pot/merge.
[dcpomatic.git] / src / wx / po / hu_HU.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 #: src/wx/custom_scale_dialog.cc:45
7 #, fuzzy
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2023-03-27 23:02+0200\n"
13 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
14 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
15 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
16 "Language: \n"
17 "MIME-Version: 1.0\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20
21 #: src/wx/player_information.cc:112
22 #, c-format
23 msgid " (%d error)"
24 msgstr ""
25
26 #: src/wx/player_information.cc:114
27 #, c-format
28 msgid " (%d errors)"
29 msgstr ""
30
31 #: src/wx/timeline_audio_content_view.cc:68
32 #, c-format
33 msgid " advanced by %dms"
34 msgstr ""
35
36 #: src/wx/timeline_audio_content_view.cc:66
37 #, c-format
38 msgid " delayed by %dms"
39 msgstr ""
40
41 #: src/wx/text_panel.cc:104 src/wx/text_panel.cc:107 src/wx/text_panel.cc:112
42 #: src/wx/text_panel.cc:115 src/wx/text_panel.cc:119
43 msgid "%"
44 msgstr ""
45
46 #: src/wx/film_name_location_dialog.cc:156
47 msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a film."
48 msgstr ""
49
50 #: src/wx/dkdm_dialog.cc:187
51 #, c-format
52 msgid "%d DKDM written to %s"
53 msgstr ""
54
55 #: src/wx/dkdm_dialog.cc:187
56 #, c-format
57 msgid "%d DKDMs written to %s"
58 msgstr ""
59
60 #: src/wx/kdm_dialog.cc:222
61 #, c-format
62 msgid "%d KDM written to %s"
63 msgstr ""
64
65 #: src/wx/kdm_dialog.cc:222
66 #, c-format
67 msgid "%d KDMs written to %s"
68 msgstr ""
69
70 #: src/wx/config_dialog.cc:997
71 #, c-format
72 msgid "%d channels on %s"
73 msgstr ""
74
75 #: src/wx/player_information.cc:204 src/wx/player_information.cc:206
76 #, c-format
77 msgid "%s %s"
78 msgstr ""
79
80 #: src/wx/about_dialog.cc:89
81 msgid ""
82 "(C) 2012-2023 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
83 " Ole Laursen"
84 msgstr ""
85
86 #: src/wx/file_picker_ctrl.cc:51 src/wx/file_picker_ctrl.cc:66
87 msgid "(None)"
88 msgstr ""
89
90 #: src/wx/full_config_dialog.cc:1654 src/wx/player_config_dialog.cc:117
91 msgid "(restart DCP-o-matic to change display mode)"
92 msgstr ""
93
94 #: src/wx/full_config_dialog.cc:1537
95 msgid "(restart DCP-o-matic to see all ratios)"
96 msgstr ""
97
98 #: src/wx/config_dialog.cc:149
99 msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)"
100 msgstr ""
101
102 #: src/wx/audio_mapping_view.cc:88
103 msgid "+3dB"
104 msgstr ""
105
106 #: src/wx/audio_mapping_view.cc:86
107 msgid "-6dB"
108 msgstr ""
109
110 #: src/wx/export_video_file_dialog.cc:87
111 msgid "0 is best, 51 is worst"
112 msgstr ""
113
114 #: src/wx/audio_mapping_view.cc:87
115 msgid "0dB (unchanged)"
116 msgstr ""
117
118 #. / TRANSLATORS: this will be used in the middle of a string like "1 error, 2 Bv2.1 errors and 3 warnings."
119 #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:413
120 msgid "1 Bv2.1 error, "
121 msgstr ""
122
123 #. / TRANSLATORS: this will be used at the start of a string like "1 error, 2 Bv2.1 errors and 3 warnings."
124 #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:405
125 msgid "1 error, "
126 msgstr ""
127
128 #: src/wx/wx_util.cc:530
129 msgid "12 - 7.1/HI/VI"
130 msgstr ""
131
132 #: src/wx/wx_util.cc:522
133 msgid "2 - stereo"
134 msgstr ""
135
136 #: src/wx/rgba_colour_picker.cc:40
137 msgid "255"
138 msgstr ""
139
140 #: src/wx/video_panel.cc:210
141 msgid "2D"
142 msgstr ""
143
144 #: src/wx/metadata_dialog.cc:285
145 msgid "2D version of 3D DCP"
146 msgstr ""
147
148 #: src/wx/dcp_panel.cc:852
149 msgid "2K"
150 msgstr ""
151
152 #: src/wx/dcp_panel.cc:822 src/wx/video_panel.cc:211
153 msgid "3D"
154 msgstr ""
155
156 #: src/wx/video_panel.cc:214
157 msgid "3D alternate"
158 msgstr ""
159
160 #: src/wx/video_panel.cc:215
161 msgid "3D left only"
162 msgstr ""
163
164 #: src/wx/video_panel.cc:212
165 msgid "3D left/right"
166 msgstr ""
167
168 #: src/wx/video_panel.cc:216
169 msgid "3D right only"
170 msgstr ""
171
172 #: src/wx/video_panel.cc:213
173 msgid "3D top/bottom"
174 msgstr ""
175
176 #: src/wx/wx_util.cc:524
177 msgid "4 - L/C/R/Lfe"
178 msgstr ""
179
180 #: src/wx/dcp_panel.cc:951
181 msgid "48kHz"
182 msgstr ""
183
184 #: src/wx/dcp_panel.cc:853
185 msgid "4K"
186 msgstr ""
187
188 #: src/wx/wx_util.cc:526
189 msgid "6 - 5.1"
190 msgstr ""
191
192 #: src/wx/wx_util.cc:528
193 msgid "8 - 5.1/HI/VI"
194 msgstr ""
195
196 #: src/wx/dcp_panel.cc:952
197 msgid "96kHz"
198 msgstr ""
199
200 #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:396
201 #, c-format
202 msgid "<IssueDate> has an invalid value %n"
203 msgstr ""
204
205 #: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:118
206 msgid "<b>New colour</b>"
207 msgstr ""
208
209 #: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:115
210 msgid "<b>Original colour</b>"
211 msgstr ""
212
213 #. //trac.wxwidgets.org/ticket/13389
214 #.
215 #: src/wx/report_problem_dialog.cc:86
216 msgid ""
217 "<i>It is important that you enter a valid email address here, otherwise I "
218 "can't ask you for more details on your problem.</i>"
219 msgstr ""
220
221 #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:87
222 msgid "A"
223 msgstr ""
224
225 #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:338
226 #, c-format
227 msgid "A 2K JPEG2000 frame contains %n tile parts instead of 3."
228 msgstr ""
229
230 #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:326
231 #, c-format
232 msgid "A 2K JPEG2000 frame has %n POC marker(s) instead of 0."
233 msgstr ""
234
235 #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:311
236 #, c-format
237 msgid "A 2K JPEG2000 frame has %n guard bits instead of 1."
238 msgstr ""
239
240 #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:341
241 #, c-format
242 msgid "A 4K JPEG2000 frame contains %n tile parts instead of 6."
243 msgstr ""
244
245 #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:329
246 #, c-format
247 msgid "A 4K JPEG2000 frame has %n POC marker(s) instead of 1."
248 msgstr ""
249
250 #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:314
251 #, c-format
252 msgid "A 4K JPEG2000 frame has %n guard bits instead of 2."
253 msgstr ""
254
255 #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:335
256 msgid "A JPEG2000 frame contains POC marker in an invalid location."
257 msgstr ""
258
259 #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:332
260 #, c-format
261 msgid "A JPEG2000 frame contains an invalid POC marker (%n)."
262 msgstr ""
263
264 #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:323
265 #, c-format
266 msgid "A JPEG2000 frame has a code-block height of %n instead of 32."
267 msgstr ""
268
269 #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:320
270 #, c-format
271 msgid "A JPEG2000 frame has a code-block width of %n instead of 32."
272 msgstr ""
273
274 #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:344
275 msgid "A JPEG2000 frame has no TLM marker."
276 msgstr ""
277
278 #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:317
279 msgid "A JPEG2000 tile size does not match the image size."
280 msgstr ""
281
282 #: src/wx/update_dialog.cc:43
283 msgid "A new version of DCP-o-matic is available."
284 msgstr ""
285
286 #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:308
287 #, c-format
288 msgid "A picture frame has an invalid JPEG2000 codestream (%n)"
289 msgstr ""
290
291 #: src/wx/hints_dialog.cc:178
292 #, c-format
293 msgid "A problem occurred when looking for hints (%s)"
294 msgstr ""
295
296 #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:347
297 msgid "A subtitle lasts longer than the reel it is in."
298 msgstr ""
299
300 #: src/wx/config_dialog.cc:977
301 msgid "ALSA"
302 msgstr ""
303
304 #: src/wx/config_dialog.cc:973
305 msgid "ASIO"
306 msgstr ""
307
308 #: src/wx/about_dialog.cc:41
309 msgid "About DCP-o-matic"
310 msgstr ""
311
312 #: src/wx/screens_panel.cc:231
313 msgid "Add Cinema"
314 msgstr ""
315
316 #: src/wx/screens_panel.cc:74
317 msgid "Add Cinema..."
318 msgstr ""
319
320 #: src/wx/content_panel.cc:269
321 msgid "Add DCP..."
322 msgstr "DCP hozzáadása"
323
324 #: src/wx/new_dkdm_folder_dialog.cc:26
325 msgid "Add DKDM folder"
326 msgstr ""
327
328 #: src/wx/content_menu.cc:105
329 msgid "Add KDM..."
330 msgstr ""
331
332 #: src/wx/content_menu.cc:106
333 msgid "Add OV..."
334 msgstr ""
335
336 #: src/wx/screens_panel.cc:357
337 msgid "Add Screen"
338 msgstr ""
339
340 #: src/wx/screens_panel.cc:80
341 msgid "Add Screen..."
342 msgstr ""
343
344 #: src/wx/content_panel.cc:270
345 msgid "Add a DCP."
346 msgstr ""
347
348 #: src/wx/content_panel.cc:266
349 msgid ""
350 "Add a folder of image files (which will be used as a moving image sequence) "
351 "or a folder of sound files."
352 msgstr ""
353
354 #: src/wx/content_panel.cc:261
355 msgid "Add file(s)..."
356 msgstr "Fájlok hozzáadása"
357
358 #: src/wx/content_panel.cc:265
359 msgid "Add folder..."
360 msgstr "Mappa hozzáadása"
361
362 #: src/wx/image_sequence_dialog.cc:28
363 msgid "Add image sequence"
364 msgstr ""
365
366 #: src/wx/language_tag_dialog.cc:43
367 msgid "Add language..."
368 msgstr ""
369
370 #: src/wx/text_panel.cc:364
371 msgid "Add new..."
372 msgstr ""
373
374 #: src/wx/markers_panel.cc:243
375 msgid "Add or move marker to current position"
376 msgstr ""
377
378 #: src/wx/recipients_panel.cc:123
379 msgid "Add recipient"
380 msgstr ""
381
382 #: src/wx/content_panel.cc:262
383 msgid "Add video, image, sound or subtitle files to the film."
384 msgstr ""
385
386 #: src/wx/config_dialog.cc:299 src/wx/recipients_panel.cc:69
387 #: src/wx/editable_list.h:142
388 msgid "Add..."
389 msgstr ""
390
391 #: src/wx/config_dialog.cc:396
392 msgid ""
393 "Adding this certificate would make the chain inconsistent, so it will not be "
394 "added. Add certificates in order from root to intermediate to leaf."
395 msgstr ""
396
397 #: src/wx/text_panel.cc:184
398 msgid "Additional"
399 msgstr ""
400
401 #: src/wx/cinema_dialog.cc:70 src/wx/extra_kdm_email_dialog.cc:47
402 #: src/wx/full_config_dialog.cc:1052 src/wx/full_config_dialog.cc:1189
403 #: src/wx/recipient_dialog.cc:91
404 msgid "Address"
405 msgstr ""
406
407 #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:187
408 msgid "Adjust white point to"
409 msgstr ""
410
411 #: src/wx/full_config_dialog.cc:1622 src/wx/metadata_dialog.cc:75
412 #: src/wx/player_config_dialog.cc:238
413 msgid "Advanced"
414 msgstr ""
415
416 #: src/wx/kdm_advanced_dialog.cc:35
417 msgid "Advanced KDM options"
418 msgstr ""
419
420 #: src/wx/content_advanced_dialog.cc:60
421 msgid "Advanced content settings"
422 msgstr ""
423
424 #: src/wx/content_menu.cc:103
425 msgid "Advanced settings..."
426 msgstr ""
427
428 #: src/wx/config_dialog.cc:655 src/wx/config_dialog.cc:673
429 #: src/wx/kdm_output_panel.cc:78
430 msgid "Advanced..."
431 msgstr ""
432
433 #: src/wx/rating_dialog.cc:136 src/wx/rating_dialog.cc:292
434 msgid "Agency"
435 msgstr ""
436
437 #: src/wx/full_config_dialog.cc:1533
438 msgid "Allow any DCP frame rate"
439 msgstr ""
440
441 #: src/wx/full_config_dialog.cc:1545
442 msgid "Allow creation of DCPs with 96kHz audio"
443 msgstr ""
444
445 #: src/wx/full_config_dialog.cc:1535
446 msgid "Allow full-frame and non-standard container ratios"
447 msgstr ""
448
449 #: src/wx/full_config_dialog.cc:1546
450 msgid "Allow mapping to all audio channels"
451 msgstr ""
452
453 #: src/wx/full_config_dialog.cc:1547
454 msgid "Allow use of SMPTE Bv2.0"
455 msgstr ""
456
457 #: src/wx/rgba_colour_picker.cc:37
458 msgid "Alpha   0"
459 msgstr ""
460
461 #: src/wx/about_dialog.cc:169
462 msgid "Also supported by"
463 msgstr ""
464
465 #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:133
466 msgid "An asset has an empty path in the ASSETMAP."
467 msgstr ""
468
469 #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:381
470 #, c-format
471 msgid "An invalid <ContentKind> %n has been used."
472 msgstr ""
473
474 #: src/wx/dkdm_output_panel.cc:192 src/wx/kdm_output_panel.cc:321
475 msgid "An unknown exception occurred."
476 msgstr ""
477
478 #: src/wx/text_panel.cc:126
479 msgid "Appearance..."
480 msgstr ""
481
482 #: src/wx/job_view.cc:189
483 msgid "Are you sure you want to cancel this job?"
484 msgstr ""
485
486 #: src/wx/screens_panel.cc:328
487 #, c-format
488 msgid "Are you sure you want to remove %d cinemas?"
489 msgstr ""
490
491 #: src/wx/screens_panel.cc:447
492 #, c-format
493 msgid "Are you sure you want to remove %d screens?"
494 msgstr ""
495
496 #: src/wx/screens_panel.cc:324
497 #, c-format
498 msgid "Are you sure you want to remove the cinema '%s'?"
499 msgstr ""
500
501 #: src/wx/screens_panel.cc:443
502 #, c-format
503 msgid "Are you sure you want to remove the screen '%s'?"
504 msgstr ""
505
506 #: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:36
507 msgid ""
508 "Are you sure you want to send emails to the following addresses?\n"
509 "\n"
510 msgstr ""
511
512 #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:366
513 msgid "At least one <Text> node in a subtitle or closed caption is empty."
514 msgstr ""
515
516 #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:242
517 msgid ""
518 "At least one asset in a reel does not have the same duration as the others."
519 msgstr ""
520
521 #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:161
522 #, c-format
523 msgid ""
524 "At least one frame of the video asset %f is close to the limit of 250MBit/s."
525 msgstr ""
526
527 #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:158
528 #, c-format
529 msgid ""
530 "At least one frame of the video asset %f is over the limit of 250Mbit/s."
531 msgstr ""
532
533 #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:215
534 msgid "At least one pair of subtitles is separated by less than 2 frames."
535 msgstr ""
536
537 #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:212
538 msgid "At least one subtitle lasts less than 15 frames."
539 msgstr ""
540
541 #: src/wx/timeline_labels_view.cc:44 src/wx/timeline_labels_view.cc:86
542 msgid "Atmos"
543 msgstr ""
544
545 #: src/wx/audio_dialog.cc:63 src/wx/audio_panel.cc:64
546 #: src/wx/content_properties_dialog.cc:80 src/wx/dcp_panel.cc:130
547 #: src/wx/timeline_labels_view.cc:42 src/wx/timeline_labels_view.cc:92
548 msgid "Audio"
549 msgstr ""
550
551 #: src/wx/player_information.cc:169
552 #, c-format
553 msgid "Audio channels: %d"
554 msgstr ""
555
556 #: src/wx/dcp_panel.cc:100
557 msgid "Audio language"
558 msgstr ""
559
560 #: src/wx/audio_mapping_view.cc:535
561 #, c-format
562 msgid "Audio will be passed from %s channel %s to %s channel %s unaltered."
563 msgstr ""
564
565 #: src/wx/audio_mapping_view.cc:544
566 #, c-format
567 msgid ""
568 "Audio will be passed from %s channel %s to %s channel %s with gain %.1fdB."
569 msgstr ""
570
571 #: src/wx/full_config_dialog.cc:883
572 msgid "Auto"
573 msgstr ""
574
575 #: src/wx/auto_crop_dialog.cc:29
576 msgid "Auto crop"
577 msgstr ""
578
579 #: src/wx/content_menu.cc:101
580 msgid "Auto-crop..."
581 msgstr ""
582
583 #: src/wx/full_config_dialog.cc:139
584 msgid "Automatically analyse content audio"
585 msgstr ""
586
587 #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:90
588 msgid "B"
589 msgstr ""
590
591 #: src/wx/full_config_dialog.cc:1067 src/wx/full_config_dialog.cc:1204
592 msgid "BCC address"
593 msgstr ""
594
595 #: src/wx/barco_alchemy_certificate_panel.cc:87
596 msgid "Barco Alchemy"
597 msgstr ""
598
599 #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:154
600 msgid "Blue chromaticity"
601 msgstr ""
602
603 #: src/wx/auto_crop_dialog.cc:37 src/wx/video_panel.cc:157
604 msgid "Bottom"
605 msgstr "Alsó"
606
607 #: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:50 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:47
608 msgid "Browse..."
609 msgstr ""
610
611 #: src/wx/text_panel.cc:99
612 msgid "Burn subtitles into image"
613 msgstr ""
614
615 #: src/wx/gain_calculator_dialog.cc:38
616 msgid "But I have to use fader"
617 msgstr ""
618
619 #: src/wx/full_config_dialog.cc:1053 src/wx/full_config_dialog.cc:1190
620 msgid "CC addresses"
621 msgstr ""
622
623 #: src/wx/text_panel.cc:205
624 msgid "CCAP track"
625 msgstr ""
626
627 #: src/wx/dkdm_dialog.cc:92 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:44 src/wx/kdm_dialog.cc:95
628 #: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:69
629 msgid "CPL"
630 msgstr ""
631
632 #: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:56
633 msgid "CPL ID"
634 msgstr ""
635
636 #: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:59
637 msgid "CPL annotation text"
638 msgstr ""
639
640 #: src/wx/dkdm_output_panel.cc:188 src/wx/kdm_output_panel.cc:317
641 msgid "CPL's content is not encrypted."
642 msgstr ""
643
644 #: src/wx/audio_panel.cc:95
645 msgid "Calculate..."
646 msgstr "Számítás..."
647
648 #: src/wx/job_view.cc:76 src/wx/verify_dcp_progress_dialog.cc:67
649 msgid "Cancel"
650 msgstr ""
651
652 #: src/wx/audio_panel.cc:389
653 msgid "Cannot reference this DCP's audio."
654 msgstr ""
655
656 #: src/wx/audio_panel.cc:391
657 msgid "Cannot reference this DCP's audio: "
658 msgstr ""
659
660 #: src/wx/text_panel.cc:599
661 msgid "Cannot reference this DCP's subtitles or captions."
662 msgstr ""
663
664 #: src/wx/text_panel.cc:601
665 msgid "Cannot reference this DCP's subtitles or captions: "
666 msgstr ""
667
668 #: src/wx/video_panel.cc:598
669 msgid "Cannot reference this DCP's video."
670 msgstr ""
671
672 #: src/wx/video_panel.cc:600
673 msgid "Cannot reference this DCP's video: "
674 msgstr ""
675
676 #: src/wx/text_view.cc:73
677 msgid "Caption"
678 msgstr ""
679
680 #: src/wx/text_view.cc:48
681 msgid "Captions"
682 msgstr ""
683
684 #: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:35
685 msgid "Certificate chain"
686 msgstr ""
687
688 #: src/wx/barco_alchemy_certificate_panel.cc:79
689 #: src/wx/christie_certificate_panel.cc:81
690 #: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:224
691 #: src/wx/gdc_certificate_panel.cc:77 src/wx/qube_certificate_panel.cc:83
692 msgid "Certificate downloaded"
693 msgstr ""
694
695 #: src/wx/metadata_dialog.cc:268
696 msgid "Chain"
697 msgstr ""
698
699 #: src/wx/audio_gain_dialog.cc:33
700 msgid "Channel gain"
701 msgstr ""
702
703 #: src/wx/audio_dialog.cc:108 src/wx/dcp_panel.cc:928
704 msgid "Channels"
705 msgstr ""
706
707 #: src/wx/screens_panel.cc:91
708 msgid "Check all"
709 msgstr ""
710
711 #: src/wx/config_dialog.cc:168
712 msgid "Check for testing updates on startup"
713 msgstr ""
714
715 #: src/wx/config_dialog.cc:164
716 msgid "Check for updates on startup"
717 msgstr ""
718
719 #: src/wx/content_menu.cc:108
720 msgid "Choose CPL..."
721 msgstr ""
722
723 #: src/wx/content_panel.cc:669
724 msgid "Choose a DCP folder"
725 msgstr ""
726
727 #: src/wx/content_menu.cc:350
728 msgid "Choose a file"
729 msgstr ""
730
731 #: src/wx/content_panel.cc:610
732 msgid "Choose a file or files"
733 msgstr ""
734
735 #: src/wx/content_menu.cc:346 src/wx/content_panel.cc:626
736 msgid "Choose a folder"
737 msgstr ""
738
739 #: src/wx/system_font_dialog.cc:36
740 msgid "Choose a font"
741 msgstr ""
742
743 #: src/wx/fonts_dialog.cc:188
744 msgid "Choose a font file"
745 msgstr ""
746
747 #: src/wx/christie_certificate_panel.cc:92
748 msgid "Christie"
749 msgstr ""
750
751 #: src/wx/full_config_dialog.cc:121
752 msgid "Cinema and screen database file"
753 msgstr ""
754
755 #: src/wx/content_widget.h:88
756 msgid "Click the button to set all selected content to the same value."
757 msgstr ""
758
759 #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:260
760 #, c-format
761 msgid "Closed caption asset %n has a non-zero <EntryPoint>."
762 msgstr ""
763
764 #: src/wx/closed_captions_dialog.cc:48
765 msgid "Closed captions"
766 msgstr ""
767
768 #: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:85 src/wx/video_panel.cc:186
769 msgid "Colour"
770 msgstr "Szín"
771
772 #: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:41
773 msgid "Colour conversion"
774 msgstr ""
775
776 #. / TRANSLATORS: translate the word "Custom" here; do not include the "Colour|" prefix
777 #: src/wx/video_panel.cc:194
778 msgid "Colour|Custom"
779 msgstr ""
780
781 #: src/wx/full_config_dialog.cc:1412
782 msgid "Company name"
783 msgstr ""
784
785 #: src/wx/video_waveform_dialog.cc:64
786 msgid "Component"
787 msgstr ""
788
789 #: src/wx/full_config_dialog.cc:116
790 msgid "Configuration file"
791 msgstr ""
792
793 #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix
794 #: src/wx/full_config_dialog.cc:1731 src/wx/player_config_dialog.cc:276
795 msgid "Config|Timing"
796 msgstr ""
797
798 #: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:34
799 msgid "Confirm KDM email"
800 msgstr ""
801
802 #: src/wx/dcp_panel.cc:810
803 msgid "Container"
804 msgstr "Konténer"
805
806 #: src/wx/audio_panel.cc:118 src/wx/film_editor.cc:61
807 msgid "Content"
808 msgstr ""
809
810 #: src/wx/content_properties_dialog.cc:40
811 msgid "Content Properties"
812 msgstr ""
813
814 #: src/wx/dcp_panel.cc:104
815 msgid "Content Type"
816 msgstr "Tartalom típusa"
817
818 #: src/wx/config_dialog.cc:1064
819 msgid "Content directory"
820 msgstr ""
821
822 #: src/wx/content_version_dialog.cc:31 src/wx/content_version_dialog.cc:33
823 #: src/wx/interop_metadata_dialog.cc:64
824 msgid "Content version"
825 msgstr ""
826
827 #: src/wx/smpte_metadata_dialog.cc:104
828 msgid "Content versions"
829 msgstr ""
830
831 #: src/wx/video_waveform_dialog.cc:67
832 msgid "Contrast"
833 msgstr ""
834
835 #: src/wx/text_panel.cc:113
836 msgid "Coord|Y"
837 msgstr ""
838
839 #: src/wx/dcp_panel.cc:90
840 msgid "Copy as name"
841 msgstr "Másolás névnek"
842
843 #: src/wx/config_dialog.cc:972
844 msgid "CoreAudio"
845 msgstr ""
846
847 #: src/wx/audio_dialog.cc:302
848 msgid "Could not analyse audio."
849 msgstr ""
850
851 #: src/wx/text_panel.cc:903
852 msgid "Could not analyse subtitles."
853 msgstr ""
854
855 #: src/wx/qube_certificate_panel.cc:73
856 #, c-format
857 msgid "Could not find serial number %s"
858 msgstr ""
859
860 #: src/wx/config_dialog.cc:380
861 #, c-format
862 msgid "Could not import certificate (%s)"
863 msgstr ""
864
865 #: src/wx/content_menu.cc:393
866 msgid "Could not load KDM"
867 msgstr ""
868
869 #: src/wx/screen_dialog.cc:76
870 #, c-format
871 msgid "Could not load certificate (%s)"
872 msgstr ""
873
874 #: src/wx/gl_video_view.cc:139
875 #, c-format
876 msgid "Could not read DCP: %s"
877 msgstr ""
878
879 #: src/wx/download_certificate_panel.cc:67
880 #: src/wx/download_certificate_panel.cc:80
881 msgid "Could not read certificate file (%1)"
882 msgstr ""
883
884 #: src/wx/config_dialog.cc:405 src/wx/config_dialog.cc:592
885 #: src/wx/recipient_dialog.cc:178 src/wx/recipient_dialog.cc:183
886 #: src/wx/screen_dialog.cc:274 src/wx/screen_dialog.cc:280
887 msgid "Could not read certificate file."
888 msgstr ""
889
890 #: src/wx/qube_certificate_panel.cc:56
891 msgid "Could not read certificates from Qube server."
892 msgstr ""
893
894 #: src/wx/config_dialog.cc:582
895 #, c-format
896 msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
897 msgstr ""
898
899 #: src/wx/film_viewer.cc:650
900 msgid ""
901 "Could not set up audio output.  There will be no audio during the preview."
902 msgstr ""
903
904 #: src/wx/screens_panel.cc:243 src/wx/screens_panel.cc:697
905 msgid ""
906 "Could not write cinema details to the cinemas.xml file.  Check that the "
907 "location of cinemas.xml is valid in DCP-o-matic's preferences."
908 msgstr ""
909
910 #: src/wx/full_config_dialog.cc:1327
911 msgid "Cover Sheet"
912 msgstr ""
913
914 #: src/wx/film_name_location_dialog.cc:51
915 msgid "Create in folder"
916 msgstr ""
917
918 #: src/wx/full_config_dialog.cc:1407
919 msgid "Creator"
920 msgstr ""
921
922 #: src/wx/video_panel.cc:98
923 msgid "Crop"
924 msgstr "Vágás"
925
926 #: src/wx/audio_dialog.cc:471
927 #, c-format
928 msgid "Cursor: %.1fdB at %s"
929 msgstr ""
930
931 #: src/wx/audio_dialog.cc:465
932 msgid "Cursor: none"
933 msgstr "Kurzor: nincs"
934
935 #: src/wx/rating_dialog.cc:51
936 msgid "Custom"
937 msgstr ""
938
939 #: src/wx/custom_scale_dialog.cc:39
940 msgid "Custom scale"
941 msgstr ""
942
943 #: src/wx/audio_panel.cc:118 src/wx/config_dialog.cc:868
944 #: src/wx/film_editor.cc:63 src/wx/player_information.cc:59
945 msgid "DCP"
946 msgstr ""
947
948 #: src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:31
949 msgid "DCP Text Track"
950 msgstr ""
951
952 #: src/wx/full_config_dialog.cc:1697
953 msgid "DCP asset filename format"
954 msgstr ""
955
956 #: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:53
957 msgid "DCP directory"
958 msgstr ""
959
960 #: src/wx/full_config_dialog.cc:1678
961 msgid "DCP metadata filename format"
962 msgstr ""
963
964 #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:74
965 msgid "DCP validates OK."
966 msgstr ""
967
968 #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:43
969 msgid "DCP verification"
970 msgstr ""
971
972 #: src/wx/about_dialog.cc:56 src/wx/content_view.cc:88 src/wx/job_view.cc:165
973 #: src/wx/playlist_controls.cc:333 src/wx/playlist_controls.cc:411
974 #: src/wx/wx_util.cc:164 src/wx/wx_util.cc:181 src/wx/wx_util.cc:190
975 msgid "DCP-o-matic"
976 msgstr ""
977
978 #: src/wx/try_unmount_dialog.cc:35
979 msgid "DCP-o-matic Disk Writer"
980 msgstr ""
981
982 #: src/wx/player_config_dialog.cc:354
983 msgid "DCP-o-matic Player Preferences"
984 msgstr ""
985
986 #: src/wx/playlist_editor_config_dialog.cc:31
987 msgid "DCP-o-matic Playlist Editor Preferences"
988 msgstr ""
989
990 #: src/wx/audio_dialog.cc:168 src/wx/audio_dialog.cc:170
991 #, c-format
992 msgid "DCP-o-matic audio - %s"
993 msgstr ""
994
995 #: src/wx/full_config_dialog.cc:983
996 msgid "DCP-o-matic test email"
997 msgstr ""
998
999 #: src/wx/player_config_dialog.cc:128
1000 msgid "Debug log file"
1001 msgstr ""
1002
1003 #: src/wx/full_config_dialog.cc:1733
1004 msgid "Debug: 3D"
1005 msgstr ""
1006
1007 #: src/wx/full_config_dialog.cc:1743
1008 msgid "Debug: audio analysis"
1009 msgstr ""
1010
1011 #: src/wx/full_config_dialog.cc:1737
1012 msgid "Debug: email sending"
1013 msgstr ""
1014
1015 #: src/wx/full_config_dialog.cc:1735
1016 msgid "Debug: encode"
1017 msgstr ""
1018
1019 #: src/wx/full_config_dialog.cc:1741
1020 msgid "Debug: player"
1021 msgstr ""
1022
1023 #: src/wx/full_config_dialog.cc:1739 src/wx/player_config_dialog.cc:278
1024 msgid "Debug: video view"
1025 msgstr ""
1026
1027 #: src/wx/player_information.cc:196
1028 #, c-format
1029 msgid "Decode resolution: %dx%d"
1030 msgstr ""
1031
1032 #: src/wx/config_dialog.cc:642 src/wx/config_dialog.cc:700
1033 msgid "Decrypting KDMs"
1034 msgstr ""
1035
1036 #: src/wx/full_config_dialog.cc:128
1037 msgid "Default \"add file\" location"
1038 msgstr ""
1039
1040 #: src/wx/full_config_dialog.cc:311
1041 msgid "Default DCP audio channels"
1042 msgstr ""
1043
1044 #: src/wx/full_config_dialog.cc:316
1045 msgid "Default JPEG2000 bandwidth"
1046 msgstr ""
1047
1048 #: src/wx/full_config_dialog.cc:359
1049 msgid "Default KDM directory"
1050 msgstr ""
1051
1052 #: src/wx/full_config_dialog.cc:371
1053 msgid "Default KDM duration"
1054 msgstr ""
1055
1056 #: src/wx/full_config_dialog.cc:367
1057 msgid "Default KDM type"
1058 msgstr ""
1059
1060 #: src/wx/full_config_dialog.cc:325
1061 msgid "Default audio delay"
1062 msgstr ""
1063
1064 #: src/wx/full_config_dialog.cc:337
1065 msgid "Default audio language"
1066 msgstr ""
1067
1068 #: src/wx/full_config_dialog.cc:339
1069 msgid "Default audio language to use for new DCPs"
1070 msgstr ""
1071
1072 #: src/wx/full_config_dialog.cc:353
1073 msgid "Default chain"
1074 msgstr ""
1075
1076 #: src/wx/full_config_dialog.cc:307
1077 msgid "Default content type"
1078 msgstr ""
1079
1080 #: src/wx/full_config_dialog.cc:299
1081 msgid "Default directory for new films"
1082 msgstr ""
1083
1084 #: src/wx/full_config_dialog.cc:356
1085 msgid "Default distributor"
1086 msgstr ""
1087
1088 #: src/wx/full_config_dialog.cc:291
1089 msgid "Default duration of still images"
1090 msgstr ""
1091
1092 #: src/wx/full_config_dialog.cc:347
1093 msgid "Default facility"
1094 msgstr ""
1095
1096 #: src/wx/full_config_dialog.cc:333
1097 msgid "Default standard"
1098 msgstr ""
1099
1100 #: src/wx/full_config_dialog.cc:350
1101 msgid "Default studio"
1102 msgstr ""
1103
1104 #: src/wx/full_config_dialog.cc:342
1105 msgid "Default territory"
1106 msgstr ""
1107
1108 #: src/wx/full_config_dialog.cc:344
1109 msgid "Default territory to use for new DCPs"
1110 msgstr ""
1111
1112 #: src/wx/full_config_dialog.cc:273
1113 msgid "Defaults"
1114 msgstr ""
1115
1116 #: src/wx/export_subtitles_dialog.cc:50
1117 msgid "Define font in output and export font file"
1118 msgstr ""
1119
1120 #: src/wx/audio_panel.cc:97
1121 msgid "Delay"
1122 msgstr "Késleltetés"
1123
1124 #: src/wx/screen_dialog.cc:127
1125 msgid "Details"
1126 msgstr ""
1127
1128 #: src/wx/job_view.cc:80
1129 msgid "Details..."
1130 msgstr ""
1131
1132 #: src/wx/config_dialog.cc:974
1133 msgid "Direct Sound"
1134 msgstr ""
1135
1136 #: src/wx/smpte_metadata_dialog.cc:94
1137 msgid "Distributor"
1138 msgstr ""
1139
1140 #: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:242
1141 msgid "Dolby / Doremi"
1142 msgstr ""
1143
1144 #: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:43 src/wx/recreate_chain_dialog.cc:41
1145 msgid "Don't ask this again"
1146 msgstr ""
1147
1148 #: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:34
1149 msgid "Don't send emails"
1150 msgstr ""
1151
1152 #: src/wx/hints_dialog.cc:65
1153 msgid "Don't show hints again"
1154 msgstr ""
1155
1156 #: src/wx/nag_dialog.cc:45
1157 msgid "Don't show this message again"
1158 msgstr ""
1159
1160 #: src/wx/download_certificate_dialog.cc:45
1161 msgid "Download"
1162 msgstr ""
1163
1164 #: src/wx/download_certificate_dialog.cc:38
1165 msgid "Download certificate"
1166 msgstr ""
1167
1168 #: src/wx/screen_dialog.cc:148
1169 msgid "Download..."
1170 msgstr ""
1171
1172 #: src/wx/download_certificate_panel.cc:104
1173 msgid "Downloading certificate"
1174 msgstr ""
1175
1176 #: src/wx/player_information.cc:110
1177 #, c-format
1178 msgid "Dropped frames: %d"
1179 msgstr ""
1180
1181 #: src/wx/player_config_dialog.cc:103
1182 msgid "Dual-screen displays"
1183 msgstr ""
1184
1185 #: src/wx/config_dialog.cc:980
1186 msgid "Dummy"
1187 msgstr ""
1188
1189 #: src/wx/content_panel.cc:277
1190 msgid "Earlier"
1191 msgstr "Korább"
1192
1193 #: src/wx/screens_panel.cc:76
1194 msgid "Edit Cinema..."
1195 msgstr ""
1196
1197 #: src/wx/screens_panel.cc:82
1198 msgid "Edit Screen..."
1199 msgstr ""
1200
1201 #: src/wx/screens_panel.cc:303
1202 msgid "Edit cinema"
1203 msgstr ""
1204
1205 #: src/wx/recipients_panel.cc:142
1206 msgid "Edit recipient"
1207 msgstr ""
1208
1209 #: src/wx/screens_panel.cc:400
1210 msgid "Edit screen"
1211 msgstr ""
1212
1213 #: src/wx/audio_mapping_view.cc:89 src/wx/content_advanced_dialog.cc:76
1214 #: src/wx/dcp_panel.cc:102 src/wx/language_tag_widget.cc:53
1215 #: src/wx/recipients_panel.cc:71 src/wx/region_subtag_widget.cc:54
1216 #: src/wx/video_panel.cc:184 src/wx/video_panel.cc:195
1217 #: src/wx/editable_list.h:146
1218 msgid "Edit..."
1219 msgstr "Szerkesztés..."
1220
1221 #: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:88
1222 msgid "Effect"
1223 msgstr ""
1224
1225 #: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:91
1226 msgid "Effect colour"
1227 msgstr ""
1228
1229 #: src/wx/full_config_dialog.cc:854 src/wx/full_config_dialog.cc:1172
1230 msgid "Email"
1231 msgstr ""
1232
1233 #: src/wx/email_dialog.cc:32 src/wx/email_dialog.cc:34
1234 msgid "Email address"
1235 msgstr ""
1236
1237 #: src/wx/cinema_dialog.cc:64 src/wx/recipient_dialog.cc:85
1238 msgid "Email addresses for KDM delivery"
1239 msgstr ""
1240
1241 #: src/wx/servers_list_dialog.cc:35
1242 msgid "Encoding Servers"
1243 msgstr ""
1244
1245 #: src/wx/dcp_panel.cc:107
1246 msgid "Encrypted"
1247 msgstr "Titkosított"
1248
1249 #: src/wx/text_view.cc:65
1250 msgid "End"
1251 msgstr ""
1252
1253 #: src/wx/report_problem_dialog.cc:121
1254 #, c-format
1255 msgid "Enter your email address for the contact, not %s"
1256 msgstr ""
1257
1258 #: src/wx/full_config_dialog.cc:1728 src/wx/player_config_dialog.cc:273
1259 #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:51
1260 msgid "Errors"
1261 msgstr ""
1262
1263 #: src/wx/config_dialog.cc:649
1264 msgid "Export KDM decryption leaf certificate..."
1265 msgstr ""
1266
1267 #: src/wx/config_dialog.cc:651
1268 msgid "Export all KDM decryption settings..."
1269 msgstr ""
1270
1271 #: src/wx/config_dialog.cc:303
1272 msgid "Export certificate..."
1273 msgstr ""
1274
1275 #: src/wx/config_dialog.cc:305
1276 msgid "Export chain..."
1277 msgstr ""
1278
1279 #: src/wx/export_subtitles_dialog.cc:38
1280 msgid "Export subtitles"
1281 msgstr ""
1282
1283 #: src/wx/export_video_file_dialog.cc:66
1284 msgid "Export video file"
1285 msgstr ""
1286
1287 #: src/wx/config_dialog.cc:322 src/wx/full_config_dialog.cc:124
1288 msgid "Export..."
1289 msgstr ""
1290
1291 #: src/wx/extra_kdm_email_dialog.cc:37
1292 msgid "Extra addresses for KDM delivery"
1293 msgstr ""
1294
1295 #: src/wx/full_config_dialog.cc:773
1296 msgid "FTP (for Dolby)"
1297 msgstr ""
1298
1299 #: src/wx/metadata_dialog.cc:258
1300 msgid "Facility"
1301 msgstr ""
1302
1303 #: src/wx/audio_panel.cc:110 src/wx/video_panel.cc:168
1304 msgid "Fade in"
1305 msgstr "Bemeneti átfedés"
1306
1307 #: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:99
1308 msgid "Fade in time"
1309 msgstr ""
1310
1311 #: src/wx/audio_panel.cc:113 src/wx/video_panel.cc:171
1312 msgid "Fade out"
1313 msgstr "Kimeneti átfedés"
1314
1315 #: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:102
1316 msgid "Fade out time"
1317 msgstr ""
1318
1319 #: src/wx/fonts_dialog.cc:62
1320 msgid "File"
1321 msgstr ""
1322
1323 #: src/wx/dkdm_dialog.cc:149 src/wx/kdm_dialog.cc:152
1324 #, c-format
1325 msgid "File %s already exists.  Do you want to overwrite it?"
1326 msgstr ""
1327
1328 #: src/wx/screen_dialog.cc:172
1329 msgid "Filename"
1330 msgstr ""
1331
1332 #: src/wx/dkdm_output_panel.cc:63 src/wx/kdm_output_panel.cc:86
1333 msgid "Filename format"
1334 msgstr ""
1335
1336 #: src/wx/film_name_location_dialog.cc:48
1337 msgid "Film name"
1338 msgstr ""
1339
1340 #: src/wx/filter_dialog.cc:40
1341 msgid "Filters"
1342 msgstr ""
1343
1344 #: src/wx/smpte_metadata_dialog.cc:137
1345 msgid "Final"
1346 msgstr ""
1347
1348 #: src/wx/full_config_dialog.cc:134
1349 msgid ""
1350 "Find integrated loudness, true peak and loudness range when analysing audio"
1351 msgstr ""
1352
1353 #: src/wx/content_menu.cc:99
1354 msgid "Find missing..."
1355 msgstr ""
1356
1357 #: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:130
1358 msgid "Finding the colours in these subtitles..."
1359 msgstr ""
1360
1361 #: src/wx/markers.cc:37
1362 msgid "First frame of end credits"
1363 msgstr ""
1364
1365 #: src/wx/markers.cc:35
1366 msgid "First frame of intermission"
1367 msgstr ""
1368
1369 #: src/wx/markers.cc:39
1370 msgid "First frame of moving credits"
1371 msgstr ""
1372
1373 #: src/wx/markers.cc:33
1374 msgid "First frame of title credits"
1375 msgstr ""
1376
1377 #: src/wx/kdm_output_panel.cc:82
1378 msgid "Folder / ZIP name format"
1379 msgstr ""
1380
1381 #: src/wx/new_dkdm_folder_dialog.cc:28
1382 msgid "Folder name"
1383 msgstr ""
1384
1385 #: src/wx/fonts_dialog.cc:45
1386 msgid "Fonts"
1387 msgstr ""
1388
1389 #: src/wx/text_panel.cc:125
1390 msgid "Fonts..."
1391 msgstr ""
1392
1393 #: src/wx/kdm_dialog.cc:199
1394 msgid ""
1395 "For some of these KDMs the recipient certificate's validity period will not "
1396 "cover the whole of the KDM validity period.  This might cause problems with "
1397 "the KDMs."
1398 msgstr ""
1399
1400 #: src/wx/kdm_advanced_dialog.cc:41
1401 msgid "Forensically mark audio"
1402 msgstr ""
1403
1404 #: src/wx/kdm_advanced_dialog.cc:37
1405 msgid "Forensically mark video"
1406 msgstr ""
1407
1408 #: src/wx/export_video_file_dialog.cc:71
1409 msgid "Format"
1410 msgstr ""
1411
1412 #: src/wx/dcp_panel.cc:817
1413 msgid "Frame Rate"
1414 msgstr "Képkockaszám"
1415
1416 #: src/wx/image_sequence_dialog.cc:30
1417 msgid "Frame rate"
1418 msgstr "Képkockaszám"
1419
1420 #: src/wx/player_information.cc:166
1421 #, c-format
1422 msgid "Frame rate: %d"
1423 msgstr "Képkockaszám: %d"
1424
1425 #: src/wx/about_dialog.cc:72
1426 msgid "Free, open-source DCP creation from almost anything."
1427 msgstr ""
1428
1429 #: src/wx/kdm_timing_panel.cc:54
1430 msgid "From"
1431 msgstr ""
1432
1433 #: src/wx/full_config_dialog.cc:1047 src/wx/full_config_dialog.cc:1180
1434 #: src/wx/send_test_email_dialog.cc:28
1435 msgid "From address"
1436 msgstr ""
1437
1438 #: src/wx/film_name_location_dialog.cc:66
1439 msgid "From template"
1440 msgstr ""
1441
1442 #: src/wx/video_panel.cc:199
1443 msgid "Full (JPEG, 0-255)"
1444 msgstr ""
1445
1446 #: src/wx/timing_panel.cc:110
1447 msgid "Full length"
1448 msgstr "Teljes hossz"
1449
1450 #: src/wx/dcp_panel.cc:118
1451 msgid "GB"
1452 msgstr ""
1453
1454 #: src/wx/gdc_certificate_panel.cc:85
1455 msgid "GDC"
1456 msgstr ""
1457
1458 #: src/wx/audio_panel.cc:84
1459 msgid "Gain"
1460 msgstr ""
1461
1462 #: src/wx/gain_calculator_dialog.cc:30
1463 msgid "Gain Calculator"
1464 msgstr ""
1465
1466 #: src/wx/audio_gain_dialog.cc:35
1467 #, c-format
1468 msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d"
1469 msgstr ""
1470
1471 #: src/wx/config_dialog.cc:114 src/wx/content_properties_dialog.cc:74
1472 #: src/wx/full_config_dialog.cc:1724 src/wx/player_config_dialog.cc:269
1473 msgid "General"
1474 msgstr ""
1475
1476 #: src/wx/recipient_dialog.cc:113 src/wx/screen_dialog.cc:147
1477 msgid "Get from file..."
1478 msgstr ""
1479
1480 #: src/wx/hints_dialog.cc:76
1481 msgid "Go back"
1482 msgstr ""
1483
1484 #: src/wx/playhead_to_timecode_dialog.cc:29
1485 #: src/wx/playhead_to_frame_dialog.cc:32
1486 msgid "Go to"
1487 msgstr ""
1488
1489 #: src/wx/playhead_to_frame_dialog.cc:29
1490 msgid "Go to frame"
1491 msgstr ""
1492
1493 #: src/wx/playhead_to_timecode_dialog.cc:26
1494 msgid "Go to timecode"
1495 msgstr ""
1496
1497 #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:147
1498 msgid "Green chromaticity"
1499 msgstr ""
1500
1501 #: src/wx/batch_job_view.cc:53
1502 msgid "Higher priority"
1503 msgstr ""
1504
1505 #: src/wx/hints_dialog.cc:49
1506 msgid "Hints"
1507 msgstr ""
1508
1509 #: src/wx/servers_list_dialog.cc:45
1510 msgid "Host"
1511 msgstr ""
1512
1513 #: src/wx/server_dialog.cc:40
1514 msgid "Host name or IP address"
1515 msgstr ""
1516
1517 #: src/wx/dcp_panel.cc:153
1518 msgid ""
1519 "How the DCP should be split into parts internally.  If in doubt, choose "
1520 "'Single reel'"
1521 msgstr ""
1522
1523 #. / TRANSLATORS: the user will be asked to type this phrase into a text entry to confirm that they have read
1524 #. / the warning about using the disk writer.
1525 #: src/wx/disk_warning_dialog.cc:45 src/wx/disk_warning_dialog.cc:57
1526 msgid "I am sure"
1527 msgstr ""
1528
1529 #: src/wx/gain_calculator_dialog.cc:35
1530 msgid "I want to play this back at fader"
1531 msgstr ""
1532
1533 #: src/wx/fonts_dialog.cc:54
1534 msgid "ID"
1535 msgstr ""
1536
1537 #: src/wx/full_config_dialog.cc:756
1538 msgid "IP address"
1539 msgstr ""
1540
1541 #: src/wx/full_config_dialog.cc:682
1542 msgid "IP address / host name"
1543 msgstr ""
1544
1545 #: src/wx/full_config_dialog.cc:1386
1546 msgid "Identifiers"
1547 msgstr ""
1548
1549 #: src/wx/drive_wipe_warning_dialog.cc:51
1550 #, c-format
1551 msgid ""
1552 "If you continue with this operation\n"
1553 "\n"
1554 "<span weight=\"bold\" size=\"20480\" foreground=\"red\">ALL DATA</span>\n"
1555 "\n"
1556 "on the drive\n"
1557 "\n"
1558 "<b>%s</b>\n"
1559 "\n"
1560 "will be\n"
1561 "\n"
1562 "<span weight=\"bold\" size=\"20480\" foreground=\"red\">PERMANENTLY "
1563 "DESTROYED.</span>\n"
1564 "\n"
1565 "If you are sure you want to continue please type\n"
1566 "\n"
1567 "<tt>%s</tt>\n"
1568 "\n"
1569 "into the box below, then click OK."
1570 msgstr ""
1571
1572 #: src/wx/config_dialog.cc:753
1573 msgid ""
1574 "If you continue with this operation you will no longer be able to use any "
1575 "DKDMs that you have created with the current certificates and key.  Also, "
1576 "any KDMs that have been sent to you for those certificates will become "
1577 "useless.  Proceed with caution!"
1578 msgstr ""
1579
1580 #: src/wx/config_dialog.cc:803
1581 msgid ""
1582 "If you continue with this operation you will no longer be able to use any "
1583 "DKDMs that you have created.  Also, any KDMs that have been sent to you will "
1584 "become useless.  Proceed with caution!"
1585 msgstr ""
1586
1587 #: src/wx/content_advanced_dialog.cc:104
1588 msgid ""
1589 "Ignore this content's video and use only audio, subtitles and closed captions"
1590 msgstr ""
1591
1592 #: src/wx/video_waveform_dialog.cc:74
1593 msgid "Image X position"
1594 msgstr ""
1595
1596 #: src/wx/player_config_dialog.cc:105
1597 msgid "Image on primary, controls on secondary"
1598 msgstr ""
1599
1600 #: src/wx/player_config_dialog.cc:106
1601 msgid "Image on secondary, controls on primary"
1602 msgstr ""
1603
1604 #: src/wx/config_dialog.cc:653
1605 msgid "Import all KDM decryption settings..."
1606 msgstr ""
1607
1608 #: src/wx/config_dialog.cc:320
1609 msgid "Import..."
1610 msgstr ""
1611
1612 #: src/wx/disk_warning_dialog.cc:26 src/wx/drive_wipe_warning_dialog.cc:28
1613 #: src/wx/nag_dialog.cc:38
1614 msgid "Important notice"
1615 msgstr ""
1616
1617 #: src/wx/servers_list_dialog.cc:91
1618 msgid "Incorrect version"
1619 msgstr ""
1620
1621 #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:74
1622 msgid "Input gamma"
1623 msgstr ""
1624
1625 #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:64
1626 msgid "Input gamma correction"
1627 msgstr ""
1628
1629 #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:79
1630 msgid "Input power"
1631 msgstr ""
1632
1633 #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:66
1634 msgid "Input transfer function"
1635 msgstr ""
1636
1637 #: src/wx/audio_dialog.cc:429
1638 #, c-format
1639 msgid "Integrated loudness %.2f LUFS"
1640 msgstr ""
1641
1642 #: src/wx/config_dialog.cc:522
1643 msgid "Intermediate"
1644 msgstr ""
1645
1646 #: src/wx/make_chain_dialog.cc:100
1647 msgid "Intermediate common name"
1648 msgstr ""
1649
1650 #: src/wx/dcp_panel.cc:173 src/wx/full_config_dialog.cc:413
1651 msgid "Interop"
1652 msgstr ""
1653
1654 #: src/wx/config_dialog.cc:793
1655 msgid "Invalid DCP-o-matic export file"
1656 msgstr ""
1657
1658 #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:215
1659 msgid "Inverse 2.6 gamma correction on output"
1660 msgstr ""
1661
1662 #: src/wx/full_config_dialog.cc:1402
1663 msgid "Issuer"
1664 msgstr ""
1665
1666 #: src/wx/screen_dialog.cc:180
1667 msgid "Issuer common name"
1668 msgstr ""
1669
1670 #: src/wx/screen_dialog.cc:181
1671 msgid "Issuer organization name"
1672 msgstr ""
1673
1674 #: src/wx/audio_panel.cc:326
1675 msgid ""
1676 "It is not possible to adjust the content's gain for this fader change as it "
1677 "would cause the DCP's audio to clip.  The gain has not been changed."
1678 msgstr ""
1679
1680 #: src/wx/config_dialog.cc:976
1681 msgid "JACK"
1682 msgstr ""
1683
1684 #: src/wx/dcp_panel.cc:824
1685 msgid ""
1686 "JPEG2000 bandwidth\n"
1687 "for newly-encoded data"
1688 msgstr ""
1689
1690 #: src/wx/full_config_dialog.cc:1427
1691 msgid "JPEG2000 comment"
1692 msgstr ""
1693
1694 #: src/wx/content_menu.cc:98
1695 msgid "Join"
1696 msgstr ""
1697
1698 #: src/wx/controls.cc:93
1699 msgid "Jump to selected content"
1700 msgstr ""
1701
1702 #: src/wx/player_information.cc:78
1703 msgid "KDM"
1704 msgstr ""
1705
1706 #: src/wx/full_config_dialog.cc:1026
1707 msgid "KDM Email"
1708 msgstr ""
1709
1710 #: src/wx/config_dialog.cc:1074
1711 msgid "KDM directory"
1712 msgstr ""
1713
1714 #: src/wx/kdm_output_panel.cc:72
1715 msgid "KDM type"
1716 msgstr ""
1717
1718 #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "KDM|" prefix
1719 #: src/wx/dkdm_dialog.cc:85 src/wx/kdm_dialog.cc:88
1720 msgid "KDM|Timing"
1721 msgstr ""
1722
1723 #: src/wx/timeline_dialog.cc:79
1724 msgid "Keep video and subtitles in sequence"
1725 msgstr ""
1726
1727 #: src/wx/config_dialog.cc:630
1728 msgid "Keys"
1729 msgstr ""
1730
1731 #: src/wx/audio_dialog.cc:447
1732 #, c-format
1733 msgid "LEQ(m) %.2fdB"
1734 msgstr ""
1735
1736 #: src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:35 src/wx/send_i18n_dialog.cc:51
1737 #: src/wx/text_panel.cc:174
1738 msgid "Language"
1739 msgstr ""
1740
1741 #: src/wx/full_language_tag_dialog.cc:55 src/wx/language_tag_dialog.cc:38
1742 msgid "Language Tag"
1743 msgstr ""
1744
1745 #: src/wx/content_advanced_dialog.cc:100
1746 msgid "Language of burnt-in subtitles in this content"
1747 msgstr ""
1748
1749 #: src/wx/text_panel.cc:177
1750 msgid "Language of these subtitles"
1751 msgstr ""
1752
1753 #: src/wx/metadata_dialog.cc:255
1754 msgid "Language used for any sign language video track"
1755 msgstr ""
1756
1757 #: src/wx/markers.cc:38
1758 msgid "Last frame of end credits"
1759 msgstr ""
1760
1761 #: src/wx/markers.cc:36
1762 msgid "Last frame of intermission"
1763 msgstr ""
1764
1765 #: src/wx/markers.cc:40
1766 msgid "Last frame of moving credits"
1767 msgstr ""
1768
1769 #: src/wx/markers.cc:34
1770 msgid "Last frame of title credits"
1771 msgstr ""
1772
1773 #: src/wx/content_panel.cc:281
1774 msgid "Later"
1775 msgstr "Később"
1776
1777 #: src/wx/config_dialog.cc:520
1778 msgid "Leaf"
1779 msgstr ""
1780
1781 #: src/wx/make_chain_dialog.cc:111
1782 msgid "Leaf common name"
1783 msgstr ""
1784
1785 #: src/wx/config_dialog.cc:314
1786 msgid "Leaf private key"
1787 msgstr ""
1788
1789 #: src/wx/config_dialog.cc:332
1790 msgid "Leaf private key does not match leaf certificate!"
1791 msgstr ""
1792
1793 #: src/wx/auto_crop_dialog.cc:31 src/wx/controls.cc:89
1794 #: src/wx/video_panel.cc:118
1795 msgid "Left"
1796 msgstr "Bal"
1797
1798 #: src/wx/content_properties_dialog.cc:83
1799 msgid "Length"
1800 msgstr ""
1801
1802 #: src/wx/player_information.cc:182
1803 msgid "Length: %1 (%2 frames)"
1804 msgstr ""
1805
1806 #: src/wx/text_panel.cc:117
1807 msgid "Line spacing"
1808 msgstr ""
1809
1810 #: src/wx/screen_dialog.cc:58
1811 msgid "Load certificate..."
1812 msgstr ""
1813
1814 #: src/wx/config_dialog.cc:1045
1815 msgid "Locations"
1816 msgstr ""
1817
1818 #: src/wx/full_config_dialog.cc:1722 src/wx/player_config_dialog.cc:267
1819 msgid "Log"
1820 msgstr ""
1821
1822 #: src/wx/audio_dialog.cc:438
1823 #, c-format
1824 msgid "Loudness range %.2f LU"
1825 msgstr ""
1826
1827 #: src/wx/batch_job_view.cc:56
1828 msgid "Lower priority"
1829 msgstr ""
1830
1831 #: src/wx/metadata_dialog.cc:289
1832 msgid "Luminance"
1833 msgstr ""
1834
1835 #: src/wx/content_panel.cc:894
1836 msgid "MISSING: "
1837 msgstr ""
1838
1839 #: src/wx/export_video_file_dialog.cc:42
1840 msgid "MOV / ProRes 4444"
1841 msgstr ""
1842
1843 #: src/wx/export_video_file_dialog.cc:43
1844 msgid "MOV / ProRes HQ"
1845 msgstr ""
1846
1847 #: src/wx/export_video_file_dialog.cc:48 src/wx/export_video_file_dialog.cc:49
1848 msgid "MOV files (*.mov)|*.mov"
1849 msgstr ""
1850
1851 #: src/wx/export_video_file_dialog.cc:44
1852 msgid "MP4 / H.264"
1853 msgstr ""
1854
1855 #: src/wx/export_video_file_dialog.cc:50
1856 msgid "MP4 files (*.mp4)|*.mp4"
1857 msgstr ""
1858
1859 #. / TRANSLATORS: Main and Additional here are a choice for whether a set of subtitles is in the "main" language of the
1860 #. / film or an "additional" language.
1861 #: src/wx/text_panel.cc:183
1862 msgid "Main"
1863 msgstr ""
1864
1865 #: src/wx/hints_dialog.cc:75
1866 msgid "Make DCP"
1867 msgstr ""
1868
1869 #: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:59
1870 msgid "Make DKDM for DCP-o-matic"
1871 msgstr ""
1872
1873 #: src/wx/dkdm_dialog.cc:61 src/wx/dkdm_dialog.cc:113
1874 msgid "Make DKDMs"
1875 msgstr ""
1876
1877 #: src/wx/kdm_dialog.cc:64 src/wx/kdm_dialog.cc:116
1878 msgid "Make KDMs"
1879 msgstr ""
1880
1881 #: src/wx/make_chain_dialog.cc:40
1882 msgid "Make certificate chain"
1883 msgstr ""
1884
1885 #: src/wx/video_panel.cc:422
1886 msgid "Many"
1887 msgstr ""
1888
1889 #: src/wx/config_dialog.cc:867
1890 msgid "Mapping"
1891 msgstr ""
1892
1893 #: src/wx/kdm_advanced_dialog.cc:46
1894 msgid "Mark all audio channels"
1895 msgstr ""
1896
1897 #: src/wx/kdm_advanced_dialog.cc:50
1898 msgid "Mark audio channels up to (and including)"
1899 msgstr ""
1900
1901 #: src/wx/markers_dialog.cc:126
1902 msgid "Markers"
1903 msgstr ""
1904
1905 #: src/wx/dcp_panel.cc:123
1906 msgid "Markers..."
1907 msgstr "Jelölőpontok..."
1908
1909 #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:137
1910 msgid "Matrix"
1911 msgstr ""
1912
1913 #: src/wx/full_config_dialog.cc:1519
1914 msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
1915 msgstr ""
1916
1917 #: src/wx/full_config_dialog.cc:1670
1918 msgid "Maximum number of frames to store per thread"
1919 msgstr ""
1920
1921 #: src/wx/dcp_panel.cc:826 src/wx/full_config_dialog.cc:320
1922 #: src/wx/full_config_dialog.cc:1523
1923 msgid "Mbit/s"
1924 msgstr ""
1925
1926 #: src/wx/full_config_dialog.cc:1168
1927 msgid "Message box"
1928 msgstr ""
1929
1930 #: src/wx/metadata_dialog.cc:49
1931 msgid "Metadata"
1932 msgstr "Metaadatok"
1933
1934 #: src/wx/dcp_panel.cc:124
1935 msgid "Metadata..."
1936 msgstr "Metaadatok..."
1937
1938 #: src/wx/export_video_file_dialog.cc:75
1939 msgid "Mix audio down to stereo"
1940 msgstr ""
1941
1942 #: src/wx/markers_panel.cc:235
1943 #, c-format
1944 msgid "Move %s marker to current position"
1945 msgstr ""
1946
1947 #: src/wx/config_move_dialog.cc:31
1948 msgid "Move configuration"
1949 msgstr ""
1950
1951 #: src/wx/move_to_dialog.cc:37
1952 msgid "Move content"
1953 msgstr ""
1954
1955 #: src/wx/content_panel.cc:278
1956 msgid "Move the selected piece of content earlier in the film."
1957 msgstr ""
1958
1959 #: src/wx/content_panel.cc:282
1960 msgid "Move the selected piece of content later in the film."
1961 msgstr ""
1962
1963 #: src/wx/timing_panel.cc:109
1964 msgid "Move to start of reel"
1965 msgstr ""
1966
1967 #: src/wx/video_panel.cc:501
1968 msgid "Multiple content selected"
1969 msgstr ""
1970
1971 #: src/wx/content_widget.h:78
1972 msgid "Multiple values"
1973 msgstr ""
1974
1975 #: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:64
1976 msgid "My Documents"
1977 msgstr ""
1978
1979 #: src/wx/report_problem_dialog.cc:60
1980 msgid "My problem is"
1981 msgstr ""
1982
1983 #: src/wx/content_panel.cc:898
1984 msgid "NEEDS KDM: "
1985 msgstr ""
1986
1987 #: src/wx/content_panel.cc:902
1988 msgid "NEEDS OV: "
1989 msgstr ""
1990
1991 #: src/wx/cinema_dialog.cc:49 src/wx/dcp_panel.cc:85
1992 #: src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:33 src/wx/recipient_dialog.cc:70
1993 #: src/wx/screen_dialog.cc:132
1994 msgid "Name"
1995 msgstr "Név"
1996
1997 #: src/wx/player_information.cc:158
1998 msgid "Needs KDM"
1999 msgstr ""
2000
2001 #: src/wx/player_information.cc:153
2002 msgid "Needs OV"
2003 msgstr ""
2004
2005 #: src/wx/rename_template_dialog.cc:28
2006 msgid "New name"
2007 msgstr ""
2008
2009 #: src/wx/update_dialog.cc:45
2010 msgid "New versions of DCP-o-matic are available."
2011 msgstr ""
2012
2013 #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:149
2014 msgid "No ASSETMAP or ASSETMAP.xml file was found."
2015 msgstr ""
2016
2017 #: src/wx/player_information.cc:132
2018 msgid "No DCP loaded."
2019 msgstr ""
2020
2021 #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:434
2022 msgid "No SMPTE Bv2.1 errors found."
2023 msgstr ""
2024
2025 #: src/wx/audio_mapping_view.cc:527
2026 #, c-format
2027 msgid "No audio will be passed from %s channel '%s' to %s channel '%s'."
2028 msgstr ""
2029
2030 #: src/wx/content_panel.cc:646
2031 msgid "No content found in this folder."
2032 msgstr ""
2033
2034 #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:430
2035 msgid "No errors found."
2036 msgstr ""
2037
2038 #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:438
2039 msgid "No warnings found."
2040 msgstr ""
2041
2042 #: src/wx/full_config_dialog.cc:1501
2043 msgid "Non-standard"
2044 msgstr ""
2045
2046 #. /OUTLINE/SHADOW variables
2047 #: src/wx/content_advanced_dialog.cc:75 src/wx/content_advanced_dialog.cc:159
2048 #: src/wx/content_advanced_dialog.cc:167 src/wx/dcp_panel.cc:1042
2049 #: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:151 src/wx/video_panel.cc:188
2050 msgid "None"
2051 msgstr ""
2052
2053 #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:200
2054 msgid "Not all subtitle assets specify the same <Language> tag."
2055 msgstr ""
2056
2057 #: src/wx/screen_dialog.cc:183
2058 msgid "Not valid after"
2059 msgstr ""
2060
2061 #: src/wx/screen_dialog.cc:182
2062 msgid "Not valid before"
2063 msgstr ""
2064
2065 #: src/wx/cinema_dialog.cc:59 src/wx/recipient_dialog.cc:75
2066 #: src/wx/screen_dialog.cc:137
2067 msgid "Notes"
2068 msgstr ""
2069
2070 #: src/wx/full_config_dialog.cc:1151
2071 msgid "Notifications"
2072 msgstr ""
2073
2074 #: src/wx/job_view.cc:89
2075 msgid "Notify when complete"
2076 msgstr ""
2077
2078 #: src/wx/full_config_dialog.cc:111
2079 msgid "Number of threads DCP-o-matic encode server should use"
2080 msgstr ""
2081
2082 #: src/wx/full_config_dialog.cc:106
2083 msgid "Number of threads DCP-o-matic should use"
2084 msgstr ""
2085
2086 #: src/wx/config_dialog.cc:979
2087 msgid "OSS"
2088 msgstr ""
2089
2090 #: src/wx/audio_mapping_view.cc:85
2091 msgid "Off"
2092 msgstr ""
2093
2094 #: src/wx/text_panel.cc:101
2095 msgid "Offset"
2096 msgstr ""
2097
2098 #: src/wx/full_config_dialog.cc:1665
2099 msgid "Only servers encode"
2100 msgstr ""
2101
2102 #: src/wx/full_config_dialog.cc:1749 src/wx/player_config_dialog.cc:284
2103 msgid "Open console window"
2104 msgstr ""
2105
2106 #: src/wx/content_panel.cc:286
2107 msgid "Open the timeline for the film."
2108 msgstr ""
2109
2110 #: src/wx/full_config_dialog.cc:1756 src/wx/player_config_dialog.cc:113
2111 msgid "OpenGL (faster)"
2112 msgstr ""
2113
2114 #: src/wx/system_information_dialog.cc:82
2115 msgid "OpenGL renderer not supported by this DCP-o-matic version"
2116 msgstr ""
2117
2118 #: src/wx/system_information_dialog.cc:50
2119 #: src/wx/system_information_dialog.cc:81
2120 msgid "OpenGL version"
2121 msgstr ""
2122
2123 #: src/wx/make_chain_dialog.cc:84
2124 msgid "Organisation"
2125 msgstr ""
2126
2127 #: src/wx/make_chain_dialog.cc:86
2128 msgid "Organisational unit"
2129 msgstr ""
2130
2131 #: src/wx/recipient_dialog.cc:119 src/wx/screen_dialog.cc:191
2132 #: src/wx/screen_dialog.cc:193
2133 msgid "Other trusted devices"
2134 msgstr ""
2135
2136 #: src/wx/full_config_dialog.cc:871
2137 msgid "Outgoing mail server"
2138 msgstr ""
2139
2140 #: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:152
2141 msgid "Outline"
2142 msgstr ""
2143
2144 #: src/wx/controls.cc:86
2145 msgid "Outline content"
2146 msgstr ""
2147
2148 #: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:94
2149 msgid "Outline width"
2150 msgstr ""
2151
2152 #: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:316
2153 msgid "Outline width cannot be set unless you are burning in subtitles."
2154 msgstr ""
2155
2156 #: src/wx/config_dialog.cc:868 src/wx/dkdm_dialog.cc:107
2157 #: src/wx/kdm_dialog.cc:110 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:76
2158 msgid "Output"
2159 msgstr ""
2160
2161 #: src/wx/export_subtitles_dialog.cc:60 src/wx/export_video_file_dialog.cc:93
2162 msgid "Output file"
2163 msgstr ""
2164
2165 #: src/wx/export_subtitles_dialog.cc:64
2166 msgid "Output folder"
2167 msgstr ""
2168
2169 #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:213
2170 msgid "Output gamma correction"
2171 msgstr ""
2172
2173 #: src/wx/content_advanced_dialog.cc:85
2174 msgid "Override detected video frame rate"
2175 msgstr ""
2176
2177 #: src/wx/config_move_dialog.cc:33
2178 msgid "Overwrite this file with current configuration"
2179 msgstr ""
2180
2181 #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:363
2182 msgid "Part of the DCP could not be checked because no KDM was available."
2183 msgstr ""
2184
2185 #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:139
2186 msgid ""
2187 "Parts of the DCP are written according to the Interop standard and parts "
2188 "according to SMPTE."
2189 msgstr ""
2190
2191 #: src/wx/full_config_dialog.cc:752
2192 msgid "Passive mode"
2193 msgstr ""
2194
2195 #: src/wx/credentials_download_certificate_panel.cc:54
2196 #: src/wx/full_config_dialog.cc:768 src/wx/full_config_dialog.cc:895
2197 msgid "Password"
2198 msgstr ""
2199
2200 #: src/wx/paste_dialog.cc:27
2201 msgid "Paste"
2202 msgstr ""
2203
2204 #: src/wx/paste_dialog.cc:32
2205 msgid "Paste audio settings"
2206 msgstr ""
2207
2208 #: src/wx/paste_dialog.cc:35
2209 msgid "Paste subtitle and caption settings"
2210 msgstr ""
2211
2212 #: src/wx/paste_dialog.cc:29
2213 msgid "Paste video settings"
2214 msgstr ""
2215
2216 #: src/wx/about_dialog.cc:161
2217 msgid "Patrons"
2218 msgstr ""
2219
2220 #: src/wx/normal_job_view.cc:44 src/wx/normal_job_view.cc:62
2221 #: src/wx/playlist_controls.cc:58
2222 msgid "Pause"
2223 msgstr ""
2224
2225 #: src/wx/audio_dialog.cc:129
2226 msgid "Peak"
2227 msgstr ""
2228
2229 #: src/wx/audio_panel.cc:471
2230 #, c-format
2231 msgid "Peak: %.2fdB"
2232 msgstr ""
2233
2234 #: src/wx/audio_panel.cc:473
2235 msgid "Peak: unknown"
2236 msgstr ""
2237
2238 #: src/wx/player_information.cc:91
2239 msgid "Performance"
2240 msgstr ""
2241
2242 #: src/wx/full_config_dialog.cc:884
2243 msgid "Plain"
2244 msgstr ""
2245
2246 #: src/wx/playlist_controls.cc:57 src/wx/standard_controls.cc:36
2247 msgid "Play"
2248 msgstr ""
2249
2250 #: src/wx/timing_panel.cc:118
2251 msgid "Play length"
2252 msgstr ""
2253
2254 #: src/wx/config_dialog.cc:857
2255 msgid "Play sound via"
2256 msgstr ""
2257
2258 #: src/wx/config_dialog.cc:1069
2259 msgid "Playlist directory"
2260 msgstr ""
2261
2262 #: src/wx/report_problem_dialog.cc:116
2263 msgid ""
2264 "Please enter an email address so that we can contact you with any queries "
2265 "about the problem."
2266 msgstr ""
2267
2268 #: src/wx/audio_plot.cc:119
2269 msgid "Please wait; audio is being analysed..."
2270 msgstr ""
2271
2272 #: src/wx/timing_panel.cc:107
2273 msgid "Position"
2274 msgstr "Pozíció"
2275
2276 #: src/wx/metadata_dialog.cc:277 src/wx/smpte_metadata_dialog.cc:136
2277 msgid "Pre-release"
2278 msgstr ""
2279
2280 #: src/wx/dcp_panel.cc:937
2281 msgid "Processor"
2282 msgstr "Hangprocesszor"
2283
2284 #: src/wx/full_config_dialog.cc:1417
2285 msgid "Product name"
2286 msgstr ""
2287
2288 #: src/wx/full_config_dialog.cc:1422
2289 msgid "Product version"
2290 msgstr ""
2291
2292 #: src/wx/content_menu.cc:102
2293 msgid "Properties..."
2294 msgstr ""
2295
2296 #: src/wx/full_config_dialog.cc:748
2297 msgid "Protocol"
2298 msgstr ""
2299
2300 #: src/wx/config_dialog.cc:978
2301 msgid "PulseAudio"
2302 msgstr ""
2303
2304 #: src/wx/export_video_file_dialog.cc:83
2305 msgid "Quality"
2306 msgstr ""
2307
2308 #: src/wx/qube_certificate_panel.cc:92
2309 msgid "Qube"
2310 msgstr ""
2311
2312 #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:133
2313 msgid "RGB to XYZ conversion"
2314 msgstr ""
2315
2316 #: src/wx/audio_dialog.cc:130
2317 msgid "RMS"
2318 msgstr ""
2319
2320 #: src/wx/video_panel.cc:197
2321 msgid "Range"
2322 msgstr "Tartomány"
2323
2324 #: src/wx/rating_dialog.cc:43 src/wx/rating_dialog.cc:142
2325 #: src/wx/rating_dialog.cc:294
2326 msgid "Rating"
2327 msgstr ""
2328
2329 #: src/wx/interop_metadata_dialog.cc:58 src/wx/smpte_metadata_dialog.cc:73
2330 msgid "Ratings"
2331 msgstr ""
2332
2333 #: src/wx/dcp_panel.cc:828
2334 msgid "Re-encode JPEG2000 data from input"
2335 msgstr ""
2336
2337 #: src/wx/content_menu.cc:100
2338 msgid "Re-examine..."
2339 msgstr ""
2340
2341 #: src/wx/config_dialog.cc:327 src/wx/config_dialog.cc:675
2342 msgid "Re-make certificates and key..."
2343 msgstr ""
2344
2345 #: src/wx/content_view.cc:88
2346 msgid "Reading content directory"
2347 msgstr ""
2348
2349 #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:121
2350 msgid "Rec. 2020"
2351 msgstr ""
2352
2353 #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:119
2354 msgid "Rec. 601"
2355 msgstr ""
2356
2357 #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:120
2358 msgid "Rec. 709"
2359 msgstr ""
2360
2361 #: src/wx/screen_dialog.cc:142
2362 msgid "Recipient"
2363 msgstr ""
2364
2365 #: src/wx/recipient_dialog.cc:108
2366 msgid "Recipient certificate"
2367 msgstr ""
2368
2369 #: src/wx/dkdm_dialog.cc:77
2370 msgid "Recipients"
2371 msgstr ""
2372
2373 #: src/wx/metadata_dialog.cc:281
2374 msgid "Red band"
2375 msgstr ""
2376
2377 #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:140
2378 msgid "Red chromaticity"
2379 msgstr ""
2380
2381 #: src/wx/timeline_reels_view.cc:95
2382 #, c-format
2383 msgid "Reel %d"
2384 msgstr ""
2385
2386 #: src/wx/dcp_panel.cc:116
2387 msgid "Reel length"
2388 msgstr ""
2389
2390 #: src/wx/dcp_panel.cc:113
2391 msgid "Reels"
2392 msgstr ""
2393
2394 #. / TRANSLATORS: translate the word "Custom" here; do not include the "Reel|" prefix
2395 #: src/wx/dcp_panel.cc:152
2396 msgid "Reel|Custom"
2397 msgstr ""
2398
2399 #: src/wx/region_subtag_dialog.cc:31
2400 msgid "Region"
2401 msgstr ""
2402
2403 #: src/wx/metadata_dialog.cc:185
2404 msgid "Release territory"
2405 msgstr ""
2406
2407 #: src/wx/metadata_dialog.cc:187
2408 msgid "Release territory for this DCP"
2409 msgstr ""
2410
2411 #: src/wx/config_dialog.cc:301 src/wx/content_menu.cc:111
2412 #: src/wx/content_panel.cc:273 src/wx/recipients_panel.cc:73
2413 #: src/wx/templates_dialog.cc:61 src/wx/editable_list.h:150
2414 msgid "Remove"
2415 msgstr "Eltávolítás"
2416
2417 #: src/wx/markers_panel.cc:236
2418 #, c-format
2419 msgid "Remove %s marker"
2420 msgstr ""
2421
2422 #: src/wx/screens_panel.cc:78
2423 msgid "Remove Cinema"
2424 msgstr ""
2425
2426 #: src/wx/screens_panel.cc:84
2427 msgid "Remove Screen"
2428 msgstr ""
2429
2430 #: src/wx/content_panel.cc:274
2431 msgid "Remove the selected piece of content from the film."
2432 msgstr ""
2433
2434 #: src/wx/rename_template_dialog.cc:26
2435 msgid "Rename template"
2436 msgstr ""
2437
2438 #: src/wx/templates_dialog.cc:59
2439 msgid "Rename..."
2440 msgstr ""
2441
2442 #: src/wx/system_information_dialog.cc:65
2443 msgid "Renderer"
2444 msgstr ""
2445
2446 #: src/wx/repeat_dialog.cc:27
2447 msgid "Repeat"
2448 msgstr ""
2449
2450 #: src/wx/repeat_dialog.cc:25
2451 msgid "Repeat Content"
2452 msgstr ""
2453
2454 #: src/wx/content_menu.cc:97
2455 msgid "Repeat..."
2456 msgstr ""
2457
2458 #: src/wx/report_problem_dialog.cc:44
2459 msgid "Report A Problem"
2460 msgstr ""
2461
2462 #: src/wx/config_dialog.cc:872
2463 msgid "Reset to default"
2464 msgstr ""
2465
2466 #: src/wx/full_config_dialog.cc:1074 src/wx/full_config_dialog.cc:1211
2467 msgid "Reset to default subject and text"
2468 msgstr ""
2469
2470 #: src/wx/full_config_dialog.cc:1343
2471 msgid "Reset to default text"
2472 msgstr ""
2473
2474 #: src/wx/dcp_panel.cc:814
2475 msgid "Resolution"
2476 msgstr "Felbontás"
2477
2478 #: src/wx/player_config_dialog.cc:124
2479 msgid "Respect KDM validity periods"
2480 msgstr ""
2481
2482 #: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:137
2483 msgid "Restore to original colours"
2484 msgstr ""
2485
2486 #: src/wx/normal_job_view.cc:65
2487 msgid "Resume"
2488 msgstr ""
2489
2490 #: src/wx/auto_crop_dialog.cc:33 src/wx/controls.cc:90
2491 #: src/wx/video_panel.cc:132
2492 msgid "Right"
2493 msgstr "Jobb"
2494
2495 #: src/wx/audio_mapping_view.cc:553
2496 msgid "Right click to change gain."
2497 msgstr ""
2498
2499 #: src/wx/config_dialog.cc:518
2500 msgid "Root"
2501 msgstr ""
2502
2503 #: src/wx/make_chain_dialog.cc:89
2504 msgid "Root common name"
2505 msgstr ""
2506
2507 #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:70
2508 msgid "S-Gamut3"
2509 msgstr ""
2510
2511 #: src/wx/full_config_dialog.cc:772
2512 msgid "SCP (for AAM and Doremi)"
2513 msgstr ""
2514
2515 #: src/wx/dcp_panel.cc:169 src/wx/full_config_dialog.cc:412
2516 msgid "SMPTE"
2517 msgstr ""
2518
2519 #: src/wx/dcp_panel.cc:171
2520 msgid "SMPTE (Bv2.0 only)"
2521 msgstr ""
2522
2523 #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:53
2524 msgid "SMPTE Bv2.1 errors"
2525 msgstr ""
2526
2527 #: src/wx/full_config_dialog.cc:886
2528 msgid "SSL"
2529 msgstr ""
2530
2531 #: src/wx/full_config_dialog.cc:885
2532 msgid "STARTTLS"
2533 msgstr ""
2534
2535 #: src/wx/full_config_dialog.cc:145
2536 msgid "Same place as last time"
2537 msgstr ""
2538
2539 #: src/wx/full_config_dialog.cc:146
2540 msgid "Same place as project"
2541 msgstr ""
2542
2543 #: src/wx/audio_dialog.cc:395
2544 #, c-format
2545 msgid "Sample peak is %.2fdB at %s on %s"
2546 msgstr ""
2547
2548 #: src/wx/dcp_panel.cc:933
2549 msgid "Sample rate"
2550 msgstr ""
2551
2552 #: src/wx/save_template_dialog.cc:31
2553 msgid "Save template"
2554 msgstr ""
2555
2556 #: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:80
2557 msgid "Save to KDM Creator tool's list"
2558 msgstr ""
2559
2560 #: src/wx/text_panel.cc:109 src/wx/video_panel.cc:181
2561 msgid "Scale"
2562 msgstr "Skálázás"
2563
2564 #: src/wx/kdm_dialog.cc:80
2565 msgid "Screens"
2566 msgstr ""
2567
2568 #: src/wx/full_config_dialog.cc:678
2569 msgid "Search network for servers"
2570 msgstr ""
2571
2572 #: src/wx/timeline_dialog.cc:75
2573 msgid "Select"
2574 msgstr ""
2575
2576 #: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:104
2577 msgid "Select CPL XML file"
2578 msgstr ""
2579
2580 #: src/wx/config_dialog.cc:371 src/wx/config_dialog.cc:454
2581 #: src/wx/config_dialog.cc:822 src/wx/recipient_dialog.cc:191
2582 #: src/wx/screen_dialog.cc:288
2583 msgid "Select Certificate File"
2584 msgstr ""
2585
2586 #: src/wx/config_dialog.cc:484
2587 msgid "Select Chain File"
2588 msgstr ""
2589
2590 #: src/wx/full_config_dialog.cc:184
2591 msgid "Select Cinemas File"
2592 msgstr ""
2593
2594 #: src/wx/config_dialog.cc:726
2595 msgid "Select Export File"
2596 msgstr ""
2597
2598 #: src/wx/config_dialog.cc:760
2599 msgid "Select File To Import"
2600 msgstr ""
2601
2602 #: src/wx/content_menu.cc:383
2603 msgid "Select KDM"
2604 msgstr ""
2605
2606 #: src/wx/config_dialog.cc:574 src/wx/config_dialog.cc:608
2607 msgid "Select Key File"
2608 msgstr ""
2609
2610 #: src/wx/content_menu.cc:435
2611 msgid "Select OV"
2612 msgstr ""
2613
2614 #: src/wx/timeline_dialog.cc:75
2615 msgid "Select and move content"
2616 msgstr ""
2617
2618 #: src/wx/full_config_dialog.cc:122
2619 msgid "Select cinema and screen database file"
2620 msgstr ""
2621
2622 #: src/wx/full_config_dialog.cc:117
2623 msgid "Select configuration file"
2624 msgstr ""
2625
2626 #: src/wx/player_config_dialog.cc:129
2627 msgid "Select debug log file"
2628 msgstr ""
2629
2630 #: src/wx/export_subtitles_dialog.cc:61 src/wx/export_video_file_dialog.cc:99
2631 msgid "Select output file"
2632 msgstr ""
2633
2634 #: src/wx/dkdm_output_panel.cc:93 src/wx/kdm_output_panel.cc:138
2635 msgid "Send by email"
2636 msgstr ""
2637
2638 #: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:34
2639 msgid "Send emails"
2640 msgstr ""
2641
2642 #: src/wx/report_problem_dialog.cc:72
2643 msgid "Send logs"
2644 msgstr ""
2645
2646 #: src/wx/send_test_email_dialog.cc:26
2647 msgid "Send test email"
2648 msgstr ""
2649
2650 #: src/wx/full_config_dialog.cc:900
2651 msgid "Send test email..."
2652 msgstr ""
2653
2654 #: src/wx/send_i18n_dialog.cc:36
2655 msgid "Send translations"
2656 msgstr ""
2657
2658 #: src/wx/timeline_dialog.cc:79
2659 msgid "Sequence"
2660 msgstr ""
2661
2662 #: src/wx/download_certificate_panel.cc:49
2663 msgid "Serial number"
2664 msgstr ""
2665
2666 #: src/wx/server_dialog.cc:30
2667 msgid "Server"
2668 msgstr ""
2669
2670 #: src/wx/full_config_dialog.cc:665
2671 msgid "Servers"
2672 msgstr ""
2673
2674 #: src/wx/content_advanced_dialog.cc:91 src/wx/timecode.cc:68
2675 msgid "Set"
2676 msgstr ""
2677
2678 #: src/wx/kdm_output_panel.cc:140
2679 msgid "Set additional email addresses..."
2680 msgstr ""
2681
2682 #: src/wx/markers_dialog.cc:59
2683 msgid "Set from current position"
2684 msgstr ""
2685
2686 #: src/wx/fonts_dialog.cc:73
2687 msgid "Set from file..."
2688 msgstr ""
2689
2690 #: src/wx/fonts_dialog.cc:77
2691 msgid "Set from system font..."
2692 msgstr ""
2693
2694 #: src/wx/config_dialog.cc:121
2695 msgid "Set language"
2696 msgstr ""
2697
2698 #: src/wx/content_menu.cc:109
2699 msgid "Set project DCP settings from this DCP"
2700 msgstr ""
2701
2702 #: src/wx/custom_scale_dialog.cc:42
2703 msgid "Set ratio and fit to DCP container"
2704 msgstr ""
2705
2706 #: src/wx/custom_scale_dialog.cc:52
2707 msgid "Set size"
2708 msgstr ""
2709
2710 #: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:230
2711 msgid "Set to"
2712 msgstr ""
2713
2714 #: src/wx/system_information_dialog.cc:67
2715 msgid "Shading language version"
2716 msgstr ""
2717
2718 #: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:153
2719 msgid "Shadow"
2720 msgstr ""
2721
2722 #: src/wx/password_entry.cc:34
2723 msgid "Show"
2724 msgstr ""
2725
2726 #: src/wx/full_config_dialog.cc:1661
2727 msgid "Show experimental audio processors"
2728 msgstr ""
2729
2730 #: src/wx/audio_panel.cc:81 src/wx/dcp_panel.cc:941
2731 msgid "Show graph of audio levels..."
2732 msgstr "Grafikon mutatása a hangszintekről"
2733
2734 #: src/wx/text_panel.cc:169
2735 msgid "Show subtitle area"
2736 msgstr ""
2737
2738 #: src/wx/metadata_dialog.cc:254
2739 msgid "Sign language video language"
2740 msgstr ""
2741
2742 #: src/wx/config_dialog.cc:666 src/wx/config_dialog.cc:713
2743 msgid "Signing DCPs and KDMs"
2744 msgstr ""
2745
2746 #: src/wx/full_config_dialog.cc:1754 src/wx/player_config_dialog.cc:112
2747 msgid "Simple (safer)"
2748 msgstr ""
2749
2750 #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:68
2751 msgid "Simple gamma"
2752 msgstr ""
2753
2754 #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:69
2755 msgid "Simple gamma, linearised for small values"
2756 msgstr ""
2757
2758 #: src/wx/dcp_panel.cc:149
2759 msgid "Single reel"
2760 msgstr ""
2761
2762 #: src/wx/player_information.cc:164
2763 #, c-format
2764 msgid "Size: %dx%d"
2765 msgstr ""
2766
2767 #: src/wx/audio_dialog.cc:140
2768 msgid "Smoothing"
2769 msgstr ""
2770
2771 #: src/wx/timeline_dialog.cc:78
2772 msgid "Snap"
2773 msgstr ""
2774
2775 #: src/wx/kdm_dialog.cc:191
2776 msgid ""
2777 "Some KDMs would have validity periods which are completely outside the "
2778 "recipient certificate periods.  Such KDMs are very unlikely to work, so will "
2779 "not be created."
2780 msgstr ""
2781
2782 #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:369
2783 msgid ""
2784 "Some closed <Text> or <Image> nodes have different vertical alignments "
2785 "within a <Subtitle>."
2786 msgstr ""
2787
2788 #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:372
2789 msgid ""
2790 "Some closed captions are not listed in the order of their vertical position."
2791 msgstr ""
2792
2793 #: src/wx/config_dialog.cc:846
2794 msgid "Sound"
2795 msgstr ""
2796
2797 #: src/wx/gain_calculator_dialog.cc:32
2798 msgid "Sound processor"
2799 msgstr ""
2800
2801 #: src/wx/dcp_panel.cc:150
2802 msgid "Split by video content"
2803 msgstr ""
2804
2805 #: src/wx/update_dialog.cc:53
2806 msgid "Stable version "
2807 msgstr ""
2808
2809 #: src/wx/dcp_panel.cc:120 src/wx/metadata_dialog.cc:74
2810 #: src/wx/rating_dialog.cc:50
2811 msgid "Standard"
2812 msgstr ""
2813
2814 #: src/wx/text_view.cc:57
2815 msgid "Start"
2816 msgstr ""
2817
2818 #: src/wx/move_to_dialog.cc:40
2819 msgid "Start of reel"
2820 msgstr ""
2821
2822 #: src/wx/player_config_dialog.cc:95
2823 msgid "Start player as"
2824 msgstr ""
2825
2826 #: src/wx/smpte_metadata_dialog.cc:90
2827 msgid "Status"
2828 msgstr ""
2829
2830 #: src/wx/playlist_controls.cc:59
2831 msgid "Stop"
2832 msgstr ""
2833
2834 #: src/wx/text_panel.cc:121
2835 msgid "Stream"
2836 msgstr ""
2837
2838 #: src/wx/metadata_dialog.cc:263
2839 msgid "Studio"
2840 msgstr ""
2841
2842 #: src/wx/full_config_dialog.cc:1043 src/wx/full_config_dialog.cc:1176
2843 msgid "Subject"
2844 msgstr ""
2845
2846 #: src/wx/screen_dialog.cc:178
2847 msgid "Subject common name"
2848 msgstr ""
2849
2850 #: src/wx/screen_dialog.cc:179
2851 msgid "Subject organization name"
2852 msgstr ""
2853
2854 #: src/wx/about_dialog.cc:165
2855 msgid "Subscribers"
2856 msgstr ""
2857
2858 #: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:61
2859 msgid "Subtitle appearance"
2860 msgstr ""
2861
2862 #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:254
2863 #, c-format
2864 msgid "Subtitle asset %n has a non-zero <EntryPoint>."
2865 msgstr ""
2866
2867 #: src/wx/export_subtitles_dialog.cc:58
2868 msgid "Subtitle files (.mxf)|*.mxf"
2869 msgstr ""
2870
2871 #: src/wx/export_subtitles_dialog.cc:58
2872 msgid "Subtitle files (.xml)|*.xml"
2873 msgstr ""
2874
2875 #: src/wx/timeline_labels_view.cc:43 src/wx/timeline_labels_view.cc:80
2876 msgid "Subtitles/captions"
2877 msgstr ""
2878
2879 #: src/wx/player_information.cc:174
2880 msgid "Subtitles: no"
2881 msgstr ""
2882
2883 #: src/wx/player_information.cc:172
2884 msgid "Subtitles: yes"
2885 msgstr ""
2886
2887 #: src/wx/system_information_dialog.cc:45
2888 #: src/wx/system_information_dialog.cc:79
2889 msgid "System information"
2890 msgstr ""
2891
2892 #: src/wx/full_config_dialog.cc:728
2893 msgid "TMS"
2894 msgstr ""
2895
2896 #: src/wx/full_config_dialog.cc:760
2897 msgid "Target path"
2898 msgstr ""
2899
2900 #: src/wx/templates_dialog.cc:51
2901 msgid "Template"
2902 msgstr ""
2903
2904 #: src/wx/save_template_dialog.cc:33
2905 msgid "Template name"
2906 msgstr ""
2907
2908 #: src/wx/templates_dialog.cc:143
2909 msgid "Template names must not be empty."
2910 msgstr ""
2911
2912 #: src/wx/templates_dialog.cc:41
2913 msgid "Templates"
2914 msgstr ""
2915
2916 #: src/wx/smpte_metadata_dialog.cc:135
2917 msgid "Temporary"
2918 msgstr ""
2919
2920 #: src/wx/metadata_dialog.cc:273
2921 msgid "Temporary version"
2922 msgstr ""
2923
2924 #: src/wx/full_config_dialog.cc:993 src/wx/full_config_dialog.cc:996
2925 msgid "Test email sending failed."
2926 msgstr ""
2927
2928 #: src/wx/full_config_dialog.cc:999
2929 msgid "Test email sent."
2930 msgstr ""
2931
2932 #: src/wx/update_dialog.cc:59
2933 msgid "Test version "
2934 msgstr ""
2935
2936 #: src/wx/about_dialog.cc:234
2937 msgid "Tested by"
2938 msgstr ""
2939
2940 #: src/wx/kdm_timing_panel.cc:171
2941 msgid "The 'until' time must be after the 'from' time."
2942 msgstr ""
2943
2944 #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:384
2945 msgid ""
2946 "The <MainPictureActiveArea> is either not a multiple of 2, or is bigger than "
2947 "an asset."
2948 msgstr ""
2949
2950 #: src/wx/disk_warning_dialog.cc:48
2951 #, c-format
2952 msgid ""
2953 "The <b>DCP-o-matic Disk Writer</b> is\n"
2954 "\n"
2955 "<span weight=\"bold\" size=\"20480\" foreground=\"red\">BETA-GRADE TEST "
2956 "SOFTWARE</span>\n"
2957 "\n"
2958 "and may\n"
2959 "\n"
2960 "<span weight=\"bold\" size=\"20480\" foreground=\"red\">DESTROY DATA!</"
2961 "span>\n"
2962 "\n"
2963 "If you are sure you want to continue please type\n"
2964 "\n"
2965 "<tt>%s</tt>\n"
2966 "\n"
2967 "into the box below, then click OK."
2968 msgstr ""
2969
2970 #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:390
2971 #, c-format
2972 msgid "The ASSETMAP %n has more than one asset with the same ID."
2973 msgstr ""
2974
2975 #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:353
2976 msgid ""
2977 "The Asset ID in a timed text MXF is the same as the Resource ID or that of "
2978 "the contained XML."
2979 msgstr ""
2980
2981 #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:293
2982 #, c-format
2983 msgid "The CPL %f has an invalid CPL extension metadata tag (%n)"
2984 msgstr ""
2985
2986 #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:239
2987 #, c-format
2988 msgid ""
2989 "The CPL %n has an <AnnotationText> which is not the same as its "
2990 "<ContentTitleText>."
2991 msgstr ""
2992
2993 #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:296
2994 #, c-format
2995 msgid "The CPL %n has encrypted content but is not signed."
2996 msgstr ""
2997
2998 #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:236
2999 #, c-format
3000 msgid "The CPL %n has no <AnnotationText> tag."
3001 msgstr ""
3002
3003 #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:290
3004 #, c-format
3005 msgid "The CPL %n has no CPL extension metadata tag."
3006 msgstr ""
3007
3008 #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:284
3009 #, c-format
3010 msgid "The CPL %n has no CPL metadata tag."
3011 msgstr ""
3012
3013 #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:287
3014 #, c-format
3015 msgid "The CPL %n has no CPL metadata version number tag."
3016 msgstr ""
3017
3018 #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:278
3019 #, c-format
3020 msgid "The DCP has a FFOC of %n instead of 1."
3021 msgstr ""
3022
3023 #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:281
3024 #, c-format
3025 msgid "The DCP has a LFOC of %n instead of the reel duration minus one."
3026 msgstr ""
3027
3028 #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:248
3029 msgid ""
3030 "The DCP has closed captions but not every reel has the same number of closed "
3031 "caption assets."
3032 msgstr ""
3033
3034 #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:305
3035 msgid "The DCP has encrypted content, but not all its assets are encrypted."
3036 msgstr ""
3037
3038 #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:272
3039 msgid "The DCP has no FFOC (first frame of content) marker."
3040 msgstr ""
3041
3042 #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:275
3043 msgid "The DCP has no LFOC (last frame of content) marker."
3044 msgstr ""
3045
3046 #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:245
3047 msgid "The DCP has subtitles but at least one reel has no subtitle asset."
3048 msgstr ""
3049
3050 #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:266
3051 msgid ""
3052 "The DCP is a feature but has no FFEC (first frame of end credits) marker."
3053 msgstr ""
3054
3055 #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:269
3056 msgid ""
3057 "The DCP is a feature but has no FFMC (first frame of moving credits) marker."
3058 msgstr ""
3059
3060 #: src/wx/dkdm_dialog.cc:172 src/wx/kdm_dialog.cc:207
3061 msgid ""
3062 "The KDM end period is after (or close to) the end of the signing "
3063 "certficates' validity period.  Either use an earlier end time for this KDM "
3064 "or re-create your signing certificates in the DCP-o-matic preferences window."
3065 msgstr ""
3066
3067 #: src/wx/dkdm_dialog.cc:170 src/wx/kdm_dialog.cc:205
3068 msgid ""
3069 "The KDM start period is before (or close to) the start of the signing "
3070 "certificate's validity period.  Use a later start time for this KDM."
3071 msgstr ""
3072
3073 #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:302
3074 #, c-format
3075 msgid ""
3076 "The PKL %n has an <AnnotationText> which does not match its CPL's "
3077 "<ContentTitleText>."
3078 msgstr ""
3079
3080 #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:299
3081 #, c-format
3082 msgid "The PKL %n has encrypted content but is not signed."
3083 msgstr ""
3084
3085 #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:387
3086 #, c-format
3087 msgid "The PKL %n has more than one asset with the same ID."
3088 msgstr ""
3089
3090 #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:124
3091 #, c-format
3092 msgid "The PKL and CPL hashes disagree for picture asset %f."
3093 msgstr ""
3094
3095 #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:130
3096 #, c-format
3097 msgid "The PKL and CPL hashes disagree for sound asset %f."
3098 msgstr ""
3099
3100 #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:350
3101 msgid ""
3102 "The Resource ID in a timed text MXF did not match the ID of the contained "
3103 "XML."
3104 msgstr ""
3105
3106 #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:145
3107 #, c-format
3108 msgid "The XML in %f is malformed (%n)."
3109 msgstr ""
3110
3111 #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:143
3112 msgid "The XML in %f is malformed on line %l (%n)."
3113 msgstr ""
3114
3115 #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:188
3116 #, c-format
3117 msgid ""
3118 "The XML in the closed caption asset %f takes up %n bytes which is over the "
3119 "256KB limit."
3120 msgstr ""
3121
3122 #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:167
3123 #, c-format
3124 msgid "The asset %f is 3D but its MXF is marked as 2D."
3125 msgstr ""
3126
3127 #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:136
3128 #, c-format
3129 msgid "The asset %f is missing."
3130 msgstr ""
3131
3132 #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:155
3133 #, c-format
3134 msgid "The asset %n has a duration of less than 1 second, which is invalid."
3135 msgstr ""
3136
3137 #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:152
3138 #, c-format
3139 msgid ""
3140 "The asset %n has an intrinsic duration of less than 1 second, which is "
3141 "invalid."
3142 msgstr ""
3143
3144 #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:263
3145 #, c-format
3146 msgid "The asset %n has no <Hash> in the CPL."
3147 msgstr ""
3148
3149 #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:257
3150 #, c-format
3151 msgid "The closed caption asset %n has no <EntryPoint> tag."
3152 msgstr ""
3153
3154 #: src/wx/film_name_location_dialog.cc:146
3155 msgid ""
3156 "The directory %1 already exists and is not empty.  Are you sure you want to "
3157 "use it?"
3158 msgstr ""
3159
3160 #: src/wx/try_unmount_dialog.cc:42
3161 #, c-format
3162 msgid ""
3163 "The drive <b>%s</b> is mounted.\n"
3164 "\n"
3165 "It must be unmounted before DCP-o-matic can write to it.\n"
3166 "\n"
3167 "Should DCP-o-matic try to unmount it now?"
3168 msgstr ""
3169
3170 #: src/wx/wx_util.cc:743
3171 msgid ""
3172 "The existing configuration failed to load.  Default values will be used "
3173 "instead.  These may take a short time to create."
3174 msgstr ""
3175
3176 #: src/wx/config_move_dialog.cc:37
3177 #, c-format
3178 msgid ""
3179 "The file %s already exists.  Do you want to use it as your new configuration "
3180 "or overwrite it with your current configuration?"
3181 msgstr ""
3182
3183 #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:209
3184 msgid ""
3185 "The first subtitle or closed caption happens before 4s into the first reel."
3186 msgstr ""
3187
3188 #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:194
3189 #, c-format
3190 msgid ""
3191 "The fonts in the timed text asset %f take up %n bytes which is over the 10MB "
3192 "limit."
3193 msgstr ""
3194
3195 #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:115
3196 #, c-format
3197 msgid ""
3198 "The hash of the CPL %n in the PKL does not agree with the CPL file.  This "
3199 "probably means that the CPL file is corrupt."
3200 msgstr ""
3201
3202 #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:121
3203 #, c-format
3204 msgid ""
3205 "The hash of the picture asset %f does not agree with the PKL file.  This "
3206 "probably means that the asset file is corrupt."
3207 msgstr ""
3208
3209 #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:127
3210 #, c-format
3211 msgid ""
3212 "The hash of the sound asset %f does not agree with the PKL file.  This "
3213 "probably means that the asset file is corrupt."
3214 msgstr ""
3215
3216 #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:173
3217 #, c-format
3218 msgid "The invalid language tag %n is used."
3219 msgstr ""
3220
3221 #: src/wx/smpte_metadata_dialog.cc:63
3222 #, c-format
3223 msgid "The language that the film's title (\"%s\") is in"
3224 msgstr ""
3225
3226 #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:118
3227 #, c-format
3228 msgid "The picture in a reel has a frame rate of %n, which is not valid."
3229 msgstr ""
3230
3231 #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:359
3232 #, c-format
3233 msgid ""
3234 "The reel duration (%s) of some timed text is not the same as the "
3235 "ContainerDuration (%s) of its MXF."
3236 msgstr ""
3237
3238 #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:233
3239 #, c-format
3240 msgid "The sound asset %f has an invalid frame rate of %n."
3241 msgstr ""
3242
3243 #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:197
3244 #, c-format
3245 msgid "The subtitle asset %f contains no <Language> tag."
3246 msgstr ""
3247
3248 #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:203
3249 #, c-format
3250 msgid "The subtitle asset %f contains no <StartTime> tag."
3251 msgstr ""
3252
3253 #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:206
3254 #, c-format
3255 msgid "The subtitle asset %f has a <StartTime> which is not zero."
3256 msgstr ""
3257
3258 #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:393
3259 #, c-format
3260 msgid "The subtitle asset %n contains no subtitles."
3261 msgstr ""
3262
3263 #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:251
3264 #, c-format
3265 msgid "The subtitle asset %n has no <EntryPoint> tag."
3266 msgstr ""
3267
3268 #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:191
3269 #, c-format
3270 msgid ""
3271 "The timed text asset %f takes up %n bytes which is over the 115MB limit."
3272 msgstr ""
3273
3274 #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:185
3275 #, c-format
3276 msgid ""
3277 "The video asset %f uses the frame rate %n which is invalid for 3D video."
3278 msgstr ""
3279
3280 #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:182
3281 #, c-format
3282 msgid ""
3283 "The video asset %f uses the frame rate %n which is invalid for 4K video."
3284 msgstr ""
3285
3286 #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:179
3287 #, c-format
3288 msgid "The video asset %f uses the invalid frame rate %n."
3289 msgstr ""
3290
3291 #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:176
3292 #, c-format
3293 msgid "The video asset %f uses the invalid image size %n."
3294 msgstr ""
3295
3296 #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:227
3297 msgid "There are more than 3 closed caption lines in at least one place."
3298 msgstr ""
3299
3300 #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:218
3301 msgid "There are more than 3 subtitle lines in at least one place."
3302 msgstr ""
3303
3304 #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:230
3305 msgid "There are more than 32 characters in at least one closed caption line."
3306 msgstr ""
3307
3308 #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:221
3309 msgid "There are more than 52 characters in at least one subtitle line."
3310 msgstr ""
3311
3312 #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:224
3313 msgid "There are more than 79 characters in at least one subtitle line."
3314 msgstr ""
3315
3316 #: src/wx/hints_dialog.cc:141
3317 msgid "There are no hints yet: project check in progress."
3318 msgstr ""
3319
3320 #: src/wx/hints_dialog.cc:139
3321 msgid "There are no hints: everything looks good!"
3322 msgstr ""
3323
3324 #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:378
3325 msgid "There is a <Duration> tag inside a <MainMarkers>."
3326 msgstr ""
3327
3328 #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:375
3329 msgid "There is a <EntryPoint> tag inside a <MainMarkers>."
3330 msgstr ""
3331
3332 #: src/wx/save_template_dialog.cc:69
3333 msgid ""
3334 "There is already a template with this name.  Do you want to overwrite it?"
3335 msgstr ""
3336
3337 #: src/wx/film_viewer.cc:179
3338 msgid "There is not enough free memory to do that."
3339 msgstr ""
3340
3341 #: src/wx/film_viewer.cc:360
3342 msgid ""
3343 "There was a problem starting audio playback.  Please try another audio "
3344 "output device in Preferences."
3345 msgstr ""
3346
3347 #: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:131
3348 msgid "This CPL contains no encrypted assets."
3349 msgstr ""
3350
3351 #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:164
3352 #, c-format
3353 msgid ""
3354 "This DCP refers to at the asset %n in another DCP (and perhaps others), so "
3355 "it is a \"version file\" (VF)"
3356 msgstr ""
3357
3358 #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:170
3359 msgid "This DCP uses the Interop standard, but it should be made with SMPTE."
3360 msgstr ""
3361
3362 #: src/wx/content_menu.cc:418
3363 msgid ""
3364 "This KDM was made for one of the CPLs in this DCP, but not the currently "
3365 "selected one.  To play the currently-selected CPL you will need a different "
3366 "KDM."
3367 msgstr ""
3368
3369 #: src/wx/content_menu.cc:413
3370 msgid "This KDM was not made for this DCP.  You will need a different one."
3371 msgstr ""
3372
3373 #: src/wx/config_dialog.cc:387
3374 msgid ""
3375 "This file contains other certificates (or other data) after its first "
3376 "certificate. Only the first certificate will be used."
3377 msgstr ""
3378
3379 #: src/wx/full_config_dialog.cc:984
3380 msgid "This is a test email from DCP-o-matic."
3381 msgstr ""
3382
3383 #: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:150 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:153
3384 msgid "This is not a valid CPL file"
3385 msgstr ""
3386
3387 #: src/wx/content_panel.cc:685
3388 msgid ""
3389 "This looks like a DCP-o-matic project folder, which cannot be added to a "
3390 "different project.  Choose the DCP folder inside the DCP-o-matic project "
3391 "folder if that's what you want to import."
3392 msgstr ""
3393
3394 #: src/wx/full_config_dialog.cc:1429
3395 msgid ""
3396 "This will be written to the DCP's JPEG2000 data as a comment.  If it is "
3397 "blank, a default value mentioning libdcp (an internal DCP-o-matic library) "
3398 "will be used."
3399 msgstr ""
3400
3401 #: src/wx/full_config_dialog.cc:1414
3402 msgid ""
3403 "This will be written to the DCP's MXF files as the 'company name'.  If it is "
3404 "blank, a default value mentioning libdcp (an internal DCP-o-matic library) "
3405 "will be used."
3406 msgstr ""
3407
3408 #: src/wx/full_config_dialog.cc:1419
3409 msgid ""
3410 "This will be written to the DCP's MXF files as the 'product name'.  If it is "
3411 "blank, a default value mentioning libdcp (an internal DCP-o-matic library) "
3412 "will be used."
3413 msgstr ""
3414
3415 #: src/wx/full_config_dialog.cc:1424
3416 msgid ""
3417 "This will be written to the DCP's MXF files as the 'product version'.  If it "
3418 "is blank, a default value mentioning libdcp (an internal DCP-o-matic "
3419 "library) will be used."
3420 msgstr ""
3421
3422 #: src/wx/full_config_dialog.cc:1409
3423 msgid ""
3424 "This will be written to the DCP's XML files as the <Creator>.  If it is "
3425 "blank, a default value mentioning DCP-o-matic will be used."
3426 msgstr ""
3427
3428 #: src/wx/full_config_dialog.cc:1404
3429 msgid ""
3430 "This will be written to the DCP's XML files as the <Issuer>.  If it is "
3431 "blank, a default value mentioning DCP-o-matic will be used."
3432 msgstr ""
3433
3434 #: src/wx/servers_list_dialog.cc:53
3435 msgid "Threads"
3436 msgstr ""
3437
3438 #: src/wx/auto_crop_dialog.cc:39
3439 msgid "Threshold"
3440 msgstr ""
3441
3442 #: src/wx/config_dialog.cc:285 src/wx/screen_dialog.cc:56
3443 #: src/wx/screen_dialog.cc:169 src/wx/screen_dialog.cc:201
3444 msgid "Thumbprint"
3445 msgstr ""
3446
3447 #: src/wx/timeline_dialog.cc:49
3448 msgid "Timeline"
3449 msgstr ""
3450
3451 #: src/wx/content_panel.cc:285
3452 msgid "Timeline..."
3453 msgstr "Időrend..."
3454
3455 #: src/wx/content_panel.cc:296
3456 msgid "Timing"
3457 msgstr ""
3458
3459 #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Timing|" prefix
3460 #: src/wx/timing_panel.cc:68
3461 msgid "Timing|Timing"
3462 msgstr ""
3463
3464 #: src/wx/smpte_metadata_dialog.cc:60
3465 msgid "Title language"
3466 msgstr ""
3467
3468 #: src/wx/full_config_dialog.cc:1184 src/wx/send_test_email_dialog.cc:30
3469 msgid "To address"
3470 msgstr ""
3471
3472 #: src/wx/auto_crop_dialog.cc:35 src/wx/video_panel.cc:143
3473 msgid "Top"
3474 msgstr "Felső"
3475
3476 #: src/wx/closed_captions_dialog.cc:70
3477 msgid "Track"
3478 msgstr ""
3479
3480 #: src/wx/instant_i18n_dialog.cc:28
3481 msgid "Translate"
3482 msgstr ""
3483
3484 #: src/wx/about_dialog.cc:154
3485 msgid "Translated by"
3486 msgstr ""
3487
3488 #: src/wx/timing_panel.cc:117
3489 msgid "Trim from current position to end"
3490 msgstr ""
3491
3492 #: src/wx/timing_panel.cc:115
3493 msgid "Trim from end"
3494 msgstr ""
3495
3496 #: src/wx/timing_panel.cc:112
3497 msgid "Trim from start"
3498 msgstr ""
3499
3500 #: src/wx/timing_panel.cc:114
3501 msgid "Trim up to current position"
3502 msgstr ""
3503
3504 #: src/wx/audio_dialog.cc:415
3505 #, c-format
3506 msgid "True peak is %.2fdB"
3507 msgstr ""
3508
3509 #: src/wx/screen_dialog.cc:54
3510 msgid "Trusted Device"
3511 msgstr ""
3512
3513 #: src/wx/screen_dialog.cc:67
3514 msgid "Trusted Device certificate"
3515 msgstr ""
3516
3517 #: src/wx/audio_dialog.cc:123 src/wx/config_dialog.cc:277
3518 #: src/wx/video_panel.cc:86
3519 msgid "Type"
3520 msgstr "Típus"
3521
3522 #: src/wx/wx_util.cc:639
3523 msgid "UTC"
3524 msgstr ""
3525
3526 #: src/wx/cinema_dialog.cc:54 src/wx/recipient_dialog.cc:80
3527 msgid "UTC offset (time zone)"
3528 msgstr ""
3529
3530 #: src/wx/wx_util.cc:640
3531 msgid "UTC+1"
3532 msgstr ""
3533
3534 #: src/wx/wx_util.cc:651
3535 msgid "UTC+10"
3536 msgstr ""
3537
3538 #: src/wx/wx_util.cc:652
3539 msgid "UTC+11"
3540 msgstr ""
3541
3542 #: src/wx/wx_util.cc:653
3543 msgid "UTC+12"
3544 msgstr ""
3545
3546 #: src/wx/wx_util.cc:641
3547 msgid "UTC+2"
3548 msgstr ""
3549
3550 #: src/wx/wx_util.cc:642
3551 msgid "UTC+3"
3552 msgstr ""
3553
3554 #: src/wx/wx_util.cc:643
3555 msgid "UTC+4"
3556 msgstr ""
3557
3558 #: src/wx/wx_util.cc:644
3559 msgid "UTC+5"
3560 msgstr ""
3561
3562 #: src/wx/wx_util.cc:645
3563 msgid "UTC+5:30"
3564 msgstr ""
3565
3566 #: src/wx/wx_util.cc:646
3567 msgid "UTC+6"
3568 msgstr ""
3569
3570 #: src/wx/wx_util.cc:647
3571 msgid "UTC+7"
3572 msgstr ""
3573
3574 #: src/wx/wx_util.cc:648
3575 msgid "UTC+8"
3576 msgstr ""
3577
3578 #: src/wx/wx_util.cc:649
3579 msgid "UTC+9"
3580 msgstr ""
3581
3582 #: src/wx/wx_util.cc:650
3583 msgid "UTC+9:30"
3584 msgstr ""
3585
3586 #: src/wx/wx_util.cc:637
3587 msgid "UTC-1"
3588 msgstr ""
3589
3590 #: src/wx/wx_util.cc:626
3591 msgid "UTC-10"
3592 msgstr ""
3593
3594 #: src/wx/wx_util.cc:625
3595 msgid "UTC-11"
3596 msgstr ""
3597
3598 #: src/wx/wx_util.cc:636
3599 msgid "UTC-2"
3600 msgstr ""
3601
3602 #: src/wx/wx_util.cc:635
3603 msgid "UTC-3"
3604 msgstr ""
3605
3606 #: src/wx/wx_util.cc:634
3607 msgid "UTC-3:30"
3608 msgstr ""
3609
3610 #: src/wx/wx_util.cc:633
3611 msgid "UTC-4"
3612 msgstr ""
3613
3614 #: src/wx/wx_util.cc:632
3615 msgid "UTC-4:30"
3616 msgstr ""
3617
3618 #: src/wx/wx_util.cc:631
3619 msgid "UTC-5"
3620 msgstr ""
3621
3622 #: src/wx/wx_util.cc:630
3623 msgid "UTC-6"
3624 msgstr ""
3625
3626 #: src/wx/wx_util.cc:629
3627 msgid "UTC-7"
3628 msgstr ""
3629
3630 #: src/wx/wx_util.cc:628
3631 msgid "UTC-8"
3632 msgstr ""
3633
3634 #: src/wx/wx_util.cc:627
3635 msgid "UTC-9"
3636 msgstr ""
3637
3638 #: src/wx/screens_panel.cc:93
3639 msgid "Uncheck all"
3640 msgstr ""
3641
3642 #: src/wx/closed_captions_dialog.cc:256
3643 msgid "Unknown"
3644 msgstr ""
3645
3646 #: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:208
3647 msgid ""
3648 "Unrecognised serial number format (does not start with a number, H or F)"
3649 msgstr ""
3650
3651 #: src/wx/fonts_dialog.cc:120
3652 msgid "Unspecified"
3653 msgstr ""
3654
3655 #: src/wx/update_dialog.cc:36
3656 msgid "Update"
3657 msgstr ""
3658
3659 #: src/wx/full_config_dialog.cc:741
3660 msgid "Upload DCP to TMS after creation"
3661 msgstr ""
3662
3663 #: src/wx/dcp_panel.cc:89
3664 msgid "Use ISDCF name"
3665 msgstr "ISDCF elnevezés használata"
3666
3667 #: src/wx/full_config_dialog.cc:379
3668 msgid "Use ISDCF name by default"
3669 msgstr ""
3670
3671 #: src/wx/text_panel.cc:94
3672 msgid "Use as"
3673 msgstr ""
3674
3675 #: src/wx/dcp_panel.cc:820
3676 msgid "Use best"
3677 msgstr ""
3678
3679 #: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:49
3680 msgid "Use preset"
3681 msgstr ""
3682
3683 #: src/wx/audio_panel.cc:116
3684 msgid "Use same fades as video"
3685 msgstr ""
3686
3687 #: src/wx/audio_panel.cc:73
3688 msgid "Use this DCP's audio as OV and make VF"
3689 msgstr ""
3690
3691 #: src/wx/text_panel.cc:83
3692 msgid "Use this DCP's closed caption as OV and make VF"
3693 msgstr ""
3694
3695 #: src/wx/text_panel.cc:81
3696 msgid "Use this DCP's subtitle as OV and make VF"
3697 msgstr ""
3698
3699 #: src/wx/video_panel.cc:78
3700 msgid "Use this DCP's video as OV and make VF"
3701 msgstr ""
3702
3703 #: src/wx/config_move_dialog.cc:32
3704 msgid "Use this file as new configuration"
3705 msgstr ""
3706
3707 #: src/wx/credentials_download_certificate_panel.cc:50
3708 #: src/wx/full_config_dialog.cc:764 src/wx/full_config_dialog.cc:891
3709 msgid "User name"
3710 msgstr ""
3711
3712 #: src/wx/player_information.cc:80
3713 msgid "Valid from"
3714 msgstr ""
3715
3716 #: src/wx/player_information.cc:82
3717 msgid "Valid to"
3718 msgstr ""
3719
3720 #: src/wx/system_information_dialog.cc:64
3721 msgid "Vendor"
3722 msgstr ""
3723
3724 #: src/wx/system_information_dialog.cc:66
3725 msgid "Version"
3726 msgstr ""
3727
3728 #: src/wx/smpte_metadata_dialog.cc:86
3729 msgid "Version number"
3730 msgstr ""
3731
3732 #: src/wx/content_properties_dialog.cc:77 src/wx/dcp_panel.cc:129
3733 #: src/wx/timeline_labels_view.cc:41 src/wx/timeline_labels_view.cc:74
3734 #: src/wx/video_panel.cc:69
3735 msgid "Video"
3736 msgstr ""
3737
3738 #: src/wx/video_panel.cc:200
3739 msgid "Video (MPEG, 16-235)"
3740 msgstr ""
3741
3742 #: src/wx/video_waveform_dialog.cc:42
3743 msgid "Video Waveform"
3744 msgstr ""
3745
3746 #: src/wx/full_config_dialog.cc:1650 src/wx/player_config_dialog.cc:110
3747 msgid "Video display mode"
3748 msgstr ""
3749
3750 #: src/wx/content_advanced_dialog.cc:74
3751 msgid "Video filters"
3752 msgstr ""
3753
3754 #: src/wx/content_advanced_dialog.cc:87
3755 msgid "Video frame rate that content was prepared for"
3756 msgstr ""
3757
3758 #. / TRANSLATORS: next to this control is a language selector, so together they will read, for example
3759 #. / "Video has burnt-in subtitles in the language fr-FR"
3760 #: src/wx/content_advanced_dialog.cc:98
3761 msgid "Video has burnt-in subtitles in the language"
3762 msgstr ""
3763
3764 #: src/wx/text_panel.cc:124
3765 msgid "View..."
3766 msgstr ""
3767
3768 #: src/wx/config_dialog.cc:975
3769 msgid "WASAPI"
3770 msgstr ""
3771
3772 #: src/wx/full_config_dialog.cc:1726 src/wx/player_config_dialog.cc:271
3773 #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:55
3774 msgid "Warnings"
3775 msgstr ""
3776
3777 #: src/wx/dcp_panel.cc:158
3778 msgid ""
3779 "Which standard the DCP should use.  Interop is older and SMPTE is the modern "
3780 "standard.  If in doubt, choose 'SMPTE'"
3781 msgstr ""
3782
3783 #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:161
3784 msgid "White point"
3785 msgstr ""
3786
3787 #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:185
3788 msgid "White point adjustment"
3789 msgstr ""
3790
3791 #: src/wx/about_dialog.cc:111
3792 msgid "With help from"
3793 msgstr ""
3794
3795 #: src/wx/kdm_output_panel.cc:133
3796 msgid "Write a ZIP file for each cinema's KDMs"
3797 msgstr ""
3798
3799 #: src/wx/kdm_output_panel.cc:131
3800 msgid "Write a folder for each cinema's KDMs"
3801 msgstr ""
3802
3803 #: src/wx/kdm_output_panel.cc:129
3804 msgid "Write all KDMs to the same folder"
3805 msgstr ""
3806
3807 #: src/wx/export_video_file_dialog.cc:81
3808 msgid "Write each audio channel to its own stream"
3809 msgstr ""
3810
3811 #: src/wx/export_subtitles_dialog.cc:42 src/wx/export_video_file_dialog.cc:78
3812 msgid "Write reels into separate files"
3813 msgstr ""
3814
3815 #: src/wx/dkdm_output_panel.cc:75 src/wx/kdm_output_panel.cc:110
3816 #: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:85
3817 msgid "Write to"
3818 msgstr ""
3819
3820 #: src/wx/about_dialog.cc:102
3821 msgid "Written by"
3822 msgstr ""
3823
3824 #: src/wx/text_panel.cc:102 src/wx/text_panel.cc:110
3825 msgid "X"
3826 msgstr ""
3827
3828 #: src/wx/text_panel.cc:105
3829 msgid "Y"
3830 msgstr ""
3831
3832 #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:115
3833 msgid "YUV to RGB conversion"
3834 msgstr ""
3835
3836 #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:117
3837 msgid "YUV to RGB matrix"
3838 msgstr ""
3839
3840 #: src/wx/screens_panel.cc:368
3841 #, c-format
3842 msgid ""
3843 "You cannot add a screen called '%s' as the cinema already has a screen with "
3844 "this name."
3845 msgstr ""
3846
3847 #: src/wx/screens_panel.cc:418
3848 #, c-format
3849 msgid ""
3850 "You cannot change this screen's name to '%s' as the cinema already has a "
3851 "screen with this name."
3852 msgstr ""
3853
3854 #: src/wx/dkdm_output_panel.cc:136 src/wx/kdm_output_panel.cc:246
3855 msgid ""
3856 "You have selected some cinemas that have no configured email address.  Do "
3857 "you want to continue?"
3858 msgstr ""
3859
3860 #: src/wx/dkdm_output_panel.cc:124 src/wx/kdm_output_panel.cc:236
3861 msgid ""
3862 "You must set up a mail server in Preferences before you can send emails."
3863 msgstr ""
3864
3865 #: src/wx/send_i18n_dialog.cc:47
3866 msgid "Your email"
3867 msgstr ""
3868
3869 #: src/wx/report_problem_dialog.cc:77
3870 msgid "Your email address"
3871 msgstr ""
3872
3873 #: src/wx/send_i18n_dialog.cc:43
3874 msgid "Your name"
3875 msgstr ""
3876
3877 #: src/wx/timeline_dialog.cc:76
3878 msgid "Zoom"
3879 msgstr ""
3880
3881 #: src/wx/timeline_dialog.cc:77
3882 msgid "Zoom all"
3883 msgstr ""
3884
3885 #: src/wx/timeline_dialog.cc:76
3886 msgid "Zoom in / out"
3887 msgstr ""
3888
3889 #: src/wx/timeline_dialog.cc:77
3890 msgid "Zoom out to whole film"
3891 msgstr ""
3892
3893 #. / TRANSLATORS: this will be used at the end of a string like "1 error, 2 Bv2.1 errors and 3 warnings."
3894 #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:421
3895 msgid "and 1 warning."
3896 msgstr ""
3897
3898 #: src/wx/metadata_dialog.cc:303
3899 msgid "candela per m²"
3900 msgstr ""
3901
3902 #: src/wx/kdm_output_panel.cc:97
3903 msgid "cinema"
3904 msgstr ""
3905
3906 #: src/wx/text_panel.cc:97 src/wx/text_panel.cc:613
3907 msgid "closed captions"
3908 msgstr ""
3909
3910 #: src/wx/video_waveform_dialog.cc:78
3911 msgid "component value"
3912 msgstr ""
3913
3914 #: src/wx/audio_panel.cc:118
3915 msgid "content"
3916 msgstr ""
3917
3918 #: src/wx/full_config_dialog.cc:1709
3919 msgid "content filename"
3920 msgstr ""
3921
3922 #: src/wx/video_panel.cc:183
3923 msgid "custom"
3924 msgstr ""
3925
3926 #: src/wx/audio_gain_dialog.cc:37 src/wx/audio_panel.cc:94
3927 msgid "dB"
3928 msgstr ""
3929
3930 #: src/wx/full_config_dialog.cc:387
3931 msgid "days"
3932 msgstr ""
3933
3934 #: src/wx/name_format_editor.cc:82
3935 #, c-format
3936 msgid "e.g. %s"
3937 msgstr ""
3938
3939 #: src/wx/system_information_dialog.cc:70
3940 msgid "enabled"
3941 msgstr ""
3942
3943 #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "frames"
3944 #: src/wx/timing_panel.cc:102
3945 msgid "f"
3946 msgstr ""
3947
3948 #: src/wx/dkdm_output_panel.cc:65 src/wx/kdm_output_panel.cc:96
3949 msgid "film name"
3950 msgstr ""
3951
3952 #: src/wx/metadata_dialog.cc:304
3953 msgid "foot lambert"
3954 msgstr ""
3955
3956 #: src/wx/dkdm_output_panel.cc:66 src/wx/kdm_output_panel.cc:99
3957 msgid "from date/time"
3958 msgstr ""
3959
3960 #: src/wx/player_config_dialog.cc:98
3961 msgid "full screen"
3962 msgstr ""
3963
3964 #: src/wx/player_config_dialog.cc:99
3965 msgid "full screen with controls on other monitor"
3966 msgstr ""
3967
3968 #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "hours"
3969 #: src/wx/timing_panel.cc:86
3970 msgid "h"
3971 msgstr ""
3972
3973 #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "minutes"
3974 #: src/wx/timing_panel.cc:92
3975 msgid "m"
3976 msgstr ""
3977
3978 #: src/wx/full_config_dialog.cc:389
3979 msgid "months"
3980 msgstr ""
3981
3982 #. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time
3983 #: src/wx/audio_panel.cc:108 src/wx/full_config_dialog.cc:329
3984 msgid "ms"
3985 msgstr ""
3986
3987 #: src/wx/system_information_dialog.cc:70
3988 msgid "not enabled"
3989 msgstr ""
3990
3991 #: src/wx/full_config_dialog.cc:1708
3992 msgid "number of reels"
3993 msgstr ""
3994
3995 #: src/wx/text_panel.cc:96 src/wx/text_panel.cc:611
3996 msgid "open subtitles"
3997 msgstr ""
3998
3999 #: src/wx/config_dialog.cc:868
4000 msgid "output"
4001 msgstr ""
4002
4003 #: src/wx/full_config_dialog.cc:876
4004 msgid "port"
4005 msgstr ""
4006
4007 #: src/wx/full_config_dialog.cc:880
4008 msgid "protocol"
4009 msgstr ""
4010
4011 #: src/wx/full_config_dialog.cc:1707
4012 msgid "reel number"
4013 msgstr ""
4014
4015 #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds"
4016 #: src/wx/full_config_dialog.cc:295 src/wx/timing_panel.cc:97
4017 msgid "s"
4018 msgstr ""
4019
4020 #: src/wx/kdm_output_panel.cc:98
4021 msgid "screen"
4022 msgstr ""
4023
4024 #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:84
4025 msgid "threshold"
4026 msgstr ""
4027
4028 #: src/wx/repeat_dialog.cc:29
4029 msgid "times"
4030 msgstr ""
4031
4032 #: src/wx/dkdm_output_panel.cc:67 src/wx/kdm_output_panel.cc:100
4033 msgid "to date/time"
4034 msgstr ""
4035
4036 #: src/wx/video_panel.cc:182
4037 msgid "to fit DCP"
4038 msgstr ""
4039
4040 #: src/wx/full_config_dialog.cc:1687
4041 msgid "type (cpl/pkl)"
4042 msgstr ""
4043
4044 #: src/wx/full_config_dialog.cc:1706
4045 msgid "type (j2c/pcm/sub)"
4046 msgstr ""
4047
4048 #: src/wx/system_information_dialog.cc:60
4049 msgid "unknown"
4050 msgstr ""
4051
4052 #: src/wx/system_information_dialog.cc:51
4053 msgid "unknown (OpenGL not enabled in DCP-o-matic)"
4054 msgstr ""
4055
4056 #: src/wx/kdm_timing_panel.cc:73
4057 msgid "until"
4058 msgstr ""
4059
4060 #: src/wx/system_information_dialog.cc:69
4061 msgid "vsync"
4062 msgstr ""
4063
4064 #: src/wx/full_config_dialog.cc:388
4065 msgid "weeks"
4066 msgstr ""
4067
4068 #: src/wx/player_config_dialog.cc:97
4069 msgid "window"
4070 msgstr ""
4071
4072 #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:135
4073 msgid "x"
4074 msgstr ""
4075
4076 #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:136
4077 msgid "y"
4078 msgstr ""
4079
4080 #: src/wx/full_config_dialog.cc:390
4081 msgid "years"
4082 msgstr ""
4083
4084 #. / TRANSLATORS: the user will be asked to type this phrase into a text entry to confirm that they have read
4085 #. / the warning about a disk being wiped
4086 #: src/wx/drive_wipe_warning_dialog.cc:47
4087 #: src/wx/drive_wipe_warning_dialog.cc:61
4088 msgid "yes"
4089 msgstr ""