"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-20 09:40+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-02-11 19:45+0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-11 22:17+0500\n"
"Last-Translator: Mikhail Epshteyn <virus-2006@yandex.ru>\n"
"Language-Team: Russian\n"
"Language: ru\n"
#: src/wx/text_panel.cc:355
msgid "Add new..."
-msgstr "Добавить новый…"
+msgstr "Добавить…"
#: src/wx/recipients_panel.cc:128
msgid "Add recipient"
#: src/wx/text_panel.cc:196
msgid "CCAP track"
-msgstr "Дорожка скрытых субтитров CCAP"
+msgstr "Дорожка CCAP"
#: src/wx/dkdm_dialog.cc:91 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:41 src/wx/kdm_dialog.cc:93
#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:69
#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:56
msgid "CPL annotation text"
-msgstr "CPL аннотация"
+msgstr "Аннотация к CPL"
#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:181 src/wx/kdm_output_panel.cc:298
msgid "CPL's content is not encrypted."
#: src/wx/text_view.cc:71
msgid "Caption"
-msgstr "��итр"
+msgstr "��убтитр"
#: src/wx/text_view.cc:46
msgid "Captions"
-msgstr "��итры"
+msgstr "��убтитры"
#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:35
msgid "Certificate chain"
#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:84 src/wx/video_panel.cc:183
msgid "Colour"
-msgstr "Цвета"
+msgstr "Цвет"
#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:40
msgid "Colour conversion"
#: src/wx/batch_job_view.cc:50
msgid "Higher priority"
-msgstr "��олее высокий приоритет"
+msgstr "��величить приоритет"
#: src/wx/hints_dialog.cc:49
msgid "Hints"
#: src/wx/config_dialog.cc:1077
msgid "Locations"
-msgstr "��асположения"
+msgstr "��иректории"
#: src/wx/full_config_dialog.cc:1427 src/wx/player_config_dialog.cc:262
msgid "Log"
#: src/wx/batch_job_view.cc:53
msgid "Lower priority"
-msgstr "��олее низкий приоритет"
+msgstr "��меньшить приоритет"
#: src/wx/metadata_dialog.cc:266
msgid "Luminance"
#: src/wx/report_problem_dialog.cc:41
msgid "Report A Problem"
-msgstr "Сообщить ��б Ошибке"
+msgstr "Сообщить ��б ошибке"
#: src/wx/config_dialog.cc:904
msgid "Reset to default"
#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:229
msgid "Set to"
-msgstr "��зменить на"
+msgstr "��адать"
#: src/wx/system_information_dialog.cc:72
msgid "Shading language version"
#: src/wx/timeline_labels_view.cc:39 src/wx/timeline_labels_view.cc:75
msgid "Subtitles/captions"
-msgstr "��ткрытые/скрытые субтитры"
+msgstr "��убтитры"
#: src/wx/player_information.cc:153
msgid "Subtitles: no"
#: src/wx/screen_dialog.cc:55
msgid "Trusted Device"
-msgstr "Доверенные Устройства"
+msgstr "Доверенные устройства"
#: src/wx/screen_dialog.cc:68
msgid "Trusted Device certificate"
-msgstr "Сертификат ��оверенного Устройства"
+msgstr "Сертификат ��оверенного устройства"
#: src/wx/audio_dialog.cc:120 src/wx/config_dialog.cc:270
#: src/wx/video_panel.cc:83
#: src/wx/full_config_dialog.cc:1343 src/wx/player_config_dialog.cc:105
msgid "Video display mode"
-msgstr "Режим работы экрана"
+msgstr "Режим отображения"
#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:71
msgid "Video filters"
#: src/wx/timeline_dialog.cc:76
msgid "Zoom out to whole film"
-msgstr "��меньшить до всего проекта"
+msgstr "��оказать весь проект"
#. / TRANSLATORS: this will be used at the end of a string like "1 error, 2 Bv2.1 errors and 3 warnings."
#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:397
#: src/wx/video_panel.cc:180
msgid "custom"
-msgstr "��адать"
+msgstr "��астроить"
#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:32 src/wx/audio_panel.cc:88
msgid "dB"