90,7 +90,7 @@ msgstr "Acerca de DVD-o-matic"
 msgid "Add Film..."
 msgstr "Añadir película..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1055
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1057
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s (%s)\n"
@@ -99,7 +99,7 @@ msgstr ""
 "Ha ocurrido una excepción: %s (%s).\n"
 "\n"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1064
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1066
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s.\n"
@@ -108,8 +108,8 @@ msgstr ""
 "Ha ocurrido un error desconocido: %s.\n"
 "\n"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:484 src/tools/dcpomatic.cc:560
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1069
+#: src/tools/dcpomatic.cc:484 src/tools/dcpomatic.cc:562
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1071
 msgid "An unknown exception occurred."
 msgstr "Ha ocurrido un error desconocido."
 
@@ -118,11 +118,11 @@ msgstr "Ha ocurrido un error desconocido."
 msgid "Bad setting for %s (%s)"
 msgstr "Configuración errónea para %s (%s)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:480 src/tools/dcpomatic.cc:556
+#: src/tools/dcpomatic.cc:480 src/tools/dcpomatic.cc:558
 msgid "CPL's content is not encrypted."
 msgstr "El contenido del CPL no está encriptado."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:809
+#: src/tools/dcpomatic.cc:811
 msgid "Check for updates"
 msgstr "Buscar actualizaciones"
 
@@ -131,7 +131,7 @@ msgstr "Buscar actualizaciones"
 msgid "Could not find batch converter."
 msgstr "Convertidor por lotes DCP-o-matic"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:993 src/tools/dcpomatic_batch.cc:326
+#: src/tools/dcpomatic.cc:995 src/tools/dcpomatic_batch.cc:326
 msgid "Could not load film %1 (%2)"
 msgstr "No se pudo cargar la película %s (%s)"
 
@@ -145,20 +145,20 @@ msgstr "No se pudo crear el DCP: %s"
 msgid "Could not open film at %s (%s)"
 msgstr "No se pudo cargar la película en %s (%s)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:616
+#: src/tools/dcpomatic.cc:618
 msgid "Could not show DCP"
 msgstr "No se pudo mostrar el DCP"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:607
+#: src/tools/dcpomatic.cc:609
 msgid "Could not show DCP (could not run konqueror)"
 msgstr "No se pudo mostrar el DCP (no se pudo ejecutar konqueror)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:600
+#: src/tools/dcpomatic.cc:602
 msgid "Could not show DCP (could not run nautilus)"
 msgstr "No se pudo mostrar el DCP (no se pudo ejecutar nautilos)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:316 src/tools/dcpomatic.cc:945
-#: src/tools/dcpomatic.cc:981
+#: src/tools/dcpomatic.cc:316 src/tools/dcpomatic.cc:947
+#: src/tools/dcpomatic.cc:983
 msgid "DCP-o-matic"
 msgstr "DCP-o-matic"
 
@@ -166,7 +166,7 @@ msgstr "DCP-o-matic"
 msgid "DCP-o-matic Batch Converter"
 msgstr "Convertidor por lotes DCP-o-matic"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:808 src/tools/dcpomatic_batch.cc:74
+#: src/tools/dcpomatic.cc:810 src/tools/dcpomatic_batch.cc:74
 msgid "Encoding servers..."
 msgstr "Servidores de codificación..."
 
@@ -176,35 +176,35 @@ msgstr "Servidores de codificación..."
 msgid "Film changed"
 msgstr "Película cambiada"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:807
+#: src/tools/dcpomatic.cc:809
 msgid "Hints..."
 msgstr "Pistas…"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:800
+#: src/tools/dcpomatic.cc:802
 msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K"
 msgstr "Crear &KDMs...\tCtrl-K"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:799
+#: src/tools/dcpomatic.cc:801
 msgid "Make DCP in &batch converter\tCtrl-B"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:801
+#: src/tools/dcpomatic.cc:803
 msgid "Make DKDM for DCP-o-matic..."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:769
+#: src/tools/dcpomatic.cc:771
 msgid "New...\tCtrl-N"
 msgstr "Nuevo...\tCtrl-N"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:819
+#: src/tools/dcpomatic.cc:821
 msgid "Report a problem..."
 msgstr "Comunicar un problema…"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:811
+#: src/tools/dcpomatic.cc:813
 msgid "Restore default preferences"
 msgstr "Restaurar las preferencias por defecto"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:803
+#: src/tools/dcpomatic.cc:805
 msgid "S&how DCP"
 msgstr "&Mostrar DCP"
 
@@ -213,11 +213,11 @@ msgstr "&Mostrar DCP"
 msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?"
 msgstr "Guardar cambios de la película \"%s\" antes de cerrar?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:795
+#: src/tools/dcpomatic.cc:797
 msgid "Scale to fit &height"
 msgstr "Redimensionar ajustando &altura"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:794
+#: src/tools/dcpomatic.cc:796
 msgid "Scale to fit &width"
 msgstr "Redimensionar ajustando &anchura"
 
@@ -248,7 +248,7 @@ msgstr ""
 "seleccionado solo tiene %.1f Gb disponibles.  Quieres continuar de todas "
 "formas?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:883
+#: src/tools/dcpomatic.cc:885
 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
 msgstr "Imposible conectar con el servidor de descarga de DCP-o-matic."
 
@@ -259,11 +259,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "El directorio %1 ya existe y no está vacío. ¿Estás seguro de querer usarlo?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:885
+#: src/tools/dcpomatic.cc:887
 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
 msgstr "No hay disponibles nuevas versiones de DCP-o-matic."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:678 src/tools/dcpomatic_batch.cc:155
+#: src/tools/dcpomatic.cc:680 src/tools/dcpomatic_batch.cc:155
 msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?"
 msgstr "Hay trabajos sin finalizar; ¿estás seguro de querer cerrar?"
 
@@ -276,11 +276,11 @@ msgstr ""
 "cargue correctamente en esta versión. Por favor revisa cuidadosamente las "
 "opciones."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:679 src/tools/dcpomatic_batch.cc:156
+#: src/tools/dcpomatic.cc:681 src/tools/dcpomatic_batch.cc:156
 msgid "Unfinished jobs"
 msgstr "Trabajos sin finalizar"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:806
+#: src/tools/dcpomatic.cc:808
 msgid "Video waveform..."
 msgstr "Forma de de onda del vídeo…"
 
index 37b1b61a4fa6b112d66e3fa3e0ddc65619227755..782bac0a18cca1c8914acf4f7e743da774abdc12 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: DCP-o-matic FRENCH\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-12-23 00:24+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-01-10 02:45+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-11-13 20:34+0100\n"
 "Last-Translator: Grégoire AUSINA <gregoire@gisele-productions.eu>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -26,64 +26,64 @@ msgstr ""
 msgid "&Add Film..."
 msgstr "&Ajouter Film..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:825
+#: src/tools/dcpomatic.cc:827
 msgid "&Content"
 msgstr "&Contenu"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:823 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81
+#: src/tools/dcpomatic.cc:825 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81
 msgid "&Edit"
 msgstr "&Edition"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:781 src/tools/dcpomatic_batch.cc:61
+#: src/tools/dcpomatic.cc:783 src/tools/dcpomatic_batch.cc:61
 msgid "&Exit"
 msgstr "&Quitter"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:821 src/tools/dcpomatic_batch.cc:79
+#: src/tools/dcpomatic.cc:823 src/tools/dcpomatic_batch.cc:79
 msgid "&File"
 msgstr "&Fichier"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:828 src/tools/dcpomatic_batch.cc:84
+#: src/tools/dcpomatic.cc:830 src/tools/dcpomatic_batch.cc:84
 msgid "&Help"
 msgstr "&Aide"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:826
+#: src/tools/dcpomatic.cc:828
 msgid "&Jobs"
 msgstr "&Travaux"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:798
+#: src/tools/dcpomatic.cc:800
 msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
 msgstr "&Créer le DCP\tCtrl-M"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:770
+#: src/tools/dcpomatic.cc:772
 msgid "&Open...\tCtrl-O"
 msgstr "&Ouvrir...\tCtrl-O"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:787 src/tools/dcpomatic.cc:790
+#: src/tools/dcpomatic.cc:789 src/tools/dcpomatic.cc:792
 #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:67 src/tools/dcpomatic_batch.cc:70
 msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
 msgstr "&Préférences...\tCtrl-P"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:783 src/tools/dcpomatic_batch.cc:63
+#: src/tools/dcpomatic.cc:785 src/tools/dcpomatic_batch.cc:63
 msgid "&Quit"
 msgstr "&Quitter"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:772
+#: src/tools/dcpomatic.cc:774
 msgid "&Save\tCtrl-S"
 msgstr "&Enregistrer\tCtrl+S"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:802
+#: src/tools/dcpomatic.cc:804
 msgid "&Send DCP to TMS"
 msgstr "&Envoyer le DCP au TMS"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:827 src/tools/dcpomatic_batch.cc:83
+#: src/tools/dcpomatic.cc:829 src/tools/dcpomatic_batch.cc:83
 msgid "&Tools"
 msgstr "&Outils"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:817 src/tools/dcpomatic_batch.cc:77
+#: src/tools/dcpomatic.cc:819 src/tools/dcpomatic_batch.cc:77
 msgid "About"
 msgstr "A propos"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:815
+#: src/tools/dcpomatic.cc:817
 msgid "About DCP-o-matic"
 msgstr "À propos de DCP-o-matic"
 
@@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "À propos de DCP-o-matic"
 msgid "Add Film..."
 msgstr "Ajouter Film..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1055
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1057
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s (%s)\n"
@@ -100,7 +100,7 @@ msgstr ""
 "Erreur constatée: %s (%s)\n"
 "\n"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1064
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1066
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s.\n"
@@ -109,8 +109,8 @@ msgstr ""
 "Exception inconnue: %s.\n"
 "\n"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:484 src/tools/dcpomatic.cc:560
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1069
+#: src/tools/dcpomatic.cc:484 src/tools/dcpomatic.cc:562
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1071
 msgid "An unknown exception occurred."
 msgstr "Exception inconnue"
 
@@ -119,11 +119,11 @@ msgstr "Exception inconnue"
 msgid "Bad setting for %s (%s)"
 msgstr "Mauvais paramètres pour %s (%s)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:480 src/tools/dcpomatic.cc:556
+#: src/tools/dcpomatic.cc:480 src/tools/dcpomatic.cc:558
 msgid "CPL's content is not encrypted."
 msgstr "Le contenu du CPL n'est pas crypté."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:809
+#: src/tools/dcpomatic.cc:811
 msgid "Check for updates"
 msgstr "Recherche mises à jour"
 
@@ -132,7 +132,7 @@ msgstr "Recherche mises à jour"
 msgid "Could not find batch converter."
 msgstr "DCP-o-matic - Convertisseur par lots"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:993 src/tools/dcpomatic_batch.cc:326
+#: src/tools/dcpomatic.cc:995 src/tools/dcpomatic_batch.cc:326
 msgid "Could not load film %1 (%2)"
 msgstr "Impossible de charger le film %1 (%2)"
 
@@ -146,20 +146,20 @@ msgstr "Ne peut créer le DCP: %s"
 msgid "Could not open film at %s (%s)"
 msgstr "Impossible d'ouvrir le film à %s (%s)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:616
+#: src/tools/dcpomatic.cc:618
 msgid "Could not show DCP"
 msgstr "Ouverture du DCP impossible"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:607
+#: src/tools/dcpomatic.cc:609
 msgid "Could not show DCP (could not run konqueror)"
 msgstr "Ouverture du DCP impossible (konqueror est introuvable)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:600
+#: src/tools/dcpomatic.cc:602
 msgid "Could not show DCP (could not run nautilus)"
 msgstr "Ouverture du DCP impossible (nautilus est introuvable)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:316 src/tools/dcpomatic.cc:945
-#: src/tools/dcpomatic.cc:981
+#: src/tools/dcpomatic.cc:316 src/tools/dcpomatic.cc:947
+#: src/tools/dcpomatic.cc:983
 msgid "DCP-o-matic"
 msgstr "DCP-o-matic"
 
@@ -167,7 +167,7 @@ msgstr "DCP-o-matic"
 msgid "DCP-o-matic Batch Converter"
 msgstr "DCP-o-matic - Convertisseur par lots"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:808 src/tools/dcpomatic_batch.cc:74
+#: src/tools/dcpomatic.cc:810 src/tools/dcpomatic_batch.cc:74
 msgid "Encoding servers..."
 msgstr "Serveurs d'encodage"
 
@@ -177,35 +177,35 @@ msgstr "Serveurs d'encodage"
 msgid "Film changed"
 msgstr "Film changé"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:807
+#: src/tools/dcpomatic.cc:809
 msgid "Hints..."
 msgstr "Conseils...\tCtrl-H"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:800
+#: src/tools/dcpomatic.cc:802
 msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K"
 msgstr "Générer &KDMs...\tCtrl-K"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:799
+#: src/tools/dcpomatic.cc:801
 msgid "Make DCP in &batch converter\tCtrl-B"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:801
+#: src/tools/dcpomatic.cc:803
 msgid "Make DKDM for DCP-o-matic..."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:769
+#: src/tools/dcpomatic.cc:771
 msgid "New...\tCtrl-N"
 msgstr "Nouveau...\tCtrl-N"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:819
+#: src/tools/dcpomatic.cc:821
 msgid "Report a problem..."
 msgstr "Signaler un problème"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:811
+#: src/tools/dcpomatic.cc:813
 msgid "Restore default preferences"
 msgstr "Rétablir préférences par défaut"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:803
+#: src/tools/dcpomatic.cc:805
 msgid "S&how DCP"
 msgstr "Voir le DCP"
 
@@ -214,11 +214,11 @@ msgstr "Voir le DCP"
 msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?"
 msgstr "Enregistrer les changements du film \"%s\" avant de fermer ?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:795
+#: src/tools/dcpomatic.cc:797
 msgid "Scale to fit &height"
 msgstr "Adapter pour remplir &hauteur"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:794
+#: src/tools/dcpomatic.cc:796
 msgid "Scale to fit &width"
 msgstr "Adapter pour remplir largeur"
 
@@ -248,7 +248,7 @@ msgstr ""
 "Le DCP de ce film pèsera environ %.1f Go. Le disque que vous utilisez n'a "
 "que %.1f Go disponible(s). Souhaitez-vous continuer?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:883
+#: src/tools/dcpomatic.cc:885
 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
 msgstr "Le serveur de téléchargement de DCP-o-matic ne peut être contacté."
 
@@ -260,11 +260,11 @@ msgstr ""
 "Le répertoire %1 existe déjà et n'est pas vide. Etes-vous sûr de vouloir "
 "l'utiliser ?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:885
+#: src/tools/dcpomatic.cc:887
 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
 msgstr "Pas de mise à jour disponible de DCP-o-matic pour l'instant."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:678 src/tools/dcpomatic_batch.cc:155
+#: src/tools/dcpomatic.cc:680 src/tools/dcpomatic_batch.cc:155
 msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?"
 msgstr "Certaines tâches sont inachevées. Voulez-vous vraiment quitter ?"
 
@@ -277,11 +277,11 @@ msgstr ""
 "pas s'ouvrir correctement dans cette version. Veuillez vérifier tous les "
 "paramètres de réglages très attentivement."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:679 src/tools/dcpomatic_batch.cc:156
+#: src/tools/dcpomatic.cc:681 src/tools/dcpomatic_batch.cc:156
 msgid "Unfinished jobs"
 msgstr "Travaux incomplets"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:806
+#: src/tools/dcpomatic.cc:808
 msgid "Video waveform..."
 msgstr "Forme d'onde vidéo"
 
index d873e64efa8aa8c4ac8e66bcea0d269ecf987af7..0e1461a01cde8e4b1a671bbbdc89c52e93cc9edc 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: IT VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-12-23 00:24+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-01-10 02:45+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-10-14 09:52+0200\n"
 "Last-Translator: William Fanelli <william.f@impronte.com>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -25,64 +25,64 @@ msgstr "%1 esiste già il file, non è possibile usarlo per un nuovo film"
 msgid "&Add Film..."
 msgstr "L'Audio sarà ricampionato da %1kHz a %2kHz"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:825
+#: src/tools/dcpomatic.cc:827
 msgid "&Content"
 msgstr "&Contenuto"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:823 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81
+#: src/tools/dcpomatic.cc:825 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81
 msgid "&Edit"
 msgstr "&Modifica"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:781 src/tools/dcpomatic_batch.cc:61
+#: src/tools/dcpomatic.cc:783 src/tools/dcpomatic_batch.cc:61
 msgid "&Exit"
 msgstr "&Esci"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:821 src/tools/dcpomatic_batch.cc:79
+#: src/tools/dcpomatic.cc:823 src/tools/dcpomatic_batch.cc:79
 msgid "&File"
 msgstr "&File"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:828 src/tools/dcpomatic_batch.cc:84
+#: src/tools/dcpomatic.cc:830 src/tools/dcpomatic_batch.cc:84
 msgid "&Help"
 msgstr "&Aiuto"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:826
+#: src/tools/dcpomatic.cc:828
 msgid "&Jobs"
 msgstr "&Lavori"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:798
+#: src/tools/dcpomatic.cc:800
 msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
 msgstr "&Crea DCP\tCtrl-M"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:770
+#: src/tools/dcpomatic.cc:772
 msgid "&Open...\tCtrl-O"
 msgstr "&Apri...\tCtrl-O"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:787 src/tools/dcpomatic.cc:790
+#: src/tools/dcpomatic.cc:789 src/tools/dcpomatic.cc:792
 #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:67 src/tools/dcpomatic_batch.cc:70
 msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
 msgstr "&Preferenze...\tCtrl-P"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:783 src/tools/dcpomatic_batch.cc:63
+#: src/tools/dcpomatic.cc:785 src/tools/dcpomatic_batch.cc:63
 msgid "&Quit"
 msgstr "&Esci"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:772
+#: src/tools/dcpomatic.cc:774
 msgid "&Save\tCtrl-S"
 msgstr "&Salva\tCtrl-S"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:802
+#: src/tools/dcpomatic.cc:804
 msgid "&Send DCP to TMS"
 msgstr "&Invia DCP a TMS"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:827 src/tools/dcpomatic_batch.cc:83
+#: src/tools/dcpomatic.cc:829 src/tools/dcpomatic_batch.cc:83
 msgid "&Tools"
 msgstr "&Strumenti"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:817 src/tools/dcpomatic_batch.cc:77
+#: src/tools/dcpomatic.cc:819 src/tools/dcpomatic_batch.cc:77
 msgid "About"
 msgstr "Informazioni"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:815
+#: src/tools/dcpomatic.cc:817
 msgid "About DCP-o-matic"
 msgstr "Su DVD-o-matic"
 
@@ -90,7 +90,7 @@ msgstr "Su DVD-o-matic"
 msgid "Add Film..."
 msgstr "&Aggiungi film..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1055
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1057
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s (%s)\n"
@@ -99,7 +99,7 @@ msgstr ""
 "Si e' verificata un'eccezione: %s (%s)\n"
 "\n"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1064
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1066
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s.\n"
@@ -108,8 +108,8 @@ msgstr ""
 "Si e' verificata un'eccezione: %s.\n"
 "\n"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:484 src/tools/dcpomatic.cc:560
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1069
+#: src/tools/dcpomatic.cc:484 src/tools/dcpomatic.cc:562
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1071
 msgid "An unknown exception occurred."
 msgstr "Si e' verificata un'eccezione sconosciuta."
 
@@ -118,11 +118,11 @@ msgstr "Si e' verificata un'eccezione sconosciuta."
 msgid "Bad setting for %s (%s)"
 msgstr "Parametro %s errato  (%s)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:480 src/tools/dcpomatic.cc:556
+#: src/tools/dcpomatic.cc:480 src/tools/dcpomatic.cc:558
 msgid "CPL's content is not encrypted."
 msgstr "Contenuto CPL non crittografato."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:809
+#: src/tools/dcpomatic.cc:811
 msgid "Check for updates"
 msgstr "Controlla aggiornamenti"
 
@@ -131,7 +131,7 @@ msgstr "Controlla aggiornamenti"
 msgid "Could not find batch converter."
 msgstr "DCP-o-matic Conversione in serie"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:993 src/tools/dcpomatic_batch.cc:326
+#: src/tools/dcpomatic.cc:995 src/tools/dcpomatic_batch.cc:326
 msgid "Could not load film %1 (%2)"
 msgstr "Non posso caricare il film %s (%s)"
 
@@ -145,20 +145,20 @@ msgstr "Non posso creare DCP: %s"
 msgid "Could not open film at %s (%s)"
 msgstr "Non posso aprire il film in %s (%s)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:616
+#: src/tools/dcpomatic.cc:618
 msgid "Could not show DCP"
 msgstr "Impossibile visualizzare il DCP"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:607
+#: src/tools/dcpomatic.cc:609
 msgid "Could not show DCP (could not run konqueror)"
 msgstr "Impossibile visualizzare il DCP (impossibile avviare konqueror)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:600
+#: src/tools/dcpomatic.cc:602
 msgid "Could not show DCP (could not run nautilus)"
 msgstr "Impossibile visualizzare il DCP (impossibile avviare konqueror)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:316 src/tools/dcpomatic.cc:945
-#: src/tools/dcpomatic.cc:981
+#: src/tools/dcpomatic.cc:316 src/tools/dcpomatic.cc:947
+#: src/tools/dcpomatic.cc:983
 msgid "DCP-o-matic"
 msgstr "DCP-o-matic"
 
@@ -166,7 +166,7 @@ msgstr "DCP-o-matic"
 msgid "DCP-o-matic Batch Converter"
 msgstr "DCP-o-matic Conversione in serie"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:808 src/tools/dcpomatic_batch.cc:74
+#: src/tools/dcpomatic.cc:810 src/tools/dcpomatic_batch.cc:74
 msgid "Encoding servers..."
 msgstr "Servers di codifica..."
 
@@ -176,35 +176,35 @@ msgstr "Servers di codifica..."
 msgid "Film changed"
 msgstr "Film modificato"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:807
+#: src/tools/dcpomatic.cc:809
 msgid "Hints..."
 msgstr "Suggerimenti..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:800
+#: src/tools/dcpomatic.cc:802
 msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K"
 msgstr "Crea &KDMs...\tCtrl-K"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:799
+#: src/tools/dcpomatic.cc:801
 msgid "Make DCP in &batch converter\tCtrl-B"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:801
+#: src/tools/dcpomatic.cc:803
 msgid "Make DKDM for DCP-o-matic..."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:769
+#: src/tools/dcpomatic.cc:771
 msgid "New...\tCtrl-N"
 msgstr "Nuovo...\tCtrl-N"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:819
+#: src/tools/dcpomatic.cc:821
 msgid "Report a problem..."
 msgstr "Segnala un problema..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:811
+#: src/tools/dcpomatic.cc:813
 msgid "Restore default preferences"
 msgstr "Ripristinare le impostazioni predefinite"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:803
+#: src/tools/dcpomatic.cc:805
 msgid "S&how DCP"
 msgstr "&Mostra DCP"
 
@@ -213,11 +213,11 @@ msgstr "&Mostra DCP"
 msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?"
 msgstr "Salvare i cambiamenti del film \"%s\" prima di chiudere?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:795
+#: src/tools/dcpomatic.cc:797
 msgid "Scale to fit &height"
 msgstr "Adatta all'&altezza"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:794
+#: src/tools/dcpomatic.cc:796
 msgid "Scale to fit &width"
 msgstr "Adatta alla &larghezza"
 
@@ -247,7 +247,7 @@ msgstr ""
 "Il DCP di questo film occupa %.1f Gb, ma il disco che stai usando dispone di "
 "%.1f Gb liberi.  Vuoi continuare ugualmente?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:883
+#: src/tools/dcpomatic.cc:885
 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
 msgstr "Il download server di DCP-o-matic non può essere contattato."
 
@@ -257,11 +257,11 @@ msgid ""
 "use it?"
 msgstr "La cartella %1 esiste già e non è vuota.  Sei sicuro di volerla usare?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:885
+#: src/tools/dcpomatic.cc:887
 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
 msgstr "Non ci sono nuove versioni di DCP-o-matic disponibili."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:678 src/tools/dcpomatic_batch.cc:155
+#: src/tools/dcpomatic.cc:680 src/tools/dcpomatic_batch.cc:155
 msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?"
 msgstr "C'è un processo in corso: sei sicuro di voler uscire?"
 
@@ -274,11 +274,11 @@ msgstr ""
 "potrebbe non essere caricato correttamente in questa versione. Per favore "
 "controlla attentamente le impostazioni del film."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:679 src/tools/dcpomatic_batch.cc:156
+#: src/tools/dcpomatic.cc:681 src/tools/dcpomatic_batch.cc:156
 msgid "Unfinished jobs"
 msgstr "Processo in corso"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:806
+#: src/tools/dcpomatic.cc:808
 msgid "Video waveform..."
 msgstr "Forma d'onda video..."
 
index f67b2a5284efb2c27bec83c3d31b5f594726997f..0345dd29a9713b1444d2fcd56a2e3ce0ded0c5bd 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: DCP-o-matic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-12-23 00:24+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-01-10 02:45+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-12-15 20:07+0100\n"
 "Last-Translator: Rob van Nieuwkerk <dcpomatic-translations@berrymount.nl>\n"
 "Language-Team: Rob van Nieuwkerk <dcpomatic-translations@berrymount.nl>\n"
@@ -28,64 +28,64 @@ msgstr ""
 msgid "&Add Film..."
 msgstr "&Voeg film toe..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:825
+#: src/tools/dcpomatic.cc:827
 msgid "&Content"
 msgstr "&Content"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:823 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81
+#: src/tools/dcpomatic.cc:825 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81
 msgid "&Edit"
 msgstr "&Wijzig"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:781 src/tools/dcpomatic_batch.cc:61
+#: src/tools/dcpomatic.cc:783 src/tools/dcpomatic_batch.cc:61
 msgid "&Exit"
 msgstr "&Stop"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:821 src/tools/dcpomatic_batch.cc:79
+#: src/tools/dcpomatic.cc:823 src/tools/dcpomatic_batch.cc:79
 msgid "&File"
 msgstr "&Bestand"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:828 src/tools/dcpomatic_batch.cc:84
+#: src/tools/dcpomatic.cc:830 src/tools/dcpomatic_batch.cc:84
 msgid "&Help"
 msgstr "&Help"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:826
+#: src/tools/dcpomatic.cc:828
 msgid "&Jobs"
 msgstr "&Taken"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:798
+#: src/tools/dcpomatic.cc:800
 msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
 msgstr "&Maak DCP\tCtrl-M"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:770
+#: src/tools/dcpomatic.cc:772
 msgid "&Open...\tCtrl-O"
 msgstr "&Open...\tCtrl-O"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:787 src/tools/dcpomatic.cc:790
+#: src/tools/dcpomatic.cc:789 src/tools/dcpomatic.cc:792
 #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:67 src/tools/dcpomatic_batch.cc:70
 msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
 msgstr "&Voorkeuren...\tCtrl-P"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:783 src/tools/dcpomatic_batch.cc:63
+#: src/tools/dcpomatic.cc:785 src/tools/dcpomatic_batch.cc:63
 msgid "&Quit"
 msgstr "&Stop"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:772
+#: src/tools/dcpomatic.cc:774
 msgid "&Save\tCtrl-S"
 msgstr "&Bewaar\tCtrl-S"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:802
+#: src/tools/dcpomatic.cc:804
 msgid "&Send DCP to TMS"
 msgstr "&Verstuur DCP naar TMS"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:827 src/tools/dcpomatic_batch.cc:83
+#: src/tools/dcpomatic.cc:829 src/tools/dcpomatic_batch.cc:83
 msgid "&Tools"
 msgstr "&Gereedschappen"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:817 src/tools/dcpomatic_batch.cc:77
+#: src/tools/dcpomatic.cc:819 src/tools/dcpomatic_batch.cc:77
 msgid "About"
 msgstr "Over"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:815
+#: src/tools/dcpomatic.cc:817
 msgid "About DCP-o-matic"
 msgstr "Over DCP-o-matic"
 
@@ -93,7 +93,7 @@ msgstr "Over DCP-o-matic"
 msgid "Add Film..."
 msgstr "Voeg film toe..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1055
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1057
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s (%s)\n"
@@ -102,7 +102,7 @@ msgstr ""
 "Er is een uitzondering opgetreden: %s (%s).\n"
 "\n"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1064
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1066
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s.\n"
@@ -111,8 +111,8 @@ msgstr ""
 "Er is een uitzondering opgetreden: %s.\n"
 "\n"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:484 src/tools/dcpomatic.cc:560
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1069
+#: src/tools/dcpomatic.cc:484 src/tools/dcpomatic.cc:562
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1071
 msgid "An unknown exception occurred."
 msgstr "Er is een onbekende uitzondering opgetreden."
 
@@ -121,11 +121,11 @@ msgstr "Er is een onbekende uitzondering opgetreden."
 msgid "Bad setting for %s (%s)"
 msgstr "Verkeerde instelling voor  %s (%s)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:480 src/tools/dcpomatic.cc:556
+#: src/tools/dcpomatic.cc:480 src/tools/dcpomatic.cc:558
 msgid "CPL's content is not encrypted."
 msgstr "De inhoud van de CPL is niet versleuteld."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:809
+#: src/tools/dcpomatic.cc:811
 msgid "Check for updates"
 msgstr "Controleer op updates"
 
@@ -133,7 +133,7 @@ msgstr "Controleer op updates"
 msgid "Could not find batch converter."
 msgstr "Kan Batch Converter niet vinden."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:993 src/tools/dcpomatic_batch.cc:326
+#: src/tools/dcpomatic.cc:995 src/tools/dcpomatic_batch.cc:326
 msgid "Could not load film %1 (%2)"
 msgstr "Kan film %1 (%2) niet laden"
 
@@ -147,20 +147,20 @@ msgstr "Kan DCP niet maken: %s"
 msgid "Could not open film at %s (%s)"
 msgstr "Kan film niet openen op  %s (%s)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:616
+#: src/tools/dcpomatic.cc:618
 msgid "Could not show DCP"
 msgstr "Kan DCP niet tonen"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:607
+#: src/tools/dcpomatic.cc:609
 msgid "Could not show DCP (could not run konqueror)"
 msgstr "Kan DCP niet tonen (kan konqueror niet starten)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:600
+#: src/tools/dcpomatic.cc:602
 msgid "Could not show DCP (could not run nautilus)"
 msgstr "Kan DCP niet tonen (kan nautilus niet starten)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:316 src/tools/dcpomatic.cc:945
-#: src/tools/dcpomatic.cc:981
+#: src/tools/dcpomatic.cc:316 src/tools/dcpomatic.cc:947
+#: src/tools/dcpomatic.cc:983
 msgid "DCP-o-matic"
 msgstr "DCP-o-matic"
 
@@ -168,7 +168,7 @@ msgstr "DCP-o-matic"
 msgid "DCP-o-matic Batch Converter"
 msgstr "DCP-o-matic Batch Converter"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:808 src/tools/dcpomatic_batch.cc:74
+#: src/tools/dcpomatic.cc:810 src/tools/dcpomatic_batch.cc:74
 msgid "Encoding servers..."
 msgstr "Encodeer-servers..."
 
@@ -178,35 +178,35 @@ msgstr "Encodeer-servers..."
 msgid "Film changed"
 msgstr "Film is gewijzigd"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:807
+#: src/tools/dcpomatic.cc:809
 msgid "Hints..."
 msgstr "Hints..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:800
+#: src/tools/dcpomatic.cc:802
 msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K"
 msgstr "Maak &KDM's...\tCtrl-K"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:799
+#: src/tools/dcpomatic.cc:801
 msgid "Make DCP in &batch converter\tCtrl-B"
 msgstr "Maak DCP in Batch Converter\tCtrl-B"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:801
+#: src/tools/dcpomatic.cc:803
 msgid "Make DKDM for DCP-o-matic..."
 msgstr "Maak DKDM voor DCP-o-matic..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:769
+#: src/tools/dcpomatic.cc:771
 msgid "New...\tCtrl-N"
 msgstr "Nieuw...\tCtrl-N"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:819
+#: src/tools/dcpomatic.cc:821
 msgid "Report a problem..."
 msgstr "Meld een probleem..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:811
+#: src/tools/dcpomatic.cc:813
 msgid "Restore default preferences"
 msgstr "Herstel standaardvoorkeuren"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:803
+#: src/tools/dcpomatic.cc:805
 msgid "S&how DCP"
 msgstr "Toon DCP"
 
@@ -215,11 +215,11 @@ msgstr "Toon DCP"
 msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?"
 msgstr "Wijzigingen in film \"%s\" bewaren voor het stoppen?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:795
+#: src/tools/dcpomatic.cc:797
 msgid "Scale to fit &height"
 msgstr "Maak passend in &hoogte"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:794
+#: src/tools/dcpomatic.cc:796
 msgid "Scale to fit &width"
 msgstr "Maak passend in &breedte"
 
@@ -250,7 +250,7 @@ msgstr ""
 "De DCP voor deze film zal ongeveer %.1f GB in beslag nemen, er is echter "
 "maar %.1f GB beschikbaar.  Wilt u toch doorgaan?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:883
+#: src/tools/dcpomatic.cc:885
 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
 msgstr "Kan geen verbinding maken met de DCP-o-matic download-server."
 
@@ -260,11 +260,11 @@ msgid ""
 "use it?"
 msgstr "De map %1 bestaat al en is niet leeg. Wilt u deze toch gebruiken?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:885
+#: src/tools/dcpomatic.cc:887
 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
 msgstr "Er is geen nieuwere versie van DCP-o-matic beschikbaar."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:678 src/tools/dcpomatic_batch.cc:155
+#: src/tools/dcpomatic.cc:680 src/tools/dcpomatic_batch.cc:155
 msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?"
 msgstr "Er zijn nog onvoltooide taken; weet u zeker dat u wilt stoppen?"
 
@@ -277,11 +277,11 @@ msgstr ""
 "mogelijk niet goed in deze versie.  Controleer a.u.b. de instellingen van de "
 "film zorgvuldig."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:679 src/tools/dcpomatic_batch.cc:156
+#: src/tools/dcpomatic.cc:681 src/tools/dcpomatic_batch.cc:156
 msgid "Unfinished jobs"
 msgstr "Onvoltooide taken"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:806
+#: src/tools/dcpomatic.cc:808
 msgid "Video waveform..."
 msgstr "Video-golfvorm..."
 
index 1531c84ad608ad0de9e799f3dba8a30f21a1be8e..ac3c6016cb2d0736134d988180ab3eba4446777f 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-12-23 00:24+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-01-10 02:45+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-10-10 19:01+0200\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: \n"
@@ -27,64 +27,64 @@ msgstr "%1 już istnieje jako plik, więc nie możesz go użyć w Nowy Film."
 msgid "&Add Film..."
 msgstr "&Dodaj Film"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:825
+#: src/tools/dcpomatic.cc:827
 msgid "&Content"
 msgstr "&Dopasuj"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:823 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81
+#: src/tools/dcpomatic.cc:825 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81
 msgid "&Edit"
 msgstr "&Edycja"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:781 src/tools/dcpomatic_batch.cc:61
+#: src/tools/dcpomatic.cc:783 src/tools/dcpomatic_batch.cc:61
 msgid "&Exit"
 msgstr "&Zamknij"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:821 src/tools/dcpomatic_batch.cc:79
+#: src/tools/dcpomatic.cc:823 src/tools/dcpomatic_batch.cc:79
 msgid "&File"
 msgstr "&Plik"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:828 src/tools/dcpomatic_batch.cc:84
+#: src/tools/dcpomatic.cc:830 src/tools/dcpomatic_batch.cc:84
 msgid "&Help"
 msgstr "&Pomoc"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:826
+#: src/tools/dcpomatic.cc:828
 msgid "&Jobs"
 msgstr "&Zadania"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:798
+#: src/tools/dcpomatic.cc:800
 msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
 msgstr "&Stwórz DCP\tCtrl-M"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:770
+#: src/tools/dcpomatic.cc:772
 msgid "&Open...\tCtrl-O"
 msgstr "&Otwórz\tCtrl-O"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:787 src/tools/dcpomatic.cc:790
+#: src/tools/dcpomatic.cc:789 src/tools/dcpomatic.cc:792
 #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:67 src/tools/dcpomatic_batch.cc:70
 msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
 msgstr "&Preferencje\tCtrl-P"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:783 src/tools/dcpomatic_batch.cc:63
+#: src/tools/dcpomatic.cc:785 src/tools/dcpomatic_batch.cc:63
 msgid "&Quit"
 msgstr "&Zakończ"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:772
+#: src/tools/dcpomatic.cc:774
 msgid "&Save\tCtrl-S"
 msgstr "&Zapisz\tCtrl-S"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:802
+#: src/tools/dcpomatic.cc:804
 msgid "&Send DCP to TMS"
 msgstr "&Wyślij DCP do TMS"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:827 src/tools/dcpomatic_batch.cc:83
+#: src/tools/dcpomatic.cc:829 src/tools/dcpomatic_batch.cc:83
 msgid "&Tools"
 msgstr "&Narzędzia"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:817 src/tools/dcpomatic_batch.cc:77
+#: src/tools/dcpomatic.cc:819 src/tools/dcpomatic_batch.cc:77
 msgid "About"
 msgstr "Informacje"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:815
+#: src/tools/dcpomatic.cc:817
 msgid "About DCP-o-matic"
 msgstr "DCP-o-matic - informacje"
 
@@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "DCP-o-matic - informacje"
 msgid "Add Film..."
 msgstr "Dodaj Film"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1055
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1057
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s (%s)\n"
@@ -101,7 +101,7 @@ msgstr ""
 "Wystąpił błąd: %s (%s)\n"
 "\n"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1064
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1066
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s.\n"
@@ -110,8 +110,8 @@ msgstr ""
 "Wystąpił błąd: %s.\n"
 "\n"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:484 src/tools/dcpomatic.cc:560
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1069
+#: src/tools/dcpomatic.cc:484 src/tools/dcpomatic.cc:562
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1071
 msgid "An unknown exception occurred."
 msgstr "Wystąpił nieznany błąd."
 
@@ -120,11 +120,11 @@ msgstr "Wystąpił nieznany błąd."
 msgid "Bad setting for %s (%s)"
 msgstr "Nieprawidłowe ustawienia %s (%s)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:480 src/tools/dcpomatic.cc:556
+#: src/tools/dcpomatic.cc:480 src/tools/dcpomatic.cc:558
 msgid "CPL's content is not encrypted."
 msgstr "Zawartość CPL nie jest szyfrowana."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:809
+#: src/tools/dcpomatic.cc:811
 msgid "Check for updates"
 msgstr "Uaktualnij program"
 
@@ -133,7 +133,7 @@ msgstr "Uaktualnij program"
 msgid "Could not find batch converter."
 msgstr "DCP-o-matic Konwersja Hurtowa"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:993 src/tools/dcpomatic_batch.cc:326
+#: src/tools/dcpomatic.cc:995 src/tools/dcpomatic_batch.cc:326
 msgid "Could not load film %1 (%2)"
 msgstr "Nie można załadować filmu %1 (%2)"
 
@@ -147,20 +147,20 @@ msgstr "Nie można stworzyć DCP: %s"
 msgid "Could not open film at %s (%s)"
 msgstr "Nie można otworzyć filmu na %s (%s)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:616
+#: src/tools/dcpomatic.cc:618
 msgid "Could not show DCP"
 msgstr "Nie można pokazać DCP"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:607
+#: src/tools/dcpomatic.cc:609
 msgid "Could not show DCP (could not run konqueror)"
 msgstr "Nie można pokazać DCP (nie można otworzyć konqueror)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:600
+#: src/tools/dcpomatic.cc:602
 msgid "Could not show DCP (could not run nautilus)"
 msgstr "Nie można pokazać DCP (nie można otworzyć nautilus)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:316 src/tools/dcpomatic.cc:945
-#: src/tools/dcpomatic.cc:981
+#: src/tools/dcpomatic.cc:316 src/tools/dcpomatic.cc:947
+#: src/tools/dcpomatic.cc:983
 msgid "DCP-o-matic"
 msgstr "DCP-o-matic"
 
@@ -168,7 +168,7 @@ msgstr "DCP-o-matic"
 msgid "DCP-o-matic Batch Converter"
 msgstr "DCP-o-matic Konwersja Hurtowa"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:808 src/tools/dcpomatic_batch.cc:74
+#: src/tools/dcpomatic.cc:810 src/tools/dcpomatic_batch.cc:74
 msgid "Encoding servers..."
 msgstr "Serwery kodujące"
 
@@ -178,35 +178,35 @@ msgstr "Serwery kodujące"
 msgid "Film changed"
 msgstr "Film został zmodyfikowany"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:807
+#: src/tools/dcpomatic.cc:809
 msgid "Hints..."
 msgstr "Wskazówki"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:800
+#: src/tools/dcpomatic.cc:802
 msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K"
 msgstr "Stwórz &KDM\tCtrl-K"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:799
+#: src/tools/dcpomatic.cc:801
 msgid "Make DCP in &batch converter\tCtrl-B"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:801
+#: src/tools/dcpomatic.cc:803
 msgid "Make DKDM for DCP-o-matic..."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:769
+#: src/tools/dcpomatic.cc:771
 msgid "New...\tCtrl-N"
 msgstr "Nowy\tCtrl-N"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:819
+#: src/tools/dcpomatic.cc:821
 msgid "Report a problem..."
 msgstr "Zgłoś błąd"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:811
+#: src/tools/dcpomatic.cc:813
 msgid "Restore default preferences"
 msgstr "Przywróć ustawienia domyślne"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:803
+#: src/tools/dcpomatic.cc:805
 msgid "S&how DCP"
 msgstr "Pokaż DCP"
 
@@ -215,11 +215,11 @@ msgstr "Pokaż DCP"
 msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?"
 msgstr "Czy zapisać zmiany w  \"%s\" przed zakończeniem?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:795
+#: src/tools/dcpomatic.cc:797
 msgid "Scale to fit &height"
 msgstr "Dopasuj do &wysokości"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:794
+#: src/tools/dcpomatic.cc:796
 msgid "Scale to fit &width"
 msgstr "Dopasuj do &szerokości"
 
@@ -249,7 +249,7 @@ msgstr ""
 "DCP dla tego filmu zajmie około %1f Gb, a na Twoim dysku zostało już tylko "
 "%1f Gb. Czy chcesz kontynuować?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:883
+#: src/tools/dcpomatic.cc:885
 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
 msgstr "Połączenie z serwerem DCP-o-matic nieudane."
 
@@ -261,11 +261,11 @@ msgstr ""
 "Katalog %1 już istnieje i nie jest pusty. Czy jesteś pewien, że chcesz go "
 "użyć?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:885
+#: src/tools/dcpomatic.cc:887
 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
 msgstr "Używasz najnowszej wersji DCP-o-matic."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:678 src/tools/dcpomatic_batch.cc:155
+#: src/tools/dcpomatic.cc:680 src/tools/dcpomatic_batch.cc:155
 msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?"
 msgstr ""
 "Niektóre zadania jeszcze się nie ukończyły. Czy na pewno chcesz zakończyć?"
@@ -278,11 +278,11 @@ msgstr ""
 "Ten film został stworzony przy użyciu starej wersji DVD-o-matic i może nie "
 "zaimportować się poprawnie. Sprawdź dokładnie ustawienia filmu."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:679 src/tools/dcpomatic_batch.cc:156
+#: src/tools/dcpomatic.cc:681 src/tools/dcpomatic_batch.cc:156
 msgid "Unfinished jobs"
 msgstr "Nieukończone zadania"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:806
+#: src/tools/dcpomatic.cc:808
 msgid "Video waveform..."
 msgstr "Analiza pliku video"
 
index 10858974f8d0a63063ccdf4e24830361d894c43b..d8d209ab12f232a92b84e2558f82f0a1943064f3 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: DCP-o-matic PORTUGUESE (Portugal)\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-12-23 00:24+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-01-10 02:45+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-10-28 21:29+0000\n"
 "Last-Translator: Tiago Casal Ribeiro <tiago@casalribeiro.com>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -26,64 +26,64 @@ msgstr "O ficheiro %1 já existe, não o pode usar para um novo filme."
 msgid "&Add Film..."
 msgstr "&Adicionar Filme..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:825
+#: src/tools/dcpomatic.cc:827
 msgid "&Content"
 msgstr "&Conteúdo"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:823 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81
+#: src/tools/dcpomatic.cc:825 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81
 msgid "&Edit"
 msgstr "&Editar"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:781 src/tools/dcpomatic_batch.cc:61
+#: src/tools/dcpomatic.cc:783 src/tools/dcpomatic_batch.cc:61
 msgid "&Exit"
 msgstr "&Sair"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:821 src/tools/dcpomatic_batch.cc:79
+#: src/tools/dcpomatic.cc:823 src/tools/dcpomatic_batch.cc:79
 msgid "&File"
 msgstr "&Ficheiro"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:828 src/tools/dcpomatic_batch.cc:84
+#: src/tools/dcpomatic.cc:830 src/tools/dcpomatic_batch.cc:84
 msgid "&Help"
 msgstr "&Ajuda"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:826
+#: src/tools/dcpomatic.cc:828
 msgid "&Jobs"
 msgstr "&Trabalhos"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:798
+#: src/tools/dcpomatic.cc:800
 msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
 msgstr "&Criar DCP\tCtrl-M"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:770
+#: src/tools/dcpomatic.cc:772
 msgid "&Open...\tCtrl-O"
 msgstr "&Abrir\tCtrl-O"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:787 src/tools/dcpomatic.cc:790
+#: src/tools/dcpomatic.cc:789 src/tools/dcpomatic.cc:792
 #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:67 src/tools/dcpomatic_batch.cc:70
 msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
 msgstr "&Preferências...\tCtrl-P"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:783 src/tools/dcpomatic_batch.cc:63
+#: src/tools/dcpomatic.cc:785 src/tools/dcpomatic_batch.cc:63
 msgid "&Quit"
 msgstr "&Sair"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:772
+#: src/tools/dcpomatic.cc:774
 msgid "&Save\tCtrl-S"
 msgstr "&Guardar\tCtrl-S"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:802
+#: src/tools/dcpomatic.cc:804
 msgid "&Send DCP to TMS"
 msgstr "&Enviar DCP para TMS"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:827 src/tools/dcpomatic_batch.cc:83
+#: src/tools/dcpomatic.cc:829 src/tools/dcpomatic_batch.cc:83
 msgid "&Tools"
 msgstr "&Ferramentas"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:817 src/tools/dcpomatic_batch.cc:77
+#: src/tools/dcpomatic.cc:819 src/tools/dcpomatic_batch.cc:77
 msgid "About"
 msgstr "Sobre"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:815
+#: src/tools/dcpomatic.cc:817
 msgid "About DCP-o-matic"
 msgstr "Sobre o DCP-o-matic"
 
@@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "Sobre o DCP-o-matic"
 msgid "Add Film..."
 msgstr "Adicionar Filme..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1055
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1057
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s (%s)\n"
@@ -100,7 +100,7 @@ msgstr ""
 "Ocorreu uma excepção: %s (%s)\n"
 "\n"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1064
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1066
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s.\n"
@@ -109,8 +109,8 @@ msgstr ""
 "Ocorreu uma excepção: %s.\n"
 "\n"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:484 src/tools/dcpomatic.cc:560
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1069
+#: src/tools/dcpomatic.cc:484 src/tools/dcpomatic.cc:562
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1071
 msgid "An unknown exception occurred."
 msgstr "Ocorreu uma excepção desconhecida."
 
@@ -119,11 +119,11 @@ msgstr "Ocorreu uma excepção desconhecida."
 msgid "Bad setting for %s (%s)"
 msgstr "Má configuração de %s (%s)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:480 src/tools/dcpomatic.cc:556
+#: src/tools/dcpomatic.cc:480 src/tools/dcpomatic.cc:558
 msgid "CPL's content is not encrypted."
 msgstr "O conteúdo do CPL não é encriptado."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:809
+#: src/tools/dcpomatic.cc:811
 msgid "Check for updates"
 msgstr "Procurar actualizações"
 
@@ -132,7 +132,7 @@ msgstr "Procurar actualizações"
 msgid "Could not find batch converter."
 msgstr "DCP-o-matic Conversor de Lote"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:993 src/tools/dcpomatic_batch.cc:326
+#: src/tools/dcpomatic.cc:995 src/tools/dcpomatic_batch.cc:326
 msgid "Could not load film %1 (%2)"
 msgstr "Não foi possível carregar o filme %1 (%2)"
 
@@ -146,20 +146,20 @@ msgstr "Não foi possível produzir o DCP: %s"
 msgid "Could not open film at %s (%s)"
 msgstr "Não foi possível abrir o filme em %s (%s)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:616
+#: src/tools/dcpomatic.cc:618
 msgid "Could not show DCP"
 msgstr "Não foi possível mostrar o DCP"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:607
+#: src/tools/dcpomatic.cc:609
 msgid "Could not show DCP (could not run konqueror)"
 msgstr "Não foi possível mostrar o DCP (não foi possível executar o konqueror)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:600
+#: src/tools/dcpomatic.cc:602
 msgid "Could not show DCP (could not run nautilus)"
 msgstr "Não foi possível mostrar o DCP (não foi possível executar o nautilus)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:316 src/tools/dcpomatic.cc:945
-#: src/tools/dcpomatic.cc:981
+#: src/tools/dcpomatic.cc:316 src/tools/dcpomatic.cc:947
+#: src/tools/dcpomatic.cc:983
 msgid "DCP-o-matic"
 msgstr "DCP-o-matic"
 
@@ -167,7 +167,7 @@ msgstr "DCP-o-matic"
 msgid "DCP-o-matic Batch Converter"
 msgstr "DCP-o-matic Conversor de Lote"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:808 src/tools/dcpomatic_batch.cc:74
+#: src/tools/dcpomatic.cc:810 src/tools/dcpomatic_batch.cc:74
 msgid "Encoding servers..."
 msgstr "Servidores de codificação..."
 
@@ -177,35 +177,35 @@ msgstr "Servidores de codificação..."
 msgid "Film changed"
 msgstr "Filme modificado"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:807
+#: src/tools/dcpomatic.cc:809
 msgid "Hints..."
 msgstr "Sugestões..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:800
+#: src/tools/dcpomatic.cc:802
 msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K"
 msgstr "Gerar &KDM...\tCtrl-K"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:799
+#: src/tools/dcpomatic.cc:801
 msgid "Make DCP in &batch converter\tCtrl-B"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:801
+#: src/tools/dcpomatic.cc:803
 msgid "Make DKDM for DCP-o-matic..."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:769
+#: src/tools/dcpomatic.cc:771
 msgid "New...\tCtrl-N"
 msgstr "Novo...\tCtrl-N"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:819
+#: src/tools/dcpomatic.cc:821
 msgid "Report a problem..."
 msgstr "Comunicar um problema..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:811
+#: src/tools/dcpomatic.cc:813
 msgid "Restore default preferences"
 msgstr "Restaurar predefinições"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:803
+#: src/tools/dcpomatic.cc:805
 msgid "S&how DCP"
 msgstr "M&ostrar DCP"
 
@@ -214,11 +214,11 @@ msgstr "M&ostrar DCP"
 msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?"
 msgstr "Guardar as modificação ao filme \"%s\" antes de fechar?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:795
+#: src/tools/dcpomatic.cc:797
 msgid "Scale to fit &height"
 msgstr "Redimensionar para caber na &altura"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:794
+#: src/tools/dcpomatic.cc:796
 msgid "Scale to fit &width"
 msgstr "Redimensionar para caber na &largura"
 
@@ -248,7 +248,7 @@ msgstr ""
 "O DCP para este filme ocupará cerca de %.1f Gb, e o disco utilizado apenas "
 "dispõe de %.1f Gb. Pretende continuar?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:883
+#: src/tools/dcpomatic.cc:885
 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
 msgstr "O servidor de descarga do DCP-o-matic não pode ser contactado."
 
@@ -260,11 +260,11 @@ msgstr ""
 "O directório %1 já existe e não se encontra vazio. Tem a certeza que "
 "pretende utilizá-lo?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:885
+#: src/tools/dcpomatic.cc:887
 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
 msgstr "Não há novas versões do DCP-o-matic disponíveis."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:678 src/tools/dcpomatic_batch.cc:155
+#: src/tools/dcpomatic.cc:680 src/tools/dcpomatic_batch.cc:155
 msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?"
 msgstr "Há trabalhos não finalizados; tem a certeza que pretende sair?"
 
@@ -277,11 +277,11 @@ msgstr ""
 "carregar correctamente nesta versão. Por favor verifique as definições do "
 "filme cuidadosamente."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:679 src/tools/dcpomatic_batch.cc:156
+#: src/tools/dcpomatic.cc:681 src/tools/dcpomatic_batch.cc:156
 msgid "Unfinished jobs"
 msgstr "Trabalhos não finalizados"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:806
+#: src/tools/dcpomatic.cc:808
 msgid "Video waveform..."
 msgstr "Forma de onda de vídeo..."
 
index 896db85ebd9481b9ebe9158e54f2b9e96a3ecf8b..fa1c11d1ae472bdca327896fbd4480d06adbbb5b 100644 (file)
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-12-23 00:24+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-01-10 02:45+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-01-07 12:19+0200\n"
 "Last-Translator: Igor V <iva_co@ukr.net>\n"
 "Language-Team: Russian\n"
@@ -25,64 +25,64 @@ msgstr ""
 msgid "&Add Film..."
 msgstr "&Добавить проект..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:825
+#: src/tools/dcpomatic.cc:827
 msgid "&Content"
 msgstr "&Контент"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:823 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81
+#: src/tools/dcpomatic.cc:825 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81
 msgid "&Edit"
 msgstr "&Редактировать"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:781 src/tools/dcpomatic_batch.cc:61
+#: src/tools/dcpomatic.cc:783 src/tools/dcpomatic_batch.cc:61
 msgid "&Exit"
 msgstr "&Выход"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:821 src/tools/dcpomatic_batch.cc:79
+#: src/tools/dcpomatic.cc:823 src/tools/dcpomatic_batch.cc:79
 msgid "&File"
 msgstr "&Файл"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:828 src/tools/dcpomatic_batch.cc:84
+#: src/tools/dcpomatic.cc:830 src/tools/dcpomatic_batch.cc:84
 msgid "&Help"
 msgstr "&Помощь"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:826
+#: src/tools/dcpomatic.cc:828
 msgid "&Jobs"
 msgstr "&Задачи"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:798
+#: src/tools/dcpomatic.cc:800
 msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
 msgstr "&Собрать DCP\tCtrl-M"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:770
+#: src/tools/dcpomatic.cc:772
 msgid "&Open...\tCtrl-O"
 msgstr "&Открыть...\tCtrl-O"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:787 src/tools/dcpomatic.cc:790
+#: src/tools/dcpomatic.cc:789 src/tools/dcpomatic.cc:792
 #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:67 src/tools/dcpomatic_batch.cc:70
 msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
 msgstr "&Настройки...\tCtrl-P"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:783 src/tools/dcpomatic_batch.cc:63
+#: src/tools/dcpomatic.cc:785 src/tools/dcpomatic_batch.cc:63
 msgid "&Quit"
 msgstr "&Выход"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:772
+#: src/tools/dcpomatic.cc:774
 msgid "&Save\tCtrl-S"
 msgstr "&Сохранить\tCtrl-S"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:802
+#: src/tools/dcpomatic.cc:804
 msgid "&Send DCP to TMS"
 msgstr "&Отправить DCP на TMS (Theatre Management System)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:827 src/tools/dcpomatic_batch.cc:83
+#: src/tools/dcpomatic.cc:829 src/tools/dcpomatic_batch.cc:83
 msgid "&Tools"
 msgstr "&Инструменты"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:817 src/tools/dcpomatic_batch.cc:77
+#: src/tools/dcpomatic.cc:819 src/tools/dcpomatic_batch.cc:77
 msgid "About"
 msgstr "О программе"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:815
+#: src/tools/dcpomatic.cc:817
 msgid "About DCP-o-matic"
 msgstr "О программе DCP-o-matic"
 
@@ -90,7 +90,7 @@ msgstr "О программе DCP-o-matic"
 msgid "Add Film..."
 msgstr "Добавить проект..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1055
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1057
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s (%s)\n"
@@ -99,7 +99,7 @@ msgstr ""
 "Произошла ошибка: %s (%s)\n"
 "\n"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1064
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1066
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s.\n"
@@ -108,8 +108,8 @@ msgstr ""
 "Произошла ошибка: %s.\n"
 "\n"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:484 src/tools/dcpomatic.cc:560
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1069
+#: src/tools/dcpomatic.cc:484 src/tools/dcpomatic.cc:562
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1071
 msgid "An unknown exception occurred."
 msgstr "Произошла неизвестная ошибка."
 
@@ -118,11 +118,11 @@ msgstr "Произошла неизвестная ошибка."
 msgid "Bad setting for %s (%s)"
 msgstr "Неправильные настройки для %s (%s)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:480 src/tools/dcpomatic.cc:556
+#: src/tools/dcpomatic.cc:480 src/tools/dcpomatic.cc:558
 msgid "CPL's content is not encrypted."
 msgstr "Содержимое CPL-файла не зашифровано."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:809
+#: src/tools/dcpomatic.cc:811
 msgid "Check for updates"
 msgstr "Проверить обновления"
 
@@ -130,7 +130,7 @@ msgstr "Проверить обновления"
 msgid "Could not find batch converter."
 msgstr "Не удалось найти пакетный конвертер."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:993 src/tools/dcpomatic_batch.cc:326
+#: src/tools/dcpomatic.cc:995 src/tools/dcpomatic_batch.cc:326
 msgid "Could not load film %1 (%2)"
 msgstr "Не удалось загрузить проект %1 (%2)"
 
@@ -144,20 +144,20 @@ msgstr "Не удалось собрать DCP: %s"
 msgid "Could not open film at %s (%s)"
 msgstr "Не удалось открыть проект на %s (%s)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:616
+#: src/tools/dcpomatic.cc:618
 msgid "Could not show DCP"
 msgstr "Не удалось открыть каталог DCP"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:607
+#: src/tools/dcpomatic.cc:609
 msgid "Could not show DCP (could not run konqueror)"
 msgstr "Не удалось открыть каталог DCP (не удалось запустить konqueror)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:600
+#: src/tools/dcpomatic.cc:602
 msgid "Could not show DCP (could not run nautilus)"
 msgstr "Не удалось открыть каталог DCP (не удалось запустить nautilus)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:316 src/tools/dcpomatic.cc:945
-#: src/tools/dcpomatic.cc:981
+#: src/tools/dcpomatic.cc:316 src/tools/dcpomatic.cc:947
+#: src/tools/dcpomatic.cc:983
 msgid "DCP-o-matic"
 msgstr "DCP-o-matic"
 
@@ -165,7 +165,7 @@ msgstr "DCP-o-matic"
 msgid "DCP-o-matic Batch Converter"
 msgstr "Пакетный конвертер DCP-o-matic"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:808 src/tools/dcpomatic_batch.cc:74
+#: src/tools/dcpomatic.cc:810 src/tools/dcpomatic_batch.cc:74
 msgid "Encoding servers..."
 msgstr "Сервера кодирования..."
 
@@ -175,35 +175,35 @@ msgstr "Сервера кодирования..."
 msgid "Film changed"
 msgstr "Проект изменен"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:807
+#: src/tools/dcpomatic.cc:809
 msgid "Hints..."
 msgstr "Подсказки..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:800
+#: src/tools/dcpomatic.cc:802
 msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K"
 msgstr "Сгенерировать &KDM...\tCtrl-K"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:799
+#: src/tools/dcpomatic.cc:801
 msgid "Make DCP in &batch converter\tCtrl-B"
 msgstr "Сделать DCP в пакетном конвертере"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:801
+#: src/tools/dcpomatic.cc:803
 msgid "Make DKDM for DCP-o-matic..."
 msgstr "Сгенерировать DKDM для DCP-o-matic..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:769
+#: src/tools/dcpomatic.cc:771
 msgid "New...\tCtrl-N"
 msgstr "Новый...\tCtrl-N"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:819
+#: src/tools/dcpomatic.cc:821
 msgid "Report a problem..."
 msgstr "Сообщить об ошибке..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:811
+#: src/tools/dcpomatic.cc:813
 msgid "Restore default preferences"
 msgstr "Сбросить настройки по умолчанию"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:803
+#: src/tools/dcpomatic.cc:805
 msgid "S&how DCP"
 msgstr "Открыть папку DCP"
 
@@ -212,11 +212,11 @@ msgstr "Открыть папку DCP"
 msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?"
 msgstr "Сохранить изменения \"%s\" перед закрытием?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:795
+#: src/tools/dcpomatic.cc:797
 msgid "Scale to fit &height"
 msgstr "Масштабировать по высоте"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:794
+#: src/tools/dcpomatic.cc:796
 msgid "Scale to fit &width"
 msgstr "Масштабировать по ширине"
 
@@ -246,7 +246,7 @@ msgstr ""
 "DCP-пакет проекта займёт порядка %.1f ГБ, но на целевом диске у вас доступно "
 "только %.1f ГБ. Продолжить в любом случае?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:883
+#: src/tools/dcpomatic.cc:885
 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
 msgstr "DCP-o-matic не удалось связаться с сервером загрузки."
 
@@ -256,11 +256,11 @@ msgid ""
 "use it?"
 msgstr "Папка %1 уже существует и не пуста. Вы точно хотите использовать её?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:885
+#: src/tools/dcpomatic.cc:887
 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
 msgstr "Нет новых версий DCP-o-matic."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:678 src/tools/dcpomatic_batch.cc:155
+#: src/tools/dcpomatic.cc:680 src/tools/dcpomatic_batch.cc:155
 msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?"
 msgstr "Есть незавершенные задачи! Вы точно хотите выйти?"
 
@@ -273,11 +273,11 @@ msgstr ""
 "загрузиться в новой версии. Пожалуйста, внимательно проверьте настройки "
 "проекта."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:679 src/tools/dcpomatic_batch.cc:156
+#: src/tools/dcpomatic.cc:681 src/tools/dcpomatic_batch.cc:156
 msgid "Unfinished jobs"
 msgstr "Незавершенные задачи"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:806
+#: src/tools/dcpomatic.cc:808
 msgid "Video waveform..."
 msgstr "График видео..."
 
index 21a8964742dc533674e959ce1cf2b81dac9cd2b6..780c3861f5c6be0319f4820c3a4eb0882a9f86af 100644 (file)
@@ -7,16 +7,16 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-12-23 00:24+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-01-10 02:45+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-01-06 00:23+0100\n"
 "Last-Translator: Tomáš Hlaváč\n"
+"Language-Team: \n"
 "Language: sk\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: Poedit 1.8.6\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"Language-Team: \n"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:345
 msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a new film."
@@ -26,64 +26,64 @@ msgstr "%1 už existuje ako súbor, takže ho nemôžete použiť pre nový film
 msgid "&Add Film..."
 msgstr "&Pridať film..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:825
+#: src/tools/dcpomatic.cc:827
 msgid "&Content"
 msgstr "&Obsah"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:823 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81
+#: src/tools/dcpomatic.cc:825 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81
 msgid "&Edit"
 msgstr "&Upraviť"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:781 src/tools/dcpomatic_batch.cc:61
+#: src/tools/dcpomatic.cc:783 src/tools/dcpomatic_batch.cc:61
 msgid "&Exit"
 msgstr "&Koniec"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:821 src/tools/dcpomatic_batch.cc:79
+#: src/tools/dcpomatic.cc:823 src/tools/dcpomatic_batch.cc:79
 msgid "&File"
 msgstr "&Súbor"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:828 src/tools/dcpomatic_batch.cc:84
+#: src/tools/dcpomatic.cc:830 src/tools/dcpomatic_batch.cc:84
 msgid "&Help"
 msgstr "&Pomoc"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:826
+#: src/tools/dcpomatic.cc:828
 msgid "&Jobs"
 msgstr "&Práce"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:798
+#: src/tools/dcpomatic.cc:800
 msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
 msgstr "&Vytvoriť DCP\tCtrl-M"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:770
+#: src/tools/dcpomatic.cc:772
 msgid "&Open...\tCtrl-O"
 msgstr "&Otvoriť...\tCtrl-O"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:787 src/tools/dcpomatic.cc:790
+#: src/tools/dcpomatic.cc:789 src/tools/dcpomatic.cc:792
 #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:67 src/tools/dcpomatic_batch.cc:70
 msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
 msgstr "&Nastavenia...\tCtrl-P"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:783 src/tools/dcpomatic_batch.cc:63
+#: src/tools/dcpomatic.cc:785 src/tools/dcpomatic_batch.cc:63
 msgid "&Quit"
 msgstr "&Ukončiť"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:772
+#: src/tools/dcpomatic.cc:774
 msgid "&Save\tCtrl-S"
 msgstr "&Uložiť\tCtrl-S"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:802
+#: src/tools/dcpomatic.cc:804
 msgid "&Send DCP to TMS"
 msgstr "&Odoslať DCP do TMS"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:827 src/tools/dcpomatic_batch.cc:83
+#: src/tools/dcpomatic.cc:829 src/tools/dcpomatic_batch.cc:83
 msgid "&Tools"
 msgstr "&Nástroje"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:817 src/tools/dcpomatic_batch.cc:77
+#: src/tools/dcpomatic.cc:819 src/tools/dcpomatic_batch.cc:77
 msgid "About"
 msgstr "O"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:815
+#: src/tools/dcpomatic.cc:817
 msgid "About DCP-o-matic"
 msgstr "O DCP-o-matic"
 
@@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "O DCP-o-matic"
 msgid "Add Film..."
 msgstr "Pridať film..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1055
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1057
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s (%s)\n"
@@ -100,7 +100,7 @@ msgstr ""
 "Vyskytol sa problém: %s (%s)\n"
 "\n"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1064
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1066
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s.\n"
@@ -109,8 +109,8 @@ msgstr ""
 "Vyskytol sa problém: %s.\n"
 "\n"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:484 src/tools/dcpomatic.cc:560
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1069
+#: src/tools/dcpomatic.cc:484 src/tools/dcpomatic.cc:562
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1071
 msgid "An unknown exception occurred."
 msgstr "Vyskytol sa neznámy problém"
 
@@ -119,11 +119,11 @@ msgstr "Vyskytol sa neznámy problém"
 msgid "Bad setting for %s (%s)"
 msgstr "Zlé nastavenia pre %s (%s)."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:480 src/tools/dcpomatic.cc:556
+#: src/tools/dcpomatic.cc:480 src/tools/dcpomatic.cc:558
 msgid "CPL's content is not encrypted."
 msgstr "CPL obsah nie je enkryptovaný."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:809
+#: src/tools/dcpomatic.cc:811
 msgid "Check for updates"
 msgstr "Skontrolovať aktualizácie"
 
@@ -131,7 +131,7 @@ msgstr "Skontrolovať aktualizácie"
 msgid "Could not find batch converter."
 msgstr "Konvertor nebol nájdený."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:993 src/tools/dcpomatic_batch.cc:326
+#: src/tools/dcpomatic.cc:995 src/tools/dcpomatic_batch.cc:326
 msgid "Could not load film %1 (%2)"
 msgstr "Nemôžem načítať film %1 (%2)"
 
@@ -145,20 +145,20 @@ msgstr "Nemôžem vytvoriť DCP: %s"
 msgid "Could not open film at %s (%s)"
 msgstr "Nemôžem otvoriť film na %s (%s)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:616
+#: src/tools/dcpomatic.cc:618
 msgid "Could not show DCP"
 msgstr "Nemôžem zobraziť DCP"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:607
+#: src/tools/dcpomatic.cc:609
 msgid "Could not show DCP (could not run konqueror)"
 msgstr "Nemôžem zobraziť DCP (nemôžem spustiť konqueror)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:600
+#: src/tools/dcpomatic.cc:602
 msgid "Could not show DCP (could not run nautilus)"
 msgstr "Nemôžem zobraziť DCP (nemôžem spustiť nautilus)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:316 src/tools/dcpomatic.cc:945
-#: src/tools/dcpomatic.cc:981
+#: src/tools/dcpomatic.cc:316 src/tools/dcpomatic.cc:947
+#: src/tools/dcpomatic.cc:983
 msgid "DCP-o-matic"
 msgstr "DCP-o-matic"
 
@@ -166,7 +166,7 @@ msgstr "DCP-o-matic"
 msgid "DCP-o-matic Batch Converter"
 msgstr "DCP-o-matic konvertor"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:808 src/tools/dcpomatic_batch.cc:74
+#: src/tools/dcpomatic.cc:810 src/tools/dcpomatic_batch.cc:74
 msgid "Encoding servers..."
 msgstr "Enkódovacie servre..."
 
@@ -176,35 +176,35 @@ msgstr "Enkódovacie servre..."
 msgid "Film changed"
 msgstr "Film bol zmenený"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:807
+#: src/tools/dcpomatic.cc:809
 msgid "Hints..."
 msgstr "Nápoveda\tCtrl-H"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:800
+#: src/tools/dcpomatic.cc:802
 msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K"
 msgstr "Vytvoriť &KDM\tCtrl-K"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:799
+#: src/tools/dcpomatic.cc:801
 msgid "Make DCP in &batch converter\tCtrl-B"
 msgstr "Vytvoriť DCP v &batch konvertéri\tCtrl-B"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:801
+#: src/tools/dcpomatic.cc:803
 msgid "Make DKDM for DCP-o-matic..."
 msgstr "Vytvoriť DKDM pre DCP-o-matic..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:769
+#: src/tools/dcpomatic.cc:771
 msgid "New...\tCtrl-N"
 msgstr "Nový...\tCtrl-N"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:819
+#: src/tools/dcpomatic.cc:821
 msgid "Report a problem..."
 msgstr "Nahlásiť problém..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:811
+#: src/tools/dcpomatic.cc:813
 msgid "Restore default preferences"
 msgstr "Obnoviť pôvodné nastavenia"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:803
+#: src/tools/dcpomatic.cc:805
 msgid "S&how DCP"
 msgstr "Z&obraziť DCP"
 
@@ -213,11 +213,11 @@ msgstr "Z&obraziť DCP"
 msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?"
 msgstr "Uložiť zmeny pred ukončením do filmu \"%s\" ?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:795
+#: src/tools/dcpomatic.cc:797
 msgid "Scale to fit &height"
 msgstr "Prispôsobiť na &výšku"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:794
+#: src/tools/dcpomatic.cc:796
 msgid "Scale to fit &width"
 msgstr "Prispôsobiť na &šírku"
 
@@ -247,7 +247,7 @@ msgstr ""
 "DCP pre tento film bude zaberať aspoň %.1f Gb a disk, ktorý momentálne "
 "používate má len %.1f Gb dostupých.  Chete pokračovať ?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:883
+#: src/tools/dcpomatic.cc:885
 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
 msgstr "DCP-o-matic download server je nedostupný."
 
@@ -257,11 +257,11 @@ msgid ""
 "use it?"
 msgstr "Priečinok %1 už existuje a nie je prázdny. Chcete pokračovať ?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:885
+#: src/tools/dcpomatic.cc:887
 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
 msgstr "Žiadne nové verzie DCP-o-matic nie sú dostupné."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:678 src/tools/dcpomatic_batch.cc:155
+#: src/tools/dcpomatic.cc:680 src/tools/dcpomatic_batch.cc:155
 msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?"
 msgstr "Ešte sú nie sú dokončené úlohy; chcete skončiť ?"
 
@@ -273,11 +273,11 @@ msgstr ""
 "Tento film bol vytvorený staršou verziou DVD-o-matic a nemusí v tejto verzií "
 "fungovať správne. Prosím, skontrolujte nastavenia filmu."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:679 src/tools/dcpomatic_batch.cc:156
+#: src/tools/dcpomatic.cc:681 src/tools/dcpomatic_batch.cc:156
 msgid "Unfinished jobs"
 msgstr "Nedokončené úlohy"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:806
+#: src/tools/dcpomatic.cc:808
 msgid "Video waveform..."
 msgstr "Analýza videa..."
 
index f92d34b6d52107edeee50afd56d9d1e5921b25e2..74b5856a1cc5e24b2a2eef89658f14dbff772f5e 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: DCP-o-matic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-12-23 00:24+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-01-10 02:45+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-11-11 17:13+0100\n"
 "Last-Translator: Adam Klotblixt <adam.klotblixt@gmail.com>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -25,64 +25,64 @@ msgstr "%1 finns redan som fil, så du kan inte använda den för en ny film."
 msgid "&Add Film..."
 msgstr "&Lägg till Film..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:825
+#: src/tools/dcpomatic.cc:827
 msgid "&Content"
 msgstr "&Innehåll"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:823 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81
+#: src/tools/dcpomatic.cc:825 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81
 msgid "&Edit"
 msgstr "&Redigera"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:781 src/tools/dcpomatic_batch.cc:61
+#: src/tools/dcpomatic.cc:783 src/tools/dcpomatic_batch.cc:61
 msgid "&Exit"
 msgstr "&Avsluta"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:821 src/tools/dcpomatic_batch.cc:79
+#: src/tools/dcpomatic.cc:823 src/tools/dcpomatic_batch.cc:79
 msgid "&File"
 msgstr "&Fil"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:828 src/tools/dcpomatic_batch.cc:84
+#: src/tools/dcpomatic.cc:830 src/tools/dcpomatic_batch.cc:84
 msgid "&Help"
 msgstr "&Hjälp"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:826
+#: src/tools/dcpomatic.cc:828
 msgid "&Jobs"
 msgstr "&Jobb"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:798
+#: src/tools/dcpomatic.cc:800
 msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
 msgstr "&Skapa DCP\tCtrl-M"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:770
+#: src/tools/dcpomatic.cc:772
 msgid "&Open...\tCtrl-O"
 msgstr "&Öppna...\tCtrl-O"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:787 src/tools/dcpomatic.cc:790
+#: src/tools/dcpomatic.cc:789 src/tools/dcpomatic.cc:792
 #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:67 src/tools/dcpomatic_batch.cc:70
 msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
 msgstr "&Inställningar...\tCtrl-P"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:783 src/tools/dcpomatic_batch.cc:63
+#: src/tools/dcpomatic.cc:785 src/tools/dcpomatic_batch.cc:63
 msgid "&Quit"
 msgstr "&Avsluta"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:772
+#: src/tools/dcpomatic.cc:774
 msgid "&Save\tCtrl-S"
 msgstr "&Spara\tCtrl-S"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:802
+#: src/tools/dcpomatic.cc:804
 msgid "&Send DCP to TMS"
 msgstr "&Skicka DCP till TMS"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:827 src/tools/dcpomatic_batch.cc:83
+#: src/tools/dcpomatic.cc:829 src/tools/dcpomatic_batch.cc:83
 msgid "&Tools"
 msgstr "&Verktyg"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:817 src/tools/dcpomatic_batch.cc:77
+#: src/tools/dcpomatic.cc:819 src/tools/dcpomatic_batch.cc:77
 msgid "About"
 msgstr "Om"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:815
+#: src/tools/dcpomatic.cc:817
 msgid "About DCP-o-matic"
 msgstr "Om DCP-o-matic"
 
@@ -90,7 +90,7 @@ msgstr "Om DCP-o-matic"
 msgid "Add Film..."
 msgstr "Lägg till Film..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1055
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1057
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s (%s)\n"
@@ -99,7 +99,7 @@ msgstr ""
 "Ett undantag inträffade: %s (%s)\n"
 "\n"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1064
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1066
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s.\n"
@@ -108,8 +108,8 @@ msgstr ""
 "Ett undantag inträffade: %s.\n"
 "\n"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:484 src/tools/dcpomatic.cc:560
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1069
+#: src/tools/dcpomatic.cc:484 src/tools/dcpomatic.cc:562
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1071
 msgid "An unknown exception occurred."
 msgstr "Ett okänt undantag inträffade."
 
@@ -118,11 +118,11 @@ msgstr "Ett okänt undantag inträffade."
 msgid "Bad setting for %s (%s)"
 msgstr "Felaktig inställning för %s (%s)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:480 src/tools/dcpomatic.cc:556
+#: src/tools/dcpomatic.cc:480 src/tools/dcpomatic.cc:558
 msgid "CPL's content is not encrypted."
 msgstr "CPL-innehållet är inte krypterat."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:809
+#: src/tools/dcpomatic.cc:811
 msgid "Check for updates"
 msgstr "Leta efter uppdateringar"
 
@@ -131,7 +131,7 @@ msgstr "Leta efter uppdateringar"
 msgid "Could not find batch converter."
 msgstr "DCP-o-matic Batchkonverterare"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:993 src/tools/dcpomatic_batch.cc:326
+#: src/tools/dcpomatic.cc:995 src/tools/dcpomatic_batch.cc:326
 msgid "Could not load film %1 (%2)"
 msgstr "Kunde inte öppna filmen %1 (%2)"
 
@@ -145,20 +145,20 @@ msgstr "Kunde inte skapa DCP: %s"
 msgid "Could not open film at %s (%s)"
 msgstr "Kunde inte öppna filmen vid %s (%s)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:616
+#: src/tools/dcpomatic.cc:618
 msgid "Could not show DCP"
 msgstr "Kunde inte visa DCP"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:607
+#: src/tools/dcpomatic.cc:609
 msgid "Could not show DCP (could not run konqueror)"
 msgstr "Kunde inte visa DCP (kunde inte köra konqueror)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:600
+#: src/tools/dcpomatic.cc:602
 msgid "Could not show DCP (could not run nautilus)"
 msgstr "Kunde inte visa DCP (kunde inte köra nautilus)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:316 src/tools/dcpomatic.cc:945
-#: src/tools/dcpomatic.cc:981
+#: src/tools/dcpomatic.cc:316 src/tools/dcpomatic.cc:947
+#: src/tools/dcpomatic.cc:983
 msgid "DCP-o-matic"
 msgstr "DCP-o-matic"
 
@@ -166,7 +166,7 @@ msgstr "DCP-o-matic"
 msgid "DCP-o-matic Batch Converter"
 msgstr "DCP-o-matic Batchkonverterare"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:808 src/tools/dcpomatic_batch.cc:74
+#: src/tools/dcpomatic.cc:810 src/tools/dcpomatic_batch.cc:74
 msgid "Encoding servers..."
 msgstr "Kodningsservrar..."
 
@@ -176,35 +176,35 @@ msgstr "Kodningsservrar..."
 msgid "Film changed"
 msgstr "Film ändrad"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:807
+#: src/tools/dcpomatic.cc:809
 msgid "Hints..."
 msgstr "Råd...\tCtrl-H"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:800
+#: src/tools/dcpomatic.cc:802
 msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K"
 msgstr "Skapa &KDM:er...\tCtrl-K"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:799
+#: src/tools/dcpomatic.cc:801
 msgid "Make DCP in &batch converter\tCtrl-B"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:801
+#: src/tools/dcpomatic.cc:803
 msgid "Make DKDM for DCP-o-matic..."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:769
+#: src/tools/dcpomatic.cc:771
 msgid "New...\tCtrl-N"
 msgstr "Ny...\tCtrl-N"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:819
+#: src/tools/dcpomatic.cc:821
 msgid "Report a problem..."
 msgstr "Rapportera ett problem..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:811
+#: src/tools/dcpomatic.cc:813
 msgid "Restore default preferences"
 msgstr "Återställ ursprungliga inställningar"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:803
+#: src/tools/dcpomatic.cc:805
 msgid "S&how DCP"
 msgstr "&Visa DCP"
 
@@ -213,11 +213,11 @@ msgstr "&Visa DCP"
 msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?"
 msgstr "Spara ändringarna till filmen \"%s\" före avslut?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:795
+#: src/tools/dcpomatic.cc:797
 msgid "Scale to fit &height"
 msgstr "Skala för att rymma &höjd"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:794
+#: src/tools/dcpomatic.cc:796
 msgid "Scale to fit &width"
 msgstr "Skala för att rymma &bredd"
 
@@ -247,7 +247,7 @@ msgstr ""
 "DCP:n för denna film kommer att uppta ungefär %.1f Gb, och disken du "
 "använder har bara %.1f Gb ledigt. Vill du fortsätta ändå?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:883
+#: src/tools/dcpomatic.cc:885
 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
 msgstr "DCP-o-matics nedladdningsserver kunde inte kontaktas."
 
@@ -259,11 +259,11 @@ msgstr ""
 "Foldern %1 finns redan och är inte tom. Är du säker på att du vill använda "
 "den?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:885
+#: src/tools/dcpomatic.cc:887
 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
 msgstr "Det finns inga nya versioner av DCP-o-matic tillgängligt."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:678 src/tools/dcpomatic_batch.cc:155
+#: src/tools/dcpomatic.cc:680 src/tools/dcpomatic_batch.cc:155
 msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?"
 msgstr "Det finns oasvlutade jobb; är du säker på att du vill avsluta?"
 
@@ -275,11 +275,11 @@ msgstr ""
 "Denna film skapades i en gammal version av DVD-o-matic och läses kanske in "
 "felaktigt i denna version. Vänligen kolla alla inställningar noggrant."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:679 src/tools/dcpomatic_batch.cc:156
+#: src/tools/dcpomatic.cc:681 src/tools/dcpomatic_batch.cc:156
 msgid "Unfinished jobs"
 msgstr "Oavslutade jobb"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:806
+#: src/tools/dcpomatic.cc:808
 msgid "Video waveform..."
 msgstr "Video vågform..."
 
index 183bb456c4ad116c20bf27781a43b101be0bef22..3b8feee8b895e59493889e8e47b10eeaa5f067e6 100644 (file)
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-12-23 00:24+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-01-10 02:45+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-10-27 20:35+0100\n"
 "Last-Translator: FULL NAME &lt;EMAIL@ADDRESS&gt;\n"
 "Language-Team: LANGUAGE &lt;LL@li.org&gt;\n"
@@ -23,8 +23,9 @@ msgid "%"
 msgstr "%"
 
 #: src/wx/about_dialog.cc:82
+#, fuzzy
 msgid ""
-"(C) 2012-2015 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
+"(C) 2012-2016 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
 " Ole Laursen, Brecht Sanders"
 msgstr ""
 "(C) 2012-2015 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
@@ -35,7 +36,7 @@ msgstr ""
 msgid "(None)"
 msgstr "Ingen"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:175
+#: src/wx/config_dialog.cc:176
 msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)"
 msgstr "(genstart DCP-o-matic for at se sprogændringerne)"
 
@@ -95,7 +96,7 @@ msgstr ""
 msgid "A"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:148
+#: src/wx/hints_dialog.cc:139
 msgid ""
 "A few projectors have problems playing back very high bit-rate DCPs.  It is "
 "a good idea to drop the JPEG2000 bandwidth down to about 200Mbit/s; this is "
@@ -113,7 +114,7 @@ msgstr "En ny version af DCP-o-matic er tilgængelig."
 msgid "About DCP-o-matic"
 msgstr "Om DCP-o-matic"
 
-#: src/wx/screens_panel.cc:55
+#: src/wx/screens_panel.cc:56
 msgid "Add Cinema..."
 msgstr "Tilføj biograf..."
 
@@ -121,11 +122,11 @@ msgstr "Tilføj biograf..."
 msgid "Add KDM..."
 msgstr "Tilføj KDM..."
 
-#: src/wx/screens_panel.cc:62
+#: src/wx/screens_panel.cc:63
 msgid "Add Screen..."
 msgstr "Tilføj sal..."
 
-#: src/wx/content_panel.cc:82
+#: src/wx/content_panel.cc:80
 msgid ""
 "Add a folder of image files (which will be used as a moving image sequence) "
 "or a DCP."
@@ -133,11 +134,11 @@ msgstr ""
 "Tilføj folder med billedfiler (der vil blive brugt som sekvens af levende "
 "billeder) eller en DCP."
 
-#: src/wx/content_panel.cc:77
+#: src/wx/content_panel.cc:75
 msgid "Add file(s)..."
 msgstr "Tilføj fil(er)..."
 
-#: src/wx/content_panel.cc:81
+#: src/wx/content_panel.cc:79
 msgid "Add folder..."
 msgstr "Tilføj folder..."
 
@@ -145,11 +146,11 @@ msgstr "Tilføj folder..."
 msgid "Add image sequence"
 msgstr "Tilføj billedsekvens"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:78
+#: src/wx/content_panel.cc:76
 msgid "Add video, image or sound files to the film."
 msgstr "Tilføj video-, billed- eller lydfiler til filmen."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:672 src/wx/editable_list.h:77
+#: src/wx/config_dialog.cc:678 src/wx/editable_list.h:77
 msgid "Add..."
 msgstr "Tilføj..."
 
@@ -162,7 +163,7 @@ msgstr "CC-adresse"
 msgid "Adjust white point to"
 msgstr "Juster hvidpunkt til "
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:136
+#: src/wx/hints_dialog.cc:127
 msgid ""
 "All of your content is at 1.85:1 or narrower but your DCP's container is "
 "Scope (2.39:1).  This will pillar-box your content inside a Flat (1.85:1) "
@@ -174,7 +175,7 @@ msgstr ""
 "billede. Du vil måske foretrække at sætte din DCP's container til Flat "
 "(1.85:1) i fanen \"DCP\"."
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:130
+#: src/wx/hints_dialog.cc:121
 msgid ""
 "All of your content is in Scope (2.39:1) but your DCP's container is Flat "
 "(1.85:1).  This will letter-box your content inside a Flat (1.85:1) frame.  "
@@ -186,7 +187,7 @@ msgstr ""
 "billede. Du vil måske foretrække at sætte din DCP's container til Scope "
 "(2.39:1) i fanen \"DCP\"."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1337
+#: src/wx/config_dialog.cc:1343
 msgid "Allow any DCP frame rate"
 msgstr "Tillad vilkårlig DCP-billedhastighed"
 
@@ -216,7 +217,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Lyd bliver sendt fra indholdskanal %d til DCP-kanal %d med gain %.1fdB."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:188
+#: src/wx/config_dialog.cc:189
 msgid "Automatically analyse content audio"
 msgstr "Analyser lydindhold automatisk"
 
@@ -224,7 +225,7 @@ msgstr "Analyser lydindhold automatisk"
 msgid "B"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1195
+#: src/wx/config_dialog.cc:1201
 msgid "BCC address"
 msgstr "BCC-adresse"
 
@@ -257,12 +258,12 @@ msgstr "Brænd undertekster ind i billedet"
 msgid "But I have to use fader"
 msgstr "Men jeg bliver nødt til at bruge fader"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1191
+#: src/wx/config_dialog.cc:1197
 msgid "CC address"
 msgstr "CC-adresse"
 
 #: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:34 src/wx/kdm_dialog.cc:67
-#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:57
+#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:52
 msgid "CPL"
 msgstr "CPL"
 
@@ -282,8 +283,7 @@ msgstr "Beregn..."
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annuller"
 
-#: src/wx/audio_panel.cc:252 src/wx/subtitle_panel.cc:277
-#: src/wx/video_panel.cc:448
+#: src/wx/content_sub_panel.cc:48
 msgid "Cannot reference this DCP.  "
 msgstr ""
 
@@ -303,12 +303,12 @@ msgstr "Kanalgain"
 msgid "Channels"
 msgstr "Kanaler"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:196
+#: src/wx/config_dialog.cc:197
 #, fuzzy
 msgid "Check for testing updates on startup"
 msgstr "Søg efter opdateringer ved opstart."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:192
+#: src/wx/config_dialog.cc:193
 msgid "Check for updates on startup"
 msgstr "Søg efter opdateringer ved opstart."
 
@@ -316,11 +316,11 @@ msgstr "Søg efter opdateringer ved opstart."
 msgid "Choose a file"
 msgstr "Vælg en fil"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:248
+#: src/wx/content_panel.cc:246
 msgid "Choose a file or files"
 msgstr "Vælg en fil eller filer"
 
-#: src/wx/content_menu.cc:246 src/wx/content_panel.cc:270
+#: src/wx/content_menu.cc:246 src/wx/content_panel.cc:268
 msgid "Choose a folder"
 msgstr "Vælg en folder"
 
@@ -345,7 +345,7 @@ msgstr "Farvekonvertering"
 msgid "Component"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1361
+#: src/wx/config_dialog.cc:1367
 msgid "Config|Timing"
 msgstr "Konfig|Timing"
 
@@ -395,13 +395,13 @@ msgstr ""
 msgid "Could not load KDM (%s)"
 msgstr "Kunne ikke indlæse KDM (%s)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:742 src/wx/config_dialog.cc:907
+#: src/wx/config_dialog.cc:748 src/wx/config_dialog.cc:913
 #: src/wx/download_certificate_panel.cc:55 src/wx/screen_dialog.cc:136
 #, c-format
 msgid "Could not read certificate file (%s)"
 msgstr "Kunne ikke læse certifikatfil (%s)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:899
+#: src/wx/config_dialog.cc:905
 #, c-format
 msgid "Could not read key file (%s)"
 msgstr "Kunne ikke læse nøgle fil (%s)"
@@ -410,7 +410,7 @@ msgstr "Kunne ikke læse nøgle fil (%s)"
 msgid "Create in folder"
 msgstr "Opret i folder"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:207
+#: src/wx/config_dialog.cc:208
 msgid "Creator"
 msgstr ""
 
@@ -439,56 +439,56 @@ msgstr "DCP-o-matic"
 msgid "DCP-o-matic audio"
 msgstr "DCP-o-matic lyd"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1363
+#: src/wx/config_dialog.cc:1369
 msgid "Debug: decode"
 msgstr "Debug: decode"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1367
+#: src/wx/config_dialog.cc:1373
 #, fuzzy
 msgid "Debug: email sending"
 msgstr "Debug: encode"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1365
+#: src/wx/config_dialog.cc:1371
 msgid "Debug: encode"
 msgstr "Debug: encode"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:988
+#: src/wx/config_dialog.cc:994
 msgid "Decrypting DCPs"
 msgstr "Dekrypterer DCPere"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:406
+#: src/wx/config_dialog.cc:412
 msgid "Default ISDCF name details"
 msgstr "Standard ISDCF-navne-detaljer"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:419
+#: src/wx/config_dialog.cc:425
 msgid "Default JPEG2000 bandwidth"
 msgstr "Standard JPEG2000-båndbredde"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:428
+#: src/wx/config_dialog.cc:434
 msgid "Default audio delay"
 msgstr "Standardlydforsinkelse"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:410
+#: src/wx/config_dialog.cc:416
 msgid "Default container"
 msgstr "Standardcontainer"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:414
+#: src/wx/config_dialog.cc:420
 msgid "Default content type"
 msgstr "Standardindholdstype"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:398
+#: src/wx/config_dialog.cc:404
 msgid "Default directory for new films"
 msgstr "Standardfolder til nye film"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:390
+#: src/wx/config_dialog.cc:396
 msgid "Default duration of still images"
 msgstr "Standardvarighed af stillbilleder"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:436
+#: src/wx/config_dialog.cc:442
 msgid "Default standard"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:372
+#: src/wx/config_dialog.cc:378
 msgid "Defaults"
 msgstr "Standardindstillinger"
 
@@ -505,7 +505,7 @@ msgstr "Detaljer..."
 msgid "Dolby / Doremi"
 msgstr "Doremi"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:93
+#: src/wx/content_panel.cc:91
 msgid "Down"
 msgstr "Ned"
 
@@ -525,15 +525,15 @@ msgstr "Download..."
 msgid "Downloading certificate"
 msgstr "Downloader certifikat"
 
-#: src/wx/screens_panel.cc:57
+#: src/wx/screens_panel.cc:58
 msgid "Edit Cinema..."
 msgstr "Rediger biograf..."
 
-#: src/wx/screens_panel.cc:64
+#: src/wx/screens_panel.cc:65
 msgid "Edit Screen..."
 msgstr "Rediger sal..."
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:145 src/wx/config_dialog.cc:407
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:145 src/wx/config_dialog.cc:413
 #: src/wx/dcp_panel.cc:129 src/wx/fonts_dialog.cc:76 src/wx/video_panel.cc:180
 #: src/wx/video_panel.cc:199 src/wx/editable_list.h:80
 msgid "Edit..."
@@ -561,24 +561,24 @@ msgstr "Krypteret"
 msgid "End"
 msgstr "Slut"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1359
+#: src/wx/config_dialog.cc:1365
 msgid "Errors"
 msgstr "Fejl"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:676
+#: src/wx/config_dialog.cc:682
 msgid "Export"
 msgstr "Eksporter"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:995
+#: src/wx/config_dialog.cc:1001
 msgid "Export DCP decryption certificate..."
 msgstr "Eksporter DCPens dekrypterings certifikat..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:693
+#: src/wx/config_dialog.cc:699
 #, fuzzy
 msgid "Export..."
 msgstr "Eksporter"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1079
+#: src/wx/config_dialog.cc:1085
 msgid "FTP (for Dolby)"
 msgstr ""
 
@@ -635,7 +635,7 @@ msgstr "Gratis, open source-oprettelse af DCP fra næsten alt."
 msgid "From"
 msgstr "Fra"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1187
+#: src/wx/config_dialog.cc:1193
 msgid "From address"
 msgstr "Fra adresse"
 
@@ -664,7 +664,7 @@ msgstr "Gainberegner"
 msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d"
 msgstr "Gain til indholdskanal %d i DCP-kanal %d"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1355
+#: src/wx/config_dialog.cc:1361
 msgid "General"
 msgstr "Generelt"
 
@@ -697,11 +697,11 @@ msgstr "Jeg vil afspille dette på fader-niveau"
 msgid "ID"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1062
+#: src/wx/config_dialog.cc:1068
 msgid "IP address"
 msgstr "IP-adresse"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:583
+#: src/wx/config_dialog.cc:589
 msgid "IP address / host name"
 msgstr "IP-adresse / værtsnavn"
 
@@ -726,7 +726,7 @@ msgstr ""
 msgid "Integrated loudness %.2f LUFS"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:812
+#: src/wx/config_dialog.cc:818
 msgid "Intermediate"
 msgstr ""
 
@@ -734,11 +734,11 @@ msgstr ""
 msgid "Intermediate common name"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:468 src/wx/dcp_panel.cc:180
+#: src/wx/config_dialog.cc:474 src/wx/dcp_panel.cc:180
 msgid "Interop"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:203
+#: src/wx/config_dialog.cc:204
 msgid "Issuer"
 msgstr "Udsteder"
 
@@ -759,7 +759,7 @@ msgstr "JPEG2000-båndbredde"
 msgid "Join"
 msgstr "Sammensæt"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1146
+#: src/wx/config_dialog.cc:1152
 msgid "KDM Email"
 msgstr "KDM-e-mail"
 
@@ -779,7 +779,7 @@ msgstr "Bevar videosekvens"
 msgid "Key"
 msgstr "Nøgle"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:965
+#: src/wx/config_dialog.cc:971
 msgid "Keys"
 msgstr "Nøgler"
 
@@ -787,7 +787,7 @@ msgstr "Nøgler"
 msgid "Language"
 msgstr "Sprog"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:810
+#: src/wx/config_dialog.cc:816
 msgid "Leaf"
 msgstr ""
 
@@ -795,7 +795,7 @@ msgstr ""
 msgid "Leaf common name"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:685
+#: src/wx/config_dialog.cc:691
 msgid "Leaf private key"
 msgstr ""
 
@@ -807,15 +807,15 @@ msgstr "Venstre"
 msgid "Linearise input gamma curve for small values"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:691
+#: src/wx/config_dialog.cc:697
 msgid "Load..."
 msgstr "Indlæs"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1349
+#: src/wx/config_dialog.cc:1355
 msgid "Log"
 msgstr "Log"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1346
+#: src/wx/config_dialog.cc:1352
 msgid "Log:"
 msgstr "Log:"
 
@@ -824,19 +824,19 @@ msgstr "Log:"
 msgid "Loudness range %.2f LU"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/content_panel.cc:448 src/wx/content_panel.cc:477
+#: src/wx/content_panel.cc:446 src/wx/content_panel.cc:475
 msgid "MISSING: "
 msgstr "MANGLER:"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1179
+#: src/wx/config_dialog.cc:1185
 msgid "Mail password"
 msgstr "Mail password"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1175
+#: src/wx/config_dialog.cc:1181
 msgid "Mail user name"
 msgstr "Mail brugernavn"
 
-#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:47
+#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:42
 #, fuzzy
 msgid "Make DKDM for DCP-o-matic"
 msgstr "Om DCP-o-matic"
@@ -857,20 +857,20 @@ msgstr ""
 msgid "Matrix"
 msgstr "Matrix"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1329
+#: src/wx/config_dialog.cc:1335
 msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
 msgstr "Maksimal JPEG2000-båndbredde"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:423 src/wx/config_dialog.cc:1333
+#: src/wx/config_dialog.cc:429 src/wx/config_dialog.cc:1339
 #: src/wx/dcp_panel.cc:648
 msgid "Mbit/s"
 msgstr "Mbit/s"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:90
+#: src/wx/content_panel.cc:88
 msgid "Move the selected piece of content earlier in the film."
 msgstr "Flyt det valgte indhold til tidligere i filmen."
 
-#: src/wx/content_panel.cc:94
+#: src/wx/content_panel.cc:92
 msgid "Move the selected piece of content later in the film."
 msgstr "Flyt det valgte indhold til senere i filmen."
 
@@ -886,7 +886,7 @@ msgstr "Mine dokumenter"
 msgid "My problem is"
 msgstr "Mit problem er"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:481
+#: src/wx/content_panel.cc:479
 msgid "NEEDS KDM: "
 msgstr "HAR BRUG FOR KDM:"
 
@@ -903,12 +903,16 @@ msgstr "Ny film"
 msgid "New versions of DCP-o-matic are available."
 msgstr "Nye versioner af DCP-o-matic er tilgængelige."
 
+#: src/wx/content_sub_panel.cc:46
+msgid "No DCP selected."
+msgstr ""
+
 #: src/wx/audio_mapping_view.cc:314
 #, c-format
 msgid "No audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d."
 msgstr "Ingen lyd vil blive sendt fra indholdskanal %d til DCP-kanal %d."
 
-#: src/wx/content_panel.cc:281
+#: src/wx/content_panel.cc:279
 msgid "No content found in this folder."
 msgstr "Fandt intet indhold i denne folder."
 
@@ -930,15 +934,15 @@ msgstr ""
 msgid "Off"
 msgstr "Off"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1341
+#: src/wx/config_dialog.cc:1347
 msgid "Only servers encode"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1373
+#: src/wx/config_dialog.cc:1379
 msgid "Open console window"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/content_panel.cc:98
+#: src/wx/content_panel.cc:96
 msgid "Open the timeline for the film."
 msgstr "Åbn filmens tidslinie."
 
@@ -954,7 +958,7 @@ msgstr "Organisations enhed"
 msgid "Other trusted devices"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1163
+#: src/wx/config_dialog.cc:1169
 msgid "Outgoing mail server"
 msgstr "Udgående mail server"
 
@@ -970,11 +974,11 @@ msgstr ""
 msgid "Outline content"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:74 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:64
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:74
 msgid "Output"
 msgstr "Output"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1074
+#: src/wx/config_dialog.cc:1080
 msgid "Password"
 msgstr "Password"
 
@@ -986,12 +990,12 @@ msgstr "Pause"
 msgid "Peak"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/audio_panel.cc:311
+#: src/wx/audio_panel.cc:302
 #, c-format
 msgid "Peak: %.2fdB"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/audio_panel.cc:313 src/wx/audio_panel.cc:316
+#: src/wx/audio_panel.cc:304 src/wx/audio_panel.cc:307
 msgid "Peak: unknown"
 msgstr ""
 
@@ -1031,7 +1035,7 @@ msgstr "Processor"
 msgid "Properties..."
 msgstr "Egenskaber..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1058
+#: src/wx/config_dialog.cc:1064
 msgid "Protocol"
 msgstr "Protokol"
 
@@ -1055,7 +1059,7 @@ msgstr "Censur (f.eks. 15)"
 msgid "Re-examine..."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:698
+#: src/wx/config_dialog.cc:704
 msgid "Re-make certificates and key..."
 msgstr ""
 
@@ -1099,20 +1103,20 @@ msgstr ""
 msgid "Refer to existing DCP"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:674 src/wx/content_menu.cc:68
-#: src/wx/content_panel.cc:85 src/wx/editable_list.h:83
+#: src/wx/config_dialog.cc:680 src/wx/content_menu.cc:68
+#: src/wx/content_panel.cc:83 src/wx/editable_list.h:83
 msgid "Remove"
 msgstr "Fjern"
 
-#: src/wx/screens_panel.cc:59
+#: src/wx/screens_panel.cc:60
 msgid "Remove Cinema"
 msgstr "Fjern biograf"
 
-#: src/wx/screens_panel.cc:66
+#: src/wx/screens_panel.cc:67
 msgid "Remove Screen"
 msgstr "Fjern sal"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:86
+#: src/wx/content_panel.cc:84
 msgid "Remove the selected piece of content from the film."
 msgstr "Fjern det valgte indhold fra filmen."
 
@@ -1132,7 +1136,7 @@ msgstr "Gentag..."
 msgid "Report A Problem"
 msgstr "Rapporter Et Problem"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1202
+#: src/wx/config_dialog.cc:1208
 #, fuzzy
 msgid "Reset to default subject and text"
 msgstr "Nulstil til standard tekst"
@@ -1153,7 +1157,7 @@ msgstr "Højre"
 msgid "Right click to change gain."
 msgstr "Højreklik for at ændre gain."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:808
+#: src/wx/config_dialog.cc:814
 msgid "Root"
 msgstr ""
 
@@ -1161,11 +1165,11 @@ msgstr ""
 msgid "Root common name"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1078
+#: src/wx/config_dialog.cc:1084
 msgid "SCP (for AAM and Doremi)"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:467 src/wx/dcp_panel.cc:179
+#: src/wx/config_dialog.cc:473 src/wx/dcp_panel.cc:179
 msgid "SMPTE"
 msgstr "SMPTE"
 
@@ -1182,7 +1186,7 @@ msgstr "Skaler til"
 msgid "Screens"
 msgstr "Sale"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:579
+#: src/wx/config_dialog.cc:585
 msgid "Search network for servers"
 msgstr ""
 
@@ -1190,8 +1194,8 @@ msgstr ""
 msgid "Select CPL XML file"
 msgstr "Vælg CPL XML-fil"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:733 src/wx/config_dialog.cc:773
-#: src/wx/config_dialog.cc:1004 src/wx/screen_dialog.cc:143
+#: src/wx/config_dialog.cc:739 src/wx/config_dialog.cc:779
+#: src/wx/config_dialog.cc:1010 src/wx/screen_dialog.cc:143
 msgid "Select Certificate File"
 msgstr "Vælg certifikatfil"
 
@@ -1199,7 +1203,7 @@ msgstr "Vælg certifikatfil"
 msgid "Select KDM"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:893 src/wx/config_dialog.cc:924
+#: src/wx/config_dialog.cc:899 src/wx/config_dialog.cc:930
 msgid "Select Key File"
 msgstr "Vælg Nøglefil"
 
@@ -1224,7 +1228,7 @@ msgstr "Server"
 msgid "Server serial number"
 msgstr "Servers serienummer"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:566
+#: src/wx/config_dialog.cc:572
 msgid "Servers"
 msgstr "Servere"
 
@@ -1257,7 +1261,7 @@ msgstr ""
 msgid "Signed"
 msgstr "Signeret"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:980
+#: src/wx/config_dialog.cc:986
 msgid "Signing DCPs and KDMs"
 msgstr ""
 
@@ -1297,7 +1301,7 @@ msgstr ""
 msgid "Studio (e.g. TCF)"
 msgstr "Studie (f.eks. TCF)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1183
+#: src/wx/config_dialog.cc:1189
 msgid "Subject"
 msgstr "Emne"
 
@@ -1317,15 +1321,15 @@ msgstr ""
 msgid "Subtitles"
 msgstr "Undertekster"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:220
+#: src/wx/about_dialog.cc:222
 msgid "Supported by"
 msgstr "Støttet af"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1041
+#: src/wx/config_dialog.cc:1047
 msgid "TMS"
 msgstr "TMS"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1066
+#: src/wx/config_dialog.cc:1072
 msgid "Target path"
 msgstr "Destinationsfolder"
 
@@ -1341,7 +1345,7 @@ msgstr "Område (f.eks. UK)"
 msgid "Test version "
 msgstr "Testversion "
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:272
+#: src/wx/about_dialog.cc:274
 msgid "Tested by"
 msgstr "Testet af"
 
@@ -1354,7 +1358,7 @@ msgstr ""
 "De(n) angivne indholdsfil(er) stemmer ikke med dem, der mangler. Prøv igen "
 "med den korrekte indholdsfil eller fjern det manglende indhold fra filmen."
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:188
+#: src/wx/hints_dialog.cc:179
 msgid "There are no hints: everything looks good!"
 msgstr "Der er ingen tips; det hele ser godt ud!"
 
@@ -1370,11 +1374,11 @@ msgstr "Dette er ikke en gyldig CPL-fil"
 msgid "Threads"
 msgstr "Tråde"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:183
+#: src/wx/config_dialog.cc:184
 msgid "Threads to use for encoding on this host"
 msgstr "Antal tråde der kan bruges til at danne filmen på denne maskine"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:658 src/wx/screen_dialog.cc:93
+#: src/wx/config_dialog.cc:664 src/wx/screen_dialog.cc:93
 msgid "Thumbprint"
 msgstr ""
 
@@ -1386,7 +1390,7 @@ msgstr "Tid"
 msgid "Timeline"
 msgstr "Tidslinje"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:97
+#: src/wx/content_panel.cc:95
 msgid "Timeline..."
 msgstr "Tidslinje..."
 
@@ -1398,7 +1402,7 @@ msgstr "Timing|Timing"
 msgid "Top"
 msgstr "Top"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:120
+#: src/wx/about_dialog.cc:121
 msgid "Translated by"
 msgstr "Oversat af"
 
@@ -1423,12 +1427,12 @@ msgstr ""
 msgid "True peak is %.2fdB"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:82 src/wx/config_dialog.cc:650
+#: src/wx/audio_dialog.cc:82 src/wx/config_dialog.cc:656
 #: src/wx/video_panel.cc:84
 msgid "Type"
 msgstr "Type"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:89
+#: src/wx/content_panel.cc:87
 msgid "Up"
 msgstr "Op"
 
@@ -1452,7 +1456,7 @@ msgstr "Brug forudindstillede"
 msgid "Use subtitles"
 msgstr "Brug undertekster"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1070
+#: src/wx/config_dialog.cc:1076
 msgid "User name"
 msgstr "Brugernavn"
 
@@ -1472,7 +1476,7 @@ msgstr "Videobilledhastighed"
 msgid "View..."
 msgstr "Se..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1357
+#: src/wx/config_dialog.cc:1363
 msgid "Warnings"
 msgstr "Advarsler"
 
@@ -1484,11 +1488,11 @@ msgstr "Hvidpunkt"
 msgid "White point adjustment"
 msgstr "Hvidpunktsjustering"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:126
+#: src/wx/about_dialog.cc:127
 msgid "With help from"
 msgstr "Med hjælp fra"
 
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:45 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:70
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:45
 msgid "Write to"
 msgstr "Skriv til"
 
@@ -1520,19 +1524,19 @@ msgstr ""
 msgid "YUV to RGB matrix"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:154
+#: src/wx/hints_dialog.cc:145
 msgid ""
 "You are set up for an Interop DCP at a frame rate which is not officially "
 "supported.  You are advised to make a SMPTE DCP instead."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:181
+#: src/wx/hints_dialog.cc:172
 msgid ""
 "You are using 3D content but your DCP is set to 2D.  Set the DCP to 3D if "
 "you want to play it back on a 3D system (e.g. Real-D, MasterImage etc.)"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:167
+#: src/wx/hints_dialog.cc:158
 #, c-format
 msgid ""
 "You have %d files that look like they are VOB files from DVD. You should "
@@ -1547,7 +1551,7 @@ msgid ""
 "likely to cause problems on playback."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:142
+#: src/wx/hints_dialog.cc:133
 #, c-format
 msgid ""
 "Your DCP frame rate (%d fps) may cause problems in a few (mostly older) "
@@ -1559,26 +1563,12 @@ msgstr ""
 
 #: src/wx/hints_dialog.cc:101
 msgid ""
-"Your DCP has an odd number of audio channels.  This is very likely to cause "
-"problems on playback."
-msgstr ""
-
-#: src/wx/hints_dialog.cc:105
-msgid ""
 "Your DCP has fewer than 6 audio channels.  This may cause problems on some "
 "projectors."
 msgstr ""
 "Din DCP har færre end 6 lydkanaler. Dette kan give problemer på nogle "
 "projektorer."
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:110
-msgid ""
-"Your DCP has no audio channels.  This is likely to cause problems on "
-"playback."
-msgstr ""
-"Din DCP har ingen lydkanaler. Dette vil formodentlig give problemer ved "
-"afspilning."
-
 #: src/wx/audio_gain_dialog.cc:30 src/wx/audio_panel.cc:75
 msgid "dB"
 msgstr "dB"
@@ -1599,16 +1589,16 @@ msgid "m"
 msgstr "m"
 
 #. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time
-#: src/wx/audio_panel.cc:91 src/wx/config_dialog.cc:432
+#: src/wx/audio_panel.cc:91 src/wx/config_dialog.cc:438
 msgid "ms"
 msgstr "ms"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1168
+#: src/wx/config_dialog.cc:1174
 msgid "port"
 msgstr ""
 
 #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds"
-#: src/wx/config_dialog.cc:394 src/wx/timing_panel.cc:69
+#: src/wx/config_dialog.cc:400 src/wx/timing_panel.cc:69
 msgid "s"
 msgstr "s"
 
@@ -1633,6 +1623,13 @@ msgstr "x"
 msgid "y"
 msgstr "y"
 
+#~ msgid ""
+#~ "Your DCP has no audio channels.  This is likely to cause problems on "
+#~ "playback."
+#~ msgstr ""
+#~ "Din DCP har ingen lydkanaler. Dette vil formodentlig give problemer ved "
+#~ "afspilning."
+
 #~ msgid "Cinema"
 #~ msgstr "Biograf"
 
index ebf82c59c5aea500e4e415a6bfada0e024aacbe9..a03ab2114c6f08bb0145e4e5bf778c84eca3a768 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-12-23 00:24+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-01-10 02:45+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-12-15 03:22+0100\n"
 "Last-Translator: Carsten Kurz\n"
 "Language-Team: DCP-o-matic translators\n"
@@ -24,8 +24,9 @@ msgid "%"
 msgstr "%"
 
 #: src/wx/about_dialog.cc:82
+#, fuzzy
 msgid ""
-"(C) 2012-2015 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
+"(C) 2012-2016 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
 " Ole Laursen, Brecht Sanders"
 msgstr ""
 "(C) 2012-2015 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
@@ -35,7 +36,7 @@ msgstr ""
 msgid "(None)"
 msgstr "Keiner"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:175
+#: src/wx/config_dialog.cc:176
 msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)"
 msgstr "(Programm zum Ändern der Sprache neu starten)"
 
@@ -98,7 +99,7 @@ msgstr ""
 msgid "A"
 msgstr "A"
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:148
+#: src/wx/hints_dialog.cc:139
 msgid ""
 "A few projectors have problems playing back very high bit-rate DCPs.  It is "
 "a good idea to drop the JPEG2000 bandwidth down to about 200Mbit/s; this is "
@@ -117,7 +118,7 @@ msgstr "Es ist eine neue Version von DCP-o-matic verfügbar."
 msgid "About DCP-o-matic"
 msgstr "Über DCP-o-matic"
 
-#: src/wx/screens_panel.cc:55
+#: src/wx/screens_panel.cc:56
 msgid "Add Cinema..."
 msgstr "Kino hinzufügen..."
 
@@ -125,21 +126,21 @@ msgstr "Kino hinzufügen..."
 msgid "Add KDM..."
 msgstr "KDM hinzufügen..."
 
-#: src/wx/screens_panel.cc:62
+#: src/wx/screens_panel.cc:63
 msgid "Add Screen..."
 msgstr "Saal hinzufügen..."
 
-#: src/wx/content_panel.cc:82
+#: src/wx/content_panel.cc:80
 msgid ""
 "Add a folder of image files (which will be used as a moving image sequence) "
 "or a DCP."
 msgstr "Einzelbildsequenz oder DCP hinzufügen"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:77
+#: src/wx/content_panel.cc:75
 msgid "Add file(s)..."
 msgstr "Datei(en) hinzufügen..."
 
-#: src/wx/content_panel.cc:81
+#: src/wx/content_panel.cc:79
 msgid "Add folder..."
 msgstr "Einzelbildsequenz oder DCP hinzufügen..."
 
@@ -147,13 +148,13 @@ msgstr "Einzelbildsequenz oder DCP hinzufügen..."
 msgid "Add image sequence"
 msgstr "Einzelbildsequenz hinzufügen"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:78
+#: src/wx/content_panel.cc:76
 msgid "Add video, image or sound files to the film."
 msgstr ""
 "Einzelne oder mehrere Video-, (Stand-)Bild-, Ton- oder Untertiteldateien "
 "hinzufügen."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:672 src/wx/editable_list.h:77
+#: src/wx/config_dialog.cc:678 src/wx/editable_list.h:77
 msgid "Add..."
 msgstr "Hinzufügen..."
 
@@ -165,7 +166,7 @@ msgstr "Adresse"
 msgid "Adjust white point to"
 msgstr "Weisspunkt anpassen auf"
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:136
+#: src/wx/hints_dialog.cc:127
 msgid ""
 "All of your content is at 1.85:1 or narrower but your DCP's container is "
 "Scope (2.39:1).  This will pillar-box your content inside a Flat (1.85:1) "
@@ -179,7 +180,7 @@ msgstr ""
 "gewünscht sein, überlegen Sie bitte, das Container-Format in den DCP-"
 "Einstellungen auf 'Flat(1.85:1) zu ändern."
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:130
+#: src/wx/hints_dialog.cc:121
 msgid ""
 "All of your content is in Scope (2.39:1) but your DCP's container is Flat "
 "(1.85:1).  This will letter-box your content inside a Flat (1.85:1) frame.  "
@@ -193,7 +194,7 @@ msgstr ""
 "bitte, das Container-Format in den DCP-Einstellungen auf 'Scope' (2.39:1) zu "
 "ändern."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1337
+#: src/wx/config_dialog.cc:1343
 msgid "Allow any DCP frame rate"
 msgstr "Auch Nicht-Standard-Bildraten erlauben (Vorsicht!)"
 
@@ -225,7 +226,7 @@ msgstr ""
 "Der Ton von Kanal %d wird wird an den DCP Kanal %d mit %.1fdB Pegel "
 "weitergegeben."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:188
+#: src/wx/config_dialog.cc:189
 msgid "Automatically analyse content audio"
 msgstr "Audioinhalte beim erstmaligen Einbinden sofort analysieren"
 
@@ -233,7 +234,7 @@ msgstr "Audioinhalte beim erstmaligen Einbinden sofort analysieren"
 msgid "B"
 msgstr "B"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1195
+#: src/wx/config_dialog.cc:1201
 msgid "BCC address"
 msgstr "BCC: Adresse"
 
@@ -265,12 +266,12 @@ msgstr "Untertitel fest in Bild einrechnen ('Burn-In')"
 msgid "But I have to use fader"
 msgstr "Aber ich nutze gegenwärtig Faderstellung"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1191
+#: src/wx/config_dialog.cc:1197
 msgid "CC address"
 msgstr "CC: Adresse"
 
 #: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:34 src/wx/kdm_dialog.cc:67
-#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:57
+#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:52
 msgid "CPL"
 msgstr "CPL"
 
@@ -290,8 +291,7 @@ msgstr "Berechne..."
 msgid "Cancel"
 msgstr "Abbrechen"
 
-#: src/wx/audio_panel.cc:252 src/wx/subtitle_panel.cc:277
-#: src/wx/video_panel.cc:448
+#: src/wx/content_sub_panel.cc:48
 msgid "Cannot reference this DCP.  "
 msgstr "Das DCP kann nicht gefunden werden."
 
@@ -311,11 +311,11 @@ msgstr "Kanal Verstärkung (+/-)"
 msgid "Channels"
 msgstr "Kanäle"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:196
+#: src/wx/config_dialog.cc:197
 msgid "Check for testing updates on startup"
 msgstr "Auch auf neue Testversionen prüfen"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:192
+#: src/wx/config_dialog.cc:193
 msgid "Check for updates on startup"
 msgstr "Beim Start auf Updates überprüfen."
 
@@ -323,11 +323,11 @@ msgstr "Beim Start auf Updates überprüfen."
 msgid "Choose a file"
 msgstr "Datei auswählen"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:248
+#: src/wx/content_panel.cc:246
 msgid "Choose a file or files"
 msgstr "Eine oder mehrere Dateien auswählen"
 
-#: src/wx/content_menu.cc:246 src/wx/content_panel.cc:270
+#: src/wx/content_menu.cc:246 src/wx/content_panel.cc:268
 msgid "Choose a folder"
 msgstr "Bildsequenz oder DCP-Ordner wählen"
 
@@ -352,7 +352,7 @@ msgstr "Farbumwandlung"
 msgid "Component"
 msgstr "Komponente"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1361
+#: src/wx/config_dialog.cc:1367
 msgid "Config|Timing"
 msgstr "Timing"
 
@@ -402,13 +402,13 @@ msgstr "Konnte Video nicht anzeigen (%s)"
 msgid "Could not load KDM (%s)"
 msgstr "Konnte KDM %s nicht laden"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:742 src/wx/config_dialog.cc:907
+#: src/wx/config_dialog.cc:748 src/wx/config_dialog.cc:913
 #: src/wx/download_certificate_panel.cc:55 src/wx/screen_dialog.cc:136
 #, c-format
 msgid "Could not read certificate file (%s)"
 msgstr "Konnte die Zertifikatsdatei (%s) nicht lesen."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:899
+#: src/wx/config_dialog.cc:905
 #, c-format
 msgid "Could not read key file (%s)"
 msgstr "Konnte Schlüssel nicht lesen (%s)"
@@ -417,7 +417,7 @@ msgstr "Konnte Schlüssel nicht lesen (%s)"
 msgid "Create in folder"
 msgstr "In Ordner erstellen"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:207
+#: src/wx/config_dialog.cc:208
 msgid "Creator"
 msgstr "Ersteller"
 
@@ -446,55 +446,55 @@ msgstr "DCP-o-matic"
 msgid "DCP-o-matic audio"
 msgstr "Audio Pegelverlauf und Analyse"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1363
+#: src/wx/config_dialog.cc:1369
 msgid "Debug: decode"
 msgstr "Debug: decode"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1367
+#: src/wx/config_dialog.cc:1373
 msgid "Debug: email sending"
 msgstr "Debug: email sending"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1365
+#: src/wx/config_dialog.cc:1371
 msgid "Debug: encode"
 msgstr "Debug: encode"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:988
+#: src/wx/config_dialog.cc:994
 msgid "Decrypting DCPs"
 msgstr "Entschlüssele DCPs"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:406
+#: src/wx/config_dialog.cc:412
 msgid "Default ISDCF name details"
 msgstr "Standard ISDCF Name Details"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:419
+#: src/wx/config_dialog.cc:425
 msgid "Default JPEG2000 bandwidth"
 msgstr "Standard JPEG2000 Datenrate"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:428
+#: src/wx/config_dialog.cc:434
 msgid "Default audio delay"
 msgstr "Standard Ton Verzögerung (+/-)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:410
+#: src/wx/config_dialog.cc:416
 msgid "Default container"
 msgstr "Standard Container"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:414
+#: src/wx/config_dialog.cc:420
 msgid "Default content type"
 msgstr "Standard Inhalt Typ"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:398
+#: src/wx/config_dialog.cc:404
 msgid "Default directory for new films"
 msgstr "Standard Ordner für neue Projekte"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:390
+#: src/wx/config_dialog.cc:396
 msgid "Default duration of still images"
 msgstr "Standard Länge für Standbilder"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:436
+#: src/wx/config_dialog.cc:442
 msgid "Default standard"
 msgstr "DCP Standard"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:372
+#: src/wx/config_dialog.cc:378
 msgid "Defaults"
 msgstr "DCP Vorgaben"
 
@@ -511,7 +511,7 @@ msgstr "Details..."
 msgid "Dolby / Doremi"
 msgstr "Doremi"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:93
+#: src/wx/content_panel.cc:91
 msgid "Down"
 msgstr "Nach unten"
 
@@ -531,15 +531,15 @@ msgstr "Download..."
 msgid "Downloading certificate"
 msgstr "Zertifikat wird heruntergeladen..."
 
-#: src/wx/screens_panel.cc:57
+#: src/wx/screens_panel.cc:58
 msgid "Edit Cinema..."
 msgstr "Kino bearbeiten..."
 
-#: src/wx/screens_panel.cc:64
+#: src/wx/screens_panel.cc:65
 msgid "Edit Screen..."
 msgstr "Saal bearbeiten..."
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:145 src/wx/config_dialog.cc:407
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:145 src/wx/config_dialog.cc:413
 #: src/wx/dcp_panel.cc:129 src/wx/fonts_dialog.cc:76 src/wx/video_panel.cc:180
 #: src/wx/video_panel.cc:199 src/wx/editable_list.h:80
 msgid "Edit..."
@@ -565,23 +565,23 @@ msgstr "Verschlüsselt (->für KDM Erstellung)"
 msgid "End"
 msgstr "Ende"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1359
+#: src/wx/config_dialog.cc:1365
 msgid "Errors"
 msgstr "Fehler"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:676
+#: src/wx/config_dialog.cc:682
 msgid "Export"
 msgstr "Export"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:995
+#: src/wx/config_dialog.cc:1001
 msgid "Export DCP decryption certificate..."
 msgstr "Exportiere DCP Schlüsselzertifikat..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:693
+#: src/wx/config_dialog.cc:699
 msgid "Export..."
 msgstr "Exportieren..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1079
+#: src/wx/config_dialog.cc:1085
 msgid "FTP (for Dolby)"
 msgstr "FTP (Dolby)"
 
@@ -640,7 +640,7 @@ msgstr ""
 msgid "From"
 msgstr "Von"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1187
+#: src/wx/config_dialog.cc:1193
 msgid "From address"
 msgstr "Absenderadresse"
 
@@ -669,7 +669,7 @@ msgstr "Fader Rechner"
 msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d"
 msgstr "Abschwächung des Kanals %d im DCP Kanal %d"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1355
+#: src/wx/config_dialog.cc:1361
 msgid "General"
 msgstr "Allgemein"
 
@@ -701,11 +701,11 @@ msgstr "Ich möchte bei dieser Faderstellung spielen"
 msgid "ID"
 msgstr "ID"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1062
+#: src/wx/config_dialog.cc:1068
 msgid "IP address"
 msgstr "IP Adresse"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:583
+#: src/wx/config_dialog.cc:589
 msgid "IP address / host name"
 msgstr "IP Adresse / Host Name"
 
@@ -730,7 +730,7 @@ msgstr "Eingangsstärke"
 msgid "Integrated loudness %.2f LUFS"
 msgstr "Integrierter Lautheitsumfang %.2f LU"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:812
+#: src/wx/config_dialog.cc:818
 msgid "Intermediate"
 msgstr "Intermediate"
 
@@ -738,11 +738,11 @@ msgstr "Intermediate"
 msgid "Intermediate common name"
 msgstr "Intermediate common name"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:468 src/wx/dcp_panel.cc:180
+#: src/wx/config_dialog.cc:474 src/wx/dcp_panel.cc:180
 msgid "Interop"
 msgstr "Interop"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:203
+#: src/wx/config_dialog.cc:204
 msgid "Issuer"
 msgstr "DCP Standard 'issuer' (DCI)"
 
@@ -762,7 +762,7 @@ msgstr "JPEG2000 Datenrate"
 msgid "Join"
 msgstr "Verbinden"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1146
+#: src/wx/config_dialog.cc:1152
 msgid "KDM Email"
 msgstr "KDM Email"
 
@@ -782,7 +782,7 @@ msgstr "Lücken in Zeitleiste automatisch schließen"
 msgid "Key"
 msgstr "Schlüssel"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:965
+#: src/wx/config_dialog.cc:971
 msgid "Keys"
 msgstr "Schlüssel"
 
@@ -790,7 +790,7 @@ msgstr "Schlüssel"
 msgid "Language"
 msgstr "Sprache"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:810
+#: src/wx/config_dialog.cc:816
 msgid "Leaf"
 msgstr "Leaf"
 
@@ -798,7 +798,7 @@ msgstr "Leaf"
 msgid "Leaf common name"
 msgstr "Leaf common name"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:685
+#: src/wx/config_dialog.cc:691
 msgid "Leaf private key"
 msgstr "Leaf private key"
 
@@ -810,15 +810,15 @@ msgstr "Links"
 msgid "Linearise input gamma curve for small values"
 msgstr "Linearisiere Eingangs Gamma für niedrige Helligkeitswerte"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:691
+#: src/wx/config_dialog.cc:697
 msgid "Load..."
 msgstr "Lade..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1349
+#: src/wx/config_dialog.cc:1355
 msgid "Log"
 msgstr "Log"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1346
+#: src/wx/config_dialog.cc:1352
 msgid "Log:"
 msgstr "Log:"
 
@@ -827,19 +827,19 @@ msgstr "Log:"
 msgid "Loudness range %.2f LU"
 msgstr "Lautheitsumfang %.2f LU"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:448 src/wx/content_panel.cc:477
+#: src/wx/content_panel.cc:446 src/wx/content_panel.cc:475
 msgid "MISSING: "
 msgstr "FEHLT:"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1179
+#: src/wx/config_dialog.cc:1185
 msgid "Mail password"
 msgstr "Mail Passwort"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1175
+#: src/wx/config_dialog.cc:1181
 msgid "Mail user name"
 msgstr "Mail/SMTP Server Benutzername/Login"
 
-#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:47
+#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:42
 msgid "Make DKDM for DCP-o-matic"
 msgstr "Erzeuge DKDM für DCP-o-matic..."
 
@@ -859,20 +859,20 @@ msgstr "Zielhelligkeit (z.B. '4fL' für 3D)"
 msgid "Matrix"
 msgstr "Resultierende Matrix:"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1329
+#: src/wx/config_dialog.cc:1335
 msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
 msgstr "Maximale JPEG2000 Datenrate (>250 - Vorsicht!)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:423 src/wx/config_dialog.cc:1333
+#: src/wx/config_dialog.cc:429 src/wx/config_dialog.cc:1339
 #: src/wx/dcp_panel.cc:648
 msgid "Mbit/s"
 msgstr "Mbit/s"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:90
+#: src/wx/content_panel.cc:88
 msgid "Move the selected piece of content earlier in the film."
 msgstr "Den ausgewählten Inhalt nach vorne rücken."
 
-#: src/wx/content_panel.cc:94
+#: src/wx/content_panel.cc:92
 msgid "Move the selected piece of content later in the film."
 msgstr "Den ausgewählten Inhalt nach hinten rücken."
 
@@ -888,7 +888,7 @@ msgstr "Meine Dokumente"
 msgid "My problem is"
 msgstr "Ich habe folgendes Problem:"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:481
+#: src/wx/content_panel.cc:479
 msgid "NEEDS KDM: "
 msgstr "Benötigt KDM:"
 
@@ -905,12 +905,16 @@ msgstr "Neues Projekt"
 msgid "New versions of DCP-o-matic are available."
 msgstr "Eine neue Version von DCP-o-matic ist verfügbar."
 
+#: src/wx/content_sub_panel.cc:46
+msgid "No DCP selected."
+msgstr ""
+
 #: src/wx/audio_mapping_view.cc:314
 #, c-format
 msgid "No audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d."
 msgstr "Der Ton von Kanal %d wird nicht an das DCP Kanal %d weitergegeben."
 
-#: src/wx/content_panel.cc:281
+#: src/wx/content_panel.cc:279
 msgid "No content found in this folder."
 msgstr "Keine Inhalte in diesem Ordner."
 
@@ -931,15 +935,15 @@ msgstr "Standard Zeichensatz"
 msgid "Off"
 msgstr "Aus"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1341
+#: src/wx/config_dialog.cc:1347
 msgid "Only servers encode"
 msgstr "Nur Encoding  Server komprimieren (keine lokale J2C Komprimierung!)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1373
+#: src/wx/config_dialog.cc:1379
 msgid "Open console window"
 msgstr "Konsole öffnen"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:98
+#: src/wx/content_panel.cc:96
 msgid "Open the timeline for the film."
 msgstr "Die Zeitleistendarstellung öffnen."
 
@@ -955,7 +959,7 @@ msgstr "Organisationsuntereinheit"
 msgid "Other trusted devices"
 msgstr "Andere 'trusted devices'"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1163
+#: src/wx/config_dialog.cc:1169
 msgid "Outgoing mail server"
 msgstr "Ausgehender/SMTP Mail Server"
 
@@ -971,11 +975,11 @@ msgstr "Umrissfarbe"
 msgid "Outline content"
 msgstr "Inhalt hervorheben"
 
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:74 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:64
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:74
 msgid "Output"
 msgstr "Ausgabe"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1074
+#: src/wx/config_dialog.cc:1080
 msgid "Password"
 msgstr "Passwort"
 
@@ -987,12 +991,12 @@ msgstr "Pause"
 msgid "Peak"
 msgstr "Spitze"
 
-#: src/wx/audio_panel.cc:311
+#: src/wx/audio_panel.cc:302
 #, c-format
 msgid "Peak: %.2fdB"
 msgstr "Spitzenwert: %.2fdB"
 
-#: src/wx/audio_panel.cc:313 src/wx/audio_panel.cc:316
+#: src/wx/audio_panel.cc:304 src/wx/audio_panel.cc:307
 msgid "Peak: unknown"
 msgstr "Spitzenwert: Unbekannt"
 
@@ -1032,7 +1036,7 @@ msgstr "Prozessor"
 msgid "Properties..."
 msgstr "Eigenschaften..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1058
+#: src/wx/config_dialog.cc:1064
 msgid "Protocol"
 msgstr "Protokoll"
 
@@ -1056,7 +1060,7 @@ msgstr "Freigabe (z.B. FSK12)"
 msgid "Re-examine..."
 msgstr "Analysieren..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:698
+#: src/wx/config_dialog.cc:704
 msgid "Re-make certificates and key..."
 msgstr "Zertifikate und Schlüssel neu erzeugen..."
 
@@ -1098,20 +1102,20 @@ msgstr "Aktaufteilung ('Reels')"
 msgid "Refer to existing DCP"
 msgstr "Aus bestehendem DCP einbinden"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:674 src/wx/content_menu.cc:68
-#: src/wx/content_panel.cc:85 src/wx/editable_list.h:83
+#: src/wx/config_dialog.cc:680 src/wx/content_menu.cc:68
+#: src/wx/content_panel.cc:83 src/wx/editable_list.h:83
 msgid "Remove"
 msgstr "Entfernen"
 
-#: src/wx/screens_panel.cc:59
+#: src/wx/screens_panel.cc:60
 msgid "Remove Cinema"
 msgstr "Kino entfernen"
 
-#: src/wx/screens_panel.cc:66
+#: src/wx/screens_panel.cc:67
 msgid "Remove Screen"
 msgstr "Saal entfernen"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:86
+#: src/wx/content_panel.cc:84
 msgid "Remove the selected piece of content from the film."
 msgstr "Den ausgewählten Inhalt entfernen."
 
@@ -1131,7 +1135,7 @@ msgstr "Wiederhole..."
 msgid "Report A Problem"
 msgstr "Problembericht senden"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1202
+#: src/wx/config_dialog.cc:1208
 msgid "Reset to default subject and text"
 msgstr "Auf Standardtext zurücksetzen"
 
@@ -1151,7 +1155,7 @@ msgstr "Rechts"
 msgid "Right click to change gain."
 msgstr "Rechtsklick für Pegeländerung"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:808
+#: src/wx/config_dialog.cc:814
 msgid "Root"
 msgstr "Root"
 
@@ -1159,11 +1163,11 @@ msgstr "Root"
 msgid "Root common name"
 msgstr "Root common name"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1078
+#: src/wx/config_dialog.cc:1084
 msgid "SCP (for AAM and Doremi)"
 msgstr "SCP (AAM und Doremi)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:467 src/wx/dcp_panel.cc:179
+#: src/wx/config_dialog.cc:473 src/wx/dcp_panel.cc:179
 msgid "SMPTE"
 msgstr "SMPTE"
 
@@ -1180,7 +1184,7 @@ msgstr "Skaliere auf"
 msgid "Screens"
 msgstr "Saal"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:579
+#: src/wx/config_dialog.cc:585
 msgid "Search network for servers"
 msgstr "Suche automatisch nach Encodingservern"
 
@@ -1188,8 +1192,8 @@ msgstr "Suche automatisch nach Encodingservern"
 msgid "Select CPL XML file"
 msgstr "CPL XML Datei auswählen"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:733 src/wx/config_dialog.cc:773
-#: src/wx/config_dialog.cc:1004 src/wx/screen_dialog.cc:143
+#: src/wx/config_dialog.cc:739 src/wx/config_dialog.cc:779
+#: src/wx/config_dialog.cc:1010 src/wx/screen_dialog.cc:143
 msgid "Select Certificate File"
 msgstr "Zertifikat Datei auswählen"
 
@@ -1197,7 +1201,7 @@ msgstr "Zertifikat Datei auswählen"
 msgid "Select KDM"
 msgstr "KDM auswählen"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:893 src/wx/config_dialog.cc:924
+#: src/wx/config_dialog.cc:899 src/wx/config_dialog.cc:930
 msgid "Select Key File"
 msgstr "Schlüsseldatei auswählen"
 
@@ -1221,7 +1225,7 @@ msgstr "Server"
 msgid "Server serial number"
 msgstr "Server Seriennummer"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:566
+#: src/wx/config_dialog.cc:572
 msgid "Servers"
 msgstr "Encoding Server"
 
@@ -1253,7 +1257,7 @@ msgstr "Audiopegel anzeigen..."
 msgid "Signed"
 msgstr "Signiert"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:980
+#: src/wx/config_dialog.cc:986
 msgid "Signing DCPs and KDMs"
 msgstr "DCPs und KDMs signieren"
 
@@ -1293,7 +1297,7 @@ msgstr "Spur"
 msgid "Studio (e.g. TCF)"
 msgstr "Studio (z.B. TCF)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1183
+#: src/wx/config_dialog.cc:1189
 msgid "Subject"
 msgstr "Betreff"
 
@@ -1313,15 +1317,15 @@ msgstr "Untertitel Darstellung"
 msgid "Subtitles"
 msgstr "Untertitel"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:220
+#: src/wx/about_dialog.cc:222
 msgid "Supported by"
 msgstr "Unterstützt durch"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1041
+#: src/wx/config_dialog.cc:1047
 msgid "TMS"
 msgstr "TMS"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1066
+#: src/wx/config_dialog.cc:1072
 msgid "Target path"
 msgstr "Zielpfad"
 
@@ -1337,7 +1341,7 @@ msgstr "Gebiet (z.B. UK)"
 msgid "Test version "
 msgstr "Test Version"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:272
+#: src/wx/about_dialog.cc:274
 msgid "Tested by"
 msgstr "Getestet von"
 
@@ -1351,7 +1355,7 @@ msgstr ""
 "Entweder nochmals mit den richtigen Inhaltsdateien probieren oder Fehlende "
 "löschen."
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:188
+#: src/wx/hints_dialog.cc:179
 msgid "There are no hints: everything looks good!"
 msgstr "Keine Warnungen: Alles sieht gut aus!"
 
@@ -1367,11 +1371,11 @@ msgstr "Dies ist keine gültige CPL Datei"
 msgid "Threads"
 msgstr "Threads"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:183
+#: src/wx/config_dialog.cc:184
 msgid "Threads to use for encoding on this host"
 msgstr "Auf diesem Rechner zu benutzende CPU-Threads"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:658 src/wx/screen_dialog.cc:93
+#: src/wx/config_dialog.cc:664 src/wx/screen_dialog.cc:93
 msgid "Thumbprint"
 msgstr "Übersicht"
 
@@ -1383,7 +1387,7 @@ msgstr "Zeit"
 msgid "Timeline"
 msgstr "Zeitleiste/Reels"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:97
+#: src/wx/content_panel.cc:95
 msgid "Timeline..."
 msgstr "Zeitleiste..."
 
@@ -1395,7 +1399,7 @@ msgstr "Trimmen"
 msgid "Top"
 msgstr "Oben"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:120
+#: src/wx/about_dialog.cc:121
 msgid "Translated by"
 msgstr "Übersetzt von"
 
@@ -1420,12 +1424,12 @@ msgstr "Beschnitt vor aktueller Vorschauposition (Slider)"
 msgid "True peak is %.2fdB"
 msgstr "Spitzenwert (True peak) ist %.2fdB"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:82 src/wx/config_dialog.cc:650
+#: src/wx/audio_dialog.cc:82 src/wx/config_dialog.cc:656
 #: src/wx/video_panel.cc:84
 msgid "Type"
 msgstr "Typ"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:89
+#: src/wx/content_panel.cc:87
 msgid "Up"
 msgstr "Nach oben"
 
@@ -1449,7 +1453,7 @@ msgstr "Preset benutzen"
 msgid "Use subtitles"
 msgstr "Untertitel verwenden"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1070
+#: src/wx/config_dialog.cc:1076
 msgid "User name"
 msgstr "Benutzer Name"
 
@@ -1469,7 +1473,7 @@ msgstr "Bildwiederholrate"
 msgid "View..."
 msgstr "Zeige..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1357
+#: src/wx/config_dialog.cc:1363
 msgid "Warnings"
 msgstr "Warnungen"
 
@@ -1481,11 +1485,11 @@ msgstr "Weisspunkt"
 msgid "White point adjustment"
 msgstr "Weisspunktanpassung"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:126
+#: src/wx/about_dialog.cc:127
 msgid "With help from"
 msgstr "Mit Hilfe von"
 
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:45 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:70
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:45
 msgid "Write to"
 msgstr "Speichern nach"
 
@@ -1517,13 +1521,13 @@ msgstr "YUV-RGB Konvertierung:"
 msgid "YUV to RGB matrix"
 msgstr "YUV-RGB Matrix"
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:154
+#: src/wx/hints_dialog.cc:145
 msgid ""
 "You are set up for an Interop DCP at a frame rate which is not officially "
 "supported.  You are advised to make a SMPTE DCP instead."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:181
+#: src/wx/hints_dialog.cc:172
 msgid ""
 "You are using 3D content but your DCP is set to 2D.  Set the DCP to 3D if "
 "you want to play it back on a 3D system (e.g. Real-D, MasterImage etc.)"
@@ -1531,7 +1535,7 @@ msgstr ""
 "Sie verwenden 3D Quellinhalte, ihr DCP Format ist aber auf 2D gesetzt. "
 "Ändern Sie es auf 3D, wenn Sie eine Wiedergabe in 3D beabsichtigen. "
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:167
+#: src/wx/hints_dialog.cc:158
 #, c-format
 msgid ""
 "You have %d files that look like they are VOB files from DVD. You should "
@@ -1549,7 +1553,7 @@ msgstr ""
 "einigen System zu Problemen bei der Wiedergabe der Untertitel kommen. "
 "(Google: 'TI Fontcompressor')"
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:142
+#: src/wx/hints_dialog.cc:133
 #, c-format
 msgid ""
 "Your DCP frame rate (%d fps) may cause problems in a few (mostly older) "
@@ -1561,29 +1565,12 @@ msgstr ""
 
 #: src/wx/hints_dialog.cc:101
 msgid ""
-"Your DCP has an odd number of audio channels.  This is very likely to cause "
-"problems on playback."
-msgstr ""
-"Ihr DCP hat eine ungerade Anzahl an Tonkanälen. Das wird wahrscheinlich zu "
-"Abspielproblemen führen."
-
-#: src/wx/hints_dialog.cc:105
-msgid ""
 "Your DCP has fewer than 6 audio channels.  This may cause problems on some "
 "projectors."
 msgstr ""
 "Ihr DCP hat weniger als 6 Audiokanäle. Das kann auf manchen Projektoren zu "
 "Problemen führen."
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:110
-msgid ""
-"Your DCP has no audio channels.  This is likely to cause problems on "
-"playback."
-msgstr ""
-"Ihr DCP hat keine Audiokanäle zugewiesen. Die kann auf einigen Systemen zu "
-"Wiedergabeproblemen führen. Erzeugen Sie nach Möglichkeit mindestens 2 "
-"(leere) Audiospuren!"
-
 #: src/wx/audio_gain_dialog.cc:30 src/wx/audio_panel.cc:75
 msgid "dB"
 msgstr "dB"
@@ -1604,16 +1591,16 @@ msgid "m"
 msgstr "m"
 
 #. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time
-#: src/wx/audio_panel.cc:91 src/wx/config_dialog.cc:432
+#: src/wx/audio_panel.cc:91 src/wx/config_dialog.cc:438
 msgid "ms"
 msgstr "ms"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1168
+#: src/wx/config_dialog.cc:1174
 msgid "port"
 msgstr "port"
 
 #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds"
-#: src/wx/config_dialog.cc:394 src/wx/timing_panel.cc:69
+#: src/wx/config_dialog.cc:400 src/wx/timing_panel.cc:69
 msgid "s"
 msgstr "s"
 
@@ -1637,6 +1624,21 @@ msgstr "x"
 msgid "y"
 msgstr "y"
 
+#~ msgid ""
+#~ "Your DCP has an odd number of audio channels.  This is very likely to "
+#~ "cause problems on playback."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ihr DCP hat eine ungerade Anzahl an Tonkanälen. Das wird wahrscheinlich "
+#~ "zu Abspielproblemen führen."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Your DCP has no audio channels.  This is likely to cause problems on "
+#~ "playback."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ihr DCP hat keine Audiokanäle zugewiesen. Die kann auf einigen Systemen "
+#~ "zu Wiedergabeproblemen führen. Erzeugen Sie nach Möglichkeit mindestens 2 "
+#~ "(leere) Audiospuren!"
+
 #~ msgid "Cinema"
 #~ msgstr "Kino"
 
index d9ac9d182d2679f04485418d0fcd5dad38106e18..77d3d8d0a66296c90f45a79d00fe37c6967744fb 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libdcpomatic-wx\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-12-23 00:24+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-01-10 02:45+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-08-30 15:57-0400\n"
 "Last-Translator: Manuel AC <manuel.acevedo@civantos.>\n"
 "Language-Team: Manuel AC <manuel.acevedo@civantos.com>\n"
@@ -23,8 +23,9 @@ msgid "%"
 msgstr "%"
 
 #: src/wx/about_dialog.cc:82
+#, fuzzy
 msgid ""
-"(C) 2012-2015 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
+"(C) 2012-2016 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
 " Ole Laursen, Brecht Sanders"
 msgstr ""
 "(C) 2012-2015 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
@@ -35,7 +36,7 @@ msgstr ""
 msgid "(None)"
 msgstr "Ninguno"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:175
+#: src/wx/config_dialog.cc:176
 msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)"
 msgstr "(reinicia DCP-o-matic para ver el cambio de idioma)"
 
@@ -97,7 +98,7 @@ msgstr ""
 msgid "A"
 msgstr "A"
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:148
+#: src/wx/hints_dialog.cc:139
 msgid ""
 "A few projectors have problems playing back very high bit-rate DCPs.  It is "
 "a good idea to drop the JPEG2000 bandwidth down to about 200Mbit/s; this is "
@@ -115,7 +116,7 @@ msgstr "Una nueva versión de DCP-o-matic está disponible."
 msgid "About DCP-o-matic"
 msgstr "Acerca de DCP-o-matic"
 
-#: src/wx/screens_panel.cc:55
+#: src/wx/screens_panel.cc:56
 msgid "Add Cinema..."
 msgstr "Añadir cine..."
 
@@ -123,11 +124,11 @@ msgstr "Añadir cine..."
 msgid "Add KDM..."
 msgstr "Añadir KDM..."
 
-#: src/wx/screens_panel.cc:62
+#: src/wx/screens_panel.cc:63
 msgid "Add Screen..."
 msgstr "Añadir pantalla..."
 
-#: src/wx/content_panel.cc:82
+#: src/wx/content_panel.cc:80
 msgid ""
 "Add a folder of image files (which will be used as a moving image sequence) "
 "or a DCP."
@@ -135,11 +136,11 @@ msgstr ""
 "Añadir una carpeta de imágenes que se utilizarán como secuencia de imágenes, "
 "o un DCP."
 
-#: src/wx/content_panel.cc:77
+#: src/wx/content_panel.cc:75
 msgid "Add file(s)..."
 msgstr "Añadir fichero(s)..."
 
-#: src/wx/content_panel.cc:81
+#: src/wx/content_panel.cc:79
 msgid "Add folder..."
 msgstr "Añadir carpeta..."
 
@@ -147,11 +148,11 @@ msgstr "Añadir carpeta..."
 msgid "Add image sequence"
 msgstr "Añadir secuencia de imágenes"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:78
+#: src/wx/content_panel.cc:76
 msgid "Add video, image or sound files to the film."
 msgstr "Añadir ficheros de video, imagen o sonido a la película."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:672 src/wx/editable_list.h:77
+#: src/wx/config_dialog.cc:678 src/wx/editable_list.h:77
 msgid "Add..."
 msgstr "Añadir..."
 
@@ -164,7 +165,7 @@ msgstr "Dirección CC"
 msgid "Adjust white point to"
 msgstr "Ajustar el punto de blanco a"
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:136
+#: src/wx/hints_dialog.cc:127
 msgid ""
 "All of your content is at 1.85:1 or narrower but your DCP's container is "
 "Scope (2.39:1).  This will pillar-box your content inside a Flat (1.85:1) "
@@ -176,7 +177,7 @@ msgstr ""
 "Flat (1.85:1). Puede que prefieras seleccionar el contenedor DCP en Flat "
 "(1.85:1) en la pestaña \"DCP\"."
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:130
+#: src/wx/hints_dialog.cc:121
 msgid ""
 "All of your content is in Scope (2.39:1) but your DCP's container is Flat "
 "(1.85:1).  This will letter-box your content inside a Flat (1.85:1) frame.  "
@@ -188,7 +189,7 @@ msgstr ""
 "Scope (2.39:1). Puede que prefieras seleccionar el contenedor DCP en Scope "
 "(2.39:1) en la pestaña \"DCP\"."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1337
+#: src/wx/config_dialog.cc:1343
 msgid "Allow any DCP frame rate"
 msgstr "Permitir cualquier velocidad de DCP"
 
@@ -217,7 +218,7 @@ msgid ""
 "%.1fdB."
 msgstr "El audio del canal %d pasará al canal %d del DCP con ganancia %.1fdB."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:188
+#: src/wx/config_dialog.cc:189
 msgid "Automatically analyse content audio"
 msgstr ""
 
@@ -225,7 +226,7 @@ msgstr ""
 msgid "B"
 msgstr "B"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1195
+#: src/wx/config_dialog.cc:1201
 msgid "BCC address"
 msgstr "Dirección CCO"
 
@@ -258,12 +259,12 @@ msgstr "Grabar subtítulos en la imagen"
 msgid "But I have to use fader"
 msgstr "pero tengo que usar el fader a"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1191
+#: src/wx/config_dialog.cc:1197
 msgid "CC address"
 msgstr "Dirección CC"
 
 #: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:34 src/wx/kdm_dialog.cc:67
-#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:57
+#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:52
 msgid "CPL"
 msgstr "CPL"
 
@@ -283,8 +284,7 @@ msgstr "Calcular..."
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancelar"
 
-#: src/wx/audio_panel.cc:252 src/wx/subtitle_panel.cc:277
-#: src/wx/video_panel.cc:448
+#: src/wx/content_sub_panel.cc:48
 msgid "Cannot reference this DCP.  "
 msgstr ""
 
@@ -304,12 +304,12 @@ msgstr "Ganancia del canal"
 msgid "Channels"
 msgstr "Canales"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:196
+#: src/wx/config_dialog.cc:197
 #, fuzzy
 msgid "Check for testing updates on startup"
 msgstr "Buscar actualizaciones al iniciar"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:192
+#: src/wx/config_dialog.cc:193
 msgid "Check for updates on startup"
 msgstr "Buscar actualizaciones al iniciar"
 
@@ -317,11 +317,11 @@ msgstr "Buscar actualizaciones al iniciar"
 msgid "Choose a file"
 msgstr "Elige un fichero"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:248
+#: src/wx/content_panel.cc:246
 msgid "Choose a file or files"
 msgstr "Elegir un fichero o ficheros"
 
-#: src/wx/content_menu.cc:246 src/wx/content_panel.cc:270
+#: src/wx/content_menu.cc:246 src/wx/content_panel.cc:268
 msgid "Choose a folder"
 msgstr "Elige una carpeta"
 
@@ -346,7 +346,7 @@ msgstr "Conversión de color"
 msgid "Component"
 msgstr "Componente"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1361
+#: src/wx/config_dialog.cc:1367
 msgid "Config|Timing"
 msgstr "Configuración|Tiempo"
 
@@ -396,13 +396,13 @@ msgstr "No se pudo obtener el vídeo para mostrarlo (%s)"
 msgid "Could not load KDM (%s)"
 msgstr "No se pudo cargar la KDM %s"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:742 src/wx/config_dialog.cc:907
+#: src/wx/config_dialog.cc:748 src/wx/config_dialog.cc:913
 #: src/wx/download_certificate_panel.cc:55 src/wx/screen_dialog.cc:136
 #, c-format
 msgid "Could not read certificate file (%s)"
 msgstr "No se pudo leer el fichero de certificado (%s)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:899
+#: src/wx/config_dialog.cc:905
 #, c-format
 msgid "Could not read key file (%s)"
 msgstr "No se pudo leer el fichero de llave (%s)"
@@ -411,7 +411,7 @@ msgstr "No se pudo leer el fichero de llave (%s)"
 msgid "Create in folder"
 msgstr "Crear en carpeta"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:207
+#: src/wx/config_dialog.cc:208
 msgid "Creator"
 msgstr "Creador"
 
@@ -440,57 +440,57 @@ msgstr "DCP-o-matic"
 msgid "DCP-o-matic audio"
 msgstr "Audio DCP-o-matic"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1363
+#: src/wx/config_dialog.cc:1369
 msgid "Debug: decode"
 msgstr "Depurar: descodificación"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1367
+#: src/wx/config_dialog.cc:1373
 #, fuzzy
 msgid "Debug: email sending"
 msgstr "Depurar: codificación"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1365
+#: src/wx/config_dialog.cc:1371
 msgid "Debug: encode"
 msgstr "Depurar: codificación"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:988
+#: src/wx/config_dialog.cc:994
 msgid "Decrypting DCPs"
 msgstr "Desencriptando DCPs"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:406
+#: src/wx/config_dialog.cc:412
 msgid "Default ISDCF name details"
 msgstr "Detalles por defecto del nombre ISDCF"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:419
+#: src/wx/config_dialog.cc:425
 msgid "Default JPEG2000 bandwidth"
 msgstr "Ancho de banda JPEG2000 por defecto"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:428
+#: src/wx/config_dialog.cc:434
 msgid "Default audio delay"
 msgstr "Retardo de audio por defecto"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:410
+#: src/wx/config_dialog.cc:416
 msgid "Default container"
 msgstr "Contenedor por defecto"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:414
+#: src/wx/config_dialog.cc:420
 msgid "Default content type"
 msgstr "Tipo de contenido por defecto"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:398
+#: src/wx/config_dialog.cc:404
 msgid "Default directory for new films"
 msgstr "Carpeta por defecto para nuevas películas"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:390
+#: src/wx/config_dialog.cc:396
 msgid "Default duration of still images"
 msgstr "Duración por defecto de las imágenes fijas"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:436
+#: src/wx/config_dialog.cc:442
 #, fuzzy
 msgid "Default standard"
 msgstr "Contenedor por defecto"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:372
+#: src/wx/config_dialog.cc:378
 msgid "Defaults"
 msgstr "Por defecto"
 
@@ -507,7 +507,7 @@ msgstr "Detalles..."
 msgid "Dolby / Doremi"
 msgstr "Doremi"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:93
+#: src/wx/content_panel.cc:91
 msgid "Down"
 msgstr "Bajar"
 
@@ -527,15 +527,15 @@ msgstr "Descargar…"
 msgid "Downloading certificate"
 msgstr "Descargando certificado"
 
-#: src/wx/screens_panel.cc:57
+#: src/wx/screens_panel.cc:58
 msgid "Edit Cinema..."
 msgstr "Editar cine..."
 
-#: src/wx/screens_panel.cc:64
+#: src/wx/screens_panel.cc:65
 msgid "Edit Screen..."
 msgstr "Editar pantalla..."
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:145 src/wx/config_dialog.cc:407
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:145 src/wx/config_dialog.cc:413
 #: src/wx/dcp_panel.cc:129 src/wx/fonts_dialog.cc:76 src/wx/video_panel.cc:180
 #: src/wx/video_panel.cc:199 src/wx/editable_list.h:80
 msgid "Edit..."
@@ -563,25 +563,25 @@ msgstr "Encriptado"
 msgid "End"
 msgstr "Fin"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1359
+#: src/wx/config_dialog.cc:1365
 msgid "Errors"
 msgstr "Errores"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:676
+#: src/wx/config_dialog.cc:682
 #, fuzzy
 msgid "Export"
 msgstr "puerto"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:995
+#: src/wx/config_dialog.cc:1001
 msgid "Export DCP decryption certificate..."
 msgstr "Exportar el certificado de desencriptación de DCP..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:693
+#: src/wx/config_dialog.cc:699
 #, fuzzy
 msgid "Export..."
 msgstr "puerto"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1079
+#: src/wx/config_dialog.cc:1085
 msgid "FTP (for Dolby)"
 msgstr "FTP (para Dolby)"
 
@@ -639,7 +639,7 @@ msgstr ""
 msgid "From"
 msgstr "De"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1187
+#: src/wx/config_dialog.cc:1193
 msgid "From address"
 msgstr "De la dirección"
 
@@ -669,7 +669,7 @@ msgstr "Calculadora de ganancia"
 msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d"
 msgstr "Ganancia del canal %d en el canal %d del DCP"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1355
+#: src/wx/config_dialog.cc:1361
 msgid "General"
 msgstr "General"
 
@@ -702,11 +702,11 @@ msgstr "Quiero reproducir con el fader a"
 msgid "ID"
 msgstr "ID"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1062
+#: src/wx/config_dialog.cc:1068
 msgid "IP address"
 msgstr "Dirección IP"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:583
+#: src/wx/config_dialog.cc:589
 msgid "IP address / host name"
 msgstr "Dirección IP / nombre"
 
@@ -731,7 +731,7 @@ msgstr "Potencia de entrada"
 msgid "Integrated loudness %.2f LUFS"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:812
+#: src/wx/config_dialog.cc:818
 msgid "Intermediate"
 msgstr "Intermedio"
 
@@ -739,11 +739,11 @@ msgstr "Intermedio"
 msgid "Intermediate common name"
 msgstr "Nombre común intermedio"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:468 src/wx/dcp_panel.cc:180
+#: src/wx/config_dialog.cc:474 src/wx/dcp_panel.cc:180
 msgid "Interop"
 msgstr "Interop"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:203
+#: src/wx/config_dialog.cc:204
 msgid "Issuer"
 msgstr "Emisor"
 
@@ -764,7 +764,7 @@ msgstr "Ancho de banda JPEG2000"
 msgid "Join"
 msgstr "Unir"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1146
+#: src/wx/config_dialog.cc:1152
 msgid "KDM Email"
 msgstr "Email KDM"
 
@@ -784,7 +784,7 @@ msgstr "Mantener el video secuencia"
 msgid "Key"
 msgstr "Llave"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:965
+#: src/wx/config_dialog.cc:971
 msgid "Keys"
 msgstr "Llaves"
 
@@ -792,7 +792,7 @@ msgstr "Llaves"
 msgid "Language"
 msgstr "Idioma"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:810
+#: src/wx/config_dialog.cc:816
 msgid "Leaf"
 msgstr "Hoja"
 
@@ -800,7 +800,7 @@ msgstr "Hoja"
 msgid "Leaf common name"
 msgstr "Nombre común de hoja"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:685
+#: src/wx/config_dialog.cc:691
 msgid "Leaf private key"
 msgstr "Llave privada para certificado hoja"
 
@@ -812,15 +812,15 @@ msgstr "Izquierda"
 msgid "Linearise input gamma curve for small values"
 msgstr "Hacer lineal la curva de gamma de entrada para valores bajos"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:691
+#: src/wx/config_dialog.cc:697
 msgid "Load..."
 msgstr "Cargar..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1349
+#: src/wx/config_dialog.cc:1355
 msgid "Log"
 msgstr "Registro"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1346
+#: src/wx/config_dialog.cc:1352
 msgid "Log:"
 msgstr "Registro:"
 
@@ -829,19 +829,19 @@ msgstr "Registro:"
 msgid "Loudness range %.2f LU"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/content_panel.cc:448 src/wx/content_panel.cc:477
+#: src/wx/content_panel.cc:446 src/wx/content_panel.cc:475
 msgid "MISSING: "
 msgstr "FALTA:"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1179
+#: src/wx/config_dialog.cc:1185
 msgid "Mail password"
 msgstr "Clave del correo"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1175
+#: src/wx/config_dialog.cc:1181
 msgid "Mail user name"
 msgstr "Usuario del correo"
 
-#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:47
+#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:42
 #, fuzzy
 msgid "Make DKDM for DCP-o-matic"
 msgstr "Acerca de DCP-o-matic"
@@ -862,20 +862,20 @@ msgstr "Luminosidad de referencia (p.e. 14fl)"
 msgid "Matrix"
 msgstr "Matriz"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1329
+#: src/wx/config_dialog.cc:1335
 msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
 msgstr "Ancho de banda JPEG2000 máximo"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:423 src/wx/config_dialog.cc:1333
+#: src/wx/config_dialog.cc:429 src/wx/config_dialog.cc:1339
 #: src/wx/dcp_panel.cc:648
 msgid "Mbit/s"
 msgstr "Mbit/s"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:90
+#: src/wx/content_panel.cc:88
 msgid "Move the selected piece of content earlier in the film."
 msgstr "Avanzar la selección en la película."
 
-#: src/wx/content_panel.cc:94
+#: src/wx/content_panel.cc:92
 msgid "Move the selected piece of content later in the film."
 msgstr "Retroceder la selección en la película."
 
@@ -891,7 +891,7 @@ msgstr "Mis documentos"
 msgid "My problem is"
 msgstr "Mi problema es"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:481
+#: src/wx/content_panel.cc:479
 msgid "NEEDS KDM: "
 msgstr "NECESITA KDM:"
 
@@ -908,12 +908,16 @@ msgstr "Nueva película"
 msgid "New versions of DCP-o-matic are available."
 msgstr "Nuevas versiones disponibles de DCP-o-matic."
 
+#: src/wx/content_sub_panel.cc:46
+msgid "No DCP selected."
+msgstr ""
+
 #: src/wx/audio_mapping_view.cc:314
 #, c-format
 msgid "No audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d."
 msgstr "No pasará audio del canal de origen %d al canal %d del DCP."
 
-#: src/wx/content_panel.cc:281
+#: src/wx/content_panel.cc:279
 #, fuzzy
 msgid "No content found in this folder."
 msgstr "No se pudieron encontrar imágenes ni un DCP en esta carpeta"
@@ -936,15 +940,15 @@ msgstr ""
 msgid "Off"
 msgstr "Off"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1341
+#: src/wx/config_dialog.cc:1347
 msgid "Only servers encode"
 msgstr "Sólo los servidores codifican"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1373
+#: src/wx/config_dialog.cc:1379
 msgid "Open console window"
 msgstr "Abrir la ventana de la consola"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:98
+#: src/wx/content_panel.cc:96
 msgid "Open the timeline for the film."
 msgstr "Abrir la línea de tiempo para la película."
 
@@ -960,7 +964,7 @@ msgstr "Unidad organizativa"
 msgid "Other trusted devices"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1163
+#: src/wx/config_dialog.cc:1169
 msgid "Outgoing mail server"
 msgstr "Servidor de salida de correo"
 
@@ -978,11 +982,11 @@ msgstr "Resaltar contenido"
 msgid "Outline content"
 msgstr "Resaltar contenido"
 
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:74 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:64
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:74
 msgid "Output"
 msgstr "Salida"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1074
+#: src/wx/config_dialog.cc:1080
 msgid "Password"
 msgstr "Clave"
 
@@ -994,12 +998,12 @@ msgstr "Pausa"
 msgid "Peak"
 msgstr "Pico"
 
-#: src/wx/audio_panel.cc:311
+#: src/wx/audio_panel.cc:302
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Peak: %.2fdB"
 msgstr "El pico es %.2fdB"
 
-#: src/wx/audio_panel.cc:313 src/wx/audio_panel.cc:316
+#: src/wx/audio_panel.cc:304 src/wx/audio_panel.cc:307
 #, fuzzy
 msgid "Peak: unknown"
 msgstr "Desconocido"
@@ -1040,7 +1044,7 @@ msgstr "Procesador"
 msgid "Properties..."
 msgstr "Propiedades…"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1058
+#: src/wx/config_dialog.cc:1064
 msgid "Protocol"
 msgstr "Protocolo"
 
@@ -1064,7 +1068,7 @@ msgstr "Clasificación (ej. 16)"
 msgid "Re-examine..."
 msgstr "Reexaminar..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:698
+#: src/wx/config_dialog.cc:704
 msgid "Re-make certificates and key..."
 msgstr "Recrear certificados y llave…"
 
@@ -1108,20 +1112,20 @@ msgstr ""
 msgid "Refer to existing DCP"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:674 src/wx/content_menu.cc:68
-#: src/wx/content_panel.cc:85 src/wx/editable_list.h:83
+#: src/wx/config_dialog.cc:680 src/wx/content_menu.cc:68
+#: src/wx/content_panel.cc:83 src/wx/editable_list.h:83
 msgid "Remove"
 msgstr "Quitar"
 
-#: src/wx/screens_panel.cc:59
+#: src/wx/screens_panel.cc:60
 msgid "Remove Cinema"
 msgstr "Quitar cine"
 
-#: src/wx/screens_panel.cc:66
+#: src/wx/screens_panel.cc:67
 msgid "Remove Screen"
 msgstr "Quitar pantalla"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:86
+#: src/wx/content_panel.cc:84
 msgid "Remove the selected piece of content from the film."
 msgstr "Eliminar la selección de la película."
 
@@ -1141,7 +1145,7 @@ msgstr "Repetir..."
 msgid "Report A Problem"
 msgstr "Comunicar un problema"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1202
+#: src/wx/config_dialog.cc:1208
 #, fuzzy
 msgid "Reset to default subject and text"
 msgstr "Restablecer el texto par defecto"
@@ -1162,7 +1166,7 @@ msgstr "Derecha"
 msgid "Right click to change gain."
 msgstr "Click derecho para cambiar la ganancia."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:808
+#: src/wx/config_dialog.cc:814
 msgid "Root"
 msgstr "Raiz"
 
@@ -1170,12 +1174,12 @@ msgstr "Raiz"
 msgid "Root common name"
 msgstr "Nombre común raiz"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1078
+#: src/wx/config_dialog.cc:1084
 #, fuzzy
 msgid "SCP (for AAM and Doremi)"
 msgstr "SCP (para AAM)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:467 src/wx/dcp_panel.cc:179
+#: src/wx/config_dialog.cc:473 src/wx/dcp_panel.cc:179
 msgid "SMPTE"
 msgstr "SMPTE"
 
@@ -1192,7 +1196,7 @@ msgstr "Redimensionar a"
 msgid "Screens"
 msgstr "Pantallas"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:579
+#: src/wx/config_dialog.cc:585
 msgid "Search network for servers"
 msgstr ""
 
@@ -1200,8 +1204,8 @@ msgstr ""
 msgid "Select CPL XML file"
 msgstr "Seleccionar XML del CPL"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:733 src/wx/config_dialog.cc:773
-#: src/wx/config_dialog.cc:1004 src/wx/screen_dialog.cc:143
+#: src/wx/config_dialog.cc:739 src/wx/config_dialog.cc:779
+#: src/wx/config_dialog.cc:1010 src/wx/screen_dialog.cc:143
 msgid "Select Certificate File"
 msgstr "Seleccionar fichero de certificado"
 
@@ -1209,7 +1213,7 @@ msgstr "Seleccionar fichero de certificado"
 msgid "Select KDM"
 msgstr "Seleccionar KDM"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:893 src/wx/config_dialog.cc:924
+#: src/wx/config_dialog.cc:899 src/wx/config_dialog.cc:930
 msgid "Select Key File"
 msgstr "Seleccionar fichero de llave"
 
@@ -1234,7 +1238,7 @@ msgstr "Servidor"
 msgid "Server serial number"
 msgstr "Número de serie del servidor"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:566
+#: src/wx/config_dialog.cc:572
 msgid "Servers"
 msgstr "Servidores"
 
@@ -1267,7 +1271,7 @@ msgstr "Mostrar gráfico de niveles de audio…"
 msgid "Signed"
 msgstr "Firmado"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:980
+#: src/wx/config_dialog.cc:986
 msgid "Signing DCPs and KDMs"
 msgstr "Firmand DCPs y KDMs"
 
@@ -1307,7 +1311,7 @@ msgstr "Flujo"
 msgid "Studio (e.g. TCF)"
 msgstr "Estudio (ej. TCF)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1183
+#: src/wx/config_dialog.cc:1189
 msgid "Subject"
 msgstr "Asunto"
 
@@ -1328,15 +1332,15 @@ msgstr "Escala del subtítulo"
 msgid "Subtitles"
 msgstr "Subtítulos"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:220
+#: src/wx/about_dialog.cc:222
 msgid "Supported by"
 msgstr "Soportado por"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1041
+#: src/wx/config_dialog.cc:1047
 msgid "TMS"
 msgstr "TMS"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1066
+#: src/wx/config_dialog.cc:1072
 msgid "Target path"
 msgstr "Ruta"
 
@@ -1352,7 +1356,7 @@ msgstr "Territorio (ej. ES)"
 msgid "Test version "
 msgstr "Versión en prueba"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:272
+#: src/wx/about_dialog.cc:274
 msgid "Tested by"
 msgstr "Comprobado por"
 
@@ -1365,7 +1369,7 @@ msgstr ""
 "El fichero(s) especificados no es el mismo que el ausente. Puedes probar de "
 "nuevo con el fichero correcto o eliminar el contenido ausente."
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:188
+#: src/wx/hints_dialog.cc:179
 msgid "There are no hints: everything looks good!"
 msgstr "No hay recomendaciones: ¡todo parece bien!"
 
@@ -1381,11 +1385,11 @@ msgstr "Este no es un fichero CPL válido"
 msgid "Threads"
 msgstr "Hilos"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:183
+#: src/wx/config_dialog.cc:184
 msgid "Threads to use for encoding on this host"
 msgstr "Hilos a utilizar para la codificación en esta máquina"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:658 src/wx/screen_dialog.cc:93
+#: src/wx/config_dialog.cc:664 src/wx/screen_dialog.cc:93
 msgid "Thumbprint"
 msgstr "Huella dactilar"
 
@@ -1397,7 +1401,7 @@ msgstr "Tiempo"
 msgid "Timeline"
 msgstr "Línea de tiempo"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:97
+#: src/wx/content_panel.cc:95
 msgid "Timeline..."
 msgstr "Linea de tiempo..."
 
@@ -1409,7 +1413,7 @@ msgstr "Tiempo|Tiempo"
 msgid "Top"
 msgstr "Arriba"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:120
+#: src/wx/about_dialog.cc:121
 msgid "Translated by"
 msgstr "Traducido por"
 
@@ -1434,12 +1438,12 @@ msgstr "Recortar hasta la posición actual"
 msgid "True peak is %.2fdB"
 msgstr "El pico es %.2fdB"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:82 src/wx/config_dialog.cc:650
+#: src/wx/audio_dialog.cc:82 src/wx/config_dialog.cc:656
 #: src/wx/video_panel.cc:84
 msgid "Type"
 msgstr "Tipo"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:89
+#: src/wx/content_panel.cc:87
 msgid "Up"
 msgstr "Subir"
 
@@ -1463,7 +1467,7 @@ msgstr "Usar por defecto"
 msgid "Use subtitles"
 msgstr "Usar subtítulos"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1070
+#: src/wx/config_dialog.cc:1076
 msgid "User name"
 msgstr "Nombre de usuario"
 
@@ -1483,7 +1487,7 @@ msgstr "Velocidad de imagen"
 msgid "View..."
 msgstr "Ver..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1357
+#: src/wx/config_dialog.cc:1363
 msgid "Warnings"
 msgstr "Alertas"
 
@@ -1495,11 +1499,11 @@ msgstr "Punto de blanco"
 msgid "White point adjustment"
 msgstr "Ajuste del punto de blanco"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:126
+#: src/wx/about_dialog.cc:127
 msgid "With help from"
 msgstr "Con ayuda de"
 
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:45 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:70
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:45
 msgid "Write to"
 msgstr "Escribe a"
 
@@ -1531,13 +1535,13 @@ msgstr "Conversión YUV a RGB"
 msgid "YUV to RGB matrix"
 msgstr "Matriz YUV a RGB"
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:154
+#: src/wx/hints_dialog.cc:145
 msgid ""
 "You are set up for an Interop DCP at a frame rate which is not officially "
 "supported.  You are advised to make a SMPTE DCP instead."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:181
+#: src/wx/hints_dialog.cc:172
 msgid ""
 "You are using 3D content but your DCP is set to 2D.  Set the DCP to 3D if "
 "you want to play it back on a 3D system (e.g. Real-D, MasterImage etc.)"
@@ -1545,7 +1549,7 @@ msgstr ""
 "Estás usando contenido 3D pero el DCP es 2D. Cambia el DCP a 3D si quieres "
 "que funcione en un sistema 3D (ej.: Real-D, MasterImage, etc.)"
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:167
+#: src/wx/hints_dialog.cc:158
 #, c-format
 msgid ""
 "You have %d files that look like they are VOB files from DVD. You should "
@@ -1562,7 +1566,7 @@ msgstr ""
 "Has seleccionado una fuente de más de 640 Kb. Es muy posible que cause "
 "problemas en la reproducción."
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:142
+#: src/wx/hints_dialog.cc:133
 #, c-format
 msgid ""
 "Your DCP frame rate (%d fps) may cause problems in a few (mostly older) "
@@ -1574,28 +1578,12 @@ msgstr ""
 
 #: src/wx/hints_dialog.cc:101
 msgid ""
-"Your DCP has an odd number of audio channels.  This is very likely to cause "
-"problems on playback."
-msgstr ""
-"Tu DCP tiene un número impar de canales de audio. Es muy probable que cause "
-"problemas de reproducción."
-
-#: src/wx/hints_dialog.cc:105
-msgid ""
 "Your DCP has fewer than 6 audio channels.  This may cause problems on some "
 "projectors."
 msgstr ""
 "Tu DCP tiene menos de 6 canales de audio. Esto puede causar problemas con "
 "algunos proyectores."
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:110
-msgid ""
-"Your DCP has no audio channels.  This is likely to cause problems on "
-"playback."
-msgstr ""
-"Tu DCP no tiene canales de audio. Es probable que cause problemas de "
-"reproducción."
-
 #: src/wx/audio_gain_dialog.cc:30 src/wx/audio_panel.cc:75
 msgid "dB"
 msgstr "dB"
@@ -1616,16 +1604,16 @@ msgid "m"
 msgstr "m"
 
 #. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time
-#: src/wx/audio_panel.cc:91 src/wx/config_dialog.cc:432
+#: src/wx/audio_panel.cc:91 src/wx/config_dialog.cc:438
 msgid "ms"
 msgstr "ms"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1168
+#: src/wx/config_dialog.cc:1174
 msgid "port"
 msgstr "puerto"
 
 #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds"
-#: src/wx/config_dialog.cc:394 src/wx/timing_panel.cc:69
+#: src/wx/config_dialog.cc:400 src/wx/timing_panel.cc:69
 msgid "s"
 msgstr "s"
 
@@ -1650,6 +1638,20 @@ msgstr "x"
 msgid "y"
 msgstr "y"
 
+#~ msgid ""
+#~ "Your DCP has an odd number of audio channels.  This is very likely to "
+#~ "cause problems on playback."
+#~ msgstr ""
+#~ "Tu DCP tiene un número impar de canales de audio. Es muy probable que "
+#~ "cause problemas de reproducción."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Your DCP has no audio channels.  This is likely to cause problems on "
+#~ "playback."
+#~ msgstr ""
+#~ "Tu DCP no tiene canales de audio. Es probable que cause problemas de "
+#~ "reproducción."
+
 #~ msgid "Cinema"
 #~ msgstr "Cine"
 
index 1138d12cc517d3ecb1d6a7ea6c11c4a6c01dd8f3..0e1c411beffa346a0f5816a5aeb7e6672407b129 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: DCP-o-matic FRENCH\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-12-23 00:24+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-01-10 02:45+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-11-13 20:44+0100\n"
 "Last-Translator: Grégoire AUSINA <gregoire@gisele-productions.eu>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -23,8 +23,9 @@ msgid "%"
 msgstr "%"
 
 #: src/wx/about_dialog.cc:82
+#, fuzzy
 msgid ""
-"(C) 2012-2015 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
+"(C) 2012-2016 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
 " Ole Laursen, Brecht Sanders"
 msgstr ""
 "(C) 2012-2015 par Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
@@ -34,7 +35,7 @@ msgstr ""
 msgid "(None)"
 msgstr "(Aucun)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:175
+#: src/wx/config_dialog.cc:176
 msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)"
 msgstr "(redémarrez DCP-o-matic pour appliquer le changement de langue)"
 
@@ -96,7 +97,7 @@ msgstr ""
 msgid "A"
 msgstr "A"
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:148
+#: src/wx/hints_dialog.cc:139
 msgid ""
 "A few projectors have problems playing back very high bit-rate DCPs.  It is "
 "a good idea to drop the JPEG2000 bandwidth down to about 200Mbit/s; this is "
@@ -114,7 +115,7 @@ msgstr "Une nouvelle version de DCP-o-matic est disponible"
 msgid "About DCP-o-matic"
 msgstr "À propos de DCP-o-matic"
 
-#: src/wx/screens_panel.cc:55
+#: src/wx/screens_panel.cc:56
 msgid "Add Cinema..."
 msgstr "Ajouter cinéma"
 
@@ -122,11 +123,11 @@ msgstr "Ajouter cinéma"
 msgid "Add KDM..."
 msgstr "Ajouter KDM..."
 
-#: src/wx/screens_panel.cc:62
+#: src/wx/screens_panel.cc:63
 msgid "Add Screen..."
 msgstr "Ajout une salle"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:82
+#: src/wx/content_panel.cc:80
 msgid ""
 "Add a folder of image files (which will be used as a moving image sequence) "
 "or a DCP."
@@ -134,11 +135,11 @@ msgstr ""
 "Ajouter un dossier d'images fixes (qui sera utilisé comme séquence d'images "
 "animées) ou un DCP."
 
-#: src/wx/content_panel.cc:77
+#: src/wx/content_panel.cc:75
 msgid "Add file(s)..."
 msgstr "Ajout fichier(s)..."
 
-#: src/wx/content_panel.cc:81
+#: src/wx/content_panel.cc:79
 msgid "Add folder..."
 msgstr "Ajouter dossier"
 
@@ -146,11 +147,11 @@ msgstr "Ajouter dossier"
 msgid "Add image sequence"
 msgstr "Ajout séquence images"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:78
+#: src/wx/content_panel.cc:76
 msgid "Add video, image or sound files to the film."
 msgstr "Ajout fichiers vidéo, image ou son au projet."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:672 src/wx/editable_list.h:77
+#: src/wx/config_dialog.cc:678 src/wx/editable_list.h:77
 msgid "Add..."
 msgstr "Ajouter..."
 
@@ -163,7 +164,7 @@ msgstr "Adresse CC"
 msgid "Adjust white point to"
 msgstr "Ajuster la valeur de blanc à"
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:136
+#: src/wx/hints_dialog.cc:127
 msgid ""
 "All of your content is at 1.85:1 or narrower but your DCP's container is "
 "Scope (2.39:1).  This will pillar-box your content inside a Flat (1.85:1) "
@@ -175,7 +176,7 @@ msgstr ""
 "et d'autre de votre contenu pour remplir le cadre. Mieux vaudrait régler le "
 "format du DCP sur Flat (1:85:1) dans l'onglet \"DCP\" ."
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:130
+#: src/wx/hints_dialog.cc:121
 msgid ""
 "All of your content is in Scope (2.39:1) but your DCP's container is Flat "
 "(1.85:1).  This will letter-box your content inside a Flat (1.85:1) frame.  "
@@ -187,7 +188,7 @@ msgstr ""
 "dessus et en dessous de votre contenu pour remplir le cadre. Mieux vaudrait "
 "régler le format du DCP sur Scope (2:39:1) dans l'onglet \"DCP\" ."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1337
+#: src/wx/config_dialog.cc:1343
 msgid "Allow any DCP frame rate"
 msgstr "Autoriser toutes cadences"
 
@@ -219,7 +220,7 @@ msgstr ""
 "Le son du canal audio %d sera transféré au canal %d du DCP avec un gain de "
 "%.1fdB."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:188
+#: src/wx/config_dialog.cc:189
 msgid "Automatically analyse content audio"
 msgstr "Analyser automatiquement le contenu audio"
 
@@ -227,7 +228,7 @@ msgstr "Analyser automatiquement le contenu audio"
 msgid "B"
 msgstr "B"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1195
+#: src/wx/config_dialog.cc:1201
 msgid "BCC address"
 msgstr "Adresse BCC"
 
@@ -259,12 +260,12 @@ msgstr "Graver sous-titres dans l'image"
 msgid "But I have to use fader"
 msgstr "mais je dois actuellement le régler à"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1191
+#: src/wx/config_dialog.cc:1197
 msgid "CC address"
 msgstr "Adresse CC"
 
 #: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:34 src/wx/kdm_dialog.cc:67
-#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:57
+#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:52
 msgid "CPL"
 msgstr "CPL"
 
@@ -284,8 +285,7 @@ msgstr "Calcul..."
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annuler"
 
-#: src/wx/audio_panel.cc:252 src/wx/subtitle_panel.cc:277
-#: src/wx/video_panel.cc:448
+#: src/wx/content_sub_panel.cc:48
 msgid "Cannot reference this DCP.  "
 msgstr "Ne peut pas se référer à ce DCP"
 
@@ -305,12 +305,12 @@ msgstr "Gain Canal"
 msgid "Channels"
 msgstr "Canaux"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:196
+#: src/wx/config_dialog.cc:197
 #, fuzzy
 msgid "Check for testing updates on startup"
 msgstr "Recherche de mises à jour au démarrage."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:192
+#: src/wx/config_dialog.cc:193
 msgid "Check for updates on startup"
 msgstr "Recherche de mises à jour au démarrage."
 
@@ -318,11 +318,11 @@ msgstr "Recherche de mises à jour au démarrage."
 msgid "Choose a file"
 msgstr "Choisissez un fichier"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:248
+#: src/wx/content_panel.cc:246
 msgid "Choose a file or files"
 msgstr "Choisissez un ou plusieurs fichiers"
 
-#: src/wx/content_menu.cc:246 src/wx/content_panel.cc:270
+#: src/wx/content_menu.cc:246 src/wx/content_panel.cc:268
 msgid "Choose a folder"
 msgstr "Choisissez un dossier"
 
@@ -347,7 +347,7 @@ msgstr "Espace Couleurs"
 msgid "Component"
 msgstr "Composant"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1361
+#: src/wx/config_dialog.cc:1367
 msgid "Config|Timing"
 msgstr "Temps"
 
@@ -397,13 +397,13 @@ msgstr "aucune vidéo à afficher (%s)"
 msgid "Could not load KDM (%s)"
 msgstr "Chargement KDM impossible (%s)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:742 src/wx/config_dialog.cc:907
+#: src/wx/config_dialog.cc:748 src/wx/config_dialog.cc:913
 #: src/wx/download_certificate_panel.cc:55 src/wx/screen_dialog.cc:136
 #, c-format
 msgid "Could not read certificate file (%s)"
 msgstr "Lecture du ficher de certificat (%s) impossible"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:899
+#: src/wx/config_dialog.cc:905
 #, c-format
 msgid "Could not read key file (%s)"
 msgstr "Aucun fichier clé à lire (%s)"
@@ -412,7 +412,7 @@ msgstr "Aucun fichier clé à lire (%s)"
 msgid "Create in folder"
 msgstr "Créer dans le dossier"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:207
+#: src/wx/config_dialog.cc:208
 msgid "Creator"
 msgstr "Créateur"
 
@@ -441,55 +441,55 @@ msgstr "DCP-o-matic"
 msgid "DCP-o-matic audio"
 msgstr "Son DCP-o-matic"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1363
+#: src/wx/config_dialog.cc:1369
 msgid "Debug: decode"
 msgstr "Deboguage: decodage"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1367
+#: src/wx/config_dialog.cc:1373
 msgid "Debug: email sending"
 msgstr "Deboguage: envoi email"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1365
+#: src/wx/config_dialog.cc:1371
 msgid "Debug: encode"
 msgstr "Deboguage: encodage"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:988
+#: src/wx/config_dialog.cc:994
 msgid "Decrypting DCPs"
 msgstr "Décryptage des DCPs"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:406
+#: src/wx/config_dialog.cc:412
 msgid "Default ISDCF name details"
 msgstr "Nom ISDCF par défaut"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:419
+#: src/wx/config_dialog.cc:425
 msgid "Default JPEG2000 bandwidth"
 msgstr "Qualité JPEG2000 par défaut"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:428
+#: src/wx/config_dialog.cc:434
 msgid "Default audio delay"
 msgstr "Délai audio par défaut"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:410
+#: src/wx/config_dialog.cc:416
 msgid "Default container"
 msgstr "Format par défaut"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:414
+#: src/wx/config_dialog.cc:420
 msgid "Default content type"
 msgstr "Catégorie par défaut"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:398
+#: src/wx/config_dialog.cc:404
 msgid "Default directory for new films"
 msgstr "Dossier de sortie par défaut"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:390
+#: src/wx/config_dialog.cc:396
 msgid "Default duration of still images"
 msgstr "Durée images fixes par défaut"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:436
+#: src/wx/config_dialog.cc:442
 msgid "Default standard"
 msgstr "Standard par défaut"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:372
+#: src/wx/config_dialog.cc:378
 msgid "Defaults"
 msgstr "Par défaut"
 
@@ -506,7 +506,7 @@ msgstr "Détails..."
 msgid "Dolby / Doremi"
 msgstr "Doremi"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:93
+#: src/wx/content_panel.cc:91
 msgid "Down"
 msgstr "Descendre"
 
@@ -526,15 +526,15 @@ msgstr "Téléchargement..."
 msgid "Downloading certificate"
 msgstr "Téléchargement Certificat en cours"
 
-#: src/wx/screens_panel.cc:57
+#: src/wx/screens_panel.cc:58
 msgid "Edit Cinema..."
 msgstr "Éditer le cinéma"
 
-#: src/wx/screens_panel.cc:64
+#: src/wx/screens_panel.cc:65
 msgid "Edit Screen..."
 msgstr "Éditer la salle"
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:145 src/wx/config_dialog.cc:407
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:145 src/wx/config_dialog.cc:413
 #: src/wx/dcp_panel.cc:129 src/wx/fonts_dialog.cc:76 src/wx/video_panel.cc:180
 #: src/wx/video_panel.cc:199 src/wx/editable_list.h:80
 msgid "Edit..."
@@ -562,23 +562,23 @@ msgstr "Crypté"
 msgid "End"
 msgstr "Fin"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1359
+#: src/wx/config_dialog.cc:1365
 msgid "Errors"
 msgstr "Erreurs"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:676
+#: src/wx/config_dialog.cc:682
 msgid "Export"
 msgstr "Export"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:995
+#: src/wx/config_dialog.cc:1001
 msgid "Export DCP decryption certificate..."
 msgstr "Export du certificat de décryptage du DCP..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:693
+#: src/wx/config_dialog.cc:699
 msgid "Export..."
 msgstr "Export..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1079
+#: src/wx/config_dialog.cc:1085
 msgid "FTP (for Dolby)"
 msgstr "FTP (pour Dolby)"
 
@@ -635,7 +635,7 @@ msgstr "Création de DCP, libre et open-source, depuis presque tout."
 msgid "From"
 msgstr "À partir du"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1187
+#: src/wx/config_dialog.cc:1193
 msgid "From address"
 msgstr "Adresse source"
 
@@ -664,7 +664,7 @@ msgstr "Calculateur de gain"
 msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d"
 msgstr "Gain pour le canal audio %d dans le canal du DCP %d"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1355
+#: src/wx/config_dialog.cc:1361
 msgid "General"
 msgstr "Général"
 
@@ -697,11 +697,11 @@ msgstr "Je veux lire ce DCP à un niveau son de"
 msgid "ID"
 msgstr "ID"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1062
+#: src/wx/config_dialog.cc:1068
 msgid "IP address"
 msgstr "Adresse IP"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:583
+#: src/wx/config_dialog.cc:589
 msgid "IP address / host name"
 msgstr "Adresse IP / Nom d'Hôte"
 
@@ -726,7 +726,7 @@ msgstr "puissance d'entrée"
 msgid "Integrated loudness %.2f LUFS"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:812
+#: src/wx/config_dialog.cc:818
 msgid "Intermediate"
 msgstr "Intermédiaire"
 
@@ -734,11 +734,11 @@ msgstr "Intermédiaire"
 msgid "Intermediate common name"
 msgstr "Nom commun intermédiaire"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:468 src/wx/dcp_panel.cc:180
+#: src/wx/config_dialog.cc:474 src/wx/dcp_panel.cc:180
 msgid "Interop"
 msgstr "MXF-Interop"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:203
+#: src/wx/config_dialog.cc:204
 msgid "Issuer"
 msgstr "Emetteur"
 
@@ -758,7 +758,7 @@ msgstr "Qualité JPEG2000"
 msgid "Join"
 msgstr "Ajouter"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1146
+#: src/wx/config_dialog.cc:1152
 msgid "KDM Email"
 msgstr "e-mail KDM"
 
@@ -778,7 +778,7 @@ msgstr "Conserver la vidéo dans la séquence"
 msgid "Key"
 msgstr "Clé"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:965
+#: src/wx/config_dialog.cc:971
 msgid "Keys"
 msgstr "Clés"
 
@@ -786,7 +786,7 @@ msgstr "Clés"
 msgid "Language"
 msgstr "Langue"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:810
+#: src/wx/config_dialog.cc:816
 msgid "Leaf"
 msgstr "Page"
 
@@ -794,7 +794,7 @@ msgstr "Page"
 msgid "Leaf common name"
 msgstr "Nom commun de page"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:685
+#: src/wx/config_dialog.cc:691
 msgid "Leaf private key"
 msgstr "Page de clé privée"
 
@@ -806,15 +806,15 @@ msgstr "Gauche"
 msgid "Linearise input gamma curve for small values"
 msgstr "Linéariser la courbe d'entrée gamma pour les bas niveaux"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:691
+#: src/wx/config_dialog.cc:697
 msgid "Load..."
 msgstr "Charger..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1349
+#: src/wx/config_dialog.cc:1355
 msgid "Log"
 msgstr "Rapport"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1346
+#: src/wx/config_dialog.cc:1352
 msgid "Log:"
 msgstr "Rapport:"
 
@@ -823,19 +823,19 @@ msgstr "Rapport:"
 msgid "Loudness range %.2f LU"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/content_panel.cc:448 src/wx/content_panel.cc:477
+#: src/wx/content_panel.cc:446 src/wx/content_panel.cc:475
 msgid "MISSING: "
 msgstr "MANQUANT:"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1179
+#: src/wx/config_dialog.cc:1185
 msgid "Mail password"
 msgstr "Mot de passe Mail"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1175
+#: src/wx/config_dialog.cc:1181
 msgid "Mail user name"
 msgstr "Nom Utilisateur Mail"
 
-#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:47
+#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:42
 #, fuzzy
 msgid "Make DKDM for DCP-o-matic"
 msgstr "À propos de DCP-o-matic"
@@ -856,20 +856,20 @@ msgstr "Luminance masterisée (e.g. 14fl)"
 msgid "Matrix"
 msgstr "Matrice"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1329
+#: src/wx/config_dialog.cc:1335
 msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
 msgstr "Qualité JPEG2000 Maxi"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:423 src/wx/config_dialog.cc:1333
+#: src/wx/config_dialog.cc:429 src/wx/config_dialog.cc:1339
 #: src/wx/dcp_panel.cc:648
 msgid "Mbit/s"
 msgstr "Mbit/s"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:90
+#: src/wx/content_panel.cc:88
 msgid "Move the selected piece of content earlier in the film."
 msgstr "Déplacer le contenu sélectionné plus tôt dans le film."
 
-#: src/wx/content_panel.cc:94
+#: src/wx/content_panel.cc:92
 msgid "Move the selected piece of content later in the film."
 msgstr "Déplacer le contenu sélectionné plus tard dans le film."
 
@@ -885,7 +885,7 @@ msgstr "Mes Documents"
 msgid "My problem is"
 msgstr "Mon problème est :"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:481
+#: src/wx/content_panel.cc:479
 msgid "NEEDS KDM: "
 msgstr "DEMANDE de KDM:"
 
@@ -902,12 +902,16 @@ msgstr "Nouveau Film"
 msgid "New versions of DCP-o-matic are available."
 msgstr "De nouvelles versions de DCP-o-matic sont disponibles."
 
+#: src/wx/content_sub_panel.cc:46
+msgid "No DCP selected."
+msgstr ""
+
 #: src/wx/audio_mapping_view.cc:314
 #, c-format
 msgid "No audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d."
 msgstr "Aucun son ne passera du canal audio %d au canal %d du DCP."
 
-#: src/wx/content_panel.cc:281
+#: src/wx/content_panel.cc:279
 msgid "No content found in this folder."
 msgstr "Aucun contenu trouvé dans ce répertoire"
 
@@ -928,15 +932,15 @@ msgstr "Normale"
 msgid "Off"
 msgstr "Eteint"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1341
+#: src/wx/config_dialog.cc:1347
 msgid "Only servers encode"
 msgstr "Seuls les serveurs encodent"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1373
+#: src/wx/config_dialog.cc:1379
 msgid "Open console window"
 msgstr "Ouvrir fenêtre de console"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:98
+#: src/wx/content_panel.cc:96
 msgid "Open the timeline for the film."
 msgstr "Ouvrir la timeline pour le film."
 
@@ -952,7 +956,7 @@ msgstr "Unité d'organisation"
 msgid "Other trusted devices"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1163
+#: src/wx/config_dialog.cc:1169
 msgid "Outgoing mail server"
 msgstr "Serveurs de messagerie sortant"
 
@@ -968,11 +972,11 @@ msgstr "Couleur contours"
 msgid "Outline content"
 msgstr "contours image"
 
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:74 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:64
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:74
 msgid "Output"
 msgstr "Sortie"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1074
+#: src/wx/config_dialog.cc:1080
 msgid "Password"
 msgstr "Mot de passe"
 
@@ -984,12 +988,12 @@ msgstr "Pause"
 msgid "Peak"
 msgstr "Crête"
 
-#: src/wx/audio_panel.cc:311
+#: src/wx/audio_panel.cc:302
 #, c-format
 msgid "Peak: %.2fdB"
 msgstr "Crête: %.2fdB"
 
-#: src/wx/audio_panel.cc:313 src/wx/audio_panel.cc:316
+#: src/wx/audio_panel.cc:304 src/wx/audio_panel.cc:307
 msgid "Peak: unknown"
 msgstr "Crête: inconnue"
 
@@ -1029,7 +1033,7 @@ msgstr "Processeur"
 msgid "Properties..."
 msgstr "Propriétés..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1058
+#: src/wx/config_dialog.cc:1064
 msgid "Protocol"
 msgstr "Protocole"
 
@@ -1053,7 +1057,7 @@ msgstr "Rating (ex. 15)"
 msgid "Re-examine..."
 msgstr "Examine à nouveau..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:698
+#: src/wx/config_dialog.cc:704
 msgid "Re-make certificates and key..."
 msgstr "Refait les certificats et les clés..."
 
@@ -1096,20 +1100,20 @@ msgstr "Bobines"
 msgid "Refer to existing DCP"
 msgstr "Se réferer à DCP existant"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:674 src/wx/content_menu.cc:68
-#: src/wx/content_panel.cc:85 src/wx/editable_list.h:83
+#: src/wx/config_dialog.cc:680 src/wx/content_menu.cc:68
+#: src/wx/content_panel.cc:83 src/wx/editable_list.h:83
 msgid "Remove"
 msgstr "Supprimer"
 
-#: src/wx/screens_panel.cc:59
+#: src/wx/screens_panel.cc:60
 msgid "Remove Cinema"
 msgstr "Supprimer le cinéma"
 
-#: src/wx/screens_panel.cc:66
+#: src/wx/screens_panel.cc:67
 msgid "Remove Screen"
 msgstr "Supprimer la salle"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:86
+#: src/wx/content_panel.cc:84
 msgid "Remove the selected piece of content from the film."
 msgstr "Enleve le contenu sélectionné du film."
 
@@ -1129,7 +1133,7 @@ msgstr "Répéter..."
 msgid "Report A Problem"
 msgstr "Signaler un problème"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1202
+#: src/wx/config_dialog.cc:1208
 msgid "Reset to default subject and text"
 msgstr "texte et objet par défaut"
 
@@ -1149,7 +1153,7 @@ msgstr "Droit"
 msgid "Right click to change gain."
 msgstr "Cliquez droit pour modifier le gain."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:808
+#: src/wx/config_dialog.cc:814
 msgid "Root"
 msgstr "Racine"
 
@@ -1157,11 +1161,11 @@ msgstr "Racine"
 msgid "Root common name"
 msgstr "Nom commun racine"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1078
+#: src/wx/config_dialog.cc:1084
 msgid "SCP (for AAM and Doremi)"
 msgstr "SCP (pour AAM et Doremi)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:467 src/wx/dcp_panel.cc:179
+#: src/wx/config_dialog.cc:473 src/wx/dcp_panel.cc:179
 msgid "SMPTE"
 msgstr "SMPTE"
 
@@ -1178,7 +1182,7 @@ msgstr "Mise à l'échelle"
 msgid "Screens"
 msgstr "Ecrans"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:579
+#: src/wx/config_dialog.cc:585
 msgid "Search network for servers"
 msgstr "Recherche réseau pour serveurs"
 
@@ -1186,8 +1190,8 @@ msgstr "Recherche réseau pour serveurs"
 msgid "Select CPL XML file"
 msgstr "Sélectionner le fichier CPL.xml"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:733 src/wx/config_dialog.cc:773
-#: src/wx/config_dialog.cc:1004 src/wx/screen_dialog.cc:143
+#: src/wx/config_dialog.cc:739 src/wx/config_dialog.cc:779
+#: src/wx/config_dialog.cc:1010 src/wx/screen_dialog.cc:143
 msgid "Select Certificate File"
 msgstr "Sélectionner le certificat"
 
@@ -1195,7 +1199,7 @@ msgstr "Sélectionner le certificat"
 msgid "Select KDM"
 msgstr "Selectionner KDM"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:893 src/wx/config_dialog.cc:924
+#: src/wx/config_dialog.cc:899 src/wx/config_dialog.cc:930
 msgid "Select Key File"
 msgstr "Sélectionner fichier clé"
 
@@ -1220,7 +1224,7 @@ msgstr "Serveur"
 msgid "Server serial number"
 msgstr "Numéro de Série du Serveur"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:566
+#: src/wx/config_dialog.cc:572
 msgid "Servers"
 msgstr "Serveurs"
 
@@ -1252,7 +1256,7 @@ msgstr "Afficher niveaux audio..."
 msgid "Signed"
 msgstr "Signé"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:980
+#: src/wx/config_dialog.cc:986
 msgid "Signing DCPs and KDMs"
 msgstr "Signature des DCPs et KDMs:"
 
@@ -1292,7 +1296,7 @@ msgstr "Flux"
 msgid "Studio (e.g. TCF)"
 msgstr "Studio (ex. TCF)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1183
+#: src/wx/config_dialog.cc:1189
 msgid "Subject"
 msgstr "Sujet"
 
@@ -1312,15 +1316,15 @@ msgstr "Apparence des sous-titres"
 msgid "Subtitles"
 msgstr "Sous-titres"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:220
+#: src/wx/about_dialog.cc:222
 msgid "Supported by"
 msgstr "Soutenu par"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1041
+#: src/wx/config_dialog.cc:1047
 msgid "TMS"
 msgstr "TMS"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1066
+#: src/wx/config_dialog.cc:1072
 msgid "Target path"
 msgstr "Chemin cible"
 
@@ -1336,7 +1340,7 @@ msgstr "Territoire (ex. FR)"
 msgid "Test version "
 msgstr "Version test"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:272
+#: src/wx/about_dialog.cc:274
 msgid "Tested by"
 msgstr "Testé par"
 
@@ -1350,7 +1354,7 @@ msgstr ""
 "ceux détectés comme manquants. Vous pouvez réessayer avec les contenus "
 "corrects ou supprimer les contenus manquants."
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:188
+#: src/wx/hints_dialog.cc:179
 msgid "There are no hints: everything looks good!"
 msgstr "Il n'y a aucun avertissement: tout semble correct!"
 
@@ -1366,11 +1370,11 @@ msgstr "Ceci n'est pas un fichier CPL valide"
 msgid "Threads"
 msgstr "Processus"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:183
+#: src/wx/config_dialog.cc:184
 msgid "Threads to use for encoding on this host"
 msgstr "Nombre de processus à utiliser sur cet hôte"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:658 src/wx/screen_dialog.cc:93
+#: src/wx/config_dialog.cc:664 src/wx/screen_dialog.cc:93
 msgid "Thumbprint"
 msgstr "Empreinte"
 
@@ -1382,7 +1386,7 @@ msgstr "Durée"
 msgid "Timeline"
 msgstr "Chronologie"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:97
+#: src/wx/content_panel.cc:95
 msgid "Timeline..."
 msgstr "Chronologie..."
 
@@ -1394,7 +1398,7 @@ msgstr "Temps"
 msgid "Top"
 msgstr "Haut"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:120
+#: src/wx/about_dialog.cc:121
 msgid "Translated by"
 msgstr "Traduit par"
 
@@ -1419,12 +1423,12 @@ msgstr "Couper avant le curseur"
 msgid "True peak is %.2fdB"
 msgstr "La crête est de %.2fdB"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:82 src/wx/config_dialog.cc:650
+#: src/wx/audio_dialog.cc:82 src/wx/config_dialog.cc:656
 #: src/wx/video_panel.cc:84
 msgid "Type"
 msgstr "Type"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:89
+#: src/wx/content_panel.cc:87
 msgid "Up"
 msgstr "Monter"
 
@@ -1448,7 +1452,7 @@ msgstr "Utiliser le préréglage"
 msgid "Use subtitles"
 msgstr "Utiliser les sous-titres"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1070
+#: src/wx/config_dialog.cc:1076
 msgid "User name"
 msgstr "Nom d'utilisateur"
 
@@ -1468,7 +1472,7 @@ msgstr "Cadence vidéo"
 msgid "View..."
 msgstr "voir..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1357
+#: src/wx/config_dialog.cc:1363
 msgid "Warnings"
 msgstr "Avertissements"
 
@@ -1480,11 +1484,11 @@ msgstr "Valeur de Blanc"
 msgid "White point adjustment"
 msgstr "Ajustement valeur de blanc"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:126
+#: src/wx/about_dialog.cc:127
 msgid "With help from"
 msgstr "avec l'aide de"
 
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:45 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:70
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:45
 msgid "Write to"
 msgstr "Créer dans"
 
@@ -1516,13 +1520,13 @@ msgstr "conversion YUV vers RGB"
 msgid "YUV to RGB matrix"
 msgstr "Matrice YUV vers RGB"
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:154
+#: src/wx/hints_dialog.cc:145
 msgid ""
 "You are set up for an Interop DCP at a frame rate which is not officially "
 "supported.  You are advised to make a SMPTE DCP instead."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:181
+#: src/wx/hints_dialog.cc:172
 msgid ""
 "You are using 3D content but your DCP is set to 2D.  Set the DCP to 3D if "
 "you want to play it back on a 3D system (e.g. Real-D, MasterImage etc.)"
@@ -1531,7 +1535,7 @@ msgstr ""
 "sur 3D si vous voulez le lire sur un matériel 3D adapté (Real-D, MasterImage "
 "etc.)"
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:167
+#: src/wx/hints_dialog.cc:158
 #, c-format
 msgid ""
 "You have %d files that look like they are VOB files from DVD. You should "
@@ -1548,7 +1552,7 @@ msgstr ""
 "Vous avez spécifié un fichier de police qui pèse plus de 640kB. Il est très "
 "probable que cela pose problème en lecture."
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:142
+#: src/wx/hints_dialog.cc:133
 #, c-format
 msgid ""
 "Your DCP frame rate (%d fps) may cause problems in a few (mostly older) "
@@ -1560,28 +1564,12 @@ msgstr ""
 
 #: src/wx/hints_dialog.cc:101
 msgid ""
-"Your DCP has an odd number of audio channels.  This is very likely to cause "
-"problems on playback."
-msgstr ""
-"Votre DCP possède un nombre impair de canaux audio.  Cela peut créer des "
-"problèmes de lecture."
-
-#: src/wx/hints_dialog.cc:105
-msgid ""
 "Your DCP has fewer than 6 audio channels.  This may cause problems on some "
 "projectors."
 msgstr ""
 "Votre DCP a moins de 6 canaux audio.  Cela peut créer des problèmes de "
 "lecture sur certains projecteurs."
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:110
-msgid ""
-"Your DCP has no audio channels.  This is likely to cause problems on "
-"playback."
-msgstr ""
-"Votre DCP ne posséde aucun canal audio. Il est très probable que cela pose "
-"problème en lecture."
-
 #: src/wx/audio_gain_dialog.cc:30 src/wx/audio_panel.cc:75
 msgid "dB"
 msgstr "dB"
@@ -1602,16 +1590,16 @@ msgid "m"
 msgstr "m"
 
 #. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time
-#: src/wx/audio_panel.cc:91 src/wx/config_dialog.cc:432
+#: src/wx/audio_panel.cc:91 src/wx/config_dialog.cc:438
 msgid "ms"
 msgstr "ms"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1168
+#: src/wx/config_dialog.cc:1174
 msgid "port"
 msgstr "port"
 
 #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds"
-#: src/wx/config_dialog.cc:394 src/wx/timing_panel.cc:69
+#: src/wx/config_dialog.cc:400 src/wx/timing_panel.cc:69
 msgid "s"
 msgstr "s"
 
@@ -1635,6 +1623,20 @@ msgstr "x"
 msgid "y"
 msgstr "y"
 
+#~ msgid ""
+#~ "Your DCP has an odd number of audio channels.  This is very likely to "
+#~ "cause problems on playback."
+#~ msgstr ""
+#~ "Votre DCP possède un nombre impair de canaux audio.  Cela peut créer des "
+#~ "problèmes de lecture."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Your DCP has no audio channels.  This is likely to cause problems on "
+#~ "playback."
+#~ msgstr ""
+#~ "Votre DCP ne posséde aucun canal audio. Il est très probable que cela "
+#~ "pose problème en lecture."
+
 #~ msgid "Cinema"
 #~ msgstr "Cinéma"
 
index ced24134ca8d03d61a1ef5b5fb72cffd84a4891a..77019c2f142faf6d6122fd8f122d76c50e30d2da 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: IT VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-12-23 00:24+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-01-10 02:45+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-10-14 10:27+0200\n"
 "Last-Translator: William Fanelli <william.f@impronte.com>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -23,8 +23,9 @@ msgid "%"
 msgstr "%"
 
 #: src/wx/about_dialog.cc:82
+#, fuzzy
 msgid ""
-"(C) 2012-2015 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
+"(C) 2012-2016 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
 " Ole Laursen, Brecht Sanders"
 msgstr ""
 "(C) 2012-2015 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
@@ -35,7 +36,7 @@ msgstr ""
 msgid "(None)"
 msgstr "Nessuno"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:175
+#: src/wx/config_dialog.cc:176
 msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)"
 msgstr "(riavviare DCP-o-matic per vedere i cambiamenti di lingua)"
 
@@ -95,7 +96,7 @@ msgstr ""
 msgid "A"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:148
+#: src/wx/hints_dialog.cc:139
 msgid ""
 "A few projectors have problems playing back very high bit-rate DCPs.  It is "
 "a good idea to drop the JPEG2000 bandwidth down to about 200Mbit/s; this is "
@@ -110,7 +111,7 @@ msgstr "Una nuova versione di DCP-o-matic è disponibile"
 msgid "About DCP-o-matic"
 msgstr "Su DCP-o-matic"
 
-#: src/wx/screens_panel.cc:55
+#: src/wx/screens_panel.cc:56
 msgid "Add Cinema..."
 msgstr "Aggiungi Cinema"
 
@@ -118,21 +119,21 @@ msgstr "Aggiungi Cinema"
 msgid "Add KDM..."
 msgstr "Aggiungi KDM..."
 
-#: src/wx/screens_panel.cc:62
+#: src/wx/screens_panel.cc:63
 msgid "Add Screen..."
 msgstr "Aggiungi Schermo"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:82
+#: src/wx/content_panel.cc:80
 msgid ""
 "Add a folder of image files (which will be used as a moving image sequence) "
 "or a DCP."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/content_panel.cc:77
+#: src/wx/content_panel.cc:75
 msgid "Add file(s)..."
 msgstr "Aggiungi File"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:81
+#: src/wx/content_panel.cc:79
 msgid "Add folder..."
 msgstr "Aggiungi cartella..."
 
@@ -140,11 +141,11 @@ msgstr "Aggiungi cartella..."
 msgid "Add image sequence"
 msgstr "Aggiungi sequenza immagini"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:78
+#: src/wx/content_panel.cc:76
 msgid "Add video, image or sound files to the film."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:672 src/wx/editable_list.h:77
+#: src/wx/config_dialog.cc:678 src/wx/editable_list.h:77
 msgid "Add..."
 msgstr "Aggiungi..."
 
@@ -157,7 +158,7 @@ msgstr "Indirizzo IP"
 msgid "Adjust white point to"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:136
+#: src/wx/hints_dialog.cc:127
 msgid ""
 "All of your content is at 1.85:1 or narrower but your DCP's container is "
 "Scope (2.39:1).  This will pillar-box your content inside a Flat (1.85:1) "
@@ -165,7 +166,7 @@ msgid ""
 "\"DCP\" tab."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:130
+#: src/wx/hints_dialog.cc:121
 msgid ""
 "All of your content is in Scope (2.39:1) but your DCP's container is Flat "
 "(1.85:1).  This will letter-box your content inside a Flat (1.85:1) frame.  "
@@ -173,7 +174,7 @@ msgid ""
 "tab."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1337
+#: src/wx/config_dialog.cc:1343
 msgid "Allow any DCP frame rate"
 msgstr "Consenti qualsiasi frequenza fotogrammi del DCP"
 
@@ -205,7 +206,7 @@ msgstr ""
 "L' audio sarà trasferito dal canale %d sorgente al canale %d DCP con "
 "guadagno di %.1fdB."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:188
+#: src/wx/config_dialog.cc:189
 msgid "Automatically analyse content audio"
 msgstr ""
 
@@ -214,7 +215,7 @@ msgstr ""
 msgid "B"
 msgstr "dB"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1195
+#: src/wx/config_dialog.cc:1201
 #, fuzzy
 msgid "BCC address"
 msgstr "Indirizzo IP"
@@ -249,13 +250,13 @@ msgstr ""
 msgid "But I have to use fader"
 msgstr "Ma dovrò riprodurre con il fader a"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1191
+#: src/wx/config_dialog.cc:1197
 #, fuzzy
 msgid "CC address"
 msgstr "Indirizzo IP"
 
 #: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:34 src/wx/kdm_dialog.cc:67
-#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:57
+#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:52
 msgid "CPL"
 msgstr "CPL"
 
@@ -275,8 +276,7 @@ msgstr "Calcola..."
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annulla"
 
-#: src/wx/audio_panel.cc:252 src/wx/subtitle_panel.cc:277
-#: src/wx/video_panel.cc:448
+#: src/wx/content_sub_panel.cc:48
 msgid "Cannot reference this DCP.  "
 msgstr ""
 
@@ -296,12 +296,12 @@ msgstr "Guadagno audio"
 msgid "Channels"
 msgstr "Canali"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:196
+#: src/wx/config_dialog.cc:197
 #, fuzzy
 msgid "Check for testing updates on startup"
 msgstr "Controlla gli aggiornamentio alla partenza"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:192
+#: src/wx/config_dialog.cc:193
 msgid "Check for updates on startup"
 msgstr "Controlla gli aggiornamentio alla partenza"
 
@@ -309,11 +309,11 @@ msgstr "Controlla gli aggiornamentio alla partenza"
 msgid "Choose a file"
 msgstr "Scegli un file"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:248
+#: src/wx/content_panel.cc:246
 msgid "Choose a file or files"
 msgstr "Scegli uno o più file"
 
-#: src/wx/content_menu.cc:246 src/wx/content_panel.cc:270
+#: src/wx/content_menu.cc:246 src/wx/content_panel.cc:268
 msgid "Choose a folder"
 msgstr "Scegli una cartella"
 
@@ -338,7 +338,7 @@ msgstr "Conversione colore"
 msgid "Component"
 msgstr "Componente"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1361
+#: src/wx/config_dialog.cc:1367
 msgid "Config|Timing"
 msgstr ""
 
@@ -389,13 +389,13 @@ msgstr "Non posso aprire il file del contenuto (%s)"
 msgid "Could not load KDM (%s)"
 msgstr "Non posso creare il DCP: %s"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:742 src/wx/config_dialog.cc:907
+#: src/wx/config_dialog.cc:748 src/wx/config_dialog.cc:913
 #: src/wx/download_certificate_panel.cc:55 src/wx/screen_dialog.cc:136
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not read certificate file (%s)"
 msgstr "Non posso aprire il file del contenuto (%s)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:899
+#: src/wx/config_dialog.cc:905
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not read key file (%s)"
 msgstr "Non posso aprire il file del contenuto (%s)"
@@ -404,7 +404,7 @@ msgstr "Non posso aprire il file del contenuto (%s)"
 msgid "Create in folder"
 msgstr "Crea nella cartella"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:207
+#: src/wx/config_dialog.cc:208
 #, fuzzy
 msgid "Creator"
 msgstr "Crea nella cartella"
@@ -434,58 +434,58 @@ msgstr "DCP-o-matic"
 msgid "DCP-o-matic audio"
 msgstr "Audio DCP-o-matic"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1363
+#: src/wx/config_dialog.cc:1369
 msgid "Debug: decode"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1367
+#: src/wx/config_dialog.cc:1373
 msgid "Debug: email sending"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1365
+#: src/wx/config_dialog.cc:1371
 msgid "Debug: encode"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:988
+#: src/wx/config_dialog.cc:994
 msgid "Decrypting DCPs"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:406
+#: src/wx/config_dialog.cc:412
 #, fuzzy
 msgid "Default ISDCF name details"
 msgstr "Dettagli del nome DCI predefinito"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:419
+#: src/wx/config_dialog.cc:425
 #, fuzzy
 msgid "Default JPEG2000 bandwidth"
 msgstr "Banda passante JPEG2000"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:428
+#: src/wx/config_dialog.cc:434
 msgid "Default audio delay"
 msgstr "Ritardo audio predefinito"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:410
+#: src/wx/config_dialog.cc:416
 msgid "Default container"
 msgstr "Contenitore predefinito"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:414
+#: src/wx/config_dialog.cc:420
 msgid "Default content type"
 msgstr "Tipo sorgente predefinito"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:398
+#: src/wx/config_dialog.cc:404
 msgid "Default directory for new films"
 msgstr "Cartella predefinita per i nuovi films"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:390
+#: src/wx/config_dialog.cc:396
 msgid "Default duration of still images"
 msgstr "Durata predefinita immagini statiche"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:436
+#: src/wx/config_dialog.cc:442
 #, fuzzy
 msgid "Default standard"
 msgstr "Contenitore predefinito"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:372
+#: src/wx/config_dialog.cc:378
 msgid "Defaults"
 msgstr "Predefiniti"
 
@@ -501,7 +501,7 @@ msgstr "Dettagli"
 msgid "Dolby / Doremi"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/content_panel.cc:93
+#: src/wx/content_panel.cc:91
 msgid "Down"
 msgstr ""
 
@@ -521,15 +521,15 @@ msgstr "Download..."
 msgid "Downloading certificate"
 msgstr "Certificate in download"
 
-#: src/wx/screens_panel.cc:57
+#: src/wx/screens_panel.cc:58
 msgid "Edit Cinema..."
 msgstr "Modifica Cinema..."
 
-#: src/wx/screens_panel.cc:64
+#: src/wx/screens_panel.cc:65
 msgid "Edit Screen..."
 msgstr "Modifica Schermo..."
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:145 src/wx/config_dialog.cc:407
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:145 src/wx/config_dialog.cc:413
 #: src/wx/dcp_panel.cc:129 src/wx/fonts_dialog.cc:76 src/wx/video_panel.cc:180
 #: src/wx/video_panel.cc:199 src/wx/editable_list.h:80
 msgid "Edit..."
@@ -558,24 +558,24 @@ msgstr "Criptato"
 msgid "End"
 msgstr "Fine"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1359
+#: src/wx/config_dialog.cc:1365
 msgid "Errors"
 msgstr "Errori"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:676
+#: src/wx/config_dialog.cc:682
 msgid "Export"
 msgstr "Esporta"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:995
+#: src/wx/config_dialog.cc:1001
 msgid "Export DCP decryption certificate..."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:693
+#: src/wx/config_dialog.cc:699
 #, fuzzy
 msgid "Export..."
 msgstr "Esporta"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1079
+#: src/wx/config_dialog.cc:1085
 msgid "FTP (for Dolby)"
 msgstr "FTP (per Dolby)"
 
@@ -632,7 +632,7 @@ msgstr ""
 msgid "From"
 msgstr "Da"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1187
+#: src/wx/config_dialog.cc:1193
 #, fuzzy
 msgid "From address"
 msgstr "Indirizzo IP"
@@ -663,7 +663,7 @@ msgstr "Calcolatore del guadagno audio"
 msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d"
 msgstr "Guadagno per il canale sorgente %d nel canale DCP %d"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1355
+#: src/wx/config_dialog.cc:1361
 msgid "General"
 msgstr ""
 
@@ -695,11 +695,11 @@ msgstr "Sto usando il fader a"
 msgid "ID"
 msgstr "ID"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1062
+#: src/wx/config_dialog.cc:1068
 msgid "IP address"
 msgstr "Indirizzo IP"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:583
+#: src/wx/config_dialog.cc:589
 #, fuzzy
 msgid "IP address / host name"
 msgstr "Indirizzo IP"
@@ -726,7 +726,7 @@ msgstr ""
 msgid "Integrated loudness %.2f LUFS"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:812
+#: src/wx/config_dialog.cc:818
 msgid "Intermediate"
 msgstr ""
 
@@ -734,11 +734,11 @@ msgstr ""
 msgid "Intermediate common name"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:468 src/wx/dcp_panel.cc:180
+#: src/wx/config_dialog.cc:474 src/wx/dcp_panel.cc:180
 msgid "Interop"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:203
+#: src/wx/config_dialog.cc:204
 msgid "Issuer"
 msgstr ""
 
@@ -759,7 +759,7 @@ msgstr "Banda passante JPEG2000"
 msgid "Join"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1146
+#: src/wx/config_dialog.cc:1152
 msgid "KDM Email"
 msgstr "KDM E-mail"
 
@@ -779,7 +779,7 @@ msgstr "Tieni i video in sequenza"
 msgid "Key"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:965
+#: src/wx/config_dialog.cc:971
 msgid "Keys"
 msgstr ""
 
@@ -787,7 +787,7 @@ msgstr ""
 msgid "Language"
 msgstr "Seleziona la lingua"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:810
+#: src/wx/config_dialog.cc:816
 msgid "Leaf"
 msgstr ""
 
@@ -795,7 +795,7 @@ msgstr ""
 msgid "Leaf common name"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:685
+#: src/wx/config_dialog.cc:691
 msgid "Leaf private key"
 msgstr ""
 
@@ -808,16 +808,16 @@ msgstr "Sinistra"
 msgid "Linearise input gamma curve for small values"
 msgstr "Linearizza la curva del gamma in ingresso per piccoli valori"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:691
+#: src/wx/config_dialog.cc:697
 #, fuzzy
 msgid "Load..."
 msgstr "Aggiungi..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1349
+#: src/wx/config_dialog.cc:1355
 msgid "Log"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1346
+#: src/wx/config_dialog.cc:1352
 msgid "Log:"
 msgstr ""
 
@@ -826,19 +826,19 @@ msgstr ""
 msgid "Loudness range %.2f LU"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/content_panel.cc:448 src/wx/content_panel.cc:477
+#: src/wx/content_panel.cc:446 src/wx/content_panel.cc:475
 msgid "MISSING: "
 msgstr "MANCANTE:"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1179
+#: src/wx/config_dialog.cc:1185
 msgid "Mail password"
 msgstr "Password mail"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1175
+#: src/wx/config_dialog.cc:1181
 msgid "Mail user name"
 msgstr "Nome utente mail"
 
-#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:47
+#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:42
 #, fuzzy
 msgid "Make DKDM for DCP-o-matic"
 msgstr "Su DCP-o-matic"
@@ -860,21 +860,21 @@ msgstr ""
 msgid "Matrix"
 msgstr "Matrice"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1329
+#: src/wx/config_dialog.cc:1335
 #, fuzzy
 msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
 msgstr "Banda passante JPEG2000"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:423 src/wx/config_dialog.cc:1333
+#: src/wx/config_dialog.cc:429 src/wx/config_dialog.cc:1339
 #: src/wx/dcp_panel.cc:648
 msgid "Mbit/s"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/content_panel.cc:90
+#: src/wx/content_panel.cc:88
 msgid "Move the selected piece of content earlier in the film."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/content_panel.cc:94
+#: src/wx/content_panel.cc:92
 msgid "Move the selected piece of content later in the film."
 msgstr ""
 
@@ -890,7 +890,7 @@ msgstr "Documenti"
 msgid "My problem is"
 msgstr "Il mio problema è"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:481
+#: src/wx/content_panel.cc:479
 msgid "NEEDS KDM: "
 msgstr ""
 
@@ -907,12 +907,16 @@ msgstr "Nuovo Film"
 msgid "New versions of DCP-o-matic are available."
 msgstr "Una nuova versione di DCP-o-matic è disponibile."
 
+#: src/wx/content_sub_panel.cc:46
+msgid "No DCP selected."
+msgstr ""
+
 #: src/wx/audio_mapping_view.cc:314
 #, c-format
 msgid "No audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d."
 msgstr "Nessun audio sarà passato dal canale %d sorgente al canale %d del DCP"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:281
+#: src/wx/content_panel.cc:279
 msgid "No content found in this folder."
 msgstr ""
 
@@ -934,15 +938,15 @@ msgstr ""
 msgid "Off"
 msgstr "Off"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1341
+#: src/wx/config_dialog.cc:1347
 msgid "Only servers encode"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1373
+#: src/wx/config_dialog.cc:1379
 msgid "Open console window"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/content_panel.cc:98
+#: src/wx/content_panel.cc:96
 msgid "Open the timeline for the film."
 msgstr ""
 
@@ -959,7 +963,7 @@ msgstr ""
 msgid "Other trusted devices"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1163
+#: src/wx/config_dialog.cc:1169
 msgid "Outgoing mail server"
 msgstr "Mail server posta in uscita"
 
@@ -978,12 +982,12 @@ msgstr "Molteplici sorgenti selezionate"
 msgid "Outline content"
 msgstr "Molteplici sorgenti selezionate"
 
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:74 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:64
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:74
 #, fuzzy
 msgid "Output"
 msgstr "Gamma in uscita"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1074
+#: src/wx/config_dialog.cc:1080
 #, fuzzy
 msgid "Password"
 msgstr "Password del TMS"
@@ -996,12 +1000,12 @@ msgstr "Pausa"
 msgid "Peak"
 msgstr "Picco"
 
-#: src/wx/audio_panel.cc:311
+#: src/wx/audio_panel.cc:302
 #, c-format
 msgid "Peak: %.2fdB"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/audio_panel.cc:313 src/wx/audio_panel.cc:316
+#: src/wx/audio_panel.cc:304 src/wx/audio_panel.cc:307
 msgid "Peak: unknown"
 msgstr ""
 
@@ -1040,7 +1044,7 @@ msgstr ""
 msgid "Properties..."
 msgstr "Proprietà del film"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1058
+#: src/wx/config_dialog.cc:1064
 msgid "Protocol"
 msgstr ""
 
@@ -1064,7 +1068,7 @@ msgstr "Classificazione (es. 15)"
 msgid "Re-examine..."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:698
+#: src/wx/config_dialog.cc:704
 #, fuzzy
 msgid "Re-make certificates and key..."
 msgstr "Seleziona il file del Certificato"
@@ -1108,20 +1112,20 @@ msgstr ""
 msgid "Refer to existing DCP"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:674 src/wx/content_menu.cc:68
-#: src/wx/content_panel.cc:85 src/wx/editable_list.h:83
+#: src/wx/config_dialog.cc:680 src/wx/content_menu.cc:68
+#: src/wx/content_panel.cc:83 src/wx/editable_list.h:83
 msgid "Remove"
 msgstr "Rimuovi"
 
-#: src/wx/screens_panel.cc:59
+#: src/wx/screens_panel.cc:60
 msgid "Remove Cinema"
 msgstr "Rimuovi Cinema"
 
-#: src/wx/screens_panel.cc:66
+#: src/wx/screens_panel.cc:67
 msgid "Remove Screen"
 msgstr "Rimuovi Schermo"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:86
+#: src/wx/content_panel.cc:84
 msgid "Remove the selected piece of content from the film."
 msgstr ""
 
@@ -1141,7 +1145,7 @@ msgstr "Ripeti..."
 msgid "Report A Problem"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1202
+#: src/wx/config_dialog.cc:1208
 msgid "Reset to default subject and text"
 msgstr ""
 
@@ -1161,7 +1165,7 @@ msgstr "Destra"
 msgid "Right click to change gain."
 msgstr "Clicca il tasto destro per cambiare guadagno."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:808
+#: src/wx/config_dialog.cc:814
 msgid "Root"
 msgstr ""
 
@@ -1169,11 +1173,11 @@ msgstr ""
 msgid "Root common name"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1078
+#: src/wx/config_dialog.cc:1084
 msgid "SCP (for AAM and Doremi)"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:467 src/wx/dcp_panel.cc:179
+#: src/wx/config_dialog.cc:473 src/wx/dcp_panel.cc:179
 msgid "SMPTE"
 msgstr ""
 
@@ -1191,7 +1195,7 @@ msgstr "Scala a"
 msgid "Screens"
 msgstr "Aggiungi Schermo"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:579
+#: src/wx/config_dialog.cc:585
 msgid "Search network for servers"
 msgstr ""
 
@@ -1199,8 +1203,8 @@ msgstr ""
 msgid "Select CPL XML file"
 msgstr "Seleziona file XML CPL"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:733 src/wx/config_dialog.cc:773
-#: src/wx/config_dialog.cc:1004 src/wx/screen_dialog.cc:143
+#: src/wx/config_dialog.cc:739 src/wx/config_dialog.cc:779
+#: src/wx/config_dialog.cc:1010 src/wx/screen_dialog.cc:143
 msgid "Select Certificate File"
 msgstr "Seleziona il file del Certificato"
 
@@ -1208,7 +1212,7 @@ msgstr "Seleziona il file del Certificato"
 msgid "Select KDM"
 msgstr "Selezioa KDM"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:893 src/wx/config_dialog.cc:924
+#: src/wx/config_dialog.cc:899 src/wx/config_dialog.cc:930
 #, fuzzy
 msgid "Select Key File"
 msgstr "Seleziona il file del Certificato"
@@ -1234,7 +1238,7 @@ msgstr "Server"
 msgid "Server serial number"
 msgstr "Numero seriale server"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:566
+#: src/wx/config_dialog.cc:572
 msgid "Servers"
 msgstr "Server"
 
@@ -1266,7 +1270,7 @@ msgstr "Mostra grafico livelli audio..."
 msgid "Signed"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:980
+#: src/wx/config_dialog.cc:986
 msgid "Signing DCPs and KDMs"
 msgstr ""
 
@@ -1306,7 +1310,7 @@ msgstr "Traccia"
 msgid "Studio (e.g. TCF)"
 msgstr "Studio (es. TCF)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1183
+#: src/wx/config_dialog.cc:1189
 msgid "Subject"
 msgstr ""
 
@@ -1327,15 +1331,15 @@ msgstr "Scala dei Sottotitoli"
 msgid "Subtitles"
 msgstr "Sottotitoli"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:220
+#: src/wx/about_dialog.cc:222
 msgid "Supported by"
 msgstr "Supportato da"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1041
+#: src/wx/config_dialog.cc:1047
 msgid "TMS"
 msgstr "TMS"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1066
+#: src/wx/config_dialog.cc:1072
 #, fuzzy
 msgid "Target path"
 msgstr "Percorso di destinazione del TMS"
@@ -1352,7 +1356,7 @@ msgstr "Nazione (es. UK)"
 msgid "Test version "
 msgstr "Versione di test"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:272
+#: src/wx/about_dialog.cc:274
 msgid "Tested by"
 msgstr "Testato da"
 
@@ -1365,7 +1369,7 @@ msgstr ""
 "Il/i file sorgenteo che hai specificato sono diversi da quelli mancanti. "
 "Riprova oppure rimuovi la sorgente mancante."
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:188
+#: src/wx/hints_dialog.cc:179
 msgid "There are no hints: everything looks good!"
 msgstr "Non ci sono suggerimenti: sembra tutto a posto!"
 
@@ -1381,11 +1385,11 @@ msgstr ""
 msgid "Threads"
 msgstr "Threads"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:183
+#: src/wx/config_dialog.cc:184
 msgid "Threads to use for encoding on this host"
 msgstr "Threads da usare per codificare su questo host"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:658 src/wx/screen_dialog.cc:93
+#: src/wx/config_dialog.cc:664 src/wx/screen_dialog.cc:93
 msgid "Thumbprint"
 msgstr ""
 
@@ -1397,7 +1401,7 @@ msgstr "Tempo"
 msgid "Timeline"
 msgstr "Timeline"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:97
+#: src/wx/content_panel.cc:95
 msgid "Timeline..."
 msgstr "Timeline..."
 
@@ -1409,7 +1413,7 @@ msgstr ""
 msgid "Top"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:120
+#: src/wx/about_dialog.cc:121
 msgid "Translated by"
 msgstr "Tradotto da"
 
@@ -1434,12 +1438,12 @@ msgstr ""
 msgid "True peak is %.2fdB"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:82 src/wx/config_dialog.cc:650
+#: src/wx/audio_dialog.cc:82 src/wx/config_dialog.cc:656
 #: src/wx/video_panel.cc:84
 msgid "Type"
 msgstr "Tipo"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:89
+#: src/wx/content_panel.cc:87
 msgid "Up"
 msgstr "Su"
 
@@ -1463,7 +1467,7 @@ msgstr "Usa predefinito"
 msgid "Use subtitles"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1070
+#: src/wx/config_dialog.cc:1076
 msgid "User name"
 msgstr "Nome utente"
 
@@ -1484,7 +1488,7 @@ msgstr "Frequenza fotogrammi video"
 msgid "View..."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1357
+#: src/wx/config_dialog.cc:1363
 msgid "Warnings"
 msgstr ""
 
@@ -1496,11 +1500,11 @@ msgstr ""
 msgid "White point adjustment"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:126
+#: src/wx/about_dialog.cc:127
 msgid "With help from"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:45 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:70
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:45
 msgid "Write to"
 msgstr ""
 
@@ -1532,19 +1536,19 @@ msgstr ""
 msgid "YUV to RGB matrix"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:154
+#: src/wx/hints_dialog.cc:145
 msgid ""
 "You are set up for an Interop DCP at a frame rate which is not officially "
 "supported.  You are advised to make a SMPTE DCP instead."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:181
+#: src/wx/hints_dialog.cc:172
 msgid ""
 "You are using 3D content but your DCP is set to 2D.  Set the DCP to 3D if "
 "you want to play it back on a 3D system (e.g. Real-D, MasterImage etc.)"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:167
+#: src/wx/hints_dialog.cc:158
 #, c-format
 msgid ""
 "You have %d files that look like they are VOB files from DVD. You should "
@@ -1559,7 +1563,7 @@ msgid ""
 "likely to cause problems on playback."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:142
+#: src/wx/hints_dialog.cc:133
 #, c-format
 msgid ""
 "Your DCP frame rate (%d fps) may cause problems in a few (mostly older) "
@@ -1571,26 +1575,12 @@ msgstr ""
 
 #: src/wx/hints_dialog.cc:101
 msgid ""
-"Your DCP has an odd number of audio channels.  This is very likely to cause "
-"problems on playback."
-msgstr ""
-"Il vostro DCP ha un numero dispari di canali audio. Questo può causare "
-"problemi durante la riproduzione."
-
-#: src/wx/hints_dialog.cc:105
-msgid ""
 "Your DCP has fewer than 6 audio channels.  This may cause problems on some "
 "projectors."
 msgstr ""
 "Il vostro DCP ha meno di 6 canali audio. Questo può causare problemi su "
 "alcuni proiettori."
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:110
-msgid ""
-"Your DCP has no audio channels.  This is likely to cause problems on "
-"playback."
-msgstr ""
-
 #: src/wx/audio_gain_dialog.cc:30 src/wx/audio_panel.cc:75
 msgid "dB"
 msgstr "dB"
@@ -1611,16 +1601,16 @@ msgid "m"
 msgstr "m"
 
 #. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time
-#: src/wx/audio_panel.cc:91 src/wx/config_dialog.cc:432
+#: src/wx/audio_panel.cc:91 src/wx/config_dialog.cc:438
 msgid "ms"
 msgstr "ms"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1168
+#: src/wx/config_dialog.cc:1174
 msgid "port"
 msgstr ""
 
 #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds"
-#: src/wx/config_dialog.cc:394 src/wx/timing_panel.cc:69
+#: src/wx/config_dialog.cc:400 src/wx/timing_panel.cc:69
 msgid "s"
 msgstr "s"
 
@@ -1645,6 +1635,13 @@ msgstr "x"
 msgid "y"
 msgstr "y"
 
+#~ msgid ""
+#~ "Your DCP has an odd number of audio channels.  This is very likely to "
+#~ "cause problems on playback."
+#~ msgstr ""
+#~ "Il vostro DCP ha un numero dispari di canali audio. Questo può causare "
+#~ "problemi durante la riproduzione."
+
 #~ msgid "Cinema"
 #~ msgstr "Cinema"
 
index 5ba9b413da181bec453f4c43a8d786de7dd5dbd9..0d8dc0d5e6073b5e49bee2b539e086915d996e6b 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: DCP-o-matic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-12-23 00:24+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-01-10 02:45+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-12-23 02:05+0100\n"
 "Last-Translator: Rob van Nieuwkerk <dcpomatic-translations@berrymount.nl>\n"
 "Language-Team: Rob van Nieuwkerk <dcpomatic-translations@berrymount.nl>\n"
@@ -24,8 +24,9 @@ msgid "%"
 msgstr "%"
 
 #: src/wx/about_dialog.cc:82
+#, fuzzy
 msgid ""
-"(C) 2012-2015 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
+"(C) 2012-2016 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
 " Ole Laursen, Brecht Sanders"
 msgstr ""
 "(C) 2012-2015 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
@@ -35,7 +36,7 @@ msgstr ""
 msgid "(None)"
 msgstr "(Geen)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:175
+#: src/wx/config_dialog.cc:176
 msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)"
 msgstr "(herstart DCP-o-matic om taalwijzigingen te zien)"
 
@@ -97,7 +98,7 @@ msgstr ""
 msgid "A"
 msgstr "A"
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:148
+#: src/wx/hints_dialog.cc:139
 msgid ""
 "A few projectors have problems playing back very high bit-rate DCPs.  It is "
 "a good idea to drop the JPEG2000 bandwidth down to about 200Mbit/s; this is "
@@ -116,7 +117,7 @@ msgstr "Er is een nieuwe versie van DCP-o-matic beschikbaar."
 msgid "About DCP-o-matic"
 msgstr "Over DCP-o-matic"
 
-#: src/wx/screens_panel.cc:55
+#: src/wx/screens_panel.cc:56
 msgid "Add Cinema..."
 msgstr "Voeg Bioscoop toe..."
 
@@ -124,11 +125,11 @@ msgstr "Voeg Bioscoop toe..."
 msgid "Add KDM..."
 msgstr "Voeg KDM toe..."
 
-#: src/wx/screens_panel.cc:62
+#: src/wx/screens_panel.cc:63
 msgid "Add Screen..."
 msgstr "Voeg Scherm toe..."
 
-#: src/wx/content_panel.cc:82
+#: src/wx/content_panel.cc:80
 msgid ""
 "Add a folder of image files (which will be used as a moving image sequence) "
 "or a DCP."
@@ -136,11 +137,11 @@ msgstr ""
 "Voeg een map met beeldbestanden (die als sequentie van bewegende beelden "
 "gebruikt worden) of een DCP toe."
 
-#: src/wx/content_panel.cc:77
+#: src/wx/content_panel.cc:75
 msgid "Add file(s)..."
 msgstr "Voeg bestand(en) toe..."
 
-#: src/wx/content_panel.cc:81
+#: src/wx/content_panel.cc:79
 msgid "Add folder..."
 msgstr "Voeg map toe..."
 
@@ -148,11 +149,11 @@ msgstr "Voeg map toe..."
 msgid "Add image sequence"
 msgstr "Voeg beeldsequentie toe"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:78
+#: src/wx/content_panel.cc:76
 msgid "Add video, image or sound files to the film."
 msgstr "Voeg video-, beeld- of audio-bestanden aan de film toe."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:672 src/wx/editable_list.h:77
+#: src/wx/config_dialog.cc:678 src/wx/editable_list.h:77
 msgid "Add..."
 msgstr "Voeg toe..."
 
@@ -164,7 +165,7 @@ msgstr "Adres"
 msgid "Adjust white point to"
 msgstr "Pas witpunt aan naar"
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:136
+#: src/wx/hints_dialog.cc:127
 msgid ""
 "All of your content is at 1.85:1 or narrower but your DCP's container is "
 "Scope (2.39:1).  This will pillar-box your content inside a Flat (1.85:1) "
@@ -176,7 +177,7 @@ msgstr ""
 "balken zullen komen.  Mogelijk wilt u de DCP-container op Flat (1.85:1) "
 "instellen bij de DCP-instellingen."
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:130
+#: src/wx/hints_dialog.cc:121
 msgid ""
 "All of your content is in Scope (2.39:1) but your DCP's container is Flat "
 "(1.85:1).  This will letter-box your content inside a Flat (1.85:1) frame.  "
@@ -188,7 +189,7 @@ msgstr ""
 "balken zullen komen.  Mogelijk wilt u de DCP-container op Scope (2.39:1) "
 "instellen bij de DCP-instellingen."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1337
+#: src/wx/config_dialog.cc:1343
 msgid "Allow any DCP frame rate"
 msgstr "Sta elke DCP-beeldsnelheid toe"
 
@@ -221,7 +222,7 @@ msgstr ""
 "Audio van content-kanaal %d wordt naar DCP-kanaal %d doorgestuurd met een "
 "versterking van %.1fdB."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:188
+#: src/wx/config_dialog.cc:189
 msgid "Automatically analyse content audio"
 msgstr "Automatisch analyseren van content-audio"
 
@@ -229,7 +230,7 @@ msgstr "Automatisch analyseren van content-audio"
 msgid "B"
 msgstr "B"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1195
+#: src/wx/config_dialog.cc:1201
 msgid "BCC address"
 msgstr "BCC-adres"
 
@@ -261,12 +262,12 @@ msgstr "Brand ondertitels in het beeld"
 msgid "But I have to use fader"
 msgstr "Maar ik moet deze volume-instelling gebruiken"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1191
+#: src/wx/config_dialog.cc:1197
 msgid "CC address"
 msgstr "CC-adres"
 
 #: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:34 src/wx/kdm_dialog.cc:67
-#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:57
+#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:52
 msgid "CPL"
 msgstr "CPL"
 
@@ -286,8 +287,7 @@ msgstr "Bereken..."
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annuleer"
 
-#: src/wx/audio_panel.cc:252 src/wx/subtitle_panel.cc:277
-#: src/wx/video_panel.cc:448
+#: src/wx/content_sub_panel.cc:48
 msgid "Cannot reference this DCP.  "
 msgstr "Kan niet aan deze DCP refereren."
 
@@ -307,11 +307,11 @@ msgstr "Kanaal-versterking"
 msgid "Channels"
 msgstr "Kanalen"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:196
+#: src/wx/config_dialog.cc:197
 msgid "Check for testing updates on startup"
 msgstr "Zoek naar test-updates bij opstarten"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:192
+#: src/wx/config_dialog.cc:193
 msgid "Check for updates on startup"
 msgstr "Zoek naar updates bij opstarten"
 
@@ -319,11 +319,11 @@ msgstr "Zoek naar updates bij opstarten"
 msgid "Choose a file"
 msgstr "Kies een bestand"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:248
+#: src/wx/content_panel.cc:246
 msgid "Choose a file or files"
 msgstr "Kies een of meer bestanden"
 
-#: src/wx/content_menu.cc:246 src/wx/content_panel.cc:270
+#: src/wx/content_menu.cc:246 src/wx/content_panel.cc:268
 msgid "Choose a folder"
 msgstr "Kies een map"
 
@@ -348,7 +348,7 @@ msgstr "Kleurconversie"
 msgid "Component"
 msgstr "Component"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1361
+#: src/wx/config_dialog.cc:1367
 msgid "Config|Timing"
 msgstr "Timing"
 
@@ -398,13 +398,13 @@ msgstr "Kan video niet tonen (%s)"
 msgid "Could not load KDM (%s)"
 msgstr "Kan KDM niet laden (%s)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:742 src/wx/config_dialog.cc:907
+#: src/wx/config_dialog.cc:748 src/wx/config_dialog.cc:913
 #: src/wx/download_certificate_panel.cc:55 src/wx/screen_dialog.cc:136
 #, c-format
 msgid "Could not read certificate file (%s)"
 msgstr "Kan certificaat-bestand niet lezen (%s)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:899
+#: src/wx/config_dialog.cc:905
 #, c-format
 msgid "Could not read key file (%s)"
 msgstr "Kan sleutel-bestand niet lezen (%s)"
@@ -413,7 +413,7 @@ msgstr "Kan sleutel-bestand niet lezen (%s)"
 msgid "Create in folder"
 msgstr "Aanmaken in map"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:207
+#: src/wx/config_dialog.cc:208
 msgid "Creator"
 msgstr "Maker"
 
@@ -442,55 +442,55 @@ msgstr "DCP-o-matic"
 msgid "DCP-o-matic audio"
 msgstr "DCP-o-matic audio"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1363
+#: src/wx/config_dialog.cc:1369
 msgid "Debug: decode"
 msgstr "Debug: decoderen"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1367
+#: src/wx/config_dialog.cc:1373
 msgid "Debug: email sending"
 msgstr "Debug: email versturen"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1365
+#: src/wx/config_dialog.cc:1371
 msgid "Debug: encode"
 msgstr "Debug: encoderen"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:988
+#: src/wx/config_dialog.cc:994
 msgid "Decrypting DCPs"
 msgstr "DCP's ontsleutelen"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:406
+#: src/wx/config_dialog.cc:412
 msgid "Default ISDCF name details"
 msgstr "Standaard ISDCF-naamdetails"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:419
+#: src/wx/config_dialog.cc:425
 msgid "Default JPEG2000 bandwidth"
 msgstr "Standaard JPEG2000-bandbreedte"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:428
+#: src/wx/config_dialog.cc:434
 msgid "Default audio delay"
 msgstr "Standaard audio-vertraging"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:410
+#: src/wx/config_dialog.cc:416
 msgid "Default container"
 msgstr "Standaard container"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:414
+#: src/wx/config_dialog.cc:420
 msgid "Default content type"
 msgstr "Standaard content-type"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:398
+#: src/wx/config_dialog.cc:404
 msgid "Default directory for new films"
 msgstr "Standaard map voor nieuwe films"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:390
+#: src/wx/config_dialog.cc:396
 msgid "Default duration of still images"
 msgstr "Standaard duur van stilstaand beeld"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:436
+#: src/wx/config_dialog.cc:442
 msgid "Default standard"
 msgstr "Standaard standaard"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:372
+#: src/wx/config_dialog.cc:378
 msgid "Defaults"
 msgstr "Standaard-instellingen"
 
@@ -506,7 +506,7 @@ msgstr "Details..."
 msgid "Dolby / Doremi"
 msgstr "Dolby / Doremi"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:93
+#: src/wx/content_panel.cc:91
 msgid "Down"
 msgstr "Omlaag"
 
@@ -526,15 +526,15 @@ msgstr "Download..."
 msgid "Downloading certificate"
 msgstr "Downloaden certificaat"
 
-#: src/wx/screens_panel.cc:57
+#: src/wx/screens_panel.cc:58
 msgid "Edit Cinema..."
 msgstr "Wijzig Bioscoop"
 
-#: src/wx/screens_panel.cc:64
+#: src/wx/screens_panel.cc:65
 msgid "Edit Screen..."
 msgstr "Wijzig Scherm..."
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:145 src/wx/config_dialog.cc:407
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:145 src/wx/config_dialog.cc:413
 #: src/wx/dcp_panel.cc:129 src/wx/fonts_dialog.cc:76 src/wx/video_panel.cc:180
 #: src/wx/video_panel.cc:199 src/wx/editable_list.h:80
 msgid "Edit..."
@@ -560,23 +560,23 @@ msgstr "Versleuteld"
 msgid "End"
 msgstr "Einde"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1359
+#: src/wx/config_dialog.cc:1365
 msgid "Errors"
 msgstr "Fouten"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:676
+#: src/wx/config_dialog.cc:682
 msgid "Export"
 msgstr "Exporteer"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:995
+#: src/wx/config_dialog.cc:1001
 msgid "Export DCP decryption certificate..."
 msgstr "Exporteer DCP-ontsleutelings-certificaat..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:693
+#: src/wx/config_dialog.cc:699
 msgid "Export..."
 msgstr "Exporteer..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1079
+#: src/wx/config_dialog.cc:1085
 msgid "FTP (for Dolby)"
 msgstr "FTP (voor Dolby)"
 
@@ -633,7 +633,7 @@ msgstr "Gratis, vrije en opensource DCP-creatie van bijna alles."
 msgid "From"
 msgstr "Van"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1187
+#: src/wx/config_dialog.cc:1193
 msgid "From address"
 msgstr "From-adres"
 
@@ -662,7 +662,7 @@ msgstr "Versterkings-calculator"
 msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d"
 msgstr "Versterking voor content-kanaal %d in DCP-kanaal %d"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1355
+#: src/wx/config_dialog.cc:1361
 msgid "General"
 msgstr "Algemeen"
 
@@ -694,11 +694,11 @@ msgstr "Ik wil dit afspelen met deze volume-instelling"
 msgid "ID"
 msgstr "ID"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1062
+#: src/wx/config_dialog.cc:1068
 msgid "IP address"
 msgstr "IP-adres"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:583
+#: src/wx/config_dialog.cc:589
 msgid "IP address / host name"
 msgstr "Hostnaam / IP-adres"
 
@@ -723,7 +723,7 @@ msgstr "Input-macht"
 msgid "Integrated loudness %.2f LUFS"
 msgstr "Geïntegreerde luidheid %.2f LUFS"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:812
+#: src/wx/config_dialog.cc:818
 msgid "Intermediate"
 msgstr "Intermediate"
 
@@ -731,11 +731,11 @@ msgstr "Intermediate"
 msgid "Intermediate common name"
 msgstr "Intermediate common name"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:468 src/wx/dcp_panel.cc:180
+#: src/wx/config_dialog.cc:474 src/wx/dcp_panel.cc:180
 msgid "Interop"
 msgstr "Interop"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:203
+#: src/wx/config_dialog.cc:204
 msgid "Issuer"
 msgstr "Uitgever"
 
@@ -755,7 +755,7 @@ msgstr "JPEG2000-bandbreedte"
 msgid "Join"
 msgstr "Voeg samen"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1146
+#: src/wx/config_dialog.cc:1152
 msgid "KDM Email"
 msgstr "KDM-email"
 
@@ -775,7 +775,7 @@ msgstr "Houd video in volgorde"
 msgid "Key"
 msgstr "Sleutel"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:965
+#: src/wx/config_dialog.cc:971
 msgid "Keys"
 msgstr "Sleutels"
 
@@ -783,7 +783,7 @@ msgstr "Sleutels"
 msgid "Language"
 msgstr "Taal"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:810
+#: src/wx/config_dialog.cc:816
 msgid "Leaf"
 msgstr "Leaf"
 
@@ -791,7 +791,7 @@ msgstr "Leaf"
 msgid "Leaf common name"
 msgstr "Leaf common name"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:685
+#: src/wx/config_dialog.cc:691
 msgid "Leaf private key"
 msgstr "Leaf private key"
 
@@ -803,15 +803,15 @@ msgstr "Links"
 msgid "Linearise input gamma curve for small values"
 msgstr "Lineariseer input-gammacurve voor kleine waarden"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:691
+#: src/wx/config_dialog.cc:697
 msgid "Load..."
 msgstr "Laad..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1349
+#: src/wx/config_dialog.cc:1355
 msgid "Log"
 msgstr "Log"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1346
+#: src/wx/config_dialog.cc:1352
 msgid "Log:"
 msgstr "Log:"
 
@@ -820,19 +820,19 @@ msgstr "Log:"
 msgid "Loudness range %.2f LU"
 msgstr "Luidheidbereik %.2f LU"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:448 src/wx/content_panel.cc:477
+#: src/wx/content_panel.cc:446 src/wx/content_panel.cc:475
 msgid "MISSING: "
 msgstr "ONTBREKEND:"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1179
+#: src/wx/config_dialog.cc:1185
 msgid "Mail password"
 msgstr "Mail-wachtwoord"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1175
+#: src/wx/config_dialog.cc:1181
 msgid "Mail user name"
 msgstr "Mail-gebruikersnaam"
 
-#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:47
+#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:42
 msgid "Make DKDM for DCP-o-matic"
 msgstr "Maak DKDM voor DCP-o-matic"
 
@@ -852,20 +852,20 @@ msgstr "Gemasterde luminantie (bv. 14fl)"
 msgid "Matrix"
 msgstr "Matrix"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1329
+#: src/wx/config_dialog.cc:1335
 msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
 msgstr "Maximum JPEG2000-bandbreedte"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:423 src/wx/config_dialog.cc:1333
+#: src/wx/config_dialog.cc:429 src/wx/config_dialog.cc:1339
 #: src/wx/dcp_panel.cc:648
 msgid "Mbit/s"
 msgstr "Mbit/s"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:90
+#: src/wx/content_panel.cc:88
 msgid "Move the selected piece of content earlier in the film."
 msgstr "Verplaats het geselecteerde stuk content naar eerder in de film."
 
-#: src/wx/content_panel.cc:94
+#: src/wx/content_panel.cc:92
 msgid "Move the selected piece of content later in the film."
 msgstr "Verplaats het geselecteerde stuk content naar later in de film."
 
@@ -881,7 +881,7 @@ msgstr "Mijn Documenten"
 msgid "My problem is"
 msgstr "Mijn probleem is"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:481
+#: src/wx/content_panel.cc:479
 msgid "NEEDS KDM: "
 msgstr "HEEFT KDM NODIG: "
 
@@ -898,6 +898,10 @@ msgstr "Nieuwe Film"
 msgid "New versions of DCP-o-matic are available."
 msgstr "Er zijn nieuwe versies van DCP -o- matic beschikbaar."
 
+#: src/wx/content_sub_panel.cc:46
+msgid "No DCP selected."
+msgstr ""
+
 #: src/wx/audio_mapping_view.cc:314
 #, c-format
 msgid "No audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d."
@@ -905,7 +909,7 @@ msgstr ""
 "Er wordt geen audio van het content-kanaal %d doorgestuurd naar DCP-kanaal "
 "%d."
 
-#: src/wx/content_panel.cc:281
+#: src/wx/content_panel.cc:279
 msgid "No content found in this folder."
 msgstr "Geen content gevonden in deze map."
 
@@ -926,15 +930,15 @@ msgstr "Normaal lettertype"
 msgid "Off"
 msgstr "Uit"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1341
+#: src/wx/config_dialog.cc:1347
 msgid "Only servers encode"
 msgstr "Alleen servers encoderen"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1373
+#: src/wx/config_dialog.cc:1379
 msgid "Open console window"
 msgstr "Open console-venster"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:98
+#: src/wx/content_panel.cc:96
 msgid "Open the timeline for the film."
 msgstr "Open de tijdslijn voor de film."
 
@@ -950,7 +954,7 @@ msgstr "Organisational unit"
 msgid "Other trusted devices"
 msgstr "Andere 'trusted devices'"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1163
+#: src/wx/config_dialog.cc:1169
 msgid "Outgoing mail server"
 msgstr "Uitgaande mailserver"
 
@@ -966,11 +970,11 @@ msgstr "Omlijnings-kleur"
 msgid "Outline content"
 msgstr "Omlijn content"
 
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:74 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:64
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:74
 msgid "Output"
 msgstr "Output"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1074
+#: src/wx/config_dialog.cc:1080
 msgid "Password"
 msgstr "Wachtwoord"
 
@@ -982,12 +986,12 @@ msgstr "Pauzeer"
 msgid "Peak"
 msgstr "Piek"
 
-#: src/wx/audio_panel.cc:311
+#: src/wx/audio_panel.cc:302
 #, c-format
 msgid "Peak: %.2fdB"
 msgstr "Piek: %.2fdB"
 
-#: src/wx/audio_panel.cc:313 src/wx/audio_panel.cc:316
+#: src/wx/audio_panel.cc:304 src/wx/audio_panel.cc:307
 msgid "Peak: unknown"
 msgstr "Piek: onbekend"
 
@@ -1027,7 +1031,7 @@ msgstr "Processor"
 msgid "Properties..."
 msgstr "Eigenschappen..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1058
+#: src/wx/config_dialog.cc:1064
 msgid "Protocol"
 msgstr "Protocol"
 
@@ -1051,7 +1055,7 @@ msgstr "Rating (bv. 15)"
 msgid "Re-examine..."
 msgstr "Onderzoek opnieuw.."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:698
+#: src/wx/config_dialog.cc:704
 msgid "Re-make certificates and key..."
 msgstr "Maak certificaten en sleutel opnieuw..."
 
@@ -1093,20 +1097,20 @@ msgstr "Reels"
 msgid "Refer to existing DCP"
 msgstr "Refereer aan bestaande DCP"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:674 src/wx/content_menu.cc:68
-#: src/wx/content_panel.cc:85 src/wx/editable_list.h:83
+#: src/wx/config_dialog.cc:680 src/wx/content_menu.cc:68
+#: src/wx/content_panel.cc:83 src/wx/editable_list.h:83
 msgid "Remove"
 msgstr "Verwijder"
 
-#: src/wx/screens_panel.cc:59
+#: src/wx/screens_panel.cc:60
 msgid "Remove Cinema"
 msgstr "Verwijder Bioscoop"
 
-#: src/wx/screens_panel.cc:66
+#: src/wx/screens_panel.cc:67
 msgid "Remove Screen"
 msgstr "Verwijder Scherm"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:86
+#: src/wx/content_panel.cc:84
 msgid "Remove the selected piece of content from the film."
 msgstr "Verwijder het geselecteerde stuk content uit de film."
 
@@ -1126,7 +1130,7 @@ msgstr "Herhaal..."
 msgid "Report A Problem"
 msgstr "Meld een probleem"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1202
+#: src/wx/config_dialog.cc:1208
 msgid "Reset to default subject and text"
 msgstr "Stel standaard onderwerp en tekst opnieuw in"
 
@@ -1146,7 +1150,7 @@ msgstr "Rechts"
 msgid "Right click to change gain."
 msgstr "Klik met de rechtermuisknop om versterking te wijzigen."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:808
+#: src/wx/config_dialog.cc:814
 msgid "Root"
 msgstr "Root"
 
@@ -1154,11 +1158,11 @@ msgstr "Root"
 msgid "Root common name"
 msgstr "Root common name"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1078
+#: src/wx/config_dialog.cc:1084
 msgid "SCP (for AAM and Doremi)"
 msgstr "SCP (voor AAM and Doremi)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:467 src/wx/dcp_panel.cc:179
+#: src/wx/config_dialog.cc:473 src/wx/dcp_panel.cc:179
 msgid "SMPTE"
 msgstr "SMPTE"
 
@@ -1175,7 +1179,7 @@ msgstr "Schaal naar"
 msgid "Screens"
 msgstr "Schermen"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:579
+#: src/wx/config_dialog.cc:585
 msgid "Search network for servers"
 msgstr "Zoek op netwerk naar servers"
 
@@ -1183,8 +1187,8 @@ msgstr "Zoek op netwerk naar servers"
 msgid "Select CPL XML file"
 msgstr "Selecteer CPL XML-bestand"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:733 src/wx/config_dialog.cc:773
-#: src/wx/config_dialog.cc:1004 src/wx/screen_dialog.cc:143
+#: src/wx/config_dialog.cc:739 src/wx/config_dialog.cc:779
+#: src/wx/config_dialog.cc:1010 src/wx/screen_dialog.cc:143
 msgid "Select Certificate File"
 msgstr "Selecteer Certificaat-bestand"
 
@@ -1192,7 +1196,7 @@ msgstr "Selecteer Certificaat-bestand"
 msgid "Select KDM"
 msgstr "Selecteer KDM"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:893 src/wx/config_dialog.cc:924
+#: src/wx/config_dialog.cc:899 src/wx/config_dialog.cc:930
 msgid "Select Key File"
 msgstr "Selecteer sleutelbestand"
 
@@ -1216,7 +1220,7 @@ msgstr "Server"
 msgid "Server serial number"
 msgstr "Server-serienummer"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:566
+#: src/wx/config_dialog.cc:572
 msgid "Servers"
 msgstr "Servers"
 
@@ -1248,7 +1252,7 @@ msgstr "Toon grafiek van de audio-niveaus ..."
 msgid "Signed"
 msgstr "Ondertekend"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:980
+#: src/wx/config_dialog.cc:986
 msgid "Signing DCPs and KDMs"
 msgstr "Ondertekenen van DCP's en KDM's"
 
@@ -1288,7 +1292,7 @@ msgstr "Stream"
 msgid "Studio (e.g. TCF)"
 msgstr "Studio (bv. TCF)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1183
+#: src/wx/config_dialog.cc:1189
 msgid "Subject"
 msgstr "Onderwerp"
 
@@ -1308,15 +1312,15 @@ msgstr "Ondertitelings-uiterlijk"
 msgid "Subtitles"
 msgstr "Ondertitels"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:220
+#: src/wx/about_dialog.cc:222
 msgid "Supported by"
 msgstr "Ondersteund door"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1041
+#: src/wx/config_dialog.cc:1047
 msgid "TMS"
 msgstr "TMS"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1066
+#: src/wx/config_dialog.cc:1072
 msgid "Target path"
 msgstr "Doelpad"
 
@@ -1332,7 +1336,7 @@ msgstr "Gebied (bv. NL)"
 msgid "Test version "
 msgstr "Test-versie"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:272
+#: src/wx/about_dialog.cc:274
 msgid "Tested by"
 msgstr "Getest door"
 
@@ -1346,7 +1350,7 @@ msgstr ""
 "ontbrekende bestand(en).  Probeer het opnieuw met de juiste content-"
 "bestand(en) of verwijder de ontbrekende content."
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:188
+#: src/wx/hints_dialog.cc:179
 msgid "There are no hints: everything looks good!"
 msgstr "Er zijn geen hints, alles ziet er goed uit!"
 
@@ -1362,11 +1366,11 @@ msgstr "Dit is geen geldig CPL-bestand"
 msgid "Threads"
 msgstr "Threads"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:183
+#: src/wx/config_dialog.cc:184
 msgid "Threads to use for encoding on this host"
 msgstr "Threads die op deze host voor codering gebruikt worden"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:658 src/wx/screen_dialog.cc:93
+#: src/wx/config_dialog.cc:664 src/wx/screen_dialog.cc:93
 msgid "Thumbprint"
 msgstr "Thumbprint"
 
@@ -1378,7 +1382,7 @@ msgstr "Tijd"
 msgid "Timeline"
 msgstr "Tijdlijn"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:97
+#: src/wx/content_panel.cc:95
 msgid "Timeline..."
 msgstr "Tijdlijn..."
 
@@ -1390,7 +1394,7 @@ msgstr "Timing"
 msgid "Top"
 msgstr "Boven"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:120
+#: src/wx/about_dialog.cc:121
 msgid "Translated by"
 msgstr "Vertaald door"
 
@@ -1415,12 +1419,12 @@ msgstr "Wegknippen tot aan huidige positie"
 msgid "True peak is %.2fdB"
 msgstr "Piek (True peak) is %.2fdB"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:82 src/wx/config_dialog.cc:650
+#: src/wx/audio_dialog.cc:82 src/wx/config_dialog.cc:656
 #: src/wx/video_panel.cc:84
 msgid "Type"
 msgstr "Type"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:89
+#: src/wx/content_panel.cc:87
 msgid "Up"
 msgstr "Omhoog"
 
@@ -1444,7 +1448,7 @@ msgstr "Gebruik voorinstelling"
 msgid "Use subtitles"
 msgstr "Gebruik ondertitels"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1070
+#: src/wx/config_dialog.cc:1076
 msgid "User name"
 msgstr "Gebruikersnaam"
 
@@ -1464,7 +1468,7 @@ msgstr "Video-beeldsnelheid"
 msgid "View..."
 msgstr "Toon..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1357
+#: src/wx/config_dialog.cc:1363
 msgid "Warnings"
 msgstr "Waarschuwingen"
 
@@ -1476,11 +1480,11 @@ msgstr "Witpunt"
 msgid "White point adjustment"
 msgstr "Witpunt-aanpassing"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:126
+#: src/wx/about_dialog.cc:127
 msgid "With help from"
 msgstr "Met hulp van"
 
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:45 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:70
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:45
 msgid "Write to"
 msgstr "Schrijf naar"
 
@@ -1512,7 +1516,7 @@ msgstr "YUV naar RGB conversie"
 msgid "YUV to RGB matrix"
 msgstr "YUV naar RGB matrix"
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:154
+#: src/wx/hints_dialog.cc:145
 msgid ""
 "You are set up for an Interop DCP at a frame rate which is not officially "
 "supported.  You are advised to make a SMPTE DCP instead."
@@ -1521,7 +1525,7 @@ msgstr ""
 "ondersteund wordt.  U wordt geadviseerd om in plaats hiervan een SMPTE-DCP "
 "te maken."
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:181
+#: src/wx/hints_dialog.cc:172
 msgid ""
 "You are using 3D content but your DCP is set to 2D.  Set the DCP to 3D if "
 "you want to play it back on a 3D system (e.g. Real-D, MasterImage etc.)"
@@ -1529,7 +1533,7 @@ msgstr ""
 "U gebruikt 3D-content, maar uw DCP is op 2D ingesteld.  Stel de DCP in op 3D "
 "als u hem wilt afspelen op een 3D-systeem (bv. Real-D, MasterImage etc.)"
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:167
+#: src/wx/hints_dialog.cc:158
 #, c-format
 msgid ""
 "You have %d files that look like they are VOB files from DVD. You should "
@@ -1546,7 +1550,7 @@ msgstr ""
 "U heeft een lettertype-bestand gespecificeerd dat groter is dan 640kB.  Dit "
 "zal zeer waarschijnlijk problemen bij het afspelen geven."
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:142
+#: src/wx/hints_dialog.cc:133
 #, c-format
 msgid ""
 "Your DCP frame rate (%d fps) may cause problems in a few (mostly older) "
@@ -1557,28 +1561,12 @@ msgstr ""
 
 #: src/wx/hints_dialog.cc:101
 msgid ""
-"Your DCP has an odd number of audio channels.  This is very likely to cause "
-"problems on playback."
-msgstr ""
-"Uw DCP heeft een oneven aantal audio-kanalen.  Dit zal zeer waarschijnlijk "
-"problemen bij het afspelen geven."
-
-#: src/wx/hints_dialog.cc:105
-msgid ""
 "Your DCP has fewer than 6 audio channels.  This may cause problems on some "
 "projectors."
 msgstr ""
 "Uw DCP heeft minder dan 6 audio-kanalen.  Dit kan problemen veroorzaken met "
 "sommige installaties."
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:110
-msgid ""
-"Your DCP has no audio channels.  This is likely to cause problems on "
-"playback."
-msgstr ""
-"Uw DCP heeft geen audio-kanalen.  Dit kan problemen veroorzaken met sommige "
-"installaties."
-
 #: src/wx/audio_gain_dialog.cc:30 src/wx/audio_panel.cc:75
 msgid "dB"
 msgstr "dB"
@@ -1599,16 +1587,16 @@ msgid "m"
 msgstr "m"
 
 #. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time
-#: src/wx/audio_panel.cc:91 src/wx/config_dialog.cc:432
+#: src/wx/audio_panel.cc:91 src/wx/config_dialog.cc:438
 msgid "ms"
 msgstr "ms"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1168
+#: src/wx/config_dialog.cc:1174
 msgid "port"
 msgstr "poort"
 
 #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds"
-#: src/wx/config_dialog.cc:394 src/wx/timing_panel.cc:69
+#: src/wx/config_dialog.cc:400 src/wx/timing_panel.cc:69
 msgid "s"
 msgstr "s"
 
@@ -1632,6 +1620,20 @@ msgstr "x"
 msgid "y"
 msgstr "y"
 
+#~ msgid ""
+#~ "Your DCP has an odd number of audio channels.  This is very likely to "
+#~ "cause problems on playback."
+#~ msgstr ""
+#~ "Uw DCP heeft een oneven aantal audio-kanalen.  Dit zal zeer "
+#~ "waarschijnlijk problemen bij het afspelen geven."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Your DCP has no audio channels.  This is likely to cause problems on "
+#~ "playback."
+#~ msgstr ""
+#~ "Uw DCP heeft geen audio-kanalen.  Dit kan problemen veroorzaken met "
+#~ "sommige installaties."
+
 #~ msgid "Cinema"
 #~ msgstr "Bioscoop"
 
index 83fa48b4ea7888858c2f2ebac9b1c1bdd3ccc51a..23be93b9dbdcab24b98526206d3204b7e936fbb3 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-12-23 00:24+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-01-10 02:45+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-10-10 20:35+0200\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: \n"
@@ -25,8 +25,9 @@ msgid "%"
 msgstr "%"
 
 #: src/wx/about_dialog.cc:82
+#, fuzzy
 msgid ""
-"(C) 2012-2015 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
+"(C) 2012-2016 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
 " Ole Laursen, Brecht Sanders"
 msgstr ""
 "(C) 2012-2015 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
@@ -37,7 +38,7 @@ msgstr ""
 msgid "(None)"
 msgstr "Brak"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:175
+#: src/wx/config_dialog.cc:176
 msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)"
 msgstr "(zmiana języka będzie widoczna po restarcie DCP-o-matic)"
 
@@ -97,7 +98,7 @@ msgstr "<i>Zmień tylko jeśli ilość kl/s została wykryta nieprawidłowo.</i>
 msgid "A"
 msgstr "A"
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:148
+#: src/wx/hints_dialog.cc:139
 msgid ""
 "A few projectors have problems playing back very high bit-rate DCPs.  It is "
 "a good idea to drop the JPEG2000 bandwidth down to about 200Mbit/s; this is "
@@ -115,7 +116,7 @@ msgstr "Nowa wersja DCP-o-matic jest dostępna."
 msgid "About DCP-o-matic"
 msgstr "O DCP-o-matic"
 
-#: src/wx/screens_panel.cc:55
+#: src/wx/screens_panel.cc:56
 msgid "Add Cinema..."
 msgstr "Dodaj Kino"
 
@@ -123,21 +124,21 @@ msgstr "Dodaj Kino"
 msgid "Add KDM..."
 msgstr "Dodaj KDM"
 
-#: src/wx/screens_panel.cc:62
+#: src/wx/screens_panel.cc:63
 msgid "Add Screen..."
 msgstr "Dodaj Salę"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:82
+#: src/wx/content_panel.cc:80
 msgid ""
 "Add a folder of image files (which will be used as a moving image sequence) "
 "or a DCP."
 msgstr "Dodaj folder z sekwencją obrazów lub DCP."
 
-#: src/wx/content_panel.cc:77
+#: src/wx/content_panel.cc:75
 msgid "Add file(s)..."
 msgstr "Dodaj plik(i)"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:81
+#: src/wx/content_panel.cc:79
 msgid "Add folder..."
 msgstr "Dodaj folder"
 
@@ -145,11 +146,11 @@ msgstr "Dodaj folder"
 msgid "Add image sequence"
 msgstr "Dodaj sekwencję obrazów"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:78
+#: src/wx/content_panel.cc:76
 msgid "Add video, image or sound files to the film."
 msgstr "Dodaj plik wideo, audio lub obraz do filmu."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:672 src/wx/editable_list.h:77
+#: src/wx/config_dialog.cc:678 src/wx/editable_list.h:77
 msgid "Add..."
 msgstr "Dodaj"
 
@@ -162,7 +163,7 @@ msgstr "Adres CC"
 msgid "Adjust white point to"
 msgstr "Ustaw punkt bieli"
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:136
+#: src/wx/hints_dialog.cc:127
 msgid ""
 "All of your content is at 1.85:1 or narrower but your DCP's container is "
 "Scope (2.39:1).  This will pillar-box your content inside a Flat (1.85:1) "
@@ -173,7 +174,7 @@ msgstr ""
 "proporcje 2.39:1. Spowoduje to zwężenie obrazu w proporcjach 1.85:1. "
 "Polecamy ustawić kontener DCP do 1.85:1 w zakładce \"DCP\"."
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:130
+#: src/wx/hints_dialog.cc:121
 msgid ""
 "All of your content is in Scope (2.39:1) but your DCP's container is Flat "
 "(1.85:1).  This will letter-box your content inside a Flat (1.85:1) frame.  "
@@ -184,7 +185,7 @@ msgstr ""
 "1.85:1. Spowoduje to dodanie kaszety w proporcjach 1.85:1. Polecamy ustawić "
 "kontener DCP do 2.39:1 w zakładce \"DCP\"."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1337
+#: src/wx/config_dialog.cc:1343
 msgid "Allow any DCP frame rate"
 msgstr "Zezwalaj na dowolną częstotliwość kl/s DCP"
 
@@ -217,7 +218,7 @@ msgstr ""
 "Ścieżka dźwięku zostanie przeniesiona z kanału %d do kanału %d DCP z "
 "modyfikacją gain %.1fdB."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:188
+#: src/wx/config_dialog.cc:189
 msgid "Automatically analyse content audio"
 msgstr "Automatycznie analizuj ścieżkę dźwiękową"
 
@@ -225,7 +226,7 @@ msgstr "Automatycznie analizuj ścieżkę dźwiękową"
 msgid "B"
 msgstr "B"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1195
+#: src/wx/config_dialog.cc:1201
 msgid "BCC address"
 msgstr "Adres BCC"
 
@@ -258,12 +259,12 @@ msgstr "Wypal napisy na obrazie"
 msgid "But I have to use fader"
 msgstr "Ale muszę wyciszyć"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1191
+#: src/wx/config_dialog.cc:1197
 msgid "CC address"
 msgstr "Adres CC"
 
 #: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:34 src/wx/kdm_dialog.cc:67
-#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:57
+#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:52
 msgid "CPL"
 msgstr "CPL"
 
@@ -283,8 +284,7 @@ msgstr "Przelicz"
 msgid "Cancel"
 msgstr "Anuluj"
 
-#: src/wx/audio_panel.cc:252 src/wx/subtitle_panel.cc:277
-#: src/wx/video_panel.cc:448
+#: src/wx/content_sub_panel.cc:48
 msgid "Cannot reference this DCP.  "
 msgstr ""
 
@@ -304,12 +304,12 @@ msgstr "Wzmocnienie kanału"
 msgid "Channels"
 msgstr "Kanały"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:196
+#: src/wx/config_dialog.cc:197
 #, fuzzy
 msgid "Check for testing updates on startup"
 msgstr "Sprawdź aktualizacje przy starcie programu"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:192
+#: src/wx/config_dialog.cc:193
 msgid "Check for updates on startup"
 msgstr "Sprawdź aktualizacje przy starcie programu"
 
@@ -317,11 +317,11 @@ msgstr "Sprawdź aktualizacje przy starcie programu"
 msgid "Choose a file"
 msgstr "Wybierz plik"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:248
+#: src/wx/content_panel.cc:246
 msgid "Choose a file or files"
 msgstr "Wybierz plik lub pliki"
 
-#: src/wx/content_menu.cc:246 src/wx/content_panel.cc:270
+#: src/wx/content_menu.cc:246 src/wx/content_panel.cc:268
 msgid "Choose a folder"
 msgstr "Wybierz folder"
 
@@ -346,7 +346,7 @@ msgstr "Konwersja kolorów"
 msgid "Component"
 msgstr "Składowa"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1361
+#: src/wx/config_dialog.cc:1367
 msgid "Config|Timing"
 msgstr "Synchronizacja"
 
@@ -396,13 +396,13 @@ msgstr "Nie udało się otworzyć podglądu obrazu (%s)"
 msgid "Could not load KDM (%s)"
 msgstr "Nie udało się załadować KDM (%s)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:742 src/wx/config_dialog.cc:907
+#: src/wx/config_dialog.cc:748 src/wx/config_dialog.cc:913
 #: src/wx/download_certificate_panel.cc:55 src/wx/screen_dialog.cc:136
 #, c-format
 msgid "Could not read certificate file (%s)"
 msgstr "Nie udało się odczytać certyfikatu (%s)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:899
+#: src/wx/config_dialog.cc:905
 #, c-format
 msgid "Could not read key file (%s)"
 msgstr "Nie udało się odczytać pliku klucza (%s)"
@@ -411,7 +411,7 @@ msgstr "Nie udało się odczytać pliku klucza (%s)"
 msgid "Create in folder"
 msgstr "Utwórz folder"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:207
+#: src/wx/config_dialog.cc:208
 msgid "Creator"
 msgstr "Kreator"
 
@@ -440,56 +440,56 @@ msgstr "DCP-o-matic"
 msgid "DCP-o-matic audio"
 msgstr "DCP-o-matic dźwięk"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1363
+#: src/wx/config_dialog.cc:1369
 msgid "Debug: decode"
 msgstr "Debug: dekodowanie"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1367
+#: src/wx/config_dialog.cc:1373
 #, fuzzy
 msgid "Debug: email sending"
 msgstr "Debug: kodowanie"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1365
+#: src/wx/config_dialog.cc:1371
 msgid "Debug: encode"
 msgstr "Debug: kodowanie"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:988
+#: src/wx/config_dialog.cc:994
 msgid "Decrypting DCPs"
 msgstr "Odszyfrowuję DCP"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:406
+#: src/wx/config_dialog.cc:412
 msgid "Default ISDCF name details"
 msgstr "Domyślne właściwości ISDCF"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:419
+#: src/wx/config_dialog.cc:425
 msgid "Default JPEG2000 bandwidth"
 msgstr "Domyślna przepustowość JPEG2000"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:428
+#: src/wx/config_dialog.cc:434
 msgid "Default audio delay"
 msgstr "Domyślne opóźnienie dźwięku"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:410
+#: src/wx/config_dialog.cc:416
 msgid "Default container"
 msgstr "Domyślne proporcje obrazu"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:414
+#: src/wx/config_dialog.cc:420
 msgid "Default content type"
 msgstr "Domyślny rodzaj kontentu"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:398
+#: src/wx/config_dialog.cc:404
 msgid "Default directory for new films"
 msgstr "Domyślny katalog dla nowych filmów"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:390
+#: src/wx/config_dialog.cc:396
 msgid "Default duration of still images"
 msgstr "Domyślny czas trwania"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:436
+#: src/wx/config_dialog.cc:442
 msgid "Default standard"
 msgstr "Domyślny standart"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:372
+#: src/wx/config_dialog.cc:378
 msgid "Defaults"
 msgstr "Domyślne"
 
@@ -506,7 +506,7 @@ msgstr "Szczegóły"
 msgid "Dolby / Doremi"
 msgstr "Doremi"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:93
+#: src/wx/content_panel.cc:91
 msgid "Down"
 msgstr "Dół"
 
@@ -526,15 +526,15 @@ msgstr "Pobierz"
 msgid "Downloading certificate"
 msgstr "Pobieranie certyfikatu"
 
-#: src/wx/screens_panel.cc:57
+#: src/wx/screens_panel.cc:58
 msgid "Edit Cinema..."
 msgstr "Zmień Kino"
 
-#: src/wx/screens_panel.cc:64
+#: src/wx/screens_panel.cc:65
 msgid "Edit Screen..."
 msgstr "Zmień Sala"
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:145 src/wx/config_dialog.cc:407
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:145 src/wx/config_dialog.cc:413
 #: src/wx/dcp_panel.cc:129 src/wx/fonts_dialog.cc:76 src/wx/video_panel.cc:180
 #: src/wx/video_panel.cc:199 src/wx/editable_list.h:80
 msgid "Edit..."
@@ -562,24 +562,24 @@ msgstr "Szyfrowane"
 msgid "End"
 msgstr "Koniec"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1359
+#: src/wx/config_dialog.cc:1365
 msgid "Errors"
 msgstr "Błędy"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:676
+#: src/wx/config_dialog.cc:682
 msgid "Export"
 msgstr "Eksportuj"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:995
+#: src/wx/config_dialog.cc:1001
 msgid "Export DCP decryption certificate..."
 msgstr "Eksportuj certyfikat DCP"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:693
+#: src/wx/config_dialog.cc:699
 #, fuzzy
 msgid "Export..."
 msgstr "Eksportuj"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1079
+#: src/wx/config_dialog.cc:1085
 msgid "FTP (for Dolby)"
 msgstr "FTP (dla Dolby)"
 
@@ -636,7 +636,7 @@ msgstr "Stwórz DCP z prawie wszystkiego. Za darmo. Open-source."
 msgid "From"
 msgstr "Od"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1187
+#: src/wx/config_dialog.cc:1193
 msgid "From address"
 msgstr "Od"
 
@@ -666,7 +666,7 @@ msgstr "Kalkulator wzmocnienia"
 msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d"
 msgstr "Wzocnienie dla kanału %d w %d kanale DCP"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1355
+#: src/wx/config_dialog.cc:1361
 msgid "General"
 msgstr "Ogólne"
 
@@ -699,11 +699,11 @@ msgstr "Chcę odtwarzać ten plik z wyciszeniem"
 msgid "ID"
 msgstr "ID"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1062
+#: src/wx/config_dialog.cc:1068
 msgid "IP address"
 msgstr "Adres IP"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:583
+#: src/wx/config_dialog.cc:589
 msgid "IP address / host name"
 msgstr "Adres IP / Nazwa serwera"
 
@@ -728,7 +728,7 @@ msgstr "Moc wejściowa"
 msgid "Integrated loudness %.2f LUFS"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:812
+#: src/wx/config_dialog.cc:818
 msgid "Intermediate"
 msgstr "Intermediate"
 
@@ -736,11 +736,11 @@ msgstr "Intermediate"
 msgid "Intermediate common name"
 msgstr "Nazwa Intermediate"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:468 src/wx/dcp_panel.cc:180
+#: src/wx/config_dialog.cc:474 src/wx/dcp_panel.cc:180
 msgid "Interop"
 msgstr "Interop"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:203
+#: src/wx/config_dialog.cc:204
 msgid "Issuer"
 msgstr "Wydawca"
 
@@ -761,7 +761,7 @@ msgstr "Przepustowość JPEG2000"
 msgid "Join"
 msgstr "Przyłącz się"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1146
+#: src/wx/config_dialog.cc:1152
 msgid "KDM Email"
 msgstr "Email KDM"
 
@@ -781,7 +781,7 @@ msgstr "Zachowaj parametry sekwencji"
 msgid "Key"
 msgstr "Klucz"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:965
+#: src/wx/config_dialog.cc:971
 msgid "Keys"
 msgstr "Klucze"
 
@@ -789,7 +789,7 @@ msgstr "Klucze"
 msgid "Language"
 msgstr "Język"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:810
+#: src/wx/config_dialog.cc:816
 msgid "Leaf"
 msgstr "Leaf"
 
@@ -797,7 +797,7 @@ msgstr "Leaf"
 msgid "Leaf common name"
 msgstr "Nazwa Leaf"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:685
+#: src/wx/config_dialog.cc:691
 msgid "Leaf private key"
 msgstr "Klucz prywatny Leaf"
 
@@ -809,15 +809,15 @@ msgstr "Lewa"
 msgid "Linearise input gamma curve for small values"
 msgstr "Wyrównaj krzywą gamma dla niskich wartości"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:691
+#: src/wx/config_dialog.cc:697
 msgid "Load..."
 msgstr "Otwórz"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1349
+#: src/wx/config_dialog.cc:1355
 msgid "Log"
 msgstr "Dziennik"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1346
+#: src/wx/config_dialog.cc:1352
 msgid "Log:"
 msgstr "Dziennik:"
 
@@ -826,19 +826,19 @@ msgstr "Dziennik:"
 msgid "Loudness range %.2f LU"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/content_panel.cc:448 src/wx/content_panel.cc:477
+#: src/wx/content_panel.cc:446 src/wx/content_panel.cc:475
 msgid "MISSING: "
 msgstr "BRAKUJĄCE:"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1179
+#: src/wx/config_dialog.cc:1185
 msgid "Mail password"
 msgstr "Hasło Email:"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1175
+#: src/wx/config_dialog.cc:1181
 msgid "Mail user name"
 msgstr "Nazwa Email:"
 
-#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:47
+#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:42
 #, fuzzy
 msgid "Make DKDM for DCP-o-matic"
 msgstr "O DCP-o-matic"
@@ -859,20 +859,20 @@ msgstr "Luminancja końcowa (e.g. 14fl)"
 msgid "Matrix"
 msgstr "Matryca"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1329
+#: src/wx/config_dialog.cc:1335
 msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
 msgstr "Maksymalna przepustowość JPEG2000"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:423 src/wx/config_dialog.cc:1333
+#: src/wx/config_dialog.cc:429 src/wx/config_dialog.cc:1339
 #: src/wx/dcp_panel.cc:648
 msgid "Mbit/s"
 msgstr "Mbit/s"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:90
+#: src/wx/content_panel.cc:88
 msgid "Move the selected piece of content earlier in the film."
 msgstr "Przenieś zaznaczony fragment wcześniej."
 
-#: src/wx/content_panel.cc:94
+#: src/wx/content_panel.cc:92
 msgid "Move the selected piece of content later in the film."
 msgstr "Przenieś zaznaczony fragment później."
 
@@ -888,7 +888,7 @@ msgstr "Moje dokumenty"
 msgid "My problem is"
 msgstr "Odkryłem błąd"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:481
+#: src/wx/content_panel.cc:479
 msgid "NEEDS KDM: "
 msgstr "WYMAGA KDM:"
 
@@ -905,13 +905,17 @@ msgstr "Nowy film"
 msgid "New versions of DCP-o-matic are available."
 msgstr "Nowa wersja DCP-o-matic jest dostępna."
 
+#: src/wx/content_sub_panel.cc:46
+msgid "No DCP selected."
+msgstr ""
+
 #: src/wx/audio_mapping_view.cc:314
 #, c-format
 msgid "No audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d."
 msgstr ""
 "Żadna ścieżka dźwiękowa nie będzie przeniesiona z kanału %d to %d kanału DCP."
 
-#: src/wx/content_panel.cc:281
+#: src/wx/content_panel.cc:279
 msgid "No content found in this folder."
 msgstr "W tym folderze brakuje plików."
 
@@ -933,15 +937,15 @@ msgstr ""
 msgid "Off"
 msgstr "Wyłącz"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1341
+#: src/wx/config_dialog.cc:1347
 msgid "Only servers encode"
 msgstr "Koduj tylko na serwerach"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1373
+#: src/wx/config_dialog.cc:1379
 msgid "Open console window"
 msgstr "Otwórz konsolę"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:98
+#: src/wx/content_panel.cc:96
 msgid "Open the timeline for the film."
 msgstr "Otwórz oś czasu dla filmu."
 
@@ -957,7 +961,7 @@ msgstr "Dział"
 msgid "Other trusted devices"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1163
+#: src/wx/config_dialog.cc:1169
 msgid "Outgoing mail server"
 msgstr "Serwer poczty wychodzącej"
 
@@ -975,11 +979,11 @@ msgstr "Obrysuj obraz"
 msgid "Outline content"
 msgstr "Obrysuj obraz"
 
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:74 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:64
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:74
 msgid "Output"
 msgstr "Wyjście"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1074
+#: src/wx/config_dialog.cc:1080
 msgid "Password"
 msgstr "Hasło"
 
@@ -991,12 +995,12 @@ msgstr "Pauza"
 msgid "Peak"
 msgstr "Peak"
 
-#: src/wx/audio_panel.cc:311
+#: src/wx/audio_panel.cc:302
 #, c-format
 msgid "Peak: %.2fdB"
 msgstr "Peak wynosi %.2fdB"
 
-#: src/wx/audio_panel.cc:313 src/wx/audio_panel.cc:316
+#: src/wx/audio_panel.cc:304 src/wx/audio_panel.cc:307
 msgid "Peak: unknown"
 msgstr "Peak: nieznany"
 
@@ -1034,7 +1038,7 @@ msgstr "Miksuj"
 msgid "Properties..."
 msgstr "Właściwości"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1058
+#: src/wx/config_dialog.cc:1064
 msgid "Protocol"
 msgstr "Protokół"
 
@@ -1058,7 +1062,7 @@ msgstr "Kategoria (e.g. 15)"
 msgid "Re-examine..."
 msgstr "Sprawdź ponownie"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:698
+#: src/wx/config_dialog.cc:704
 msgid "Re-make certificates and key..."
 msgstr "Stwórz certyfikaty i klucze ponownie"
 
@@ -1102,20 +1106,20 @@ msgstr ""
 msgid "Refer to existing DCP"
 msgstr "Użyj istniejące DCP"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:674 src/wx/content_menu.cc:68
-#: src/wx/content_panel.cc:85 src/wx/editable_list.h:83
+#: src/wx/config_dialog.cc:680 src/wx/content_menu.cc:68
+#: src/wx/content_panel.cc:83 src/wx/editable_list.h:83
 msgid "Remove"
 msgstr "Usuń"
 
-#: src/wx/screens_panel.cc:59
+#: src/wx/screens_panel.cc:60
 msgid "Remove Cinema"
 msgstr "Usuń Kino"
 
-#: src/wx/screens_panel.cc:66
+#: src/wx/screens_panel.cc:67
 msgid "Remove Screen"
 msgstr "Usuń Sala"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:86
+#: src/wx/content_panel.cc:84
 msgid "Remove the selected piece of content from the film."
 msgstr "Usuń zazanczony fragment z filmu."
 
@@ -1135,7 +1139,7 @@ msgstr "Powtórz"
 msgid "Report A Problem"
 msgstr "Zgłoś błąd"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1202
+#: src/wx/config_dialog.cc:1208
 #, fuzzy
 msgid "Reset to default subject and text"
 msgstr "Przywróć domyślny tekst"
@@ -1156,7 +1160,7 @@ msgstr "Prawa"
 msgid "Right click to change gain."
 msgstr "Kliknij prawy przycisk myszy, żeby zmienić wzmocenienie."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:808
+#: src/wx/config_dialog.cc:814
 msgid "Root"
 msgstr "Root"
 
@@ -1164,11 +1168,11 @@ msgstr "Root"
 msgid "Root common name"
 msgstr "Nazwa Root"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1078
+#: src/wx/config_dialog.cc:1084
 msgid "SCP (for AAM and Doremi)"
 msgstr "SCP (dla AAM i Doremi)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:467 src/wx/dcp_panel.cc:179
+#: src/wx/config_dialog.cc:473 src/wx/dcp_panel.cc:179
 msgid "SMPTE"
 msgstr "SMPTE"
 
@@ -1185,7 +1189,7 @@ msgstr "Skaluj do"
 msgid "Screens"
 msgstr "Sale"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:579
+#: src/wx/config_dialog.cc:585
 msgid "Search network for servers"
 msgstr ""
 
@@ -1193,8 +1197,8 @@ msgstr ""
 msgid "Select CPL XML file"
 msgstr "Wybierz plik CPL XML"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:733 src/wx/config_dialog.cc:773
-#: src/wx/config_dialog.cc:1004 src/wx/screen_dialog.cc:143
+#: src/wx/config_dialog.cc:739 src/wx/config_dialog.cc:779
+#: src/wx/config_dialog.cc:1010 src/wx/screen_dialog.cc:143
 msgid "Select Certificate File"
 msgstr "Wybierz plik certyfikatu"
 
@@ -1202,7 +1206,7 @@ msgstr "Wybierz plik certyfikatu"
 msgid "Select KDM"
 msgstr "Wybierz KDM"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:893 src/wx/config_dialog.cc:924
+#: src/wx/config_dialog.cc:899 src/wx/config_dialog.cc:930
 msgid "Select Key File"
 msgstr "Wybierz plik klucza"
 
@@ -1227,7 +1231,7 @@ msgstr "Serwer"
 msgid "Server serial number"
 msgstr "Numer seryjny serwera"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:566
+#: src/wx/config_dialog.cc:572
 msgid "Servers"
 msgstr "Serwery"
 
@@ -1260,7 +1264,7 @@ msgstr "Pokaż wykres ścieżki dźwiękowej"
 msgid "Signed"
 msgstr "Podpisany cyfrowo"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:980
+#: src/wx/config_dialog.cc:986
 msgid "Signing DCPs and KDMs"
 msgstr "Podpisuję cyfrowo DCP i KDM"
 
@@ -1300,7 +1304,7 @@ msgstr "Strumień"
 msgid "Studio (e.g. TCF)"
 msgstr "Studio (e.g. TCF)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1183
+#: src/wx/config_dialog.cc:1189
 msgid "Subject"
 msgstr "Podmiot"
 
@@ -1320,15 +1324,15 @@ msgstr ""
 msgid "Subtitles"
 msgstr "Napisy"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:220
+#: src/wx/about_dialog.cc:222
 msgid "Supported by"
 msgstr "Wsparli"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1041
+#: src/wx/config_dialog.cc:1047
 msgid "TMS"
 msgstr "TMS"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1066
+#: src/wx/config_dialog.cc:1072
 msgid "Target path"
 msgstr "Ścieżka docelowa"
 
@@ -1344,7 +1348,7 @@ msgstr "Region (e.g. PL)"
 msgid "Test version "
 msgstr "Wersja testowa"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:272
+#: src/wx/about_dialog.cc:274
 msgid "Tested by"
 msgstr "Testerzy"
 
@@ -1357,7 +1361,7 @@ msgstr ""
 "Plik(i) które dodałeś są inne od tych, które brakują. Spróbuj jeszcze raz "
 "dodać prawidłowe pliku, lub usuń brakujące."
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:188
+#: src/wx/hints_dialog.cc:179
 msgid "There are no hints: everything looks good!"
 msgstr "Brak wskazówek: wszystko wygląda świetnie!"
 
@@ -1373,11 +1377,11 @@ msgstr "To nie jest prawidłowy plik CPL"
 msgid "Threads"
 msgstr "Wątki"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:183
+#: src/wx/config_dialog.cc:184
 msgid "Threads to use for encoding on this host"
 msgstr "Ilość wątków użytych dla kodowania na tym serwerze"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:658 src/wx/screen_dialog.cc:93
+#: src/wx/config_dialog.cc:664 src/wx/screen_dialog.cc:93
 msgid "Thumbprint"
 msgstr "Sygnatura"
 
@@ -1389,7 +1393,7 @@ msgstr "Czas"
 msgid "Timeline"
 msgstr "Oś czasu"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:97
+#: src/wx/content_panel.cc:95
 msgid "Timeline..."
 msgstr "Oś czasu"
 
@@ -1401,7 +1405,7 @@ msgstr "Czas"
 msgid "Top"
 msgstr "Góra"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:120
+#: src/wx/about_dialog.cc:121
 msgid "Translated by"
 msgstr "Tłumacze"
 
@@ -1426,12 +1430,12 @@ msgstr "Przytnij do obecnego miejsca"
 msgid "True peak is %.2fdB"
 msgstr "Peak wynosi %.2fdB"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:82 src/wx/config_dialog.cc:650
+#: src/wx/audio_dialog.cc:82 src/wx/config_dialog.cc:656
 #: src/wx/video_panel.cc:84
 msgid "Type"
 msgstr "Rodzaj"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:89
+#: src/wx/content_panel.cc:87
 msgid "Up"
 msgstr "Góra"
 
@@ -1455,7 +1459,7 @@ msgstr "Użyj ustawienia"
 msgid "Use subtitles"
 msgstr "Włącz napisy"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1070
+#: src/wx/config_dialog.cc:1076
 msgid "User name"
 msgstr "Nazwa użytkownika"
 
@@ -1475,7 +1479,7 @@ msgstr "Czestotliwość kl/s pliku wideo"
 msgid "View..."
 msgstr "Podgląd"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1357
+#: src/wx/config_dialog.cc:1363
 msgid "Warnings"
 msgstr "Ostrzeżenia"
 
@@ -1487,11 +1491,11 @@ msgstr "Punkt bieli"
 msgid "White point adjustment"
 msgstr "Ustawienia punktu bieli"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:126
+#: src/wx/about_dialog.cc:127
 msgid "With help from"
 msgstr "Pomogli"
 
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:45 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:70
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:45
 msgid "Write to"
 msgstr "Napisz do"
 
@@ -1523,13 +1527,13 @@ msgstr "Konwersja YUV do RGB"
 msgid "YUV to RGB matrix"
 msgstr "Matryca YUV do RGB"
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:154
+#: src/wx/hints_dialog.cc:145
 msgid ""
 "You are set up for an Interop DCP at a frame rate which is not officially "
 "supported.  You are advised to make a SMPTE DCP instead."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:181
+#: src/wx/hints_dialog.cc:172
 msgid ""
 "You are using 3D content but your DCP is set to 2D.  Set the DCP to 3D if "
 "you want to play it back on a 3D system (e.g. Real-D, MasterImage etc.)"
@@ -1538,7 +1542,7 @@ msgstr ""
 "jeśli chcesz, aby DCP było prawidłowo wyświetlane na systemach 3D ( Real-D, "
 "MasterImage itp.)"
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:167
+#: src/wx/hints_dialog.cc:158
 #, c-format
 msgid ""
 "You have %d files that look like they are VOB files from DVD. You should "
@@ -1555,7 +1559,7 @@ msgstr ""
 "Wybrałeś czcionkę która ma rozmiar większy niż 640kb. Może to powodować "
 "problemy podczas projekcji."
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:142
+#: src/wx/hints_dialog.cc:133
 #, c-format
 msgid ""
 "Your DCP frame rate (%d fps) may cause problems in a few (mostly older) "
@@ -1567,28 +1571,12 @@ msgstr ""
 
 #: src/wx/hints_dialog.cc:101
 msgid ""
-"Your DCP has an odd number of audio channels.  This is very likely to cause "
-"problems on playback."
-msgstr ""
-"DCP ma niespotykaną liczbę kanałów dźwiękowych. Może to powodować problemy "
-"podczas projekcji."
-
-#: src/wx/hints_dialog.cc:105
-msgid ""
 "Your DCP has fewer than 6 audio channels.  This may cause problems on some "
 "projectors."
 msgstr ""
 "DCP ma mniej niż 6 kanałów dźwięku. Może to powodować problemy na niektórych "
 "projektorach."
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:110
-msgid ""
-"Your DCP has no audio channels.  This is likely to cause problems on "
-"playback."
-msgstr ""
-"DCP nie ma żadnego kanału dźwięku. Może to powodować problemy podczas "
-"projekcji."
-
 #: src/wx/audio_gain_dialog.cc:30 src/wx/audio_panel.cc:75
 msgid "dB"
 msgstr "dB"
@@ -1609,16 +1597,16 @@ msgid "m"
 msgstr "m"
 
 #. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time
-#: src/wx/audio_panel.cc:91 src/wx/config_dialog.cc:432
+#: src/wx/audio_panel.cc:91 src/wx/config_dialog.cc:438
 msgid "ms"
 msgstr "ms"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1168
+#: src/wx/config_dialog.cc:1174
 msgid "port"
 msgstr "port"
 
 #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds"
-#: src/wx/config_dialog.cc:394 src/wx/timing_panel.cc:69
+#: src/wx/config_dialog.cc:400 src/wx/timing_panel.cc:69
 msgid "s"
 msgstr "s"
 
@@ -1643,6 +1631,20 @@ msgstr "x"
 msgid "y"
 msgstr "y"
 
+#~ msgid ""
+#~ "Your DCP has an odd number of audio channels.  This is very likely to "
+#~ "cause problems on playback."
+#~ msgstr ""
+#~ "DCP ma niespotykaną liczbę kanałów dźwiękowych. Może to powodować "
+#~ "problemy podczas projekcji."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Your DCP has no audio channels.  This is likely to cause problems on "
+#~ "playback."
+#~ msgstr ""
+#~ "DCP nie ma żadnego kanału dźwięku. Może to powodować problemy podczas "
+#~ "projekcji."
+
 #~ msgid "Cinema"
 #~ msgstr "Kino"
 
index 87e1c8f6c6ef35827055497726fb48aa261196ae..af4188e9ec85ab7b2df36c2dcb1f3114d65ec085 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: DCP-o-matic PORTUGUESE (Portugal)\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-12-23 00:24+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-01-10 02:45+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-11-11 15:57+0000\n"
 "Last-Translator: Tiago Casal Ribeiro <tiago@casalribeiro.com>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -24,8 +24,9 @@ msgid "%"
 msgstr "%"
 
 #: src/wx/about_dialog.cc:82
+#, fuzzy
 msgid ""
-"(C) 2012-2015 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
+"(C) 2012-2016 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
 " Ole Laursen, Brecht Sanders"
 msgstr ""
 "(C) 2012-2015 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
@@ -35,7 +36,7 @@ msgstr ""
 msgid "(None)"
 msgstr "Nenhum"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:175
+#: src/wx/config_dialog.cc:176
 msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)"
 msgstr "(reinicie o DCP-o-matic para ver as alterações de idioma)"
 
@@ -97,7 +98,7 @@ msgstr ""
 msgid "A"
 msgstr "A"
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:148
+#: src/wx/hints_dialog.cc:139
 msgid ""
 "A few projectors have problems playing back very high bit-rate DCPs.  It is "
 "a good idea to drop the JPEG2000 bandwidth down to about 200Mbit/s; this is "
@@ -116,7 +117,7 @@ msgstr "Nova versão do DCP-o-matic disponível."
 msgid "About DCP-o-matic"
 msgstr "Sobre o DCP-o-matic"
 
-#: src/wx/screens_panel.cc:55
+#: src/wx/screens_panel.cc:56
 msgid "Add Cinema..."
 msgstr "Adicionar Cinema..."
 
@@ -124,11 +125,11 @@ msgstr "Adicionar Cinema..."
 msgid "Add KDM..."
 msgstr "Adicionar KDM..."
 
-#: src/wx/screens_panel.cc:62
+#: src/wx/screens_panel.cc:63
 msgid "Add Screen..."
 msgstr "Adicionar Ecrã..."
 
-#: src/wx/content_panel.cc:82
+#: src/wx/content_panel.cc:80
 msgid ""
 "Add a folder of image files (which will be used as a moving image sequence) "
 "or a DCP."
@@ -136,11 +137,11 @@ msgstr ""
 "Adicionar uma pasta com ficheiros de imagem (que serão usadas como uma "
 "sequência de imagens) ou DCP."
 
-#: src/wx/content_panel.cc:77
+#: src/wx/content_panel.cc:75
 msgid "Add file(s)..."
 msgstr "Adicionar ficheiro(s)..."
 
-#: src/wx/content_panel.cc:81
+#: src/wx/content_panel.cc:79
 msgid "Add folder..."
 msgstr "Adicionar pasta..."
 
@@ -148,11 +149,11 @@ msgstr "Adicionar pasta..."
 msgid "Add image sequence"
 msgstr "Adicionar sequência de imagens"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:78
+#: src/wx/content_panel.cc:76
 msgid "Add video, image or sound files to the film."
 msgstr "Adicionar ficheiros de video, imagem ou som ao filme."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:672 src/wx/editable_list.h:77
+#: src/wx/config_dialog.cc:678 src/wx/editable_list.h:77
 msgid "Add..."
 msgstr "Adicionar..."
 
@@ -165,7 +166,7 @@ msgstr "Endereço CC"
 msgid "Adjust white point to"
 msgstr "Ajustar o ponto de branco para"
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:136
+#: src/wx/hints_dialog.cc:127
 msgid ""
 "All of your content is at 1.85:1 or narrower but your DCP's container is "
 "Scope (2.39:1).  This will pillar-box your content inside a Flat (1.85:1) "
@@ -177,7 +178,7 @@ msgstr ""
 "verticais nas extremidades de um fotograma Flat (1.85:1). Deve preferir "
 "alterar o rácio do fotograma do seu DCP para Flat (1.85:1) na aba \"DCP\"."
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:130
+#: src/wx/hints_dialog.cc:121
 msgid ""
 "All of your content is in Scope (2.39:1) but your DCP's container is Flat "
 "(1.85:1).  This will letter-box your content inside a Flat (1.85:1) frame.  "
@@ -189,7 +190,7 @@ msgstr ""
 "extremidades de um fotograma Flat (1.85:1). Deve preferir alterar o rácio do "
 "fotograma do seu DCP para Scope (2.39:1) na aba \"DCP\"."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1337
+#: src/wx/config_dialog.cc:1343
 msgid "Allow any DCP frame rate"
 msgstr "Permitir qualquer cadência de fotogramas"
 
@@ -221,7 +222,7 @@ msgstr ""
 "O audio será enviado do canal de conteúdo %d para o canal DCP %d com um "
 "ganho de %.1fbB."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:188
+#: src/wx/config_dialog.cc:189
 msgid "Automatically analyse content audio"
 msgstr "Analisar automaticamente o conteúdo audio"
 
@@ -229,7 +230,7 @@ msgstr "Analisar automaticamente o conteúdo audio"
 msgid "B"
 msgstr "B"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1195
+#: src/wx/config_dialog.cc:1201
 msgid "BCC address"
 msgstr "Endereço CCO"
 
@@ -262,12 +263,12 @@ msgstr "Gravar legendas directamente na imagem"
 msgid "But I have to use fader"
 msgstr "Mas eu tenho de usar o fader"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1191
+#: src/wx/config_dialog.cc:1197
 msgid "CC address"
 msgstr "Endereço CC"
 
 #: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:34 src/wx/kdm_dialog.cc:67
-#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:57
+#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:52
 msgid "CPL"
 msgstr "CPL"
 
@@ -287,8 +288,7 @@ msgstr "Calcular..."
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancelar"
 
-#: src/wx/audio_panel.cc:252 src/wx/subtitle_panel.cc:277
-#: src/wx/video_panel.cc:448
+#: src/wx/content_sub_panel.cc:48
 msgid "Cannot reference this DCP.  "
 msgstr "Não pode referenciar este DCP."
 
@@ -308,12 +308,12 @@ msgstr "Ganho do canal"
 msgid "Channels"
 msgstr "Canais"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:196
+#: src/wx/config_dialog.cc:197
 #, fuzzy
 msgid "Check for testing updates on startup"
 msgstr "Pesquisar por actualizações no arranque"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:192
+#: src/wx/config_dialog.cc:193
 msgid "Check for updates on startup"
 msgstr "Pesquisar por actualizações no arranque"
 
@@ -321,11 +321,11 @@ msgstr "Pesquisar por actualizações no arranque"
 msgid "Choose a file"
 msgstr "Seleccionar ficheiro"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:248
+#: src/wx/content_panel.cc:246
 msgid "Choose a file or files"
 msgstr "Seleccionar ficheiro(s)"
 
-#: src/wx/content_menu.cc:246 src/wx/content_panel.cc:270
+#: src/wx/content_menu.cc:246 src/wx/content_panel.cc:268
 msgid "Choose a folder"
 msgstr "Seleccionar pasta"
 
@@ -350,7 +350,7 @@ msgstr "Conversão de cor"
 msgid "Component"
 msgstr "Componente"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1361
+#: src/wx/config_dialog.cc:1367
 msgid "Config|Timing"
 msgstr "Configuração|Duração"
 
@@ -400,13 +400,13 @@ msgstr "Não foi possível obter o vídeo para visualizar (%s)"
 msgid "Could not load KDM (%s)"
 msgstr "Não foi possível carregar a KDM (%s)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:742 src/wx/config_dialog.cc:907
+#: src/wx/config_dialog.cc:748 src/wx/config_dialog.cc:913
 #: src/wx/download_certificate_panel.cc:55 src/wx/screen_dialog.cc:136
 #, c-format
 msgid "Could not read certificate file (%s)"
 msgstr "Não foi possível ler o ficheiro do certificado (%s)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:899
+#: src/wx/config_dialog.cc:905
 #, c-format
 msgid "Could not read key file (%s)"
 msgstr "Não foi possível ler o ficheiro da chave (%s)"
@@ -415,7 +415,7 @@ msgstr "Não foi possível ler o ficheiro da chave (%s)"
 msgid "Create in folder"
 msgstr "Criar na pasta"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:207
+#: src/wx/config_dialog.cc:208
 msgid "Creator"
 msgstr "Criador"
 
@@ -444,55 +444,55 @@ msgstr "DCP-o-matic"
 msgid "DCP-o-matic audio"
 msgstr "Audio do DCP-o-matic"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1363
+#: src/wx/config_dialog.cc:1369
 msgid "Debug: decode"
 msgstr "Depuração: descodificação"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1367
+#: src/wx/config_dialog.cc:1373
 msgid "Debug: email sending"
 msgstr "Depuração: envio de email"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1365
+#: src/wx/config_dialog.cc:1371
 msgid "Debug: encode"
 msgstr "Depuração: codificação"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:988
+#: src/wx/config_dialog.cc:994
 msgid "Decrypting DCPs"
 msgstr "A desencriptar DCP"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:406
+#: src/wx/config_dialog.cc:412
 msgid "Default ISDCF name details"
 msgstr "Detalhes padrão do nome ISDCF"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:419
+#: src/wx/config_dialog.cc:425
 msgid "Default JPEG2000 bandwidth"
 msgstr "Largura de banda JPEG2000 padrão"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:428
+#: src/wx/config_dialog.cc:434
 msgid "Default audio delay"
 msgstr "Atraso de audio padrão"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:410
+#: src/wx/config_dialog.cc:416
 msgid "Default container"
 msgstr "Contentor padrão"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:414
+#: src/wx/config_dialog.cc:420
 msgid "Default content type"
 msgstr "Tipo de conteúdo padrão"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:398
+#: src/wx/config_dialog.cc:404
 msgid "Default directory for new films"
 msgstr "Directório padrão para novos filmes"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:390
+#: src/wx/config_dialog.cc:396
 msgid "Default duration of still images"
 msgstr "Duração padrão de imagens estáticas"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:436
+#: src/wx/config_dialog.cc:442
 msgid "Default standard"
 msgstr "Norma padrão"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:372
+#: src/wx/config_dialog.cc:378
 msgid "Defaults"
 msgstr "Padrões"
 
@@ -509,7 +509,7 @@ msgstr "Pormenores..."
 msgid "Dolby / Doremi"
 msgstr "Doremi"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:93
+#: src/wx/content_panel.cc:91
 msgid "Down"
 msgstr "Mover para baixo"
 
@@ -529,15 +529,15 @@ msgstr "Transferir..."
 msgid "Downloading certificate"
 msgstr "A transferir certificado"
 
-#: src/wx/screens_panel.cc:57
+#: src/wx/screens_panel.cc:58
 msgid "Edit Cinema..."
 msgstr "Editar Cinema..."
 
-#: src/wx/screens_panel.cc:64
+#: src/wx/screens_panel.cc:65
 msgid "Edit Screen..."
 msgstr "Editar ecrã..."
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:145 src/wx/config_dialog.cc:407
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:145 src/wx/config_dialog.cc:413
 #: src/wx/dcp_panel.cc:129 src/wx/fonts_dialog.cc:76 src/wx/video_panel.cc:180
 #: src/wx/video_panel.cc:199 src/wx/editable_list.h:80
 msgid "Edit..."
@@ -565,23 +565,23 @@ msgstr "Encriptado"
 msgid "End"
 msgstr "Fim"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1359
+#: src/wx/config_dialog.cc:1365
 msgid "Errors"
 msgstr "Erros"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:676
+#: src/wx/config_dialog.cc:682
 msgid "Export"
 msgstr "Exportar"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:995
+#: src/wx/config_dialog.cc:1001
 msgid "Export DCP decryption certificate..."
 msgstr "Exportar certificado de desencriptação DCP..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:693
+#: src/wx/config_dialog.cc:699
 msgid "Export..."
 msgstr "Exportar..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1079
+#: src/wx/config_dialog.cc:1085
 msgid "FTP (for Dolby)"
 msgstr "FTP (para Dolby)"
 
@@ -639,7 +639,7 @@ msgstr ""
 msgid "From"
 msgstr "De"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1187
+#: src/wx/config_dialog.cc:1193
 msgid "From address"
 msgstr "Endereço de origem"
 
@@ -668,7 +668,7 @@ msgstr "Calculadora de ganho"
 msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d"
 msgstr "Ganho para o canal de conteúdo %d no canal DCP %d"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1355
+#: src/wx/config_dialog.cc:1361
 msgid "General"
 msgstr "Geral"
 
@@ -701,11 +701,11 @@ msgstr "Quero reproduzir isto no fader"
 msgid "ID"
 msgstr "ID"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1062
+#: src/wx/config_dialog.cc:1068
 msgid "IP address"
 msgstr "Endereço IP"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:583
+#: src/wx/config_dialog.cc:589
 msgid "IP address / host name"
 msgstr "Endereço IP / nome de anfitrião"
 
@@ -730,7 +730,7 @@ msgstr "Potência de entrada"
 msgid "Integrated loudness %.2f LUFS"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:812
+#: src/wx/config_dialog.cc:818
 msgid "Intermediate"
 msgstr "Intermédio"
 
@@ -738,11 +738,11 @@ msgstr "Intermédio"
 msgid "Intermediate common name"
 msgstr "Nome comum intermédio"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:468 src/wx/dcp_panel.cc:180
+#: src/wx/config_dialog.cc:474 src/wx/dcp_panel.cc:180
 msgid "Interop"
 msgstr "Interop"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:203
+#: src/wx/config_dialog.cc:204
 msgid "Issuer"
 msgstr "Emitente"
 
@@ -763,7 +763,7 @@ msgstr "Largura de banda JPEG2000"
 msgid "Join"
 msgstr "Unir"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1146
+#: src/wx/config_dialog.cc:1152
 msgid "KDM Email"
 msgstr "Email KDM"
 
@@ -783,7 +783,7 @@ msgstr "Manter vídeo em sequência"
 msgid "Key"
 msgstr "Chave"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:965
+#: src/wx/config_dialog.cc:971
 msgid "Keys"
 msgstr "Chaves"
 
@@ -791,7 +791,7 @@ msgstr "Chaves"
 msgid "Language"
 msgstr "Língua"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:810
+#: src/wx/config_dialog.cc:816
 msgid "Leaf"
 msgstr "Folha"
 
@@ -799,7 +799,7 @@ msgstr "Folha"
 msgid "Leaf common name"
 msgstr "Nome comum da folha"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:685
+#: src/wx/config_dialog.cc:691
 msgid "Leaf private key"
 msgstr "Chave privada da folha"
 
@@ -811,15 +811,15 @@ msgstr "Esquerda"
 msgid "Linearise input gamma curve for small values"
 msgstr "Achatar curva de entrada de gama a valores pequenos"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:691
+#: src/wx/config_dialog.cc:697
 msgid "Load..."
 msgstr "Carregar..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1349
+#: src/wx/config_dialog.cc:1355
 msgid "Log"
 msgstr "Registo"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1346
+#: src/wx/config_dialog.cc:1352
 msgid "Log:"
 msgstr "Registo:"
 
@@ -828,19 +828,19 @@ msgstr "Registo:"
 msgid "Loudness range %.2f LU"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/content_panel.cc:448 src/wx/content_panel.cc:477
+#: src/wx/content_panel.cc:446 src/wx/content_panel.cc:475
 msgid "MISSING: "
 msgstr "EM FALTA:"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1179
+#: src/wx/config_dialog.cc:1185
 msgid "Mail password"
 msgstr "Palavra-chave do Mail"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1175
+#: src/wx/config_dialog.cc:1181
 msgid "Mail user name"
 msgstr "Nome de utilizador do Mail"
 
-#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:47
+#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:42
 #, fuzzy
 msgid "Make DKDM for DCP-o-matic"
 msgstr "Sobre o DCP-o-matic"
@@ -861,21 +861,21 @@ msgstr "Luminância masterizada (e.g. 14fl)"
 msgid "Matrix"
 msgstr "Matriz"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1329
+#: src/wx/config_dialog.cc:1335
 msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
 msgstr "Largura de banda JPEG2000 máxima"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:423 src/wx/config_dialog.cc:1333
+#: src/wx/config_dialog.cc:429 src/wx/config_dialog.cc:1339
 #: src/wx/dcp_panel.cc:648
 msgid "Mbit/s"
 msgstr "Mbit/s"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:90
+#: src/wx/content_panel.cc:88
 msgid "Move the selected piece of content earlier in the film."
 msgstr ""
 "Mover o fragmento de conteúdo seleccionado para o um ponto anterior do filme."
 
-#: src/wx/content_panel.cc:94
+#: src/wx/content_panel.cc:92
 msgid "Move the selected piece of content later in the film."
 msgstr ""
 "Mover o fragmento de conteúdo seleccionado para o um ponto posterior do "
@@ -893,7 +893,7 @@ msgstr "Os meus documentos"
 msgid "My problem is"
 msgstr "O meu problema é"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:481
+#: src/wx/content_panel.cc:479
 msgid "NEEDS KDM: "
 msgstr "NECESSITA DE KDM:"
 
@@ -910,12 +910,16 @@ msgstr "Novo Filme"
 msgid "New versions of DCP-o-matic are available."
 msgstr "Novas versões do DCP-o-matic disponíveis."
 
+#: src/wx/content_sub_panel.cc:46
+msgid "No DCP selected."
+msgstr ""
+
 #: src/wx/audio_mapping_view.cc:314
 #, c-format
 msgid "No audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d."
 msgstr "Não será passado audio do canal de conteúdo %d para o canal DCP %d."
 
-#: src/wx/content_panel.cc:281
+#: src/wx/content_panel.cc:279
 msgid "No content found in this folder."
 msgstr "Não foi encontrado conteúdo nesta pasta."
 
@@ -937,15 +941,15 @@ msgstr ""
 msgid "Off"
 msgstr "Desligado"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1341
+#: src/wx/config_dialog.cc:1347
 msgid "Only servers encode"
 msgstr "Apenas os servidores codificam"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1373
+#: src/wx/config_dialog.cc:1379
 msgid "Open console window"
 msgstr "Abrir janela da consola"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:98
+#: src/wx/content_panel.cc:96
 msgid "Open the timeline for the film."
 msgstr "Abrir linha de tempo do filme."
 
@@ -961,7 +965,7 @@ msgstr "Unidade organizacional"
 msgid "Other trusted devices"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1163
+#: src/wx/config_dialog.cc:1169
 msgid "Outgoing mail server"
 msgstr "Servidor de envio de email"
 
@@ -979,11 +983,11 @@ msgstr "Delinear conteúdo"
 msgid "Outline content"
 msgstr "Delinear conteúdo"
 
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:74 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:64
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:74
 msgid "Output"
 msgstr "Saída"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1074
+#: src/wx/config_dialog.cc:1080
 msgid "Password"
 msgstr "Palavra passe"
 
@@ -995,12 +999,12 @@ msgstr "Pausa"
 msgid "Peak"
 msgstr "Pico"
 
-#: src/wx/audio_panel.cc:311
+#: src/wx/audio_panel.cc:302
 #, c-format
 msgid "Peak: %.2fdB"
 msgstr "Pico: %.2fdB"
 
-#: src/wx/audio_panel.cc:313 src/wx/audio_panel.cc:316
+#: src/wx/audio_panel.cc:304 src/wx/audio_panel.cc:307
 msgid "Peak: unknown"
 msgstr "Pico: desconhecido"
 
@@ -1040,7 +1044,7 @@ msgstr "Processador"
 msgid "Properties..."
 msgstr "Propriedades..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1058
+#: src/wx/config_dialog.cc:1064
 msgid "Protocol"
 msgstr "Protocolo"
 
@@ -1064,7 +1068,7 @@ msgstr "Classificação (e.g. M/14)"
 msgid "Re-examine..."
 msgstr "Reexaminar..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:698
+#: src/wx/config_dialog.cc:704
 msgid "Re-make certificates and key..."
 msgstr "Recriar certificados e chave..."
 
@@ -1107,20 +1111,20 @@ msgstr "Bobinas"
 msgid "Refer to existing DCP"
 msgstr "Referido no DCP presente"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:674 src/wx/content_menu.cc:68
-#: src/wx/content_panel.cc:85 src/wx/editable_list.h:83
+#: src/wx/config_dialog.cc:680 src/wx/content_menu.cc:68
+#: src/wx/content_panel.cc:83 src/wx/editable_list.h:83
 msgid "Remove"
 msgstr "Remover"
 
-#: src/wx/screens_panel.cc:59
+#: src/wx/screens_panel.cc:60
 msgid "Remove Cinema"
 msgstr "Remover Cinema"
 
-#: src/wx/screens_panel.cc:66
+#: src/wx/screens_panel.cc:67
 msgid "Remove Screen"
 msgstr "Remover Ecrã"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:86
+#: src/wx/content_panel.cc:84
 msgid "Remove the selected piece of content from the film."
 msgstr "Remover o fragmento de conteúdo seleccionado do filme."
 
@@ -1140,7 +1144,7 @@ msgstr "Repetir..."
 msgid "Report A Problem"
 msgstr "Reportar Um Problema"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1202
+#: src/wx/config_dialog.cc:1208
 #, fuzzy
 msgid "Reset to default subject and text"
 msgstr "Repor o texto padrão"
@@ -1161,7 +1165,7 @@ msgstr "Direita"
 msgid "Right click to change gain."
 msgstr "Clique direito para alterar o ganho."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:808
+#: src/wx/config_dialog.cc:814
 msgid "Root"
 msgstr "Raiz"
 
@@ -1169,11 +1173,11 @@ msgstr "Raiz"
 msgid "Root common name"
 msgstr "Nome comum da Raiz"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1078
+#: src/wx/config_dialog.cc:1084
 msgid "SCP (for AAM and Doremi)"
 msgstr "SCP (para AAM e Doremi)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:467 src/wx/dcp_panel.cc:179
+#: src/wx/config_dialog.cc:473 src/wx/dcp_panel.cc:179
 msgid "SMPTE"
 msgstr "SMPTE"
 
@@ -1190,7 +1194,7 @@ msgstr "Redimensionar para"
 msgid "Screens"
 msgstr "Ecrãs"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:579
+#: src/wx/config_dialog.cc:585
 msgid "Search network for servers"
 msgstr ""
 
@@ -1198,8 +1202,8 @@ msgstr ""
 msgid "Select CPL XML file"
 msgstr "Seleccionar ficheiro XML da CPL"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:733 src/wx/config_dialog.cc:773
-#: src/wx/config_dialog.cc:1004 src/wx/screen_dialog.cc:143
+#: src/wx/config_dialog.cc:739 src/wx/config_dialog.cc:779
+#: src/wx/config_dialog.cc:1010 src/wx/screen_dialog.cc:143
 msgid "Select Certificate File"
 msgstr "Seleccionar Ficheiro do Certificado"
 
@@ -1207,7 +1211,7 @@ msgstr "Seleccionar Ficheiro do Certificado"
 msgid "Select KDM"
 msgstr "Seleccionar KDM"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:893 src/wx/config_dialog.cc:924
+#: src/wx/config_dialog.cc:899 src/wx/config_dialog.cc:930
 msgid "Select Key File"
 msgstr "Seleccionar Ficheiro da Chave"
 
@@ -1232,7 +1236,7 @@ msgstr "Servidor"
 msgid "Server serial number"
 msgstr "Número de série do servidor"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:566
+#: src/wx/config_dialog.cc:572
 msgid "Servers"
 msgstr "Servidores"
 
@@ -1265,7 +1269,7 @@ msgstr "Mostrar gráfico de níveis de audio..."
 msgid "Signed"
 msgstr "Assinado"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:980
+#: src/wx/config_dialog.cc:986
 msgid "Signing DCPs and KDMs"
 msgstr "Assinar DCP e KDM"
 
@@ -1305,7 +1309,7 @@ msgstr "Fluxo"
 msgid "Studio (e.g. TCF)"
 msgstr "Estúdio (e.g. Cine-Clube de Avanca)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1183
+#: src/wx/config_dialog.cc:1189
 msgid "Subject"
 msgstr "Assunto"
 
@@ -1325,15 +1329,15 @@ msgstr ""
 msgid "Subtitles"
 msgstr "Legendas"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:220
+#: src/wx/about_dialog.cc:222
 msgid "Supported by"
 msgstr "Apoiado por "
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1041
+#: src/wx/config_dialog.cc:1047
 msgid "TMS"
 msgstr "TMS"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1066
+#: src/wx/config_dialog.cc:1072
 msgid "Target path"
 msgstr "Caminho de destino"
 
@@ -1349,7 +1353,7 @@ msgstr "Território (e.g. PT)"
 msgid "Test version "
 msgstr "Versão de teste"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:272
+#: src/wx/about_dialog.cc:274
 msgid "Tested by"
 msgstr "Testado por"
 
@@ -1362,7 +1366,7 @@ msgstr ""
 "Os ficheiros de conteúdo especificados não são os mesmos que estão em falta. "
 "Tente novamente com os ficheiros correctos ou remova o conteúdo em falta."
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:188
+#: src/wx/hints_dialog.cc:179
 msgid "There are no hints: everything looks good!"
 msgstr "Não há sugestões: Tudo parece bem!"
 
@@ -1378,11 +1382,11 @@ msgstr "Este não é um ficheiro CPL válido"
 msgid "Threads"
 msgstr "Linhas de execução"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:183
+#: src/wx/config_dialog.cc:184
 msgid "Threads to use for encoding on this host"
 msgstr "Linhas de execução a usar para codificação neste anfitrião"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:658 src/wx/screen_dialog.cc:93
+#: src/wx/config_dialog.cc:664 src/wx/screen_dialog.cc:93
 msgid "Thumbprint"
 msgstr "Impressão digital"
 
@@ -1394,7 +1398,7 @@ msgstr "Duração"
 msgid "Timeline"
 msgstr "Linha de tempo"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:97
+#: src/wx/content_panel.cc:95
 msgid "Timeline..."
 msgstr "Linha de tempo..."
 
@@ -1406,7 +1410,7 @@ msgstr "Duração"
 msgid "Top"
 msgstr "Superior"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:120
+#: src/wx/about_dialog.cc:121
 msgid "Translated by"
 msgstr "Traduzido por"
 
@@ -1431,12 +1435,12 @@ msgstr "Aparar até à posição actual"
 msgid "True peak is %.2fdB"
 msgstr "Pico de %.2fdB"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:82 src/wx/config_dialog.cc:650
+#: src/wx/audio_dialog.cc:82 src/wx/config_dialog.cc:656
 #: src/wx/video_panel.cc:84
 msgid "Type"
 msgstr "Tipo"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:89
+#: src/wx/content_panel.cc:87
 msgid "Up"
 msgstr "Mover para cima"
 
@@ -1460,7 +1464,7 @@ msgstr "Utilizar predefinição"
 msgid "Use subtitles"
 msgstr "Usar legendas"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1070
+#: src/wx/config_dialog.cc:1076
 msgid "User name"
 msgstr "Nome de utilizador"
 
@@ -1480,7 +1484,7 @@ msgstr "Cadência de fotogramas de vídeo"
 msgid "View..."
 msgstr "Ver..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1357
+#: src/wx/config_dialog.cc:1363
 msgid "Warnings"
 msgstr "Avisos"
 
@@ -1492,11 +1496,11 @@ msgstr "Ponto de branco"
 msgid "White point adjustment"
 msgstr "Ajustar ponto de branco"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:126
+#: src/wx/about_dialog.cc:127
 msgid "With help from"
 msgstr "Com a ajuda de "
 
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:45 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:70
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:45
 msgid "Write to"
 msgstr "Escrever em"
 
@@ -1528,13 +1532,13 @@ msgstr "Conversão de YUV para RGB"
 msgid "YUV to RGB matrix"
 msgstr "Matriz de YUV para RGB"
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:154
+#: src/wx/hints_dialog.cc:145
 msgid ""
 "You are set up for an Interop DCP at a frame rate which is not officially "
 "supported.  You are advised to make a SMPTE DCP instead."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:181
+#: src/wx/hints_dialog.cc:172
 msgid ""
 "You are using 3D content but your DCP is set to 2D.  Set the DCP to 3D if "
 "you want to play it back on a 3D system (e.g. Real-D, MasterImage etc.)"
@@ -1543,7 +1547,7 @@ msgstr ""
 "DCP para 3D se desejar reproduzi-lo num sistema 3D (e.g. Real-D, MasterImage "
 "etc.)"
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:167
+#: src/wx/hints_dialog.cc:158
 #, c-format
 msgid ""
 "You have %d files that look like they are VOB files from DVD. You should "
@@ -1560,7 +1564,7 @@ msgstr ""
 "Especificou um ficheiro de tipo de letra que tem mais de 640kB. É provável "
 "que crie problemas na reprodução."
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:142
+#: src/wx/hints_dialog.cc:133
 #, c-format
 msgid ""
 "Your DCP frame rate (%d fps) may cause problems in a few (mostly older) "
@@ -1572,28 +1576,12 @@ msgstr ""
 
 #: src/wx/hints_dialog.cc:101
 msgid ""
-"Your DCP has an odd number of audio channels.  This is very likely to cause "
-"problems on playback."
-msgstr ""
-"O seu DCP tem um número ímpar de canais de audio. É provável que crie "
-"problemas na reprodução."
-
-#: src/wx/hints_dialog.cc:105
-msgid ""
 "Your DCP has fewer than 6 audio channels.  This may cause problems on some "
 "projectors."
 msgstr ""
 "O seu DCP tem menos de 6 canais de audio. Isto pode causar problemas em "
 "alguns projectores."
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:110
-msgid ""
-"Your DCP has no audio channels.  This is likely to cause problems on "
-"playback."
-msgstr ""
-"O seu DCP não tem canais de audio. É provável que crie problemas na "
-"reprodução."
-
 #: src/wx/audio_gain_dialog.cc:30 src/wx/audio_panel.cc:75
 msgid "dB"
 msgstr "dB"
@@ -1614,16 +1602,16 @@ msgid "m"
 msgstr "m"
 
 #. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time
-#: src/wx/audio_panel.cc:91 src/wx/config_dialog.cc:432
+#: src/wx/audio_panel.cc:91 src/wx/config_dialog.cc:438
 msgid "ms"
 msgstr "ms"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1168
+#: src/wx/config_dialog.cc:1174
 msgid "port"
 msgstr "porta"
 
 #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds"
-#: src/wx/config_dialog.cc:394 src/wx/timing_panel.cc:69
+#: src/wx/config_dialog.cc:400 src/wx/timing_panel.cc:69
 msgid "s"
 msgstr "s"
 
@@ -1648,6 +1636,20 @@ msgstr "x"
 msgid "y"
 msgstr "y"
 
+#~ msgid ""
+#~ "Your DCP has an odd number of audio channels.  This is very likely to "
+#~ "cause problems on playback."
+#~ msgstr ""
+#~ "O seu DCP tem um número ímpar de canais de audio. É provável que crie "
+#~ "problemas na reprodução."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Your DCP has no audio channels.  This is likely to cause problems on "
+#~ "playback."
+#~ msgstr ""
+#~ "O seu DCP não tem canais de audio. É provável que crie problemas na "
+#~ "reprodução."
+
 #~ msgid "Cinema"
 #~ msgstr "Cinema"
 
index 8da70f785c1d54e2b9dcaf39f193e5ce99182f24..e1f3a4ae064d253aad0ddf6f6a7fef70c7a39f7c 100644 (file)
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-12-23 00:24+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-01-10 02:45+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-01-06 19:39+0200\n"
 "Last-Translator: Igor V <iva_co@ukr.net>\n"
 "Language-Team: Russian\n"
@@ -21,8 +21,9 @@ msgid "%"
 msgstr "%"
 
 #: src/wx/about_dialog.cc:82
+#, fuzzy
 msgid ""
-"(C) 2012-2015 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
+"(C) 2012-2016 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
 " Ole Laursen, Brecht Sanders"
 msgstr ""
 "© 2012-2015 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
@@ -32,7 +33,7 @@ msgstr ""
 msgid "(None)"
 msgstr "(Ничего)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:175
+#: src/wx/config_dialog.cc:176
 msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)"
 msgstr "(перезапустите программу для изменения языка)"
 
@@ -94,7 +95,7 @@ msgstr ""
 msgid "A"
 msgstr "A"
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:148
+#: src/wx/hints_dialog.cc:139
 msgid ""
 "A few projectors have problems playing back very high bit-rate DCPs.  It is "
 "a good idea to drop the JPEG2000 bandwidth down to about 200Mbit/s; this is "
@@ -112,7 +113,7 @@ msgstr "Доступна новая версия DCP-o-matic."
 msgid "About DCP-o-matic"
 msgstr "О программе"
 
-#: src/wx/screens_panel.cc:55
+#: src/wx/screens_panel.cc:56
 msgid "Add Cinema..."
 msgstr "Добавить кинотеатр..."
 
@@ -120,21 +121,21 @@ msgstr "Добавить кинотеатр..."
 msgid "Add KDM..."
 msgstr "Добавить KDM..."
 
-#: src/wx/screens_panel.cc:62
+#: src/wx/screens_panel.cc:63
 msgid "Add Screen..."
 msgstr "Добавить экран..."
 
-#: src/wx/content_panel.cc:82
+#: src/wx/content_panel.cc:80
 msgid ""
 "Add a folder of image files (which will be used as a moving image sequence) "
 "or a DCP."
 msgstr "Добавить папку последовательности изображений или DCP."
 
-#: src/wx/content_panel.cc:77
+#: src/wx/content_panel.cc:75
 msgid "Add file(s)..."
 msgstr "Добавить файл(ы)..."
 
-#: src/wx/content_panel.cc:81
+#: src/wx/content_panel.cc:79
 msgid "Add folder..."
 msgstr "Добавить папку..."
 
@@ -142,11 +143,11 @@ msgstr "Добавить папку..."
 msgid "Add image sequence"
 msgstr "Добавить последовательность изображений"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:78
+#: src/wx/content_panel.cc:76
 msgid "Add video, image or sound files to the film."
 msgstr "Добавить видео, изображение или звук в проект."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:672 src/wx/editable_list.h:77
+#: src/wx/config_dialog.cc:678 src/wx/editable_list.h:77
 msgid "Add..."
 msgstr "Добавить..."
 
@@ -158,7 +159,7 @@ msgstr "Адрес"
 msgid "Adjust white point to"
 msgstr "Отрегулировать белую точку по"
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:136
+#: src/wx/hints_dialog.cc:127
 msgid ""
 "All of your content is at 1.85:1 or narrower but your DCP's container is "
 "Scope (2.39:1).  This will pillar-box your content inside a Flat (1.85:1) "
@@ -170,7 +171,7 @@ msgstr ""
 "будут черные области. Вы можете изменить настройки вашего DCP контейнера на "
 "FLAT (1.85:1) на вкладке \"DCP\"."
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:130
+#: src/wx/hints_dialog.cc:121
 msgid ""
 "All of your content is in Scope (2.39:1) but your DCP's container is Flat "
 "(1.85:1).  This will letter-box your content inside a Flat (1.85:1) frame.  "
@@ -182,7 +183,7 @@ msgstr ""
 "можете изменить настройки вашего DCP контейнера на SCOPE (2.39:1) на вкладке "
 "\"DCP\"."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1337
+#: src/wx/config_dialog.cc:1343
 msgid "Allow any DCP frame rate"
 msgstr "Разрешить любую частоту кадров DCP"
 
@@ -214,7 +215,7 @@ msgstr ""
 "Аудио будет переведено из канала %d контента в канал %d DCP с усилением "
 "%.1fdB."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:188
+#: src/wx/config_dialog.cc:189
 msgid "Automatically analyse content audio"
 msgstr "Автоматически анализировать аудио-контент"
 
@@ -222,7 +223,7 @@ msgstr "Автоматически анализировать аудио-кон
 msgid "B"
 msgstr "B"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1195
+#: src/wx/config_dialog.cc:1201
 msgid "BCC address"
 msgstr "Скрытая копия"
 
@@ -254,12 +255,12 @@ msgstr "Вшить субтитры в изображение"
 msgid "But I have to use fader"
 msgstr "Но я должен использовать микшер"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1191
+#: src/wx/config_dialog.cc:1197
 msgid "CC address"
 msgstr "Кому копия"
 
 #: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:34 src/wx/kdm_dialog.cc:67
-#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:57
+#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:52
 msgid "CPL"
 msgstr "CPL"
 
@@ -279,8 +280,7 @@ msgstr "Просчитать..."
 msgid "Cancel"
 msgstr "Отмена"
 
-#: src/wx/audio_panel.cc:252 src/wx/subtitle_panel.cc:277
-#: src/wx/video_panel.cc:448
+#: src/wx/content_sub_panel.cc:48
 msgid "Cannot reference this DCP.  "
 msgstr "Не удается сделать ссылку на этот DCP.  "
 
@@ -300,11 +300,11 @@ msgstr "Усиление канала"
 msgid "Channels"
 msgstr "Канала(ов)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:196
+#: src/wx/config_dialog.cc:197
 msgid "Check for testing updates on startup"
 msgstr "Проверять тестовые обновления при запуске"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:192
+#: src/wx/config_dialog.cc:193
 msgid "Check for updates on startup"
 msgstr "Проверять обновления при запуске"
 
@@ -312,11 +312,11 @@ msgstr "Проверять обновления при запуске"
 msgid "Choose a file"
 msgstr "Выбрать файл"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:248
+#: src/wx/content_panel.cc:246
 msgid "Choose a file or files"
 msgstr "Выбрать файл или файлы"
 
-#: src/wx/content_menu.cc:246 src/wx/content_panel.cc:270
+#: src/wx/content_menu.cc:246 src/wx/content_panel.cc:268
 msgid "Choose a folder"
 msgstr "Выбрать папку"
 
@@ -341,7 +341,7 @@ msgstr "Преобразование цвета"
 msgid "Component"
 msgstr "Компонент"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1361
+#: src/wx/config_dialog.cc:1367
 msgid "Config|Timing"
 msgstr "Тайминг"
 
@@ -391,13 +391,13 @@ msgstr "Не удалось вывести предпросмотр видео (
 msgid "Could not load KDM (%s)"
 msgstr "Не удалось загрузить KDM (%s)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:742 src/wx/config_dialog.cc:907
+#: src/wx/config_dialog.cc:748 src/wx/config_dialog.cc:913
 #: src/wx/download_certificate_panel.cc:55 src/wx/screen_dialog.cc:136
 #, c-format
 msgid "Could not read certificate file (%s)"
 msgstr "Не удалось прочитать файл сертификата (%s)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:899
+#: src/wx/config_dialog.cc:905
 #, c-format
 msgid "Could not read key file (%s)"
 msgstr "Не удалось прочитать файл ключа (%s)"
@@ -406,7 +406,7 @@ msgstr "Не удалось прочитать файл ключа (%s)"
 msgid "Create in folder"
 msgstr "Создать в папке"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:207
+#: src/wx/config_dialog.cc:208
 msgid "Creator"
 msgstr "Создатель"
 
@@ -435,55 +435,55 @@ msgstr "DCP-o-matic"
 msgid "DCP-o-matic audio"
 msgstr "Аудио DCP-o-matic"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1363
+#: src/wx/config_dialog.cc:1369
 msgid "Debug: decode"
 msgstr "Отладка: декодирование"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1367
+#: src/wx/config_dialog.cc:1373
 msgid "Debug: email sending"
 msgstr "Отладка: отправка email"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1365
+#: src/wx/config_dialog.cc:1371
 msgid "Debug: encode"
 msgstr "Отладка: кодирование"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:988
+#: src/wx/config_dialog.cc:994
 msgid "Decrypting DCPs"
 msgstr "Расшифровка DCP"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:406
+#: src/wx/config_dialog.cc:412
 msgid "Default ISDCF name details"
 msgstr "Стандартные поля ISDCF (Inter-Society Digital Cinema Forum)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:419
+#: src/wx/config_dialog.cc:425
 msgid "Default JPEG2000 bandwidth"
 msgstr "Стандартная пропускная способность JPEG2000"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:428
+#: src/wx/config_dialog.cc:434
 msgid "Default audio delay"
 msgstr "Стандартная задержка аудио"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:410
+#: src/wx/config_dialog.cc:416
 msgid "Default container"
 msgstr "Стандартный формат кадра"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:414
+#: src/wx/config_dialog.cc:420
 msgid "Default content type"
 msgstr "Стандартный тип контента"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:398
+#: src/wx/config_dialog.cc:404
 msgid "Default directory for new films"
 msgstr "Стандартная папка для новых проектов"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:390
+#: src/wx/config_dialog.cc:396
 msgid "Default duration of still images"
 msgstr "Стандартная длительность статичного изображения"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:436
+#: src/wx/config_dialog.cc:442
 msgid "Default standard"
 msgstr "Стандарт по умолчанию"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:372
+#: src/wx/config_dialog.cc:378
 msgid "Defaults"
 msgstr "Стандартные"
 
@@ -499,7 +499,7 @@ msgstr "Детали..."
 msgid "Dolby / Doremi"
 msgstr "Dolby / Doremi"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:93
+#: src/wx/content_panel.cc:91
 msgid "Down"
 msgstr "Вниз"
 
@@ -519,15 +519,15 @@ msgstr "Загрузка..."
 msgid "Downloading certificate"
 msgstr "Скачивание сертификата"
 
-#: src/wx/screens_panel.cc:57
+#: src/wx/screens_panel.cc:58
 msgid "Edit Cinema..."
 msgstr "Редактировать кинотеатр..."
 
-#: src/wx/screens_panel.cc:64
+#: src/wx/screens_panel.cc:65
 msgid "Edit Screen..."
 msgstr "Редактировать экран..."
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:145 src/wx/config_dialog.cc:407
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:145 src/wx/config_dialog.cc:413
 #: src/wx/dcp_panel.cc:129 src/wx/fonts_dialog.cc:76 src/wx/video_panel.cc:180
 #: src/wx/video_panel.cc:199 src/wx/editable_list.h:80
 msgid "Edit..."
@@ -553,23 +553,23 @@ msgstr "Зашифрованный"
 msgid "End"
 msgstr "Конец"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1359
+#: src/wx/config_dialog.cc:1365
 msgid "Errors"
 msgstr "Ошибки"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:676
+#: src/wx/config_dialog.cc:682
 msgid "Export"
 msgstr "Экспорт"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:995
+#: src/wx/config_dialog.cc:1001
 msgid "Export DCP decryption certificate..."
 msgstr "Экспортировать сертификат расшифровки DCP..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:693
+#: src/wx/config_dialog.cc:699
 msgid "Export..."
 msgstr "Экспорт..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1079
+#: src/wx/config_dialog.cc:1085
 msgid "FTP (for Dolby)"
 msgstr "FTP (для Dolby)"
 
@@ -628,7 +628,7 @@ msgstr ""
 msgid "From"
 msgstr "От"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1187
+#: src/wx/config_dialog.cc:1193
 msgid "From address"
 msgstr "Отправитель"
 
@@ -657,7 +657,7 @@ msgstr "Калькулятор усиления"
 msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d"
 msgstr "Усиление для канала %d контента в канале %d DCP"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1355
+#: src/wx/config_dialog.cc:1361
 msgid "General"
 msgstr "Основные"
 
@@ -689,11 +689,11 @@ msgstr "Я хочу воспроизвести это в микшере"
 msgid "ID"
 msgstr "ID"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1062
+#: src/wx/config_dialog.cc:1068
 msgid "IP address"
 msgstr "IP адрес"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:583
+#: src/wx/config_dialog.cc:589
 msgid "IP address / host name"
 msgstr "IP адрес / имя хоста"
 
@@ -718,7 +718,7 @@ msgstr "Входная мощность"
 msgid "Integrated loudness %.2f LUFS"
 msgstr "Интегрированная громкость %.2f LUFS"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:812
+#: src/wx/config_dialog.cc:818
 msgid "Intermediate"
 msgstr "Intermediate"
 
@@ -726,11 +726,11 @@ msgstr "Intermediate"
 msgid "Intermediate common name"
 msgstr "Intermediate common name"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:468 src/wx/dcp_panel.cc:180
+#: src/wx/config_dialog.cc:474 src/wx/dcp_panel.cc:180
 msgid "Interop"
 msgstr "Interop"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:203
+#: src/wx/config_dialog.cc:204
 msgid "Issuer"
 msgstr "Издатель"
 
@@ -750,7 +750,7 @@ msgstr "Пропускная способность JPEG2000"
 msgid "Join"
 msgstr "Подсоединить"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1146
+#: src/wx/config_dialog.cc:1152
 msgid "KDM Email"
 msgstr "Почта KDM"
 
@@ -770,7 +770,7 @@ msgstr "Хранить видео в последовательности"
 msgid "Key"
 msgstr "Ключ"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:965
+#: src/wx/config_dialog.cc:971
 msgid "Keys"
 msgstr "Ключи"
 
@@ -778,7 +778,7 @@ msgstr "Ключи"
 msgid "Language"
 msgstr "Язык"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:810
+#: src/wx/config_dialog.cc:816
 msgid "Leaf"
 msgstr "Leaf"
 
@@ -786,7 +786,7 @@ msgstr "Leaf"
 msgid "Leaf common name"
 msgstr "Leaf common name"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:685
+#: src/wx/config_dialog.cc:691
 msgid "Leaf private key"
 msgstr "Leaf private key"
 
@@ -798,15 +798,15 @@ msgstr "Слева"
 msgid "Linearise input gamma curve for small values"
 msgstr "Выровнять входную гамму для малых значений"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:691
+#: src/wx/config_dialog.cc:697
 msgid "Load..."
 msgstr "Загрузить..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1349
+#: src/wx/config_dialog.cc:1355
 msgid "Log"
 msgstr "Лог"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1346
+#: src/wx/config_dialog.cc:1352
 msgid "Log:"
 msgstr "Лог:"
 
@@ -815,19 +815,19 @@ msgstr "Лог:"
 msgid "Loudness range %.2f LU"
 msgstr "Диапазон громкости %.2f LU"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:448 src/wx/content_panel.cc:477
+#: src/wx/content_panel.cc:446 src/wx/content_panel.cc:475
 msgid "MISSING: "
 msgstr "ОТСУТСТВУЕТ:"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1179
+#: src/wx/config_dialog.cc:1185
 msgid "Mail password"
 msgstr "Пароль почты"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1175
+#: src/wx/config_dialog.cc:1181
 msgid "Mail user name"
 msgstr "Пользователь почты"
 
-#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:47
+#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:42
 msgid "Make DKDM for DCP-o-matic"
 msgstr "Сгенерировать DKDM для DCP-o-matic"
 
@@ -847,20 +847,20 @@ msgstr "Яркость (напр. 14 фут-ламберт)"
 msgid "Matrix"
 msgstr "Матрица"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1329
+#: src/wx/config_dialog.cc:1335
 msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
 msgstr "Максимальная пропускная способность JPEG2000"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:423 src/wx/config_dialog.cc:1333
+#: src/wx/config_dialog.cc:429 src/wx/config_dialog.cc:1339
 #: src/wx/dcp_panel.cc:648
 msgid "Mbit/s"
 msgstr "МБит/с"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:90
+#: src/wx/content_panel.cc:88
 msgid "Move the selected piece of content earlier in the film."
 msgstr "Переместить выбранный элемент контента ранее в проекте."
 
-#: src/wx/content_panel.cc:94
+#: src/wx/content_panel.cc:92
 msgid "Move the selected piece of content later in the film."
 msgstr "Переместить выбранный элемент контента позднее в проекте."
 
@@ -876,7 +876,7 @@ msgstr "Мои документы"
 msgid "My problem is"
 msgstr "Моя проблема"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:481
+#: src/wx/content_panel.cc:479
 msgid "NEEDS KDM: "
 msgstr "НЕОБХОДИМ KDM:"
 
@@ -893,12 +893,16 @@ msgstr "Новый проект"
 msgid "New versions of DCP-o-matic are available."
 msgstr "Доступны новые версии DCP-o-matic."
 
+#: src/wx/content_sub_panel.cc:46
+msgid "No DCP selected."
+msgstr ""
+
 #: src/wx/audio_mapping_view.cc:314
 #, c-format
 msgid "No audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d."
 msgstr "Аудио не будет перемещено из канала %d контента в канал %d DCP."
 
-#: src/wx/content_panel.cc:281
+#: src/wx/content_panel.cc:279
 msgid "No content found in this folder."
 msgstr "В данной папке не обнаружен контент."
 
@@ -919,15 +923,15 @@ msgstr "Обычный шрифт"
 msgid "Off"
 msgstr "Выключен"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1341
+#: src/wx/config_dialog.cc:1347
 msgid "Only servers encode"
 msgstr "Кодирование только серверами"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1373
+#: src/wx/config_dialog.cc:1379
 msgid "Open console window"
 msgstr "Открыть консольное окно"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:98
+#: src/wx/content_panel.cc:96
 msgid "Open the timeline for the film."
 msgstr "Открыть таймлайн проекта."
 
@@ -943,7 +947,7 @@ msgstr "Organisational unit"
 msgid "Other trusted devices"
 msgstr "Иные доверенные устройства"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1163
+#: src/wx/config_dialog.cc:1169
 msgid "Outgoing mail server"
 msgstr "Исходящий почтовый сервер"
 
@@ -959,11 +963,11 @@ msgstr "Цвет контура"
 msgid "Outline content"
 msgstr "Выделить контект"
 
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:74 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:64
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:74
 msgid "Output"
 msgstr "Вывод"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1074
+#: src/wx/config_dialog.cc:1080
 msgid "Password"
 msgstr "Пароль"
 
@@ -975,12 +979,12 @@ msgstr "Пазуа"
 msgid "Peak"
 msgstr "Вершина"
 
-#: src/wx/audio_panel.cc:311
+#: src/wx/audio_panel.cc:302
 #, c-format
 msgid "Peak: %.2fdB"
 msgstr "Пиковая громкость %.2fдБ"
 
-#: src/wx/audio_panel.cc:313 src/wx/audio_panel.cc:316
+#: src/wx/audio_panel.cc:304 src/wx/audio_panel.cc:307
 msgid "Peak: unknown"
 msgstr "Пиковая громкость: неизвестна"
 
@@ -1020,7 +1024,7 @@ msgstr "Обработка"
 msgid "Properties..."
 msgstr "Свойства..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1058
+#: src/wx/config_dialog.cc:1064
 msgid "Protocol"
 msgstr "Протокол"
 
@@ -1044,7 +1048,7 @@ msgstr "Рейтинг (напр. NR)"
 msgid "Re-examine..."
 msgstr "Перепроверить..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:698
+#: src/wx/config_dialog.cc:704
 msgid "Re-make certificates and key..."
 msgstr "Пересоздать сертификаты и ключ..."
 
@@ -1086,20 +1090,20 @@ msgstr "Катушки"
 msgid "Refer to existing DCP"
 msgstr "Ссылаться на существующий DCP"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:674 src/wx/content_menu.cc:68
-#: src/wx/content_panel.cc:85 src/wx/editable_list.h:83
+#: src/wx/config_dialog.cc:680 src/wx/content_menu.cc:68
+#: src/wx/content_panel.cc:83 src/wx/editable_list.h:83
 msgid "Remove"
 msgstr "Убрать"
 
-#: src/wx/screens_panel.cc:59
+#: src/wx/screens_panel.cc:60
 msgid "Remove Cinema"
 msgstr "Убрать кинотеатр"
 
-#: src/wx/screens_panel.cc:66
+#: src/wx/screens_panel.cc:67
 msgid "Remove Screen"
 msgstr "Убрать экран"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:86
+#: src/wx/content_panel.cc:84
 msgid "Remove the selected piece of content from the film."
 msgstr "Убрать выбранный элемент контента из проекта."
 
@@ -1119,7 +1123,7 @@ msgstr "Повторить..."
 msgid "Report A Problem"
 msgstr "Сообщить Об Ошибке"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1202
+#: src/wx/config_dialog.cc:1208
 msgid "Reset to default subject and text"
 msgstr "Сбросить по умолчанию тему и текст"
 
@@ -1139,7 +1143,7 @@ msgstr "Справа"
 msgid "Right click to change gain."
 msgstr "Правый клик для изменения усиления"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:808
+#: src/wx/config_dialog.cc:814
 msgid "Root"
 msgstr "Root"
 
@@ -1147,11 +1151,11 @@ msgstr "Root"
 msgid "Root common name"
 msgstr "Root common name"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1078
+#: src/wx/config_dialog.cc:1084
 msgid "SCP (for AAM and Doremi)"
 msgstr "SCP (для AAM и Doremi)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:467 src/wx/dcp_panel.cc:179
+#: src/wx/config_dialog.cc:473 src/wx/dcp_panel.cc:179
 msgid "SMPTE"
 msgstr "SMPTE"
 
@@ -1168,7 +1172,7 @@ msgstr "Масштабирование"
 msgid "Screens"
 msgstr "Экраны"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:579
+#: src/wx/config_dialog.cc:585
 msgid "Search network for servers"
 msgstr "Искать сервера в сети"
 
@@ -1176,8 +1180,8 @@ msgstr "Искать сервера в сети"
 msgid "Select CPL XML file"
 msgstr "Выберите XML-файл CPL"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:733 src/wx/config_dialog.cc:773
-#: src/wx/config_dialog.cc:1004 src/wx/screen_dialog.cc:143
+#: src/wx/config_dialog.cc:739 src/wx/config_dialog.cc:779
+#: src/wx/config_dialog.cc:1010 src/wx/screen_dialog.cc:143
 msgid "Select Certificate File"
 msgstr "Выберите файл сертификата"
 
@@ -1185,7 +1189,7 @@ msgstr "Выберите файл сертификата"
 msgid "Select KDM"
 msgstr "Выберите KDM"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:893 src/wx/config_dialog.cc:924
+#: src/wx/config_dialog.cc:899 src/wx/config_dialog.cc:930
 msgid "Select Key File"
 msgstr "Выберите файл ключа"
 
@@ -1209,7 +1213,7 @@ msgstr "Сервер"
 msgid "Server serial number"
 msgstr "Серийный номер сервера"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:566
+#: src/wx/config_dialog.cc:572
 msgid "Servers"
 msgstr "Сервера"
 
@@ -1241,7 +1245,7 @@ msgstr "Показать график и уровни аудио..."
 msgid "Signed"
 msgstr "Подписанный"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:980
+#: src/wx/config_dialog.cc:986
 msgid "Signing DCPs and KDMs"
 msgstr "Подпись DCP и KDM:"
 
@@ -1281,7 +1285,7 @@ msgstr "Поток"
 msgid "Studio (e.g. TCF)"
 msgstr "Студия (напр. TCF)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1183
+#: src/wx/config_dialog.cc:1189
 msgid "Subject"
 msgstr "Тема"
 
@@ -1301,15 +1305,15 @@ msgstr "Внешний вид субтитров"
 msgid "Subtitles"
 msgstr "Субтитры"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:220
+#: src/wx/about_dialog.cc:222
 msgid "Supported by"
 msgstr "Финансовая поддержка"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1041
+#: src/wx/config_dialog.cc:1047
 msgid "TMS"
 msgstr "TMS"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1066
+#: src/wx/config_dialog.cc:1072
 msgid "Target path"
 msgstr "Целевой путь"
 
@@ -1325,7 +1329,7 @@ msgstr "Территория (напр. UA)"
 msgid "Test version "
 msgstr "Тестовая версия"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:272
+#: src/wx/about_dialog.cc:274
 msgid "Tested by"
 msgstr "Тестирование"
 
@@ -1338,7 +1342,7 @@ msgstr ""
 "Файлы, которые вы выбрали - не те, которые отсутствуют. Либо попробуйте "
 "снова, выбрав правильные файлы, либо удалите отсутствующий контент."
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:188
+#: src/wx/hints_dialog.cc:179
 msgid "There are no hints: everything looks good!"
 msgstr "Нет подсказок: похоже всё хорошо!"
 
@@ -1354,11 +1358,11 @@ msgstr "Это не правильный CPL файл"
 msgid "Threads"
 msgstr "Потоки"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:183
+#: src/wx/config_dialog.cc:184
 msgid "Threads to use for encoding on this host"
 msgstr "Кол-во потоков кодирования на хосте"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:658 src/wx/screen_dialog.cc:93
+#: src/wx/config_dialog.cc:664 src/wx/screen_dialog.cc:93
 msgid "Thumbprint"
 msgstr "Отпечаток"
 
@@ -1370,7 +1374,7 @@ msgstr "Время"
 msgid "Timeline"
 msgstr "Линейка"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:97
+#: src/wx/content_panel.cc:95
 msgid "Timeline..."
 msgstr "Линейка..."
 
@@ -1382,7 +1386,7 @@ msgstr "Тайминг"
 msgid "Top"
 msgstr "Верх"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:120
+#: src/wx/about_dialog.cc:121
 msgid "Translated by"
 msgstr "Перевод"
 
@@ -1407,12 +1411,12 @@ msgstr "Обрезать до текущей позиции"
 msgid "True peak is %.2fdB"
 msgstr "Пиковая громкость %.2fдБ"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:82 src/wx/config_dialog.cc:650
+#: src/wx/audio_dialog.cc:82 src/wx/config_dialog.cc:656
 #: src/wx/video_panel.cc:84
 msgid "Type"
 msgstr "Тип"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:89
+#: src/wx/content_panel.cc:87
 msgid "Up"
 msgstr "Вверх"
 
@@ -1436,7 +1440,7 @@ msgstr "Использовать заготовку"
 msgid "Use subtitles"
 msgstr "Использовать субтитры"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1070
+#: src/wx/config_dialog.cc:1076
 msgid "User name"
 msgstr "Имя пользователя"
 
@@ -1456,7 +1460,7 @@ msgstr "Частота кадров видео"
 msgid "View..."
 msgstr "Просмотр..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1357
+#: src/wx/config_dialog.cc:1363
 msgid "Warnings"
 msgstr "Предупреждения"
 
@@ -1468,11 +1472,11 @@ msgstr "Беля точка"
 msgid "White point adjustment"
 msgstr "Регулировка белой точки"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:126
+#: src/wx/about_dialog.cc:127
 msgid "With help from"
 msgstr "Помощь в разработке"
 
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:45 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:70
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:45
 msgid "Write to"
 msgstr "Сохранить в..."
 
@@ -1504,7 +1508,7 @@ msgstr "Преобразование YUV в RGB"
 msgid "YUV to RGB matrix"
 msgstr "Матрица YUV в RGB"
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:154
+#: src/wx/hints_dialog.cc:145
 msgid ""
 "You are set up for an Interop DCP at a frame rate which is not officially "
 "supported.  You are advised to make a SMPTE DCP instead."
@@ -1512,7 +1516,7 @@ msgstr ""
 "Вы выбрали для Interop DCP частоту кадров, которая официально не "
 "поддерживается. Советуем вместо этого сделать SMPTE DCP."
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:181
+#: src/wx/hints_dialog.cc:172
 msgid ""
 "You are using 3D content but your DCP is set to 2D.  Set the DCP to 3D if "
 "you want to play it back on a 3D system (e.g. Real-D, MasterImage etc.)"
@@ -1521,7 +1525,7 @@ msgstr ""
 "если хотите воспроизвести его на 3D-системе (напр. Real-D, MasterImage и т."
 "п.)"
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:167
+#: src/wx/hints_dialog.cc:158
 #, c-format
 msgid ""
 "You have %d files that look like they are VOB files from DVD. You should "
@@ -1538,7 +1542,7 @@ msgstr ""
 "Вы выбрали шрифт, размер которого больше 640 кБ. Весьма вероятно, что это "
 "вызовет проблемы при воспроизведении."
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:142
+#: src/wx/hints_dialog.cc:133
 #, c-format
 msgid ""
 "Your DCP frame rate (%d fps) may cause problems in a few (mostly older) "
@@ -1550,28 +1554,12 @@ msgstr ""
 
 #: src/wx/hints_dialog.cc:101
 msgid ""
-"Your DCP has an odd number of audio channels.  This is very likely to cause "
-"problems on playback."
-msgstr ""
-"У вашего DCP нечетное количество аудиоканалов. Вероятнее всего это вызовет "
-"проблемы при воспроизведении."
-
-#: src/wx/hints_dialog.cc:105
-msgid ""
 "Your DCP has fewer than 6 audio channels.  This may cause problems on some "
 "projectors."
 msgstr ""
 "У Вашего DCP меньше 6 аудио каналов. Это может вызвать проблемы на некоторых "
 "проекторах."
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:110
-msgid ""
-"Your DCP has no audio channels.  This is likely to cause problems on "
-"playback."
-msgstr ""
-"У вашего DCP нет аудиоканалов. Вероятно это может вызвать проблемы при "
-"воспроизведении."
-
 #: src/wx/audio_gain_dialog.cc:30 src/wx/audio_panel.cc:75
 msgid "dB"
 msgstr "дБ"
@@ -1592,16 +1580,16 @@ msgid "m"
 msgstr "м"
 
 #. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time
-#: src/wx/audio_panel.cc:91 src/wx/config_dialog.cc:432
+#: src/wx/audio_panel.cc:91 src/wx/config_dialog.cc:438
 msgid "ms"
 msgstr "мс"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1168
+#: src/wx/config_dialog.cc:1174
 msgid "port"
 msgstr "порт"
 
 #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds"
-#: src/wx/config_dialog.cc:394 src/wx/timing_panel.cc:69
+#: src/wx/config_dialog.cc:400 src/wx/timing_panel.cc:69
 msgid "s"
 msgstr "с"
 
@@ -1626,6 +1614,20 @@ msgstr "x"
 msgid "y"
 msgstr "y"
 
+#~ msgid ""
+#~ "Your DCP has an odd number of audio channels.  This is very likely to "
+#~ "cause problems on playback."
+#~ msgstr ""
+#~ "У вашего DCP нечетное количество аудиоканалов. Вероятнее всего это "
+#~ "вызовет проблемы при воспроизведении."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Your DCP has no audio channels.  This is likely to cause problems on "
+#~ "playback."
+#~ msgstr ""
+#~ "У вашего DCP нет аудиоканалов. Вероятно это может вызвать проблемы при "
+#~ "воспроизведении."
+
 #~ msgid "Cinema"
 #~ msgstr "Кинотеатр"
 
index 6ac6130d5cb30934627ae7ec6ab5ab23b2186e9d..80b8255624514812a275129cf74a1dce668d6dcf 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-12-23 00:24+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-01-10 02:45+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-01-06 00:23+0100\n"
 "Last-Translator: Tomáš Hlaváč\n"
 "Language-Team: DCP-o-matic translators\n"
@@ -25,8 +25,9 @@ msgid "%"
 msgstr "%"
 
 #: src/wx/about_dialog.cc:82
+#, fuzzy
 msgid ""
-"(C) 2012-2015 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
+"(C) 2012-2016 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
 " Ole Laursen, Brecht Sanders"
 msgstr ""
 "(C) 2012-2015 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
@@ -36,7 +37,7 @@ msgstr ""
 msgid "(None)"
 msgstr "(Žiadny)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:175
+#: src/wx/config_dialog.cc:176
 msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)"
 msgstr "(reštartujte DCP-o-matic, aby sa zmenil jazyk)"
 
@@ -96,7 +97,7 @@ msgstr "<i>Zmeňte len v prípade, ak frame rate bol zle načítaný.</i>"
 msgid "A"
 msgstr "A"
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:148
+#: src/wx/hints_dialog.cc:139
 msgid ""
 "A few projectors have problems playing back very high bit-rate DCPs.  It is "
 "a good idea to drop the JPEG2000 bandwidth down to about 200Mbit/s; this is "
@@ -114,7 +115,7 @@ msgstr "Je k dispozícií nová verzia DCP-o-matic."
 msgid "About DCP-o-matic"
 msgstr "O DCP-o-matic"
 
-#: src/wx/screens_panel.cc:55
+#: src/wx/screens_panel.cc:56
 msgid "Add Cinema..."
 msgstr "Pridať kino..."
 
@@ -122,11 +123,11 @@ msgstr "Pridať kino..."
 msgid "Add KDM..."
 msgstr "Pridať KDM..."
 
-#: src/wx/screens_panel.cc:62
+#: src/wx/screens_panel.cc:63
 msgid "Add Screen..."
 msgstr "Pridať sálu..."
 
-#: src/wx/content_panel.cc:82
+#: src/wx/content_panel.cc:80
 msgid ""
 "Add a folder of image files (which will be used as a moving image sequence) "
 "or a DCP."
@@ -134,11 +135,11 @@ msgstr ""
 "Pridať priečinok s obrázkami (ktorý bude použitý ako sekvencia obrázkov) "
 "alebo DCP."
 
-#: src/wx/content_panel.cc:77
+#: src/wx/content_panel.cc:75
 msgid "Add file(s)..."
 msgstr "Pridať súbor(y)..."
 
-#: src/wx/content_panel.cc:81
+#: src/wx/content_panel.cc:79
 msgid "Add folder..."
 msgstr "Pridať priečinok..."
 
@@ -146,11 +147,11 @@ msgstr "Pridať priečinok..."
 msgid "Add image sequence"
 msgstr "Pridať sekvenciu obrázkov"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:78
+#: src/wx/content_panel.cc:76
 msgid "Add video, image or sound files to the film."
 msgstr "Pridať video, obrázok alebo zvukový súbor do filmu."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:672 src/wx/editable_list.h:77
+#: src/wx/config_dialog.cc:678 src/wx/editable_list.h:77
 msgid "Add..."
 msgstr "Pridať..."
 
@@ -162,7 +163,7 @@ msgstr "Adresa"
 msgid "Adjust white point to"
 msgstr "Nastaviť biely bod na"
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:136
+#: src/wx/hints_dialog.cc:127
 msgid ""
 "All of your content is at 1.85:1 or narrower but your DCP's container is "
 "Scope (2.39:1).  This will pillar-box your content inside a Flat (1.85:1) "
@@ -173,7 +174,7 @@ msgstr ""
 "(2.39:1). Toto upraví váš obsah na Flat (1.85:1). Mali by ste prestaviť DCP "
 "kontajner na Flat (1.85:1) v záložke \"DCP\"."
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:130
+#: src/wx/hints_dialog.cc:121
 msgid ""
 "All of your content is in Scope (2.39:1) but your DCP's container is Flat "
 "(1.85:1).  This will letter-box your content inside a Flat (1.85:1) frame.  "
@@ -184,7 +185,7 @@ msgstr ""
 "upraví váš obsah na Flat (1.85:1). Mali by ste prestaviť DCP kontajner na "
 "Scope (2:39:1) v záložke \"DCP\"."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1337
+#: src/wx/config_dialog.cc:1343
 msgid "Allow any DCP frame rate"
 msgstr "Povoliť všetky DCP frame rate"
 
@@ -213,7 +214,7 @@ msgid ""
 "%.1fdB."
 msgstr "Zvuk bude prenesený z kanálu %d do DCP kanálu %d s hlasitosťou %.1fdB."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:188
+#: src/wx/config_dialog.cc:189
 msgid "Automatically analyse content audio"
 msgstr "Automaticky analyzovať zvuk"
 
@@ -221,7 +222,7 @@ msgstr "Automaticky analyzovať zvuk"
 msgid "B"
 msgstr "B"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1195
+#: src/wx/config_dialog.cc:1201
 msgid "BCC address"
 msgstr "BCC adresa"
 
@@ -253,12 +254,12 @@ msgstr "Vypáliť titulky do filmu"
 msgid "But I have to use fader"
 msgstr "Ale musím používať fader"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1191
+#: src/wx/config_dialog.cc:1197
 msgid "CC address"
 msgstr "CC adresa"
 
 #: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:34 src/wx/kdm_dialog.cc:67
-#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:57
+#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:52
 msgid "CPL"
 msgstr "CPL"
 
@@ -278,8 +279,7 @@ msgstr "Vypočítať..."
 msgid "Cancel"
 msgstr "Zrušiť"
 
-#: src/wx/audio_panel.cc:252 src/wx/subtitle_panel.cc:277
-#: src/wx/video_panel.cc:448
+#: src/wx/content_sub_panel.cc:48
 msgid "Cannot reference this DCP.  "
 msgstr "Nemožno odkazovať na toto DCP."
 
@@ -299,11 +299,11 @@ msgstr "Sila kanálu"
 msgid "Channels"
 msgstr "Kanály"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:196
+#: src/wx/config_dialog.cc:197
 msgid "Check for testing updates on startup"
 msgstr "Skontrolovať testing aktualizácie pri spustení programu"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:192
+#: src/wx/config_dialog.cc:193
 msgid "Check for updates on startup"
 msgstr "Skontrolovať aktualizácie pri spustení programu "
 
@@ -311,11 +311,11 @@ msgstr "Skontrolovať aktualizácie pri spustení programu "
 msgid "Choose a file"
 msgstr "Vyberte súbor"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:248
+#: src/wx/content_panel.cc:246
 msgid "Choose a file or files"
 msgstr "Vyberte súbor alebo súbory"
 
-#: src/wx/content_menu.cc:246 src/wx/content_panel.cc:270
+#: src/wx/content_menu.cc:246 src/wx/content_panel.cc:268
 msgid "Choose a folder"
 msgstr "Vyberte priečinok"
 
@@ -340,7 +340,7 @@ msgstr "Konverzia farieb"
 msgid "Component"
 msgstr "Súčasť"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1361
+#: src/wx/config_dialog.cc:1367
 msgid "Config|Timing"
 msgstr "Časovanie"
 
@@ -390,13 +390,13 @@ msgstr "Nemôžem získať náhľad z videa (%s)"
 msgid "Could not load KDM (%s)"
 msgstr "Nemôžem načítať kDM (%s)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:742 src/wx/config_dialog.cc:907
+#: src/wx/config_dialog.cc:748 src/wx/config_dialog.cc:913
 #: src/wx/download_certificate_panel.cc:55 src/wx/screen_dialog.cc:136
 #, c-format
 msgid "Could not read certificate file (%s)"
 msgstr "Nemôžem načítať súbor s certifikátom (%s)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:899
+#: src/wx/config_dialog.cc:905
 #, c-format
 msgid "Could not read key file (%s)"
 msgstr "Nemôžem prečítať súbor s kľúčom (%s)"
@@ -405,7 +405,7 @@ msgstr "Nemôžem prečítať súbor s kľúčom (%s)"
 msgid "Create in folder"
 msgstr "Vytvoriť v priečinku"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:207
+#: src/wx/config_dialog.cc:208
 msgid "Creator"
 msgstr "Tvorca"
 
@@ -434,55 +434,55 @@ msgstr "DCP-o-matic"
 msgid "DCP-o-matic audio"
 msgstr "DCP-o-matic zvuk"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1363
+#: src/wx/config_dialog.cc:1369
 msgid "Debug: decode"
 msgstr "Ladenie: dekódovanie"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1367
+#: src/wx/config_dialog.cc:1373
 msgid "Debug: email sending"
 msgstr "Ladenie: odosielanie emailu"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1365
+#: src/wx/config_dialog.cc:1371
 msgid "Debug: encode"
 msgstr "Ladenie: enkódovanie"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:988
+#: src/wx/config_dialog.cc:994
 msgid "Decrypting DCPs"
 msgstr "Dešifrujem DCP"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:406
+#: src/wx/config_dialog.cc:412
 msgid "Default ISDCF name details"
 msgstr "Predvolené údaje o názve ISDCF"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:419
+#: src/wx/config_dialog.cc:425
 msgid "Default JPEG2000 bandwidth"
 msgstr "Predvolený JPEG2000 bandwidth (šírka pásma)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:428
+#: src/wx/config_dialog.cc:434
 msgid "Default audio delay"
 msgstr "Predvolené oneskorenie zvuku"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:410
+#: src/wx/config_dialog.cc:416
 msgid "Default container"
 msgstr "Predvolený kontajner"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:414
+#: src/wx/config_dialog.cc:420
 msgid "Default content type"
 msgstr "Predvolený typ obsahu"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:398
+#: src/wx/config_dialog.cc:404
 msgid "Default directory for new films"
 msgstr "Predvolený adresár pre nové filmy"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:390
+#: src/wx/config_dialog.cc:396
 msgid "Default duration of still images"
 msgstr "Predvolená dĺžka statických snímkov"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:436
+#: src/wx/config_dialog.cc:442
 msgid "Default standard"
 msgstr "DCP štandard"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:372
+#: src/wx/config_dialog.cc:378
 msgid "Defaults"
 msgstr "Predvolené"
 
@@ -498,7 +498,7 @@ msgstr "Detaily..."
 msgid "Dolby / Doremi"
 msgstr "Dolby / Doremi"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:93
+#: src/wx/content_panel.cc:91
 msgid "Down"
 msgstr "Dole"
 
@@ -518,15 +518,15 @@ msgstr "Stiahnuť..."
 msgid "Downloading certificate"
 msgstr "Sťahujem certifikát"
 
-#: src/wx/screens_panel.cc:57
+#: src/wx/screens_panel.cc:58
 msgid "Edit Cinema..."
 msgstr "Upraviť kino..."
 
-#: src/wx/screens_panel.cc:64
+#: src/wx/screens_panel.cc:65
 msgid "Edit Screen..."
 msgstr "Upraviť sálu..."
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:145 src/wx/config_dialog.cc:407
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:145 src/wx/config_dialog.cc:413
 #: src/wx/dcp_panel.cc:129 src/wx/fonts_dialog.cc:76 src/wx/video_panel.cc:180
 #: src/wx/video_panel.cc:199 src/wx/editable_list.h:80
 msgid "Edit..."
@@ -552,23 +552,23 @@ msgstr "Šifrované"
 msgid "End"
 msgstr "Koniec"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1359
+#: src/wx/config_dialog.cc:1365
 msgid "Errors"
 msgstr "Chyby"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:676
+#: src/wx/config_dialog.cc:682
 msgid "Export"
 msgstr "Exportovať"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:995
+#: src/wx/config_dialog.cc:1001
 msgid "Export DCP decryption certificate..."
 msgstr "Exportovať DCP dešifrovací certifikát..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:693
+#: src/wx/config_dialog.cc:699
 msgid "Export..."
 msgstr "Exportovať..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1079
+#: src/wx/config_dialog.cc:1085
 msgid "FTP (for Dolby)"
 msgstr "FTP (pre Dolby)"
 
@@ -625,7 +625,7 @@ msgstr "Zadarmo, open-source nástroj pre vytvorenie DCP takmer zo všetkého "
 msgid "From"
 msgstr "Z"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1187
+#: src/wx/config_dialog.cc:1193
 msgid "From address"
 msgstr "Z adresy"
 
@@ -654,7 +654,7 @@ msgstr "Vypočítanie hlasitosti"
 msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d"
 msgstr "Zosilniť kanál %d in DCP kanály %d"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1355
+#: src/wx/config_dialog.cc:1361
 msgid "General"
 msgstr "Všeobecné"
 
@@ -686,11 +686,11 @@ msgstr "Chcem prehrávať na faderi na úrovni"
 msgid "ID"
 msgstr "ID"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1062
+#: src/wx/config_dialog.cc:1068
 msgid "IP address"
 msgstr "IP adresa"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:583
+#: src/wx/config_dialog.cc:589
 msgid "IP address / host name"
 msgstr "IP adresa / host name"
 
@@ -715,7 +715,7 @@ msgstr "Vstupná sila"
 msgid "Integrated loudness %.2f LUFS"
 msgstr "Integrovaná hlasitosť %.2f LUFS"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:812
+#: src/wx/config_dialog.cc:818
 msgid "Intermediate"
 msgstr "Intermediate"
 
@@ -723,11 +723,11 @@ msgstr "Intermediate"
 msgid "Intermediate common name"
 msgstr "Intermediate common name"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:468 src/wx/dcp_panel.cc:180
+#: src/wx/config_dialog.cc:474 src/wx/dcp_panel.cc:180
 msgid "Interop"
 msgstr "Interop"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:203
+#: src/wx/config_dialog.cc:204
 msgid "Issuer"
 msgstr "Poskytovateľ"
 
@@ -747,7 +747,7 @@ msgstr "JPEG2000 bandwidth (šírka pásma)"
 msgid "Join"
 msgstr "Spojiť"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1146
+#: src/wx/config_dialog.cc:1152
 msgid "KDM Email"
 msgstr "KDM Email"
 
@@ -767,7 +767,7 @@ msgstr "Nechať video v sekvencií"
 msgid "Key"
 msgstr "Kľúč"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:965
+#: src/wx/config_dialog.cc:971
 msgid "Keys"
 msgstr "Kľúče"
 
@@ -775,7 +775,7 @@ msgstr "Kľúče"
 msgid "Language"
 msgstr "Jazyk"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:810
+#: src/wx/config_dialog.cc:816
 msgid "Leaf"
 msgstr "Leaf"
 
@@ -783,7 +783,7 @@ msgstr "Leaf"
 msgid "Leaf common name"
 msgstr "Leaf common name"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:685
+#: src/wx/config_dialog.cc:691
 msgid "Leaf private key"
 msgstr "Leaf private key"
 
@@ -795,15 +795,15 @@ msgstr "Ľavý"
 msgid "Linearise input gamma curve for small values"
 msgstr "Linearizovať vstupnú gama krivku pre malé hodnoty"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:691
+#: src/wx/config_dialog.cc:697
 msgid "Load..."
 msgstr "Načítať..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1349
+#: src/wx/config_dialog.cc:1355
 msgid "Log"
 msgstr "Log"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1346
+#: src/wx/config_dialog.cc:1352
 msgid "Log:"
 msgstr "Log:"
 
@@ -812,19 +812,19 @@ msgstr "Log:"
 msgid "Loudness range %.2f LU"
 msgstr "Rozsah hlasitosti %.2f LU"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:448 src/wx/content_panel.cc:477
+#: src/wx/content_panel.cc:446 src/wx/content_panel.cc:475
 msgid "MISSING: "
 msgstr "CHÝBAJÚCE:"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1179
+#: src/wx/config_dialog.cc:1185
 msgid "Mail password"
 msgstr "Heslo k emailu"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1175
+#: src/wx/config_dialog.cc:1181
 msgid "Mail user name"
 msgstr "Prihlasovacie meno na email"
 
-#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:47
+#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:42
 msgid "Make DKDM for DCP-o-matic"
 msgstr "Vytvoriť DKDM pre DCP-o-matic"
 
@@ -844,20 +844,20 @@ msgstr "Konečný jas (napr. 14fl)"
 msgid "Matrix"
 msgstr "Matrix"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1329
+#: src/wx/config_dialog.cc:1335
 msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
 msgstr "Maximálna JPEG2000 šírka pásma (bandwidth)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:423 src/wx/config_dialog.cc:1333
+#: src/wx/config_dialog.cc:429 src/wx/config_dialog.cc:1339
 #: src/wx/dcp_panel.cc:648
 msgid "Mbit/s"
 msgstr "Mbit/s"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:90
+#: src/wx/content_panel.cc:88
 msgid "Move the selected piece of content earlier in the film."
 msgstr "Presunúť vybrané časti obsahu skôr vo filme."
 
-#: src/wx/content_panel.cc:94
+#: src/wx/content_panel.cc:92
 msgid "Move the selected piece of content later in the film."
 msgstr "Presunúť vybrané časti obsahu neskôr vo filme."
 
@@ -873,7 +873,7 @@ msgstr "Moje dokumenty"
 msgid "My problem is"
 msgstr "Môj problém je"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:481
+#: src/wx/content_panel.cc:479
 msgid "NEEDS KDM: "
 msgstr "POTREBNÉ KDM:"
 
@@ -890,12 +890,16 @@ msgstr "Nový film"
 msgid "New versions of DCP-o-matic are available."
 msgstr "Je k dispozícií nová verzia DCP-o-matic."
 
+#: src/wx/content_sub_panel.cc:46
+msgid "No DCP selected."
+msgstr ""
+
 #: src/wx/audio_mapping_view.cc:314
 #, c-format
 msgid "No audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d."
 msgstr "Žiadne audio nebude prenesený z kanálu %d do DCP kanálu %d."
 
-#: src/wx/content_panel.cc:281
+#: src/wx/content_panel.cc:279
 msgid "No content found in this folder."
 msgstr "Žiadny obsah v priečinku nebol nájdený."
 
@@ -916,15 +920,15 @@ msgstr "Normálne písmo"
 msgid "Off"
 msgstr "Vypnuté"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1341
+#: src/wx/config_dialog.cc:1347
 msgid "Only servers encode"
 msgstr "Iba enkódovanie cez servery"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1373
+#: src/wx/config_dialog.cc:1379
 msgid "Open console window"
 msgstr "Tvoriť okno s konzolou"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:98
+#: src/wx/content_panel.cc:96
 msgid "Open the timeline for the film."
 msgstr "Otvoriť časovú os pre film."
 
@@ -940,7 +944,7 @@ msgstr "Organizačná jednotka"
 msgid "Other trusted devices"
 msgstr "Iné dôveryhodné zariadenia"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1163
+#: src/wx/config_dialog.cc:1169
 msgid "Outgoing mail server"
 msgstr "Server odchádzajúcej pošty"
 
@@ -956,11 +960,11 @@ msgstr "Umrissfarbe"
 msgid "Outline content"
 msgstr "Farba orámovania"
 
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:74 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:64
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:74
 msgid "Output"
 msgstr "Výstup"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1074
+#: src/wx/config_dialog.cc:1080
 msgid "Password"
 msgstr "Heslo"
 
@@ -972,12 +976,12 @@ msgstr "Pauza"
 msgid "Peak"
 msgstr "Maximum"
 
-#: src/wx/audio_panel.cc:311
+#: src/wx/audio_panel.cc:302
 #, c-format
 msgid "Peak: %.2fdB"
 msgstr "Maximum: %.2fdB"
 
-#: src/wx/audio_panel.cc:313 src/wx/audio_panel.cc:316
+#: src/wx/audio_panel.cc:304 src/wx/audio_panel.cc:307
 msgid "Peak: unknown"
 msgstr "Maximum: neznámy"
 
@@ -1017,7 +1021,7 @@ msgstr "Procesor"
 msgid "Properties..."
 msgstr "Nastavenia..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1058
+#: src/wx/config_dialog.cc:1064
 msgid "Protocol"
 msgstr "Protokol"
 
@@ -1041,7 +1045,7 @@ msgstr "Prístupnosť (napr. 12)"
 msgid "Re-examine..."
 msgstr "Znovu analyzovať..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:698
+#: src/wx/config_dialog.cc:704
 msgid "Re-make certificates and key..."
 msgstr "Znovu vytvoriť kľúče a certifikáty..."
 
@@ -1083,20 +1087,20 @@ msgstr "Reels"
 msgid "Refer to existing DCP"
 msgstr "Odkázať na existujúce DCP"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:674 src/wx/content_menu.cc:68
-#: src/wx/content_panel.cc:85 src/wx/editable_list.h:83
+#: src/wx/config_dialog.cc:680 src/wx/content_menu.cc:68
+#: src/wx/content_panel.cc:83 src/wx/editable_list.h:83
 msgid "Remove"
 msgstr "Odstrániť"
 
-#: src/wx/screens_panel.cc:59
+#: src/wx/screens_panel.cc:60
 msgid "Remove Cinema"
 msgstr "Odstrániť kino"
 
-#: src/wx/screens_panel.cc:66
+#: src/wx/screens_panel.cc:67
 msgid "Remove Screen"
 msgstr "Odstrániť sálu"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:86
+#: src/wx/content_panel.cc:84
 msgid "Remove the selected piece of content from the film."
 msgstr "Odstrániť vybranú časť obsahu z filmu."
 
@@ -1116,7 +1120,7 @@ msgstr "Opakovať..."
 msgid "Report A Problem"
 msgstr "Nahlásiť problém"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1202
+#: src/wx/config_dialog.cc:1208
 msgid "Reset to default subject and text"
 msgstr "Obnoviť predvolený predmet a text"
 
@@ -1136,7 +1140,7 @@ msgstr "Pravý"
 msgid "Right click to change gain."
 msgstr "Kliknite prvým tlačidlom aby ste zmenili hlasitosť."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:808
+#: src/wx/config_dialog.cc:814
 msgid "Root"
 msgstr "Root"
 
@@ -1144,11 +1148,11 @@ msgstr "Root"
 msgid "Root common name"
 msgstr "Root common name"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1078
+#: src/wx/config_dialog.cc:1084
 msgid "SCP (for AAM and Doremi)"
 msgstr "SCP (pre AAM a Doremi)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:467 src/wx/dcp_panel.cc:179
+#: src/wx/config_dialog.cc:473 src/wx/dcp_panel.cc:179
 msgid "SMPTE"
 msgstr "SMPTE"
 
@@ -1165,7 +1169,7 @@ msgstr "Natiahnuť (scale) na"
 msgid "Screens"
 msgstr "Sály"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:579
+#: src/wx/config_dialog.cc:585
 msgid "Search network for servers"
 msgstr "Prehľadať sieť kvôli serverom"
 
@@ -1173,8 +1177,8 @@ msgstr "Prehľadať sieť kvôli serverom"
 msgid "Select CPL XML file"
 msgstr "Vybrať CPL XML súbor"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:733 src/wx/config_dialog.cc:773
-#: src/wx/config_dialog.cc:1004 src/wx/screen_dialog.cc:143
+#: src/wx/config_dialog.cc:739 src/wx/config_dialog.cc:779
+#: src/wx/config_dialog.cc:1010 src/wx/screen_dialog.cc:143
 msgid "Select Certificate File"
 msgstr "Vybrať súbor s certifikátom"
 
@@ -1182,7 +1186,7 @@ msgstr "Vybrať súbor s certifikátom"
 msgid "Select KDM"
 msgstr "Vybrať KDM"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:893 src/wx/config_dialog.cc:924
+#: src/wx/config_dialog.cc:899 src/wx/config_dialog.cc:930
 msgid "Select Key File"
 msgstr "Vybrať súbor s kľúčom"
 
@@ -1206,7 +1210,7 @@ msgstr "Server"
 msgid "Server serial number"
 msgstr "Sériové číslo servera"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:566
+#: src/wx/config_dialog.cc:572
 msgid "Servers"
 msgstr "Servery"
 
@@ -1238,7 +1242,7 @@ msgstr "Zobraziť graf zvukových hladín..."
 msgid "Signed"
 msgstr "Podpísané"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:980
+#: src/wx/config_dialog.cc:986
 msgid "Signing DCPs and KDMs"
 msgstr "Podpisovanie DCP a KDM"
 
@@ -1278,7 +1282,7 @@ msgstr "Stream"
 msgid "Studio (e.g. TCF)"
 msgstr "Štúdio (napr. TCF)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1183
+#: src/wx/config_dialog.cc:1189
 msgid "Subject"
 msgstr "Predmet"
 
@@ -1298,15 +1302,15 @@ msgstr "Vzhľad titulkov"
 msgid "Subtitles"
 msgstr "Titulky"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:220
+#: src/wx/about_dialog.cc:222
 msgid "Supported by"
 msgstr "Podporované(ý)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1041
+#: src/wx/config_dialog.cc:1047
 msgid "TMS"
 msgstr "TMS"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1066
+#: src/wx/config_dialog.cc:1072
 msgid "Target path"
 msgstr "Cieľová cesta"
 
@@ -1322,7 +1326,7 @@ msgstr "Územie (napr. SK)"
 msgid "Test version "
 msgstr "Test verzia"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:272
+#: src/wx/about_dialog.cc:274
 msgid "Tested by"
 msgstr "Testované"
 
@@ -1335,7 +1339,7 @@ msgstr ""
 "Súbor(y) s obsahom nie sú rovnaké ako tie, ktoré chýbajú. Buď to skúste to "
 "znovu so správnymi súbormi, alebo odstráňte chýbajúci obsah."
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:188
+#: src/wx/hints_dialog.cc:179
 msgid "There are no hints: everything looks good!"
 msgstr "Žiadne upozornenie; všetko vyzerá dobre !"
 
@@ -1351,11 +1355,11 @@ msgstr "Nenachádza sa tu platný CPL súbor."
 msgid "Threads"
 msgstr "Threads"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:183
+#: src/wx/config_dialog.cc:184
 msgid "Threads to use for encoding on this host"
 msgstr "Thready na použitie pre enkódovanie na tomto počítači."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:658 src/wx/screen_dialog.cc:93
+#: src/wx/config_dialog.cc:664 src/wx/screen_dialog.cc:93
 msgid "Thumbprint"
 msgstr "Odtlačok (Thumbprint)"
 
@@ -1367,7 +1371,7 @@ msgstr "Čas"
 msgid "Timeline"
 msgstr "Časová os"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:97
+#: src/wx/content_panel.cc:95
 msgid "Timeline..."
 msgstr "Časová os..."
 
@@ -1379,7 +1383,7 @@ msgstr "Časovanie|Časovanie"
 msgid "Top"
 msgstr "Vrch"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:120
+#: src/wx/about_dialog.cc:121
 msgid "Translated by"
 msgstr "Preložil"
 
@@ -1404,12 +1408,12 @@ msgstr "Orezať až do súčasnej pozície"
 msgid "True peak is %.2fdB"
 msgstr "Skutočné maximum je %.2fdB"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:82 src/wx/config_dialog.cc:650
+#: src/wx/audio_dialog.cc:82 src/wx/config_dialog.cc:656
 #: src/wx/video_panel.cc:84
 msgid "Type"
 msgstr "Typ"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:89
+#: src/wx/content_panel.cc:87
 msgid "Up"
 msgstr "Hore"
 
@@ -1433,7 +1437,7 @@ msgstr "Použiť prednastavené"
 msgid "Use subtitles"
 msgstr "Použiť titulky"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1070
+#: src/wx/config_dialog.cc:1076
 msgid "User name"
 msgstr "Používateľské meno"
 
@@ -1453,7 +1457,7 @@ msgstr "Počet snímok za sekundu (frame rate)"
 msgid "View..."
 msgstr "Zobraziť..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1357
+#: src/wx/config_dialog.cc:1363
 msgid "Warnings"
 msgstr "Varovania"
 
@@ -1465,11 +1469,11 @@ msgstr "Biely bod"
 msgid "White point adjustment"
 msgstr "Nastavenie bieleho bodu"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:126
+#: src/wx/about_dialog.cc:127
 msgid "With help from"
 msgstr "S pomocou"
 
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:45 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:70
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:45
 msgid "Write to"
 msgstr "Napísať"
 
@@ -1501,7 +1505,7 @@ msgstr "Konverzie z YUV na RGB"
 msgid "YUV to RGB matrix"
 msgstr "YUV na RGP matrix"
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:154
+#: src/wx/hints_dialog.cc:145
 msgid ""
 "You are set up for an Interop DCP at a frame rate which is not officially "
 "supported.  You are advised to make a SMPTE DCP instead."
@@ -1509,7 +1513,7 @@ msgstr ""
 "Nastavili ste počet snímok za sekundu (frame rate), ktoré nie Interop DCP "
 "nepodporuje. Prosím, nastavte SMPTE DCP."
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:181
+#: src/wx/hints_dialog.cc:172
 msgid ""
 "You are using 3D content but your DCP is set to 2D.  Set the DCP to 3D if "
 "you want to play it back on a 3D system (e.g. Real-D, MasterImage etc.)"
@@ -1517,7 +1521,7 @@ msgstr ""
 "Používate 3D obsah ale vaše DCP je nastavené ako 2D. Ak chcete DCP prehrať "
 "na 3D systéme (napr. Real-D, MasterImage, atď.), prestavte DCP na 3D."
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:167
+#: src/wx/hints_dialog.cc:158
 #, c-format
 msgid ""
 "You have %d files that look like they are VOB files from DVD. You should "
@@ -1534,7 +1538,7 @@ msgstr ""
 "Vybrali ste súbor s písmom, ktorý je väčší ako 640kB. Môže to spôsobiť "
 "problémy pri prehrávaní."
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:142
+#: src/wx/hints_dialog.cc:133
 #, c-format
 msgid ""
 "Your DCP frame rate (%d fps) may cause problems in a few (mostly older) "
@@ -1546,27 +1550,12 @@ msgstr ""
 
 #: src/wx/hints_dialog.cc:101
 msgid ""
-"Your DCP has an odd number of audio channels.  This is very likely to cause "
-"problems on playback."
-msgstr ""
-"Vaše DCP má nepárny počet audio kanálov. Toto môže spôsobiť problémy pri "
-"prehrávaní."
-
-#: src/wx/hints_dialog.cc:105
-msgid ""
 "Your DCP has fewer than 6 audio channels.  This may cause problems on some "
 "projectors."
 msgstr ""
 "Vaše DCP má menej ako 6 audio kanálov. Toto môže spôsobiť problémy pri "
 "prehrávaní."
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:110
-msgid ""
-"Your DCP has no audio channels.  This is likely to cause problems on "
-"playback."
-msgstr ""
-"Vaše DCP nemá žiadny audio kanál. Toto môže spôsobiť problémy pri prehrávaní."
-
 #: src/wx/audio_gain_dialog.cc:30 src/wx/audio_panel.cc:75
 msgid "dB"
 msgstr "dB"
@@ -1587,16 +1576,16 @@ msgid "m"
 msgstr "m"
 
 #. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time
-#: src/wx/audio_panel.cc:91 src/wx/config_dialog.cc:432
+#: src/wx/audio_panel.cc:91 src/wx/config_dialog.cc:438
 msgid "ms"
 msgstr "ms"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1168
+#: src/wx/config_dialog.cc:1174
 msgid "port"
 msgstr "port"
 
 #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds"
-#: src/wx/config_dialog.cc:394 src/wx/timing_panel.cc:69
+#: src/wx/config_dialog.cc:400 src/wx/timing_panel.cc:69
 msgid "s"
 msgstr "s"
 
@@ -1620,6 +1609,20 @@ msgstr "x"
 msgid "y"
 msgstr "y"
 
+#~ msgid ""
+#~ "Your DCP has an odd number of audio channels.  This is very likely to "
+#~ "cause problems on playback."
+#~ msgstr ""
+#~ "Vaše DCP má nepárny počet audio kanálov. Toto môže spôsobiť problémy pri "
+#~ "prehrávaní."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Your DCP has no audio channels.  This is likely to cause problems on "
+#~ "playback."
+#~ msgstr ""
+#~ "Vaše DCP nemá žiadny audio kanál. Toto môže spôsobiť problémy pri "
+#~ "prehrávaní."
+
 #~ msgid "Cinema"
 #~ msgstr "Kino"
 
index fa88e3b48182bf9be223755f7c3fa9443913c298..31f59fcaecbc79b29c01b06576d3bdb01ccf695d 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: DCP-o-matic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-12-23 00:24+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-01-10 02:45+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-11-11 17:12+0100\n"
 "Last-Translator: Adam Klotblixt <adam.klotblixt@gmail.com>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -23,8 +23,9 @@ msgid "%"
 msgstr "%"
 
 #: src/wx/about_dialog.cc:82
+#, fuzzy
 msgid ""
-"(C) 2012-2015 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
+"(C) 2012-2016 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
 " Ole Laursen, Brecht Sanders"
 msgstr ""
 "(C) 2012-2015 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
@@ -34,7 +35,7 @@ msgstr ""
 msgid "(None)"
 msgstr "(Inget)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:175
+#: src/wx/config_dialog.cc:176
 msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)"
 msgstr "(starta om DCP-o-matic för att se språkändringar)"
 
@@ -95,7 +96,7 @@ msgstr ""
 msgid "A"
 msgstr "A"
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:148
+#: src/wx/hints_dialog.cc:139
 msgid ""
 "A few projectors have problems playing back very high bit-rate DCPs.  It is "
 "a good idea to drop the JPEG2000 bandwidth down to about 200Mbit/s; this is "
@@ -113,7 +114,7 @@ msgstr "En ny version av DCP-o-matic finns tillgänglig."
 msgid "About DCP-o-matic"
 msgstr "Om DCP-o-matic"
 
-#: src/wx/screens_panel.cc:55
+#: src/wx/screens_panel.cc:56
 msgid "Add Cinema..."
 msgstr "Lägg till Cinema..."
 
@@ -121,11 +122,11 @@ msgstr "Lägg till Cinema..."
 msgid "Add KDM..."
 msgstr "Lägg till KDM..."
 
-#: src/wx/screens_panel.cc:62
+#: src/wx/screens_panel.cc:63
 msgid "Add Screen..."
 msgstr "Lägg till Skärm..."
 
-#: src/wx/content_panel.cc:82
+#: src/wx/content_panel.cc:80
 msgid ""
 "Add a folder of image files (which will be used as a moving image sequence) "
 "or a DCP."
@@ -133,11 +134,11 @@ msgstr ""
 "Lägg till en folder med bildfiler (som används som en rörlig bildsekvens) "
 "eller en DCP."
 
-#: src/wx/content_panel.cc:77
+#: src/wx/content_panel.cc:75
 msgid "Add file(s)..."
 msgstr "Lägg till fil(er)..."
 
-#: src/wx/content_panel.cc:81
+#: src/wx/content_panel.cc:79
 msgid "Add folder..."
 msgstr "Lägg till folder..."
 
@@ -145,11 +146,11 @@ msgstr "Lägg till folder..."
 msgid "Add image sequence"
 msgstr "Lägg till bildsekvens"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:78
+#: src/wx/content_panel.cc:76
 msgid "Add video, image or sound files to the film."
 msgstr "Lägg till video-, bild- eller audio-filer till filmen."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:672 src/wx/editable_list.h:77
+#: src/wx/config_dialog.cc:678 src/wx/editable_list.h:77
 msgid "Add..."
 msgstr "Lägg till..."
 
@@ -162,7 +163,7 @@ msgstr "CC adress"
 msgid "Adjust white point to"
 msgstr "Justera vitpunkten till"
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:136
+#: src/wx/hints_dialog.cc:127
 msgid ""
 "All of your content is at 1.85:1 or narrower but your DCP's container is "
 "Scope (2.39:1).  This will pillar-box your content inside a Flat (1.85:1) "
@@ -174,7 +175,7 @@ msgstr ""
 "inuti en Flat (1.85:1) bild. Du vill kanske ställa om DCP:n till Flat "
 "(1.85:1) i \"DCP\"-filken."
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:130
+#: src/wx/hints_dialog.cc:121
 msgid ""
 "All of your content is in Scope (2.39:1) but your DCP's container is Flat "
 "(1.85:1).  This will letter-box your content inside a Flat (1.85:1) frame.  "
@@ -186,7 +187,7 @@ msgstr ""
 "underkanter inuti en Flat (1.85:1) bild. Du vill kanske ställa om DCP:n till "
 "Scope (2.39:1) i \"DCP\"-filken."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1337
+#: src/wx/config_dialog.cc:1343
 msgid "Allow any DCP frame rate"
 msgstr "Tillåt valfri DCP bildhastighet"
 
@@ -219,7 +220,7 @@ msgstr ""
 "Audio kommer att överföras från innehållskanal %d till DCP-kanal %d med "
 "förstärkning %.1fdB."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:188
+#: src/wx/config_dialog.cc:189
 msgid "Automatically analyse content audio"
 msgstr "Automatisk analys av audio-innehåll"
 
@@ -227,7 +228,7 @@ msgstr "Automatisk analys av audio-innehåll"
 msgid "B"
 msgstr "B"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1195
+#: src/wx/config_dialog.cc:1201
 msgid "BCC address"
 msgstr "BCC adress"
 
@@ -259,12 +260,12 @@ msgstr "Bränn in undertexter i bilden"
 msgid "But I have to use fader"
 msgstr "Men jag måste använda mixervolym"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1191
+#: src/wx/config_dialog.cc:1197
 msgid "CC address"
 msgstr "CC adress"
 
 #: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:34 src/wx/kdm_dialog.cc:67
-#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:57
+#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:52
 msgid "CPL"
 msgstr "CPL"
 
@@ -284,8 +285,7 @@ msgstr "Beräkna..."
 msgid "Cancel"
 msgstr "Avbryt"
 
-#: src/wx/audio_panel.cc:252 src/wx/subtitle_panel.cc:277
-#: src/wx/video_panel.cc:448
+#: src/wx/content_sub_panel.cc:48
 msgid "Cannot reference this DCP.  "
 msgstr "Kan inte referera denna DCP."
 
@@ -305,12 +305,12 @@ msgstr "Kanalförstärkning"
 msgid "Channels"
 msgstr "Kanaler"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:196
+#: src/wx/config_dialog.cc:197
 #, fuzzy
 msgid "Check for testing updates on startup"
 msgstr "Sök efter uppdateringar vid start"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:192
+#: src/wx/config_dialog.cc:193
 msgid "Check for updates on startup"
 msgstr "Sök efter uppdateringar vid start"
 
@@ -318,11 +318,11 @@ msgstr "Sök efter uppdateringar vid start"
 msgid "Choose a file"
 msgstr "Välj en fil"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:248
+#: src/wx/content_panel.cc:246
 msgid "Choose a file or files"
 msgstr "Välj en fil eller filer"
 
-#: src/wx/content_menu.cc:246 src/wx/content_panel.cc:270
+#: src/wx/content_menu.cc:246 src/wx/content_panel.cc:268
 msgid "Choose a folder"
 msgstr "Välj en folder"
 
@@ -348,7 +348,7 @@ msgid "Component"
 msgstr "Komponent"
 
 # Svengelska
-#: src/wx/config_dialog.cc:1361
+#: src/wx/config_dialog.cc:1367
 msgid "Config|Timing"
 msgstr "Konfiguration|Tajming"
 
@@ -398,13 +398,13 @@ msgstr "Kunde inte få video för vy (%s)"
 msgid "Could not load KDM (%s)"
 msgstr "Kunde inte ladda KDM (%s)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:742 src/wx/config_dialog.cc:907
+#: src/wx/config_dialog.cc:748 src/wx/config_dialog.cc:913
 #: src/wx/download_certificate_panel.cc:55 src/wx/screen_dialog.cc:136
 #, c-format
 msgid "Could not read certificate file (%s)"
 msgstr "Kunde inte läsa certifikatfil (%s)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:899
+#: src/wx/config_dialog.cc:905
 #, c-format
 msgid "Could not read key file (%s)"
 msgstr "Kunde inte läsa nyckelfil (%s)"
@@ -413,7 +413,7 @@ msgstr "Kunde inte läsa nyckelfil (%s)"
 msgid "Create in folder"
 msgstr "Skapa i katalog"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:207
+#: src/wx/config_dialog.cc:208
 msgid "Creator"
 msgstr "Skapare"
 
@@ -442,56 +442,56 @@ msgstr "DCP-o-matic"
 msgid "DCP-o-matic audio"
 msgstr "DCP-o-matic audio"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1363
+#: src/wx/config_dialog.cc:1369
 msgid "Debug: decode"
 msgstr "Debug: avkodar"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1367
+#: src/wx/config_dialog.cc:1373
 msgid "Debug: email sending"
 msgstr "Debug: e-post skickas"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1365
+#: src/wx/config_dialog.cc:1371
 msgid "Debug: encode"
 msgstr "Debug: kodar"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:988
+#: src/wx/config_dialog.cc:994
 msgid "Decrypting DCPs"
 msgstr "Dekrypterar DCP:er"
 
 # Inte så bra ordflöde
-#: src/wx/config_dialog.cc:406
+#: src/wx/config_dialog.cc:412
 msgid "Default ISDCF name details"
 msgstr "Förvalt ISDCF-namn detaljer"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:419
+#: src/wx/config_dialog.cc:425
 msgid "Default JPEG2000 bandwidth"
 msgstr "Förvald JPEG2000-bandbredd"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:428
+#: src/wx/config_dialog.cc:434
 msgid "Default audio delay"
 msgstr "Förvald audiofördröjning"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:410
+#: src/wx/config_dialog.cc:416
 msgid "Default container"
 msgstr "Förvald innehållstyp"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:414
+#: src/wx/config_dialog.cc:420
 msgid "Default content type"
 msgstr "Förvald innehållstyp"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:398
+#: src/wx/config_dialog.cc:404
 msgid "Default directory for new films"
 msgstr "Förvald katalog för nya filmer"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:390
+#: src/wx/config_dialog.cc:396
 msgid "Default duration of still images"
 msgstr "Förvald varaktighet på stillbilder"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:436
+#: src/wx/config_dialog.cc:442
 msgid "Default standard"
 msgstr "Förvald standard"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:372
+#: src/wx/config_dialog.cc:378
 msgid "Defaults"
 msgstr "Standardval"
 
@@ -508,7 +508,7 @@ msgstr "Detaljer..."
 msgid "Dolby / Doremi"
 msgstr "Doremi"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:93
+#: src/wx/content_panel.cc:91
 msgid "Down"
 msgstr "Ner"
 
@@ -528,15 +528,15 @@ msgstr "Ladda ner..."
 msgid "Downloading certificate"
 msgstr "Laddar ner certifikat"
 
-#: src/wx/screens_panel.cc:57
+#: src/wx/screens_panel.cc:58
 msgid "Edit Cinema..."
 msgstr "Redigera Cinema..."
 
-#: src/wx/screens_panel.cc:64
+#: src/wx/screens_panel.cc:65
 msgid "Edit Screen..."
 msgstr "Redigera Skärm..."
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:145 src/wx/config_dialog.cc:407
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:145 src/wx/config_dialog.cc:413
 #: src/wx/dcp_panel.cc:129 src/wx/fonts_dialog.cc:76 src/wx/video_panel.cc:180
 #: src/wx/video_panel.cc:199 src/wx/editable_list.h:80
 msgid "Edit..."
@@ -564,23 +564,23 @@ msgstr "Krypterad"
 msgid "End"
 msgstr "Slut"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1359
+#: src/wx/config_dialog.cc:1365
 msgid "Errors"
 msgstr "Fel"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:676
+#: src/wx/config_dialog.cc:682
 msgid "Export"
 msgstr "Exportera"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:995
+#: src/wx/config_dialog.cc:1001
 msgid "Export DCP decryption certificate..."
 msgstr "Exportera DCP-dekrypteringscertifikat..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:693
+#: src/wx/config_dialog.cc:699
 msgid "Export..."
 msgstr "Exportera..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1079
+#: src/wx/config_dialog.cc:1085
 msgid "FTP (for Dolby)"
 msgstr "FTP (för Dolby)"
 
@@ -637,7 +637,7 @@ msgstr "Fri, öppen-källkods DCP-skapande från nästan vad som helst."
 msgid "From"
 msgstr "Avsändare"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1187
+#: src/wx/config_dialog.cc:1193
 msgid "From address"
 msgstr "Från-adress"
 
@@ -666,7 +666,7 @@ msgstr "Volym Kalkylator"
 msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d"
 msgstr "Förstärkning för innehållskanal %d i DCP-kanal %d"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1355
+#: src/wx/config_dialog.cc:1361
 msgid "General"
 msgstr "Generellt"
 
@@ -699,11 +699,11 @@ msgstr "Jag vill spela upp detta med mixervolym"
 msgid "ID"
 msgstr "ID"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1062
+#: src/wx/config_dialog.cc:1068
 msgid "IP address"
 msgstr "IP-adress"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:583
+#: src/wx/config_dialog.cc:589
 msgid "IP address / host name"
 msgstr "IP-adress / datornamn"
 
@@ -728,7 +728,7 @@ msgstr "Input kraft"
 msgid "Integrated loudness %.2f LUFS"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:812
+#: src/wx/config_dialog.cc:818
 msgid "Intermediate"
 msgstr "Mellanliggande"
 
@@ -736,11 +736,11 @@ msgstr "Mellanliggande"
 msgid "Intermediate common name"
 msgstr "Mellanliggande grundnamn"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:468 src/wx/dcp_panel.cc:180
+#: src/wx/config_dialog.cc:474 src/wx/dcp_panel.cc:180
 msgid "Interop"
 msgstr "Interop"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:203
+#: src/wx/config_dialog.cc:204
 msgid "Issuer"
 msgstr "Utgivare"
 
@@ -760,7 +760,7 @@ msgstr "JPEG2000-bandbredd"
 msgid "Join"
 msgstr "Anslut"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1146
+#: src/wx/config_dialog.cc:1152
 msgid "KDM Email"
 msgstr "KDM e-post"
 
@@ -781,7 +781,7 @@ msgstr "Behåll video i sekvens"
 msgid "Key"
 msgstr "Nyckel"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:965
+#: src/wx/config_dialog.cc:971
 msgid "Keys"
 msgstr "Nycklar"
 
@@ -789,7 +789,7 @@ msgstr "Nycklar"
 msgid "Language"
 msgstr "Språk"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:810
+#: src/wx/config_dialog.cc:816
 msgid "Leaf"
 msgstr "Löv"
 
@@ -797,7 +797,7 @@ msgstr "Löv"
 msgid "Leaf common name"
 msgstr "Löv grundnamn"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:685
+#: src/wx/config_dialog.cc:691
 msgid "Leaf private key"
 msgstr "Löv privat nyckel"
 
@@ -809,15 +809,15 @@ msgstr "Vänster"
 msgid "Linearise input gamma curve for small values"
 msgstr "Linjärisera input-gammakurvan för små värden"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:691
+#: src/wx/config_dialog.cc:697
 msgid "Load..."
 msgstr "Öppna..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1349
+#: src/wx/config_dialog.cc:1355
 msgid "Log"
 msgstr "Logg"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1346
+#: src/wx/config_dialog.cc:1352
 msgid "Log:"
 msgstr "Logg:"
 
@@ -826,19 +826,19 @@ msgstr "Logg:"
 msgid "Loudness range %.2f LU"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/content_panel.cc:448 src/wx/content_panel.cc:477
+#: src/wx/content_panel.cc:446 src/wx/content_panel.cc:475
 msgid "MISSING: "
 msgstr "SAKNAS:"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1179
+#: src/wx/config_dialog.cc:1185
 msgid "Mail password"
 msgstr "Mejl-lösenord"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1175
+#: src/wx/config_dialog.cc:1181
 msgid "Mail user name"
 msgstr "Mejl-användarnamn"
 
-#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:47
+#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:42
 #, fuzzy
 msgid "Make DKDM for DCP-o-matic"
 msgstr "Om DCP-o-matic"
@@ -859,20 +859,20 @@ msgstr "Mastrad luminans (t.ex. 14fl)"
 msgid "Matrix"
 msgstr "Matris"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1329
+#: src/wx/config_dialog.cc:1335
 msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
 msgstr "Maximal JPEG2000 bandbredd"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:423 src/wx/config_dialog.cc:1333
+#: src/wx/config_dialog.cc:429 src/wx/config_dialog.cc:1339
 #: src/wx/dcp_panel.cc:648
 msgid "Mbit/s"
 msgstr "Mbit/s"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:90
+#: src/wx/content_panel.cc:88
 msgid "Move the selected piece of content earlier in the film."
 msgstr "Flytta den valda delen av innehåll tidigare i filmen."
 
-#: src/wx/content_panel.cc:94
+#: src/wx/content_panel.cc:92
 msgid "Move the selected piece of content later in the film."
 msgstr "Flytta den valda delen av innehåll senare i filmen."
 
@@ -888,7 +888,7 @@ msgstr "Mina Dokument"
 msgid "My problem is"
 msgstr "Mitt problem är"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:481
+#: src/wx/content_panel.cc:479
 msgid "NEEDS KDM: "
 msgstr "BEHÖVER KDM:"
 
@@ -905,6 +905,10 @@ msgstr "Ny Film"
 msgid "New versions of DCP-o-matic are available."
 msgstr "Nya versioner av DCP-o-matic finns tillgängligt."
 
+#: src/wx/content_sub_panel.cc:46
+msgid "No DCP selected."
+msgstr ""
+
 #: src/wx/audio_mapping_view.cc:314
 #, c-format
 msgid "No audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d."
@@ -912,7 +916,7 @@ msgstr ""
 "Ingen audio kommer att överföras från innehållskanalen %d till DCP-kanalen "
 "%d."
 
-#: src/wx/content_panel.cc:281
+#: src/wx/content_panel.cc:279
 msgid "No content found in this folder."
 msgstr "Inget innehåll hittades i denna folder."
 
@@ -933,15 +937,15 @@ msgstr "Normalt typsnitt"
 msgid "Off"
 msgstr "Av"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1341
+#: src/wx/config_dialog.cc:1347
 msgid "Only servers encode"
 msgstr "Endast servrar kodar"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1373
+#: src/wx/config_dialog.cc:1379
 msgid "Open console window"
 msgstr "Öppna konsolfönster"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:98
+#: src/wx/content_panel.cc:96
 msgid "Open the timeline for the film."
 msgstr "Öppna en tidslinje för filmen"
 
@@ -957,7 +961,7 @@ msgstr "Organisationsenhet"
 msgid "Other trusted devices"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1163
+#: src/wx/config_dialog.cc:1169
 msgid "Outgoing mail server"
 msgstr "Utgående mejlserver"
 
@@ -975,11 +979,11 @@ msgstr "Markera innehåll"
 msgid "Outline content"
 msgstr "Markera innehåll"
 
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:74 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:64
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:74
 msgid "Output"
 msgstr "Utdata"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1074
+#: src/wx/config_dialog.cc:1080
 msgid "Password"
 msgstr "Lösenord"
 
@@ -991,12 +995,12 @@ msgstr "Pausa"
 msgid "Peak"
 msgstr "Topp"
 
-#: src/wx/audio_panel.cc:311
+#: src/wx/audio_panel.cc:302
 #, c-format
 msgid "Peak: %.2fdB"
 msgstr "Maxvärde: %.2fdB"
 
-#: src/wx/audio_panel.cc:313 src/wx/audio_panel.cc:316
+#: src/wx/audio_panel.cc:304 src/wx/audio_panel.cc:307
 msgid "Peak: unknown"
 msgstr "Maxvärde: unknown"
 
@@ -1036,7 +1040,7 @@ msgstr "Processor"
 msgid "Properties..."
 msgstr "Egenskaper..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1058
+#: src/wx/config_dialog.cc:1064
 msgid "Protocol"
 msgstr "Protokol"
 
@@ -1060,7 +1064,7 @@ msgstr "Klassificering (ex. 15)"
 msgid "Re-examine..."
 msgstr "Undersök på nytt..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:698
+#: src/wx/config_dialog.cc:704
 msgid "Re-make certificates and key..."
 msgstr "Gör om certifikat och nycklar..."
 
@@ -1103,20 +1107,20 @@ msgstr "Rullar"
 msgid "Refer to existing DCP"
 msgstr "Referera till existerande DCP"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:674 src/wx/content_menu.cc:68
-#: src/wx/content_panel.cc:85 src/wx/editable_list.h:83
+#: src/wx/config_dialog.cc:680 src/wx/content_menu.cc:68
+#: src/wx/content_panel.cc:83 src/wx/editable_list.h:83
 msgid "Remove"
 msgstr "Ta bort"
 
-#: src/wx/screens_panel.cc:59
+#: src/wx/screens_panel.cc:60
 msgid "Remove Cinema"
 msgstr "Ta bort Biograf"
 
-#: src/wx/screens_panel.cc:66
+#: src/wx/screens_panel.cc:67
 msgid "Remove Screen"
 msgstr "Ta bort Salong"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:86
+#: src/wx/content_panel.cc:84
 msgid "Remove the selected piece of content from the film."
 msgstr "Ta bort det valda innehållet från filmen."
 
@@ -1136,7 +1140,7 @@ msgstr "Upprepa..."
 msgid "Report A Problem"
 msgstr "Rapportera Ett Problem"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1202
+#: src/wx/config_dialog.cc:1208
 msgid "Reset to default subject and text"
 msgstr "Återställ till förvald rubrik och text"
 
@@ -1156,7 +1160,7 @@ msgstr "Höger"
 msgid "Right click to change gain."
 msgstr "Högerklicka för att ändra förstärkning."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:808
+#: src/wx/config_dialog.cc:814
 msgid "Root"
 msgstr "Rot"
 
@@ -1164,11 +1168,11 @@ msgstr "Rot"
 msgid "Root common name"
 msgstr "Rot gemensamt namn"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1078
+#: src/wx/config_dialog.cc:1084
 msgid "SCP (for AAM and Doremi)"
 msgstr "SCP (för AAM och Doremi)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:467 src/wx/dcp_panel.cc:179
+#: src/wx/config_dialog.cc:473 src/wx/dcp_panel.cc:179
 msgid "SMPTE"
 msgstr "SMPTE"
 
@@ -1185,7 +1189,7 @@ msgstr "Skala om till"
 msgid "Screens"
 msgstr "Salonger"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:579
+#: src/wx/config_dialog.cc:585
 msgid "Search network for servers"
 msgstr "Sök efter servrar på nätverket"
 
@@ -1193,8 +1197,8 @@ msgstr "Sök efter servrar på nätverket"
 msgid "Select CPL XML file"
 msgstr "Välj CPL XML-fil"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:733 src/wx/config_dialog.cc:773
-#: src/wx/config_dialog.cc:1004 src/wx/screen_dialog.cc:143
+#: src/wx/config_dialog.cc:739 src/wx/config_dialog.cc:779
+#: src/wx/config_dialog.cc:1010 src/wx/screen_dialog.cc:143
 msgid "Select Certificate File"
 msgstr "Välj certifikatfil"
 
@@ -1202,7 +1206,7 @@ msgstr "Välj certifikatfil"
 msgid "Select KDM"
 msgstr "Välj KDM"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:893 src/wx/config_dialog.cc:924
+#: src/wx/config_dialog.cc:899 src/wx/config_dialog.cc:930
 msgid "Select Key File"
 msgstr "Välj Nyckelfil"
 
@@ -1227,7 +1231,7 @@ msgstr "Server"
 msgid "Server serial number"
 msgstr "Server serienummer"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:566
+#: src/wx/config_dialog.cc:572
 msgid "Servers"
 msgstr "Servrar"
 
@@ -1259,7 +1263,7 @@ msgstr "Visa graf över audionivåer..."
 msgid "Signed"
 msgstr "Signerad"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:980
+#: src/wx/config_dialog.cc:986
 msgid "Signing DCPs and KDMs"
 msgstr "Signerar DCP:er och KDM:er"
 
@@ -1299,7 +1303,7 @@ msgstr "Strömma"
 msgid "Studio (e.g. TCF)"
 msgstr "Studio (ex. TCF)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1183
+#: src/wx/config_dialog.cc:1189
 msgid "Subject"
 msgstr "Rubrik"
 
@@ -1320,15 +1324,15 @@ msgstr "Undertext Skalning"
 msgid "Subtitles"
 msgstr "Undertexter"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:220
+#: src/wx/about_dialog.cc:222
 msgid "Supported by"
 msgstr "Stöd från"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1041
+#: src/wx/config_dialog.cc:1047
 msgid "TMS"
 msgstr "TMS"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1066
+#: src/wx/config_dialog.cc:1072
 msgid "Target path"
 msgstr "Målsökväg"
 
@@ -1344,7 +1348,7 @@ msgstr "Område (ex. SV)"
 msgid "Test version "
 msgstr "Testversion"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:272
+#: src/wx/about_dialog.cc:274
 msgid "Tested by"
 msgstr "Testad av"
 
@@ -1357,7 +1361,7 @@ msgstr ""
 "Innehållsfilerna du angav är inte samma som de som saknas. Försök igen med "
 "rätt innehållsfiler eller ta bort det saknade innehållet."
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:188
+#: src/wx/hints_dialog.cc:179
 msgid "There are no hints: everything looks good!"
 msgstr "Det finns inga råd: allt verkar bra!"
 
@@ -1373,11 +1377,11 @@ msgstr "Detta är inte en korrekt CPL-fil"
 msgid "Threads"
 msgstr "Trådar"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:183
+#: src/wx/config_dialog.cc:184
 msgid "Threads to use for encoding on this host"
 msgstr "Antal trådar att använda vid kodning på denna maskin"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:658 src/wx/screen_dialog.cc:93
+#: src/wx/config_dialog.cc:664 src/wx/screen_dialog.cc:93
 msgid "Thumbprint"
 msgstr "Tumavtryck"
 
@@ -1389,7 +1393,7 @@ msgstr "Tid"
 msgid "Timeline"
 msgstr "Tidslinje"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:97
+#: src/wx/content_panel.cc:95
 msgid "Timeline..."
 msgstr "Tidslinje..."
 
@@ -1402,7 +1406,7 @@ msgstr "Timing|Tajming"
 msgid "Top"
 msgstr "Topp"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:120
+#: src/wx/about_dialog.cc:121
 msgid "Translated by"
 msgstr "Översatt av"
 
@@ -1427,12 +1431,12 @@ msgstr "Trimma före nuvarande position"
 msgid "True peak is %.2fdB"
 msgstr "Maxvärde är %.2fdB"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:82 src/wx/config_dialog.cc:650
+#: src/wx/audio_dialog.cc:82 src/wx/config_dialog.cc:656
 #: src/wx/video_panel.cc:84
 msgid "Type"
 msgstr "Typ"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:89
+#: src/wx/content_panel.cc:87
 msgid "Up"
 msgstr "Upp"
 
@@ -1456,7 +1460,7 @@ msgstr "Använd förhandsinställning"
 msgid "Use subtitles"
 msgstr "Använd undertexter"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1070
+#: src/wx/config_dialog.cc:1076
 msgid "User name"
 msgstr "Användarnamn"
 
@@ -1476,7 +1480,7 @@ msgstr "bildhastighet"
 msgid "View..."
 msgstr "Visa..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1357
+#: src/wx/config_dialog.cc:1363
 msgid "Warnings"
 msgstr "Varningar"
 
@@ -1488,11 +1492,11 @@ msgstr "Vitpunkt"
 msgid "White point adjustment"
 msgstr "Vitpunktsjustering"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:126
+#: src/wx/about_dialog.cc:127
 msgid "With help from"
 msgstr "Med hjälp av"
 
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:45 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:70
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:45
 msgid "Write to"
 msgstr "Skriv till"
 
@@ -1524,13 +1528,13 @@ msgstr "YUV till RGB konvertering"
 msgid "YUV to RGB matrix"
 msgstr "YUV till RGB matris"
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:154
+#: src/wx/hints_dialog.cc:145
 msgid ""
 "You are set up for an Interop DCP at a frame rate which is not officially "
 "supported.  You are advised to make a SMPTE DCP instead."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:181
+#: src/wx/hints_dialog.cc:172
 msgid ""
 "You are using 3D content but your DCP is set to 2D.  Set the DCP to 3D if "
 "you want to play it back on a 3D system (e.g. Real-D, MasterImage etc.)"
@@ -1539,7 +1543,7 @@ msgstr ""
 "3D om du vill kunna spela upp det på ett 3D-system (t.ex. Real-D, "
 "MasterImage etc.)"
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:167
+#: src/wx/hints_dialog.cc:158
 #, c-format
 msgid ""
 "You have %d files that look like they are VOB files from DVD. You should "
@@ -1556,7 +1560,7 @@ msgstr ""
 "Du har valt ett typsnitt som är större än 640kB. Detta kommer troligtvis att "
 "skapa problem vid uppspelning."
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:142
+#: src/wx/hints_dialog.cc:133
 #, c-format
 msgid ""
 "Your DCP frame rate (%d fps) may cause problems in a few (mostly older) "
@@ -1567,27 +1571,12 @@ msgstr ""
 
 #: src/wx/hints_dialog.cc:101
 msgid ""
-"Your DCP has an odd number of audio channels.  This is very likely to cause "
-"problems on playback."
-msgstr ""
-"Din DCP har udda antal audiokanaler. Detta kommer troligen att ge problem "
-"vid uppspelning."
-
-#: src/wx/hints_dialog.cc:105
-msgid ""
 "Your DCP has fewer than 6 audio channels.  This may cause problems on some "
 "projectors."
 msgstr ""
 "Din DCP har mindre än 6 audiokanaler. Detta kan medföra problem på vissa "
 "projektorer."
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:110
-msgid ""
-"Your DCP has no audio channels.  This is likely to cause problems on "
-"playback."
-msgstr ""
-"Din DCP har inga audiokanaler. Det skapar troligtvis problem vid uppspelning."
-
 #: src/wx/audio_gain_dialog.cc:30 src/wx/audio_panel.cc:75
 msgid "dB"
 msgstr "dB"
@@ -1608,16 +1597,16 @@ msgid "m"
 msgstr "m"
 
 #. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time
-#: src/wx/audio_panel.cc:91 src/wx/config_dialog.cc:432
+#: src/wx/audio_panel.cc:91 src/wx/config_dialog.cc:438
 msgid "ms"
 msgstr "ms"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1168
+#: src/wx/config_dialog.cc:1174
 msgid "port"
 msgstr "port"
 
 #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds"
-#: src/wx/config_dialog.cc:394 src/wx/timing_panel.cc:69
+#: src/wx/config_dialog.cc:400 src/wx/timing_panel.cc:69
 msgid "s"
 msgstr "s"
 
@@ -1643,6 +1632,20 @@ msgstr "x"
 msgid "y"
 msgstr "y"
 
+#~ msgid ""
+#~ "Your DCP has an odd number of audio channels.  This is very likely to "
+#~ "cause problems on playback."
+#~ msgstr ""
+#~ "Din DCP har udda antal audiokanaler. Detta kommer troligen att ge problem "
+#~ "vid uppspelning."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Your DCP has no audio channels.  This is likely to cause problems on "
+#~ "playback."
+#~ msgstr ""
+#~ "Din DCP har inga audiokanaler. Det skapar troligtvis problem vid "
+#~ "uppspelning."
+
 #~ msgid "Cinema"
 #~ msgstr "Cinema"