pot/merge.
[dcpomatic.git] / src / wx / po / tr_TR.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 #: src/wx/custom_scale_dialog.cc:45
7 #, fuzzy
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2022-01-21 09:48+0100\n"
13 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
14 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
15 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
16 "Language: \n"
17 "MIME-Version: 1.0\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20
21 #: src/wx/player_information.cc:95
22 #, c-format
23 msgid " (%d error)"
24 msgstr ""
25
26 #: src/wx/player_information.cc:97
27 #, c-format
28 msgid " (%d errors)"
29 msgstr ""
30
31 #: src/wx/timeline_audio_content_view.cc:68
32 #, c-format
33 msgid " advanced by %dms"
34 msgstr ""
35
36 #: src/wx/timeline_audio_content_view.cc:66
37 #, c-format
38 msgid " delayed by %dms"
39 msgstr ""
40
41 #: src/wx/text_panel.cc:95 src/wx/text_panel.cc:98 src/wx/text_panel.cc:103
42 #: src/wx/text_panel.cc:106 src/wx/text_panel.cc:110
43 msgid "%"
44 msgstr ""
45
46 #: src/wx/film_name_location_dialog.cc:152
47 msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a film."
48 msgstr ""
49
50 #: src/wx/dkdm_dialog.cc:186
51 #, c-format
52 msgid "%d DKDM written to %s"
53 msgstr ""
54
55 #: src/wx/dkdm_dialog.cc:186
56 #, c-format
57 msgid "%d DKDMs written to %s"
58 msgstr ""
59
60 #: src/wx/kdm_dialog.cc:198
61 #, c-format
62 msgid "%d KDM written to %s"
63 msgstr ""
64
65 #: src/wx/kdm_dialog.cc:198
66 #, c-format
67 msgid "%d KDMs written to %s"
68 msgstr ""
69
70 #: src/wx/config_dialog.cc:1029
71 #, c-format
72 msgid "%d channels on %s"
73 msgstr ""
74
75 #: src/wx/about_dialog.cc:87
76 msgid ""
77 "(C) 2012-2022 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
78 " Ole Laursen"
79 msgstr ""
80
81 #: src/wx/file_picker_ctrl.cc:48 src/wx/file_picker_ctrl.cc:63
82 msgid "(None)"
83 msgstr ""
84
85 #: src/wx/full_config_dialog.cc:1347 src/wx/player_config_dialog.cc:112
86 msgid "(restart DCP-o-matic to change display mode)"
87 msgstr ""
88
89 #: src/wx/full_config_dialog.cc:1360
90 msgid "(restart DCP-o-matic to see all ratios)"
91 msgstr ""
92
93 #: src/wx/config_dialog.cc:142
94 msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)"
95 msgstr ""
96
97 #: src/wx/audio_mapping_view.cc:91
98 msgid "+3dB"
99 msgstr ""
100
101 #: src/wx/audio_mapping_view.cc:89
102 msgid "-6dB"
103 msgstr ""
104
105 #: src/wx/export_video_file_dialog.cc:76
106 msgid "0 is best, 51 is worst"
107 msgstr ""
108
109 #: src/wx/audio_mapping_view.cc:90
110 msgid "0dB (unchanged)"
111 msgstr ""
112
113 #. / TRANSLATORS: this will be used in the middle of a string like "1 error, 2 Bv2.1 errors and 3 warnings."
114 #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:389
115 msgid "1 Bv2.1 error, "
116 msgstr ""
117
118 #. / TRANSLATORS: this will be used at the start of a string like "1 error, 2 Bv2.1 errors and 3 warnings."
119 #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:381
120 msgid "1 error, "
121 msgstr ""
122
123 #: src/wx/wx_util.cc:504
124 msgid "12 - 7.1/HI/VI"
125 msgstr ""
126
127 #: src/wx/wx_util.cc:496
128 msgid "2 - stereo"
129 msgstr ""
130
131 #: src/wx/rgba_colour_picker.cc:40
132 msgid "255"
133 msgstr ""
134
135 #: src/wx/video_panel.cc:207
136 msgid "2D"
137 msgstr ""
138
139 #: src/wx/metadata_dialog.cc:262
140 msgid "2D version of 3D DCP"
141 msgstr ""
142
143 #: src/wx/dcp_panel.cc:819
144 msgid "2K"
145 msgstr ""
146
147 #: src/wx/dcp_panel.cc:789 src/wx/video_panel.cc:208
148 msgid "3D"
149 msgstr ""
150
151 #: src/wx/video_panel.cc:211
152 msgid "3D alternate"
153 msgstr ""
154
155 #: src/wx/video_panel.cc:212
156 msgid "3D left only"
157 msgstr ""
158
159 #: src/wx/video_panel.cc:209
160 msgid "3D left/right"
161 msgstr ""
162
163 #: src/wx/video_panel.cc:213
164 msgid "3D right only"
165 msgstr ""
166
167 #: src/wx/video_panel.cc:210
168 msgid "3D top/bottom"
169 msgstr ""
170
171 #: src/wx/wx_util.cc:498
172 msgid "4 - L/C/R/Lfe"
173 msgstr ""
174
175 #: src/wx/dcp_panel.cc:912
176 msgid "48kHz"
177 msgstr ""
178
179 #: src/wx/dcp_panel.cc:820
180 msgid "4K"
181 msgstr ""
182
183 #: src/wx/wx_util.cc:500
184 msgid "6 - 5.1"
185 msgstr ""
186
187 #: src/wx/wx_util.cc:502
188 msgid "8 - 5.1/HI/VI"
189 msgstr ""
190
191 #: src/wx/dcp_panel.cc:913
192 msgid "96kHz"
193 msgstr ""
194
195 #: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:118
196 msgid "<b>New colour</b>"
197 msgstr ""
198
199 #: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:115
200 msgid "<b>Original colour</b>"
201 msgstr ""
202
203 #. //trac.wxwidgets.org/ticket/13389
204 #.
205 #: src/wx/report_problem_dialog.cc:83
206 msgid ""
207 "<i>It is important that you enter a valid email address here, otherwise I "
208 "can't ask you for more details on your problem.</i>"
209 msgstr ""
210
211 #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:86
212 msgid "A"
213 msgstr ""
214
215 #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:338
216 #, c-format
217 msgid "A 2K JPEG2000 frame contains %n tile parts instead of 3."
218 msgstr ""
219
220 #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:341
221 #, c-format
222 msgid "A 2K JPEG2000 frame contains %n tile parts instead of 6."
223 msgstr ""
224
225 #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:326
226 #, c-format
227 msgid "A 2K JPEG2000 frame has %n POC marker(s) instead of 0."
228 msgstr ""
229
230 #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:311
231 #, c-format
232 msgid "A 2K JPEG2000 frame has %n guard bits instead of 1."
233 msgstr ""
234
235 #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:329
236 #, c-format
237 msgid "A 4K JPEG2000 frame has %n POC marker(s) instead of 1."
238 msgstr ""
239
240 #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:314
241 #, c-format
242 msgid "A 4K JPEG2000 frame has %n guard bits instead of 2."
243 msgstr ""
244
245 #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:335
246 msgid "A JPEG2000 frame contains POC marker in an invalid location."
247 msgstr ""
248
249 #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:332
250 #, c-format
251 msgid "A JPEG2000 frame contains an invalid POC marker (%n)."
252 msgstr ""
253
254 #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:323
255 #, c-format
256 msgid "A JPEG2000 frame has a code-block height of %n instead of 32."
257 msgstr ""
258
259 #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:320
260 #, c-format
261 msgid "A JPEG2000 frame has a code-block width of %n instead of 32."
262 msgstr ""
263
264 #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:344
265 msgid "A JPEG2000 frame has no TLM marker."
266 msgstr ""
267
268 #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:317
269 msgid "A JPEG2000 tile size does not match the image size."
270 msgstr ""
271
272 #: src/wx/update_dialog.cc:43
273 msgid "A new version of DCP-o-matic is available."
274 msgstr ""
275
276 #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:308
277 #, c-format
278 msgid "A picture frame has an invalid JPEG2000 codestream (%n)"
279 msgstr ""
280
281 #: src/wx/hints_dialog.cc:178
282 #, c-format
283 msgid "A problem occurred when looking for hints (%s)"
284 msgstr ""
285
286 #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:347
287 msgid "A subtitle lasts longer than the reel it is in."
288 msgstr ""
289
290 #: src/wx/config_dialog.cc:1009
291 msgid "ALSA"
292 msgstr ""
293
294 #: src/wx/config_dialog.cc:1005
295 msgid "ASIO"
296 msgstr ""
297
298 #: src/wx/about_dialog.cc:39
299 msgid "About DCP-o-matic"
300 msgstr ""
301
302 #: src/wx/screens_panel.cc:172
303 msgid "Add Cinema"
304 msgstr ""
305
306 #: src/wx/screens_panel.cc:71
307 msgid "Add Cinema..."
308 msgstr ""
309
310 #: src/wx/content_panel.cc:109
311 msgid "Add DCP..."
312 msgstr ""
313
314 #: src/wx/new_dkdm_folder_dialog.cc:24
315 msgid "Add DKDM folder"
316 msgstr ""
317
318 #: src/wx/content_menu.cc:102
319 msgid "Add KDM..."
320 msgstr ""
321
322 #: src/wx/content_menu.cc:103
323 msgid "Add OV..."
324 msgstr ""
325
326 #: src/wx/screens_panel.cc:245
327 msgid "Add Screen"
328 msgstr ""
329
330 #: src/wx/screens_panel.cc:77
331 msgid "Add Screen..."
332 msgstr ""
333
334 #: src/wx/content_panel.cc:110
335 msgid "Add a DCP."
336 msgstr ""
337
338 #: src/wx/content_panel.cc:106
339 msgid ""
340 "Add a folder of image files (which will be used as a moving image sequence) "
341 "or a folder of sound files."
342 msgstr ""
343
344 #: src/wx/content_panel.cc:101
345 msgid "Add file(s)..."
346 msgstr ""
347
348 #: src/wx/content_panel.cc:105
349 msgid "Add folder..."
350 msgstr ""
351
352 #: src/wx/image_sequence_dialog.cc:28
353 msgid "Add image sequence"
354 msgstr ""
355
356 #: src/wx/language_tag_dialog.cc:40
357 msgid "Add language..."
358 msgstr ""
359
360 #: src/wx/text_panel.cc:355
361 msgid "Add new..."
362 msgstr ""
363
364 #: src/wx/markers_panel.cc:242
365 msgid "Add or move marker to current position"
366 msgstr ""
367
368 #: src/wx/recipients_panel.cc:128
369 msgid "Add recipient"
370 msgstr ""
371
372 #: src/wx/content_panel.cc:102
373 msgid "Add video, image, sound or subtitle files to the film."
374 msgstr ""
375
376 #: src/wx/config_dialog.cc:292 src/wx/recipients_panel.cc:69
377 #: src/wx/editable_list.h:119
378 msgid "Add..."
379 msgstr ""
380
381 #: src/wx/config_dialog.cc:390
382 msgid ""
383 "Adding this certificate would make the chain inconsistent, so it will not be "
384 "added. Add certificates in order from root to intermediate to leaf."
385 msgstr ""
386
387 #: src/wx/text_panel.cc:175
388 msgid "Additional"
389 msgstr ""
390
391 #: src/wx/cinema_dialog.cc:70 src/wx/full_config_dialog.cc:860
392 #: src/wx/full_config_dialog.cc:994 src/wx/recipient_dialog.cc:90
393 msgid "Address"
394 msgstr ""
395
396 #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:185
397 msgid "Adjust white point to"
398 msgstr ""
399
400 #: src/wx/full_config_dialog.cc:1306 src/wx/metadata_dialog.cc:63
401 #: src/wx/player_config_dialog.cc:233
402 msgid "Advanced"
403 msgstr ""
404
405 #: src/wx/kdm_advanced_dialog.cc:29
406 msgid "Advanced KDM options"
407 msgstr ""
408
409 #: src/wx/content_advanced_dialog.cc:57
410 msgid "Advanced content settings"
411 msgstr ""
412
413 #: src/wx/content_menu.cc:100
414 msgid "Advanced settings..."
415 msgstr ""
416
417 #: src/wx/config_dialog.cc:704 src/wx/config_dialog.cc:720
418 #: src/wx/kdm_output_panel.cc:81
419 msgid "Advanced..."
420 msgstr ""
421
422 #: src/wx/interop_metadata_dialog.cc:61 src/wx/rating_dialog.cc:27
423 msgid "Agency"
424 msgstr ""
425
426 #: src/wx/full_config_dialog.cc:1354
427 msgid "Allow any DCP frame rate"
428 msgstr ""
429
430 #: src/wx/full_config_dialog.cc:1363
431 msgid "Allow creation of DCPs with 96kHz audio"
432 msgstr ""
433
434 #: src/wx/full_config_dialog.cc:1358
435 msgid "Allow full-frame and non-standard container ratios"
436 msgstr ""
437
438 #: src/wx/rgba_colour_picker.cc:37
439 msgid "Alpha   0"
440 msgstr ""
441
442 #: src/wx/about_dialog.cc:161
443 msgid "Also supported by"
444 msgstr ""
445
446 #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:133
447 msgid "An asset has an empty path in the ASSETMAP."
448 msgstr ""
449
450 #: src/wx/dkdm_output_panel.cc:185 src/wx/kdm_output_panel.cc:304
451 msgid "An unknown exception occurred."
452 msgstr ""
453
454 #: src/wx/text_panel.cc:117
455 msgid "Appearance..."
456 msgstr ""
457
458 #: src/wx/job_view.cc:188
459 msgid "Are you sure you want to cancel this job?"
460 msgstr ""
461
462 #: src/wx/screens_panel.cc:222
463 #, c-format
464 msgid "Are you sure you want to remove %d cinemas?"
465 msgstr ""
466
467 #: src/wx/screens_panel.cc:325
468 #, c-format
469 msgid "Are you sure you want to remove %d screens?"
470 msgstr ""
471
472 #: src/wx/screens_panel.cc:218
473 #, c-format
474 msgid "Are you sure you want to remove the cinema '%s'?"
475 msgstr ""
476
477 #: src/wx/screens_panel.cc:321
478 #, c-format
479 msgid "Are you sure you want to remove the screen '%s'?"
480 msgstr ""
481
482 #: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:36
483 msgid ""
484 "Are you sure you want to send emails to the following addresses?\n"
485 "\n"
486 msgstr ""
487
488 #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:366
489 msgid "At least one <Text> node in a subtitle or closed caption is empty."
490 msgstr ""
491
492 #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:242
493 msgid ""
494 "At least one asset in a reel does not have the same duration as the others."
495 msgstr ""
496
497 #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:161
498 #, c-format
499 msgid ""
500 "At least one frame of the video asset %f is close to the limit of 250MBit/s."
501 msgstr ""
502
503 #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:158
504 #, c-format
505 msgid ""
506 "At least one frame of the video asset %f is over the limit of 250Mbit/s."
507 msgstr ""
508
509 #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:215
510 msgid "At least one pair of subtitles is separated by less than 2 frames."
511 msgstr ""
512
513 #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:212
514 msgid "At least one subtitle lasts less than 15 frames."
515 msgstr ""
516
517 #: src/wx/timeline_labels_view.cc:40 src/wx/timeline_labels_view.cc:81
518 msgid "Atmos"
519 msgstr ""
520
521 #: src/wx/audio_dialog.cc:59 src/wx/audio_panel.cc:57
522 #: src/wx/content_properties_dialog.cc:80 src/wx/dcp_panel.cc:128
523 #: src/wx/timeline_labels_view.cc:38 src/wx/timeline_labels_view.cc:87
524 msgid "Audio"
525 msgstr ""
526
527 #: src/wx/player_information.cc:148
528 #, c-format
529 msgid "Audio channels: %d"
530 msgstr ""
531
532 #: src/wx/dcp_panel.cc:98
533 msgid "Audio language"
534 msgstr ""
535
536 #: src/wx/audio_mapping_view.cc:624
537 #, c-format
538 msgid "Audio will be passed from %s channel %s to %s channel %s unaltered."
539 msgstr ""
540
541 #: src/wx/audio_mapping_view.cc:633
542 #, c-format
543 msgid ""
544 "Audio will be passed from %s channel %s to %s channel %s with gain %.1fdB."
545 msgstr ""
546
547 #: src/wx/full_config_dialog.cc:726
548 msgid "Auto"
549 msgstr ""
550
551 #: src/wx/auto_crop_dialog.cc:30
552 msgid "Auto crop"
553 msgstr ""
554
555 #: src/wx/content_menu.cc:98
556 msgid "Auto-crop..."
557 msgstr ""
558
559 #: src/wx/full_config_dialog.cc:125
560 msgid "Automatically analyse content audio"
561 msgstr ""
562
563 #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:89
564 msgid "B"
565 msgstr ""
566
567 #: src/wx/full_config_dialog.cc:872 src/wx/full_config_dialog.cc:1006
568 msgid "BCC address"
569 msgstr ""
570
571 #: src/wx/barco_alchemy_certificate_panel.cc:80
572 msgid "Barco Alchemy"
573 msgstr ""
574
575 #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:152
576 msgid "Blue chromaticity"
577 msgstr ""
578
579 #: src/wx/auto_crop_dialog.cc:38 src/wx/video_panel.cc:154
580 msgid "Bottom"
581 msgstr ""
582
583 #: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:46 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:44
584 msgid "Browse..."
585 msgstr ""
586
587 #: src/wx/text_panel.cc:90
588 msgid "Burn subtitles into image"
589 msgstr ""
590
591 #: src/wx/gain_calculator_dialog.cc:37
592 msgid "But I have to use fader"
593 msgstr ""
594
595 #: src/wx/full_config_dialog.cc:861 src/wx/full_config_dialog.cc:995
596 msgid "CC addresses"
597 msgstr ""
598
599 #: src/wx/text_panel.cc:196
600 msgid "CCAP track"
601 msgstr ""
602
603 #: src/wx/dkdm_dialog.cc:91 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:41 src/wx/kdm_dialog.cc:93
604 #: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:69
605 msgid "CPL"
606 msgstr ""
607
608 #: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:53
609 msgid "CPL ID"
610 msgstr ""
611
612 #: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:56
613 msgid "CPL annotation text"
614 msgstr ""
615
616 #: src/wx/dkdm_output_panel.cc:181 src/wx/kdm_output_panel.cc:300
617 msgid "CPL's content is not encrypted."
618 msgstr ""
619
620 #: src/wx/audio_panel.cc:89
621 msgid "Calculate..."
622 msgstr ""
623
624 #: src/wx/job_view.cc:74 src/wx/verify_dcp_progress_dialog.cc:64
625 msgid "Cancel"
626 msgstr ""
627
628 #: src/wx/audio_panel.cc:328
629 msgid "Cannot reference this DCP's audio."
630 msgstr ""
631
632 #: src/wx/audio_panel.cc:330
633 msgid "Cannot reference this DCP's audio: "
634 msgstr ""
635
636 #: src/wx/text_panel.cc:591
637 msgid "Cannot reference this DCP's subtitles or captions."
638 msgstr ""
639
640 #: src/wx/text_panel.cc:593
641 msgid "Cannot reference this DCP's subtitles or captions: "
642 msgstr ""
643
644 #: src/wx/video_panel.cc:596
645 msgid "Cannot reference this DCP's video."
646 msgstr ""
647
648 #: src/wx/video_panel.cc:598
649 msgid "Cannot reference this DCP's video: "
650 msgstr ""
651
652 #: src/wx/text_view.cc:71
653 msgid "Caption"
654 msgstr ""
655
656 #: src/wx/text_view.cc:46
657 msgid "Captions"
658 msgstr ""
659
660 #: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:35
661 msgid "Certificate chain"
662 msgstr ""
663
664 #: src/wx/barco_alchemy_certificate_panel.cc:72
665 #: src/wx/christie_certificate_panel.cc:81
666 #: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:211
667 #: src/wx/gdc_certificate_panel.cc:70 src/wx/qube_certificate_panel.cc:80
668 msgid "Certificate downloaded"
669 msgstr ""
670
671 #: src/wx/metadata_dialog.cc:245
672 msgid "Chain"
673 msgstr ""
674
675 #: src/wx/audio_gain_dialog.cc:28
676 msgid "Channel gain"
677 msgstr ""
678
679 #: src/wx/audio_dialog.cc:105 src/wx/dcp_panel.cc:894
680 msgid "Channels"
681 msgstr ""
682
683 #: src/wx/config_dialog.cc:161
684 msgid "Check for testing updates on startup"
685 msgstr ""
686
687 #: src/wx/config_dialog.cc:157
688 msgid "Check for updates on startup"
689 msgstr ""
690
691 #: src/wx/content_menu.cc:105
692 msgid "Choose CPL..."
693 msgstr ""
694
695 #: src/wx/content_panel.cc:513
696 msgid "Choose a DCP folder"
697 msgstr ""
698
699 #: src/wx/content_menu.cc:350
700 msgid "Choose a file"
701 msgstr ""
702
703 #: src/wx/content_panel.cc:434
704 msgid "Choose a file or files"
705 msgstr ""
706
707 #: src/wx/content_menu.cc:345 src/wx/content_panel.cc:467
708 msgid "Choose a folder"
709 msgstr ""
710
711 #: src/wx/system_font_dialog.cc:35
712 msgid "Choose a font"
713 msgstr ""
714
715 #: src/wx/fonts_dialog.cc:166
716 msgid "Choose a font file"
717 msgstr ""
718
719 #: src/wx/christie_certificate_panel.cc:92
720 msgid "Christie"
721 msgstr ""
722
723 #: src/wx/full_config_dialog.cc:112
724 msgid "Cinema and screen database file"
725 msgstr ""
726
727 #: src/wx/content_widget.h:81
728 msgid "Click the button to set all selected content to the same value."
729 msgstr ""
730
731 #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:260
732 #, c-format
733 msgid "Closed caption asset %n has a non-zero <EntryPoint>."
734 msgstr ""
735
736 #: src/wx/closed_captions_dialog.cc:44
737 msgid "Closed captions"
738 msgstr ""
739
740 #: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:85 src/wx/video_panel.cc:183
741 msgid "Colour"
742 msgstr ""
743
744 #: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:40
745 msgid "Colour conversion"
746 msgstr ""
747
748 #. / TRANSLATORS: translate the word "Custom" here; do not include the "Colour|" prefix
749 #: src/wx/video_panel.cc:191
750 msgid "Colour|Custom"
751 msgstr ""
752
753 #: src/wx/full_config_dialog.cc:1214
754 msgid "Company name"
755 msgstr ""
756
757 #: src/wx/video_waveform_dialog.cc:64
758 msgid "Component"
759 msgstr ""
760
761 #: src/wx/full_config_dialog.cc:107
762 msgid "Configuration file"
763 msgstr ""
764
765 #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix
766 #: src/wx/full_config_dialog.cc:1437 src/wx/player_config_dialog.cc:271
767 msgid "Config|Timing"
768 msgstr ""
769
770 #: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:34
771 msgid "Confirm KDM email"
772 msgstr ""
773
774 #: src/wx/dcp_panel.cc:776
775 msgid "Container"
776 msgstr ""
777
778 #: src/wx/audio_panel.cc:104 src/wx/film_editor.cc:60
779 msgid "Content"
780 msgstr ""
781
782 #: src/wx/content_properties_dialog.cc:40
783 msgid "Content Properties"
784 msgstr ""
785
786 #: src/wx/dcp_panel.cc:102
787 msgid "Content Type"
788 msgstr ""
789
790 #: src/wx/config_dialog.cc:1096
791 msgid "Content directory"
792 msgstr ""
793
794 #: src/wx/content_version_dialog.cc:30 src/wx/content_version_dialog.cc:32
795 #: src/wx/interop_metadata_dialog.cc:79
796 msgid "Content version"
797 msgstr ""
798
799 #: src/wx/smpte_metadata_dialog.cc:123
800 msgid "Content versions"
801 msgstr ""
802
803 #: src/wx/video_waveform_dialog.cc:67
804 msgid "Contrast"
805 msgstr ""
806
807 #: src/wx/text_panel.cc:104
808 msgid "Coord|Y"
809 msgstr ""
810
811 #: src/wx/dcp_panel.cc:88
812 msgid "Copy as name"
813 msgstr ""
814
815 #: src/wx/config_dialog.cc:1004
816 msgid "CoreAudio"
817 msgstr ""
818
819 #: src/wx/audio_dialog.cc:299
820 msgid "Could not analyse audio."
821 msgstr ""
822
823 #: src/wx/text_panel.cc:908
824 msgid "Could not analyse subtitles."
825 msgstr ""
826
827 #: src/wx/qube_certificate_panel.cc:70
828 #, c-format
829 msgid "Could not find serial number %s"
830 msgstr ""
831
832 #: src/wx/config_dialog.cc:373
833 #, c-format
834 msgid "Could not import certificate (%s)"
835 msgstr ""
836
837 #: src/wx/content_menu.cc:391
838 msgid "Could not load KDM"
839 msgstr ""
840
841 #: src/wx/screen_dialog.cc:74
842 #, c-format
843 msgid "Could not load certficate (%s)"
844 msgstr ""
845
846 #: src/wx/gl_video_view.cc:139
847 #, c-format
848 msgid "Could not read DCP: %s"
849 msgstr ""
850
851 #: src/wx/download_certificate_panel.cc:66
852 #: src/wx/download_certificate_panel.cc:78
853 msgid "Could not read certificate file (%1)"
854 msgstr ""
855
856 #: src/wx/config_dialog.cc:399 src/wx/config_dialog.cc:637
857 #: src/wx/recipient_dialog.cc:175 src/wx/recipient_dialog.cc:180
858 #: src/wx/screen_dialog.cc:212 src/wx/screen_dialog.cc:217
859 msgid "Could not read certificate file."
860 msgstr ""
861
862 #: src/wx/qube_certificate_panel.cc:55
863 msgid "Could not read certificates from Qube server."
864 msgstr ""
865
866 #: src/wx/config_dialog.cc:627
867 #, c-format
868 msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
869 msgstr ""
870
871 #: src/wx/film_viewer.cc:615
872 msgid ""
873 "Could not set up audio output.  There will be no audio during the preview."
874 msgstr ""
875
876 #: src/wx/full_config_dialog.cc:1129
877 msgid "Cover Sheet"
878 msgstr ""
879
880 #: src/wx/film_name_location_dialog.cc:47
881 msgid "Create in folder"
882 msgstr ""
883
884 #: src/wx/full_config_dialog.cc:1209
885 msgid "Creator"
886 msgstr ""
887
888 #: src/wx/video_panel.cc:95
889 msgid "Crop"
890 msgstr ""
891
892 #: src/wx/audio_dialog.cc:465
893 #, c-format
894 msgid "Cursor: %.1fdB at %s"
895 msgstr ""
896
897 #: src/wx/audio_dialog.cc:459
898 msgid "Cursor: none"
899 msgstr ""
900
901 #: src/wx/custom_scale_dialog.cc:39
902 msgid "Custom scale"
903 msgstr ""
904
905 #: src/wx/audio_panel.cc:104 src/wx/config_dialog.cc:899
906 #: src/wx/film_editor.cc:62 src/wx/player_information.cc:55
907 msgid "DCP"
908 msgstr ""
909
910 #: src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:31
911 msgid "DCP Text Track"
912 msgstr ""
913
914 #: src/wx/full_config_dialog.cc:1403
915 msgid "DCP asset filename format"
916 msgstr ""
917
918 #: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:50
919 msgid "DCP directory"
920 msgstr ""
921
922 #: src/wx/full_config_dialog.cc:1384
923 msgid "DCP metadata filename format"
924 msgstr ""
925
926 #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:74
927 msgid "DCP validates OK."
928 msgstr ""
929
930 #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:43
931 msgid "DCP verification"
932 msgstr ""
933
934 #: src/wx/about_dialog.cc:54 src/wx/content_view.cc:84 src/wx/job_view.cc:164
935 #: src/wx/playlist_controls.cc:346 src/wx/playlist_controls.cc:424
936 #: src/wx/wx_util.cc:161 src/wx/wx_util.cc:179 src/wx/wx_util.cc:189
937 msgid "DCP-o-matic"
938 msgstr ""
939
940 #: src/wx/try_unmount_dialog.cc:32
941 msgid "DCP-o-matic Disk Writer"
942 msgstr ""
943
944 #: src/wx/player_config_dialog.cc:342
945 msgid "DCP-o-matic Player Preferences"
946 msgstr ""
947
948 #: src/wx/playlist_editor_config_dialog.cc:31
949 msgid "DCP-o-matic Playlist Editor Preferences"
950 msgstr ""
951
952 #: src/wx/audio_dialog.cc:165 src/wx/audio_dialog.cc:167
953 #, c-format
954 msgid "DCP-o-matic audio - %s"
955 msgstr ""
956
957 #: src/wx/player_config_dialog.cc:123
958 msgid "Debug log file"
959 msgstr ""
960
961 #: src/wx/full_config_dialog.cc:1439
962 msgid "Debug: 3D"
963 msgstr ""
964
965 #: src/wx/full_config_dialog.cc:1449
966 msgid "Debug: audio analysis"
967 msgstr ""
968
969 #: src/wx/full_config_dialog.cc:1443
970 msgid "Debug: email sending"
971 msgstr ""
972
973 #: src/wx/full_config_dialog.cc:1441
974 msgid "Debug: encode"
975 msgstr ""
976
977 #: src/wx/full_config_dialog.cc:1447
978 msgid "Debug: player"
979 msgstr ""
980
981 #: src/wx/full_config_dialog.cc:1445
982 msgid "Debug: video view"
983 msgstr ""
984
985 #: src/wx/player_information.cc:175
986 #, c-format
987 msgid "Decode resolution: %dx%d"
988 msgstr ""
989
990 #: src/wx/config_dialog.cc:691 src/wx/config_dialog.cc:729
991 msgid "Decrypting KDMs"
992 msgstr ""
993
994 #: src/wx/full_config_dialog.cc:290
995 msgid "Default DCP audio channels"
996 msgstr ""
997
998 #: src/wx/full_config_dialog.cc:295
999 msgid "Default JPEG2000 bandwidth"
1000 msgstr ""
1001
1002 #: src/wx/full_config_dialog.cc:328
1003 msgid "Default KDM directory"
1004 msgstr ""
1005
1006 #: src/wx/full_config_dialog.cc:304
1007 msgid "Default audio delay"
1008 msgstr ""
1009
1010 #: src/wx/full_config_dialog.cc:322
1011 msgid "Default chain"
1012 msgstr ""
1013
1014 #: src/wx/full_config_dialog.cc:282
1015 msgid "Default container"
1016 msgstr ""
1017
1018 #: src/wx/full_config_dialog.cc:286
1019 msgid "Default content type"
1020 msgstr ""
1021
1022 #: src/wx/full_config_dialog.cc:274
1023 msgid "Default directory for new films"
1024 msgstr ""
1025
1026 #: src/wx/full_config_dialog.cc:325
1027 msgid "Default distributor"
1028 msgstr ""
1029
1030 #: src/wx/full_config_dialog.cc:266
1031 msgid "Default duration of still images"
1032 msgstr ""
1033
1034 #: src/wx/full_config_dialog.cc:316
1035 msgid "Default facility"
1036 msgstr ""
1037
1038 #: src/wx/full_config_dialog.cc:312
1039 msgid "Default standard"
1040 msgstr ""
1041
1042 #: src/wx/full_config_dialog.cc:319
1043 msgid "Default studio"
1044 msgstr ""
1045
1046 #: src/wx/full_config_dialog.cc:248
1047 msgid "Defaults"
1048 msgstr ""
1049
1050 #: src/wx/export_subtitles_dialog.cc:50
1051 msgid "Define font in output and export font file"
1052 msgstr ""
1053
1054 #: src/wx/audio_panel.cc:91
1055 msgid "Delay"
1056 msgstr ""
1057
1058 #: src/wx/job_view.cc:78
1059 msgid "Details..."
1060 msgstr ""
1061
1062 #: src/wx/config_dialog.cc:1006
1063 msgid "Direct Sound"
1064 msgstr ""
1065
1066 #: src/wx/smpte_metadata_dialog.cc:113
1067 msgid "Distributor"
1068 msgstr ""
1069
1070 #: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:229
1071 msgid "Dolby / Doremi"
1072 msgstr ""
1073
1074 #: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:43 src/wx/recreate_chain_dialog.cc:41
1075 msgid "Don't ask this again"
1076 msgstr ""
1077
1078 #: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:34
1079 msgid "Don't send emails"
1080 msgstr ""
1081
1082 #: src/wx/hints_dialog.cc:65
1083 msgid "Don't show hints again"
1084 msgstr ""
1085
1086 #: src/wx/nag_dialog.cc:45
1087 msgid "Don't show this message again"
1088 msgstr ""
1089
1090 #: src/wx/download_certificate_dialog.cc:41
1091 msgid "Download"
1092 msgstr ""
1093
1094 #: src/wx/download_certificate_dialog.cc:34
1095 msgid "Download certificate"
1096 msgstr ""
1097
1098 #: src/wx/screen_dialog.cc:140
1099 msgid "Download..."
1100 msgstr ""
1101
1102 #: src/wx/download_certificate_panel.cc:94
1103 msgid "Downloading certificate"
1104 msgstr ""
1105
1106 #: src/wx/player_information.cc:93
1107 #, c-format
1108 msgid "Dropped frames: %d"
1109 msgstr ""
1110
1111 #: src/wx/player_config_dialog.cc:98
1112 msgid "Dual-screen displays"
1113 msgstr ""
1114
1115 #: src/wx/config_dialog.cc:1012
1116 msgid "Dummy"
1117 msgstr ""
1118
1119 #: src/wx/content_panel.cc:117
1120 msgid "Earlier"
1121 msgstr ""
1122
1123 #: src/wx/screens_panel.cc:73
1124 msgid "Edit Cinema..."
1125 msgstr ""
1126
1127 #: src/wx/screens_panel.cc:79
1128 msgid "Edit Screen..."
1129 msgstr ""
1130
1131 #: src/wx/screens_panel.cc:197
1132 msgid "Edit cinema"
1133 msgstr ""
1134
1135 #: src/wx/recipients_panel.cc:149
1136 msgid "Edit recipient"
1137 msgstr ""
1138
1139 #: src/wx/screens_panel.cc:286
1140 msgid "Edit screen"
1141 msgstr ""
1142
1143 #: src/wx/audio_mapping_view.cc:92 src/wx/content_advanced_dialog.cc:73
1144 #: src/wx/dcp_panel.cc:100 src/wx/fonts_dialog.cc:67
1145 #: src/wx/language_tag_widget.cc:48 src/wx/metadata_dialog.cc:179
1146 #: src/wx/recipients_panel.cc:71 src/wx/video_panel.cc:181
1147 #: src/wx/video_panel.cc:192 src/wx/editable_list.h:122
1148 msgid "Edit..."
1149 msgstr ""
1150
1151 #: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:88
1152 msgid "Effect"
1153 msgstr ""
1154
1155 #: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:91
1156 msgid "Effect colour"
1157 msgstr ""
1158
1159 #: src/wx/full_config_dialog.cc:697 src/wx/full_config_dialog.cc:977
1160 msgid "Email"
1161 msgstr ""
1162
1163 #: src/wx/email_dialog.cc:32 src/wx/email_dialog.cc:34
1164 msgid "Email address"
1165 msgstr ""
1166
1167 #: src/wx/cinema_dialog.cc:64 src/wx/recipient_dialog.cc:84
1168 msgid "Email addresses for KDM delivery"
1169 msgstr ""
1170
1171 #: src/wx/servers_list_dialog.cc:32
1172 msgid "Encoding Servers"
1173 msgstr ""
1174
1175 #: src/wx/dcp_panel.cc:105
1176 msgid "Encrypted"
1177 msgstr ""
1178
1179 #: src/wx/text_view.cc:63
1180 msgid "End"
1181 msgstr ""
1182
1183 #: src/wx/report_problem_dialog.cc:118
1184 #, c-format
1185 msgid "Enter your email address for the contact, not %s"
1186 msgstr ""
1187
1188 #: src/wx/full_config_dialog.cc:1434 src/wx/player_config_dialog.cc:268
1189 #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:51
1190 msgid "Errors"
1191 msgstr ""
1192
1193 #: src/wx/config_dialog.cc:698
1194 msgid "Export KDM decryption leaf certificate..."
1195 msgstr ""
1196
1197 #: src/wx/config_dialog.cc:700
1198 msgid "Export all KDM decryption settings..."
1199 msgstr ""
1200
1201 #: src/wx/config_dialog.cc:296
1202 msgid "Export certificate..."
1203 msgstr ""
1204
1205 #: src/wx/config_dialog.cc:298
1206 msgid "Export chain..."
1207 msgstr ""
1208
1209 #: src/wx/export_subtitles_dialog.cc:38
1210 msgid "Export subtitles"
1211 msgstr ""
1212
1213 #: src/wx/export_video_file_dialog.cc:57
1214 msgid "Export video file"
1215 msgstr ""
1216
1217 #: src/wx/config_dialog.cc:315 src/wx/full_config_dialog.cc:115
1218 msgid "Export..."
1219 msgstr ""
1220
1221 #: src/wx/full_config_dialog.cc:627
1222 msgid "FTP (for Dolby)"
1223 msgstr ""
1224
1225 #: src/wx/metadata_dialog.cc:235
1226 msgid "Facility"
1227 msgstr ""
1228
1229 #: src/wx/video_panel.cc:165
1230 msgid "Fade in"
1231 msgstr ""
1232
1233 #: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:99
1234 msgid "Fade in time"
1235 msgstr ""
1236
1237 #: src/wx/video_panel.cc:168
1238 msgid "Fade out"
1239 msgstr ""
1240
1241 #: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:102
1242 msgid "Fade out time"
1243 msgstr ""
1244
1245 #: src/wx/fonts_dialog.cc:59
1246 msgid "File"
1247 msgstr ""
1248
1249 #: src/wx/dkdm_dialog.cc:148 src/wx/kdm_dialog.cc:150
1250 #, c-format
1251 msgid "File %s already exists.  Do you want to overwrite it?"
1252 msgstr ""
1253
1254 #: src/wx/dkdm_output_panel.cc:57 src/wx/kdm_output_panel.cc:89
1255 msgid "Filename format"
1256 msgstr ""
1257
1258 #: src/wx/film_name_location_dialog.cc:44
1259 msgid "Film name"
1260 msgstr ""
1261
1262 #: src/wx/filter_dialog.cc:40
1263 msgid "Filters"
1264 msgstr ""
1265
1266 #: src/wx/smpte_metadata_dialog.cc:156
1267 msgid "Final"
1268 msgstr ""
1269
1270 #: src/wx/full_config_dialog.cc:120
1271 msgid ""
1272 "Find integrated loudness, true peak and loudness range when analysing audio"
1273 msgstr ""
1274
1275 #: src/wx/content_menu.cc:96
1276 msgid "Find missing..."
1277 msgstr ""
1278
1279 #: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:130
1280 msgid "Finding the colours in these subtitles..."
1281 msgstr ""
1282
1283 #: src/wx/markers.cc:34
1284 msgid "First frame of composition"
1285 msgstr ""
1286
1287 #: src/wx/markers.cc:40
1288 msgid "First frame of end credits"
1289 msgstr ""
1290
1291 #: src/wx/markers.cc:38
1292 msgid "First frame of intermission"
1293 msgstr ""
1294
1295 #: src/wx/markers.cc:42
1296 msgid "First frame of moving credits"
1297 msgstr ""
1298
1299 #: src/wx/markers.cc:36
1300 msgid "First frame of title credits"
1301 msgstr ""
1302
1303 #: src/wx/kdm_output_panel.cc:85
1304 msgid "Folder / ZIP name format"
1305 msgstr ""
1306
1307 #: src/wx/new_dkdm_folder_dialog.cc:26
1308 msgid "Folder name"
1309 msgstr ""
1310
1311 #: src/wx/fonts_dialog.cc:42
1312 msgid "Fonts"
1313 msgstr ""
1314
1315 #: src/wx/text_panel.cc:116
1316 msgid "Fonts..."
1317 msgstr ""
1318
1319 #: src/wx/kdm_advanced_dialog.cc:35
1320 msgid "Forensically mark audio"
1321 msgstr ""
1322
1323 #: src/wx/kdm_advanced_dialog.cc:31
1324 msgid "Forensically mark video"
1325 msgstr ""
1326
1327 #: src/wx/export_video_file_dialog.cc:60
1328 msgid "Format"
1329 msgstr ""
1330
1331 #: src/wx/dcp_panel.cc:783
1332 msgid "Frame Rate"
1333 msgstr ""
1334
1335 #: src/wx/image_sequence_dialog.cc:30
1336 msgid "Frame rate"
1337 msgstr ""
1338
1339 #: src/wx/player_information.cc:145
1340 #, c-format
1341 msgid "Frame rate: %d"
1342 msgstr ""
1343
1344 #: src/wx/about_dialog.cc:70
1345 msgid "Free, open-source DCP creation from almost anything."
1346 msgstr ""
1347
1348 #: src/wx/kdm_timing_panel.cc:50
1349 msgid "From"
1350 msgstr ""
1351
1352 #: src/wx/full_config_dialog.cc:855 src/wx/full_config_dialog.cc:985
1353 msgid "From address"
1354 msgstr ""
1355
1356 #: src/wx/film_name_location_dialog.cc:62
1357 msgid "From template"
1358 msgstr ""
1359
1360 #: src/wx/video_panel.cc:196
1361 msgid "Full (JPEG, 0-255)"
1362 msgstr ""
1363
1364 #: src/wx/timing_panel.cc:107
1365 msgid "Full length"
1366 msgstr ""
1367
1368 #: src/wx/dcp_panel.cc:116
1369 msgid "GB"
1370 msgstr ""
1371
1372 #: src/wx/gdc_certificate_panel.cc:78
1373 msgid "GDC"
1374 msgstr ""
1375
1376 #: src/wx/audio_panel.cc:78
1377 msgid "Gain"
1378 msgstr ""
1379
1380 #: src/wx/gain_calculator_dialog.cc:29
1381 msgid "Gain Calculator"
1382 msgstr ""
1383
1384 #: src/wx/audio_gain_dialog.cc:30
1385 #, c-format
1386 msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d"
1387 msgstr ""
1388
1389 #: src/wx/config_dialog.cc:109 src/wx/content_properties_dialog.cc:74
1390 #: src/wx/full_config_dialog.cc:1430 src/wx/player_config_dialog.cc:264
1391 msgid "General"
1392 msgstr ""
1393
1394 #: src/wx/recipient_dialog.cc:110 src/wx/screen_dialog.cc:139
1395 msgid "Get from file..."
1396 msgstr ""
1397
1398 #: src/wx/hints_dialog.cc:76
1399 msgid "Go back"
1400 msgstr ""
1401
1402 #: src/wx/playhead_to_timecode_dialog.cc:29
1403 #: src/wx/playhead_to_frame_dialog.cc:32
1404 msgid "Go to"
1405 msgstr ""
1406
1407 #: src/wx/playhead_to_frame_dialog.cc:29
1408 msgid "Go to frame"
1409 msgstr ""
1410
1411 #: src/wx/playhead_to_timecode_dialog.cc:26
1412 msgid "Go to timecode"
1413 msgstr ""
1414
1415 #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:145
1416 msgid "Green chromaticity"
1417 msgstr ""
1418
1419 #: src/wx/batch_job_view.cc:50
1420 msgid "Higher priority"
1421 msgstr ""
1422
1423 #: src/wx/hints_dialog.cc:49
1424 msgid "Hints"
1425 msgstr ""
1426
1427 #: src/wx/servers_list_dialog.cc:42
1428 msgid "Host"
1429 msgstr ""
1430
1431 #: src/wx/server_dialog.cc:40
1432 msgid "Host name or IP address"
1433 msgstr ""
1434
1435 #: src/wx/gain_calculator_dialog.cc:34
1436 msgid "I want to play this back at fader"
1437 msgstr ""
1438
1439 #: src/wx/fonts_dialog.cc:51
1440 msgid "ID"
1441 msgstr ""
1442
1443 #: src/wx/full_config_dialog.cc:610
1444 msgid "IP address"
1445 msgstr ""
1446
1447 #: src/wx/full_config_dialog.cc:542
1448 msgid "IP address / host name"
1449 msgstr ""
1450
1451 #: src/wx/full_config_dialog.cc:1188
1452 msgid "Identifiers"
1453 msgstr ""
1454
1455 #: src/wx/drive_wipe_warning_dialog.cc:45
1456 #, c-format
1457 msgid ""
1458 "If you continue with this operation\n"
1459 "\n"
1460 "<span weight=\"bold\" size=\"20480\" foreground=\"red\">ALL DATA</span>\n"
1461 "\n"
1462 "on the drive\n"
1463 "\n"
1464 "<b>%s</b>\n"
1465 "\n"
1466 "will be\n"
1467 "\n"
1468 "<span weight=\"bold\" size=\"20480\" foreground=\"red\">PERMANENTLY "
1469 "DESTROYED.</span>\n"
1470 "\n"
1471 "If you are sure you want to continue please type\n"
1472 "\n"
1473 "<tt>yes</tt>\n"
1474 "\n"
1475 "into the box below, then click OK."
1476 msgstr ""
1477
1478 #: src/wx/config_dialog.cc:783
1479 msgid ""
1480 "If you continue with this operation you will no longer be able to use any "
1481 "DKDMs that you have created with the current certificates and key.  Also, "
1482 "any KDMs that have been sent to you for those certificates will become "
1483 "useless.  Proceed with caution!"
1484 msgstr ""
1485
1486 #: src/wx/config_dialog.cc:833
1487 msgid ""
1488 "If you continue with this operation you will no longer be able to use any "
1489 "DKDMs that you have created.  Also, any KDMs that have been sent to you will "
1490 "become useless.  Proceed with caution!"
1491 msgstr ""
1492
1493 #: src/wx/content_advanced_dialog.cc:101
1494 msgid ""
1495 "Ignore this content's video and use only audio, subtitles and closed captions"
1496 msgstr ""
1497
1498 #: src/wx/video_waveform_dialog.cc:74
1499 msgid "Image X position"
1500 msgstr ""
1501
1502 #: src/wx/player_config_dialog.cc:100
1503 msgid "Image on primary, controls on secondary"
1504 msgstr ""
1505
1506 #: src/wx/player_config_dialog.cc:101
1507 msgid "Image on secondary, controls on primary"
1508 msgstr ""
1509
1510 #: src/wx/config_dialog.cc:702
1511 msgid "Import all KDM decryption settings..."
1512 msgstr ""
1513
1514 #: src/wx/config_dialog.cc:313
1515 msgid "Import..."
1516 msgstr ""
1517
1518 #: src/wx/disk_warning_dialog.cc:26 src/wx/drive_wipe_warning_dialog.cc:26
1519 #: src/wx/nag_dialog.cc:38
1520 msgid "Important notice"
1521 msgstr ""
1522
1523 #: src/wx/servers_list_dialog.cc:88
1524 msgid "Incorrect version"
1525 msgstr ""
1526
1527 #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:73
1528 msgid "Input gamma"
1529 msgstr ""
1530
1531 #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:63
1532 msgid "Input gamma correction"
1533 msgstr ""
1534
1535 #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:78
1536 msgid "Input power"
1537 msgstr ""
1538
1539 #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:65
1540 msgid "Input transfer function"
1541 msgstr ""
1542
1543 #: src/wx/audio_dialog.cc:423
1544 #, c-format
1545 msgid "Integrated loudness %.2f LUFS"
1546 msgstr ""
1547
1548 #: src/wx/config_dialog.cc:519
1549 msgid "Intermediate"
1550 msgstr ""
1551
1552 #: src/wx/make_chain_dialog.cc:68
1553 msgid "Intermediate common name"
1554 msgstr ""
1555
1556 #: src/wx/dcp_panel.cc:155 src/wx/full_config_dialog.cc:365
1557 msgid "Interop"
1558 msgstr ""
1559
1560 #: src/wx/config_dialog.cc:821
1561 msgid "Invalid DCP-o-matic export file"
1562 msgstr ""
1563
1564 #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:213
1565 msgid "Inverse 2.6 gamma correction on output"
1566 msgstr ""
1567
1568 #: src/wx/full_config_dialog.cc:1204
1569 msgid "Issuer"
1570 msgstr ""
1571
1572 #: src/wx/audio_panel.cc:270
1573 msgid ""
1574 "It is not possible to adjust the content's gain for this fader change as it "
1575 "would cause the DCP's audio to clip.  The gain has not been changed."
1576 msgstr ""
1577
1578 #: src/wx/config_dialog.cc:1008
1579 msgid "JACK"
1580 msgstr ""
1581
1582 #: src/wx/dcp_panel.cc:791
1583 msgid ""
1584 "JPEG2000 bandwidth\n"
1585 "for newly-encoded data"
1586 msgstr ""
1587
1588 #: src/wx/full_config_dialog.cc:1229
1589 msgid "JPEG2000 comment"
1590 msgstr ""
1591
1592 #: src/wx/content_menu.cc:95
1593 msgid "Join"
1594 msgstr ""
1595
1596 #: src/wx/controls.cc:92
1597 msgid "Jump to selected content"
1598 msgstr ""
1599
1600 #: src/wx/full_config_dialog.cc:834
1601 msgid "KDM Email"
1602 msgstr ""
1603
1604 #: src/wx/config_dialog.cc:1106
1605 msgid "KDM directory"
1606 msgstr ""
1607
1608 #: src/wx/kdm_output_panel.cc:70
1609 msgid "KDM type"
1610 msgstr ""
1611
1612 #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "KDM|" prefix
1613 #: src/wx/dkdm_dialog.cc:84 src/wx/kdm_dialog.cc:86
1614 msgid "KDM|Timing"
1615 msgstr ""
1616
1617 #: src/wx/timeline_dialog.cc:78
1618 msgid "Keep video and subtitles in sequence"
1619 msgstr ""
1620
1621 #: src/wx/config_dialog.cc:679
1622 msgid "Keys"
1623 msgstr ""
1624
1625 #: src/wx/audio_dialog.cc:441
1626 #, c-format
1627 msgid "LEQ(m) %.2fdB"
1628 msgstr ""
1629
1630 #: src/wx/interop_metadata_dialog.cc:62 src/wx/rating_dialog.cc:31
1631 msgid "Label"
1632 msgstr ""
1633
1634 #: src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:35 src/wx/send_i18n_dialog.cc:48
1635 #: src/wx/text_panel.cc:165
1636 msgid "Language"
1637 msgstr ""
1638
1639 #: src/wx/full_language_tag_dialog.cc:193 src/wx/language_tag_dialog.cc:35
1640 msgid "Language Tag"
1641 msgstr ""
1642
1643 #: src/wx/content_advanced_dialog.cc:97
1644 msgid "Language of burnt-in subtitles in this content"
1645 msgstr ""
1646
1647 #: src/wx/text_panel.cc:168
1648 msgid "Language of these subtitles"
1649 msgstr ""
1650
1651 #: src/wx/metadata_dialog.cc:232
1652 msgid "Language used for any sign language video track"
1653 msgstr ""
1654
1655 #: src/wx/markers.cc:35
1656 msgid "Last frame of composition"
1657 msgstr ""
1658
1659 #: src/wx/markers.cc:41
1660 msgid "Last frame of end credits"
1661 msgstr ""
1662
1663 #: src/wx/markers.cc:39
1664 msgid "Last frame of intermission"
1665 msgstr ""
1666
1667 #: src/wx/markers.cc:43
1668 msgid "Last frame of moving credits"
1669 msgstr ""
1670
1671 #: src/wx/markers.cc:37
1672 msgid "Last frame of title credits"
1673 msgstr ""
1674
1675 #: src/wx/content_panel.cc:121
1676 msgid "Later"
1677 msgstr ""
1678
1679 #: src/wx/config_dialog.cc:517
1680 msgid "Leaf"
1681 msgstr ""
1682
1683 #: src/wx/make_chain_dialog.cc:79
1684 msgid "Leaf common name"
1685 msgstr ""
1686
1687 #: src/wx/config_dialog.cc:307
1688 msgid "Leaf private key"
1689 msgstr ""
1690
1691 #: src/wx/config_dialog.cc:325
1692 msgid "Leaf private key does not match leaf certificate!"
1693 msgstr ""
1694
1695 #: src/wx/auto_crop_dialog.cc:32 src/wx/controls.cc:88
1696 #: src/wx/video_panel.cc:115
1697 msgid "Left"
1698 msgstr ""
1699
1700 #: src/wx/content_properties_dialog.cc:83
1701 msgid "Length"
1702 msgstr ""
1703
1704 #: src/wx/player_information.cc:161
1705 msgid "Length: %1 (%2 frames)"
1706 msgstr ""
1707
1708 #: src/wx/text_panel.cc:108
1709 msgid "Line spacing"
1710 msgstr ""
1711
1712 #: src/wx/screen_dialog.cc:59
1713 msgid "Load certificate..."
1714 msgstr ""
1715
1716 #: src/wx/config_dialog.cc:1077
1717 msgid "Locations"
1718 msgstr ""
1719
1720 #: src/wx/full_config_dialog.cc:1428 src/wx/player_config_dialog.cc:262
1721 msgid "Log"
1722 msgstr ""
1723
1724 #: src/wx/audio_dialog.cc:432
1725 #, c-format
1726 msgid "Loudness range %.2f LU"
1727 msgstr ""
1728
1729 #: src/wx/batch_job_view.cc:53
1730 msgid "Lower priority"
1731 msgstr ""
1732
1733 #: src/wx/metadata_dialog.cc:266
1734 msgid "Luminance"
1735 msgstr ""
1736
1737 #: src/wx/content_panel.cc:758
1738 msgid "MISSING: "
1739 msgstr ""
1740
1741 #: src/wx/export_video_file_dialog.cc:37
1742 msgid "MOV / ProRes"
1743 msgstr ""
1744
1745 #: src/wx/export_video_file_dialog.cc:42
1746 msgid "MOV files (*.mov)|*.mov"
1747 msgstr ""
1748
1749 #: src/wx/export_video_file_dialog.cc:38
1750 msgid "MP4 / H.264"
1751 msgstr ""
1752
1753 #: src/wx/export_video_file_dialog.cc:43
1754 msgid "MP4 files (*.mp4)|*.mp4"
1755 msgstr ""
1756
1757 #. / TRANSLATORS: Main and Additional here are a choice for whether a set of subtitles is in the "main" language of the
1758 #. / film or an "additional" language.
1759 #: src/wx/text_panel.cc:174
1760 msgid "Main"
1761 msgstr ""
1762
1763 #: src/wx/hints_dialog.cc:75
1764 msgid "Make DCP"
1765 msgstr ""
1766
1767 #: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:59
1768 msgid "Make DKDM for DCP-o-matic"
1769 msgstr ""
1770
1771 #: src/wx/dkdm_dialog.cc:60 src/wx/dkdm_dialog.cc:112
1772 msgid "Make DKDMs"
1773 msgstr ""
1774
1775 #: src/wx/kdm_dialog.cc:62 src/wx/kdm_dialog.cc:114
1776 msgid "Make KDMs"
1777 msgstr ""
1778
1779 #: src/wx/make_chain_dialog.cc:35
1780 msgid "Make certificate chain"
1781 msgstr ""
1782
1783 #: src/wx/video_panel.cc:419
1784 msgid "Many"
1785 msgstr ""
1786
1787 #: src/wx/config_dialog.cc:898
1788 msgid "Mapping"
1789 msgstr ""
1790
1791 #: src/wx/kdm_advanced_dialog.cc:40
1792 msgid "Mark all audio channels"
1793 msgstr ""
1794
1795 #: src/wx/kdm_advanced_dialog.cc:44
1796 msgid "Mark audio channels up to (and including)"
1797 msgstr ""
1798
1799 #: src/wx/markers_dialog.cc:127
1800 msgid "Markers"
1801 msgstr ""
1802
1803 #: src/wx/dcp_panel.cc:121
1804 msgid "Markers..."
1805 msgstr ""
1806
1807 #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:135
1808 msgid "Matrix"
1809 msgstr ""
1810
1811 #: src/wx/full_config_dialog.cc:1335
1812 msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
1813 msgstr ""
1814
1815 #: src/wx/full_config_dialog.cc:1376
1816 msgid "Maximum number of frames to store per thread"
1817 msgstr ""
1818
1819 #: src/wx/dcp_panel.cc:793 src/wx/full_config_dialog.cc:299
1820 #: src/wx/full_config_dialog.cc:1339
1821 msgid "Mbit/s"
1822 msgstr ""
1823
1824 #: src/wx/full_config_dialog.cc:973
1825 msgid "Message box"
1826 msgstr ""
1827
1828 #: src/wx/metadata_dialog.cc:39
1829 msgid "Metadata"
1830 msgstr ""
1831
1832 #: src/wx/dcp_panel.cc:122
1833 msgid "Metadata..."
1834 msgstr ""
1835
1836 #: src/wx/export_video_file_dialog.cc:64
1837 msgid "Mix audio down to stereo"
1838 msgstr ""
1839
1840 #: src/wx/markers_panel.cc:234
1841 #, c-format
1842 msgid "Move %s marker to current position"
1843 msgstr ""
1844
1845 #: src/wx/config_move_dialog.cc:29
1846 msgid "Move configuration"
1847 msgstr ""
1848
1849 #: src/wx/move_to_dialog.cc:34
1850 msgid "Move content"
1851 msgstr ""
1852
1853 #: src/wx/content_panel.cc:118
1854 msgid "Move the selected piece of content earlier in the film."
1855 msgstr ""
1856
1857 #: src/wx/content_panel.cc:122
1858 msgid "Move the selected piece of content later in the film."
1859 msgstr ""
1860
1861 #: src/wx/timing_panel.cc:106
1862 msgid "Move to start of reel"
1863 msgstr ""
1864
1865 #: src/wx/video_panel.cc:498
1866 msgid "Multiple content selected"
1867 msgstr ""
1868
1869 #: src/wx/content_widget.h:71
1870 msgid "Multiple values"
1871 msgstr ""
1872
1873 #: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:60
1874 msgid "My Documents"
1875 msgstr ""
1876
1877 #: src/wx/report_problem_dialog.cc:57
1878 msgid "My problem is"
1879 msgstr ""
1880
1881 #: src/wx/content_panel.cc:762
1882 msgid "NEEDS KDM: "
1883 msgstr ""
1884
1885 #: src/wx/content_panel.cc:766
1886 msgid "NEEDS OV: "
1887 msgstr ""
1888
1889 #: src/wx/cinema_dialog.cc:49 src/wx/dcp_panel.cc:83
1890 #: src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:33 src/wx/recipient_dialog.cc:69
1891 #: src/wx/screen_dialog.cc:117
1892 msgid "Name"
1893 msgstr ""
1894
1895 #: src/wx/player_information.cc:137
1896 msgid "Needs KDM"
1897 msgstr ""
1898
1899 #: src/wx/player_information.cc:132
1900 msgid "Needs OV"
1901 msgstr ""
1902
1903 #: src/wx/rename_template_dialog.cc:28
1904 msgid "New name"
1905 msgstr ""
1906
1907 #: src/wx/update_dialog.cc:45
1908 msgid "New versions of DCP-o-matic are available."
1909 msgstr ""
1910
1911 #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:149
1912 msgid "No ASSETMAP or ASSETMAP.xml file was found."
1913 msgstr ""
1914
1915 #: src/wx/player_information.cc:120
1916 msgid "No DCP loaded."
1917 msgstr ""
1918
1919 #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:410
1920 msgid "No SMPTE Bv2.1 errors found."
1921 msgstr ""
1922
1923 #: src/wx/audio_mapping_view.cc:616
1924 #, c-format
1925 msgid "No audio will be passed from %s channel '%s' to %s channel '%s'."
1926 msgstr ""
1927
1928 #: src/wx/content_panel.cc:486
1929 msgid "No content found in this folder."
1930 msgstr ""
1931
1932 #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:406
1933 msgid "No errors found."
1934 msgstr ""
1935
1936 #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:414
1937 msgid "No warnings found."
1938 msgstr ""
1939
1940 #. /OUTLINE/SHADOW variables
1941 #: src/wx/content_advanced_dialog.cc:72 src/wx/content_advanced_dialog.cc:155
1942 #: src/wx/content_advanced_dialog.cc:163 src/wx/dcp_panel.cc:1005
1943 #: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:151 src/wx/video_panel.cc:185
1944 msgid "None"
1945 msgstr ""
1946
1947 #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:200
1948 msgid "Not all subtitle assets specify the same <Language> tag."
1949 msgstr ""
1950
1951 #: src/wx/cinema_dialog.cc:59 src/wx/recipient_dialog.cc:74
1952 #: src/wx/screen_dialog.cc:122
1953 msgid "Notes"
1954 msgstr ""
1955
1956 #: src/wx/full_config_dialog.cc:956
1957 msgid "Notifications"
1958 msgstr ""
1959
1960 #: src/wx/job_view.cc:87
1961 msgid "Notify when complete"
1962 msgstr ""
1963
1964 #: src/wx/full_config_dialog.cc:102
1965 msgid "Number of threads DCP-o-matic encode server should use"
1966 msgstr ""
1967
1968 #: src/wx/full_config_dialog.cc:97
1969 msgid "Number of threads DCP-o-matic should use"
1970 msgstr ""
1971
1972 #: src/wx/config_dialog.cc:1011
1973 msgid "OSS"
1974 msgstr ""
1975
1976 #: src/wx/audio_mapping_view.cc:88
1977 msgid "Off"
1978 msgstr ""
1979
1980 #: src/wx/text_panel.cc:92
1981 msgid "Offset"
1982 msgstr ""
1983
1984 #: src/wx/full_config_dialog.cc:1371
1985 msgid "Only servers encode"
1986 msgstr ""
1987
1988 #: src/wx/full_config_dialog.cc:1455 src/wx/player_config_dialog.cc:277
1989 msgid "Open console window"
1990 msgstr ""
1991
1992 #: src/wx/content_panel.cc:126
1993 msgid "Open the timeline for the film."
1994 msgstr ""
1995
1996 #: src/wx/full_config_dialog.cc:1464 src/wx/player_config_dialog.cc:108
1997 msgid "OpenGL (faster)"
1998 msgstr ""
1999
2000 #: src/wx/system_information_dialog.cc:87
2001 msgid "OpenGL renderer not supported by this DCP-o-matic version"
2002 msgstr ""
2003
2004 #: src/wx/system_information_dialog.cc:54
2005 #: src/wx/system_information_dialog.cc:86
2006 msgid "OpenGL version"
2007 msgstr ""
2008
2009 #: src/wx/make_chain_dialog.cc:52
2010 msgid "Organisation"
2011 msgstr ""
2012
2013 #: src/wx/make_chain_dialog.cc:54
2014 msgid "Organisational unit"
2015 msgstr ""
2016
2017 #: src/wx/recipient_dialog.cc:116 src/wx/screen_dialog.cc:147
2018 msgid "Other trusted devices"
2019 msgstr ""
2020
2021 #: src/wx/full_config_dialog.cc:714
2022 msgid "Outgoing mail server"
2023 msgstr ""
2024
2025 #: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:152
2026 msgid "Outline"
2027 msgstr ""
2028
2029 #: src/wx/controls.cc:85
2030 msgid "Outline content"
2031 msgstr ""
2032
2033 #: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:94
2034 msgid "Outline width"
2035 msgstr ""
2036
2037 #: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:316
2038 msgid "Outline width cannot be set unless you are burning in subtitles."
2039 msgstr ""
2040
2041 #: src/wx/config_dialog.cc:899 src/wx/dkdm_dialog.cc:106
2042 #: src/wx/kdm_dialog.cc:108 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:76
2043 msgid "Output"
2044 msgstr ""
2045
2046 #: src/wx/export_subtitles_dialog.cc:60 src/wx/export_video_file_dialog.cc:82
2047 msgid "Output file"
2048 msgstr ""
2049
2050 #: src/wx/export_subtitles_dialog.cc:64
2051 msgid "Output folder"
2052 msgstr ""
2053
2054 #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:211
2055 msgid "Output gamma correction"
2056 msgstr ""
2057
2058 #: src/wx/content_advanced_dialog.cc:82
2059 msgid "Override detected video frame rate"
2060 msgstr ""
2061
2062 #: src/wx/config_move_dialog.cc:31
2063 msgid "Overwrite this file with current configuration"
2064 msgstr ""
2065
2066 #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:363
2067 msgid "Part of the DCP could not be checked because no KDM was available."
2068 msgstr ""
2069
2070 #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:139
2071 msgid ""
2072 "Parts of the DCP are written according to the Interop standard and parts "
2073 "according to SMPTE."
2074 msgstr ""
2075
2076 #: src/wx/credentials_download_certificate_panel.cc:51
2077 #: src/wx/full_config_dialog.cc:622 src/wx/full_config_dialog.cc:738
2078 msgid "Password"
2079 msgstr ""
2080
2081 #: src/wx/paste_dialog.cc:27
2082 msgid "Paste"
2083 msgstr ""
2084
2085 #: src/wx/paste_dialog.cc:32
2086 msgid "Paste audio settings"
2087 msgstr ""
2088
2089 #: src/wx/paste_dialog.cc:35
2090 msgid "Paste subtitle and caption settings"
2091 msgstr ""
2092
2093 #: src/wx/paste_dialog.cc:29
2094 msgid "Paste video settings"
2095 msgstr ""
2096
2097 #: src/wx/about_dialog.cc:153
2098 msgid "Patrons"
2099 msgstr ""
2100
2101 #: src/wx/normal_job_view.cc:41 src/wx/normal_job_view.cc:59
2102 #: src/wx/playlist_controls.cc:55
2103 msgid "Pause"
2104 msgstr ""
2105
2106 #: src/wx/audio_dialog.cc:126
2107 msgid "Peak"
2108 msgstr ""
2109
2110 #: src/wx/audio_panel.cc:395
2111 #, c-format
2112 msgid "Peak: %.2fdB"
2113 msgstr ""
2114
2115 #: src/wx/audio_panel.cc:397
2116 msgid "Peak: unknown"
2117 msgstr ""
2118
2119 #: src/wx/player_information.cc:73
2120 msgid "Performance"
2121 msgstr ""
2122
2123 #: src/wx/full_config_dialog.cc:727
2124 msgid "Plain"
2125 msgstr ""
2126
2127 #: src/wx/playlist_controls.cc:54 src/wx/standard_controls.cc:33
2128 msgid "Play"
2129 msgstr ""
2130
2131 #: src/wx/timing_panel.cc:115
2132 msgid "Play length"
2133 msgstr ""
2134
2135 #: src/wx/config_dialog.cc:888
2136 msgid "Play sound via"
2137 msgstr ""
2138
2139 #: src/wx/config_dialog.cc:1101
2140 msgid "Playlist directory"
2141 msgstr ""
2142
2143 #: src/wx/report_problem_dialog.cc:113
2144 msgid ""
2145 "Please enter an email address so that we can contact you with any queries "
2146 "about the problem."
2147 msgstr ""
2148
2149 #: src/wx/audio_plot.cc:112
2150 msgid "Please wait; audio is being analysed..."
2151 msgstr ""
2152
2153 #: src/wx/timing_panel.cc:104
2154 msgid "Position"
2155 msgstr ""
2156
2157 #: src/wx/metadata_dialog.cc:254 src/wx/smpte_metadata_dialog.cc:155
2158 msgid "Pre-release"
2159 msgstr ""
2160
2161 #: src/wx/dcp_panel.cc:901
2162 msgid "Processor"
2163 msgstr ""
2164
2165 #: src/wx/full_config_dialog.cc:1219
2166 msgid "Product name"
2167 msgstr ""
2168
2169 #: src/wx/full_config_dialog.cc:1224
2170 msgid "Product version"
2171 msgstr ""
2172
2173 #: src/wx/content_menu.cc:99
2174 msgid "Properties..."
2175 msgstr ""
2176
2177 #: src/wx/full_config_dialog.cc:606
2178 msgid "Protocol"
2179 msgstr ""
2180
2181 #: src/wx/config_dialog.cc:1010
2182 msgid "PulseAudio"
2183 msgstr ""
2184
2185 #: src/wx/export_video_file_dialog.cc:72
2186 msgid "Quality"
2187 msgstr ""
2188
2189 #: src/wx/qube_certificate_panel.cc:89
2190 msgid "Qube"
2191 msgstr ""
2192
2193 #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:131
2194 msgid "RGB to XYZ conversion"
2195 msgstr ""
2196
2197 #: src/wx/audio_dialog.cc:127
2198 msgid "RMS"
2199 msgstr ""
2200
2201 #: src/wx/video_panel.cc:194
2202 msgid "Range"
2203 msgstr ""
2204
2205 #: src/wx/interop_metadata_dialog.cc:56 src/wx/rating_dialog.cc:25
2206 #: src/wx/smpte_metadata_dialog.cc:80
2207 msgid "Ratings"
2208 msgstr ""
2209
2210 #: src/wx/dcp_panel.cc:795
2211 msgid "Re-encode JPEG2000 data from input"
2212 msgstr ""
2213
2214 #: src/wx/content_menu.cc:97
2215 msgid "Re-examine..."
2216 msgstr ""
2217
2218 #: src/wx/config_dialog.cc:320
2219 msgid "Re-make certificates and key..."
2220 msgstr ""
2221
2222 #: src/wx/content_view.cc:84
2223 msgid "Reading content directory"
2224 msgstr ""
2225
2226 #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:118
2227 msgid "Rec. 601"
2228 msgstr ""
2229
2230 #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:119
2231 msgid "Rec. 709"
2232 msgstr ""
2233
2234 #: src/wx/recipient_dialog.cc:105 src/wx/screen_dialog.cc:134
2235 msgid "Recipient certificate"
2236 msgstr ""
2237
2238 #: src/wx/dkdm_dialog.cc:76
2239 msgid "Recipients"
2240 msgstr ""
2241
2242 #: src/wx/metadata_dialog.cc:258
2243 msgid "Red band"
2244 msgstr ""
2245
2246 #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:138
2247 msgid "Red chromaticity"
2248 msgstr ""
2249
2250 #: src/wx/timeline_reels_view.cc:90
2251 #, c-format
2252 msgid "Reel %d"
2253 msgstr ""
2254
2255 #: src/wx/dcp_panel.cc:114
2256 msgid "Reel length"
2257 msgstr ""
2258
2259 #: src/wx/dcp_panel.cc:111
2260 msgid "Reels"
2261 msgstr ""
2262
2263 #. / TRANSLATORS: translate the word "Custom" here; do not include the "Reel|" prefix
2264 #: src/wx/dcp_panel.cc:150
2265 msgid "Reel|Custom"
2266 msgstr ""
2267
2268 #: src/wx/full_language_tag_dialog.cc:430
2269 msgid "Region"
2270 msgstr ""
2271
2272 #: src/wx/metadata_dialog.cc:173
2273 msgid "Release territory"
2274 msgstr ""
2275
2276 #: src/wx/config_dialog.cc:294 src/wx/content_menu.cc:108
2277 #: src/wx/content_panel.cc:113 src/wx/recipients_panel.cc:73
2278 #: src/wx/templates_dialog.cc:58 src/wx/editable_list.h:125
2279 msgid "Remove"
2280 msgstr ""
2281
2282 #: src/wx/markers_panel.cc:235
2283 #, c-format
2284 msgid "Remove %s marker"
2285 msgstr ""
2286
2287 #: src/wx/screens_panel.cc:75
2288 msgid "Remove Cinema"
2289 msgstr ""
2290
2291 #: src/wx/screens_panel.cc:81
2292 msgid "Remove Screen"
2293 msgstr ""
2294
2295 #: src/wx/content_panel.cc:114
2296 msgid "Remove the selected piece of content from the film."
2297 msgstr ""
2298
2299 #: src/wx/rename_template_dialog.cc:26
2300 msgid "Rename template"
2301 msgstr ""
2302
2303 #: src/wx/templates_dialog.cc:56
2304 msgid "Rename..."
2305 msgstr ""
2306
2307 #: src/wx/system_information_dialog.cc:70
2308 msgid "Renderer"
2309 msgstr ""
2310
2311 #: src/wx/repeat_dialog.cc:27
2312 msgid "Repeat"
2313 msgstr ""
2314
2315 #: src/wx/repeat_dialog.cc:25
2316 msgid "Repeat Content"
2317 msgstr ""
2318
2319 #: src/wx/content_menu.cc:94
2320 msgid "Repeat..."
2321 msgstr ""
2322
2323 #: src/wx/report_problem_dialog.cc:41
2324 msgid "Report A Problem"
2325 msgstr ""
2326
2327 #: src/wx/config_dialog.cc:904
2328 msgid "Reset to default"
2329 msgstr ""
2330
2331 #: src/wx/full_config_dialog.cc:879 src/wx/full_config_dialog.cc:1013
2332 msgid "Reset to default subject and text"
2333 msgstr ""
2334
2335 #: src/wx/full_config_dialog.cc:1145
2336 msgid "Reset to default text"
2337 msgstr ""
2338
2339 #: src/wx/dcp_panel.cc:780
2340 msgid "Resolution"
2341 msgstr ""
2342
2343 #: src/wx/player_config_dialog.cc:119
2344 msgid "Respect KDM validity periods"
2345 msgstr ""
2346
2347 #: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:137
2348 msgid "Restore to original colours"
2349 msgstr ""
2350
2351 #: src/wx/normal_job_view.cc:62
2352 msgid "Resume"
2353 msgstr ""
2354
2355 #: src/wx/auto_crop_dialog.cc:34 src/wx/controls.cc:89
2356 #: src/wx/video_panel.cc:129
2357 msgid "Right"
2358 msgstr ""
2359
2360 #: src/wx/audio_mapping_view.cc:642
2361 msgid "Right click to change gain."
2362 msgstr ""
2363
2364 #: src/wx/config_dialog.cc:515
2365 msgid "Root"
2366 msgstr ""
2367
2368 #: src/wx/make_chain_dialog.cc:57
2369 msgid "Root common name"
2370 msgstr ""
2371
2372 #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:69
2373 msgid "S-Gamut3"
2374 msgstr ""
2375
2376 #: src/wx/full_config_dialog.cc:626
2377 msgid "SCP (for AAM and Doremi)"
2378 msgstr ""
2379
2380 #: src/wx/dcp_panel.cc:154 src/wx/full_config_dialog.cc:364
2381 msgid "SMPTE"
2382 msgstr ""
2383
2384 #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:53
2385 msgid "SMPTE Bv2.1 errors"
2386 msgstr ""
2387
2388 #: src/wx/full_config_dialog.cc:729
2389 msgid "SSL"
2390 msgstr ""
2391
2392 #: src/wx/full_config_dialog.cc:728
2393 msgid "STARTTLS"
2394 msgstr ""
2395
2396 #: src/wx/audio_dialog.cc:392
2397 #, c-format
2398 msgid "Sample peak is %.2fdB at %s on %s"
2399 msgstr ""
2400
2401 #: src/wx/dcp_panel.cc:898
2402 msgid "Sample rate"
2403 msgstr ""
2404
2405 #: src/wx/save_template_dialog.cc:31
2406 msgid "Save template"
2407 msgstr ""
2408
2409 #: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:80
2410 msgid "Save to KDM Creator tool's list"
2411 msgstr ""
2412
2413 #: src/wx/text_panel.cc:100 src/wx/video_panel.cc:178
2414 msgid "Scale"
2415 msgstr ""
2416
2417 #: src/wx/kdm_dialog.cc:78
2418 msgid "Screens"
2419 msgstr ""
2420
2421 #: src/wx/full_config_dialog.cc:538
2422 msgid "Search network for servers"
2423 msgstr ""
2424
2425 #: src/wx/timeline_dialog.cc:74
2426 msgid "Select"
2427 msgstr ""
2428
2429 #: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:101
2430 msgid "Select CPL XML file"
2431 msgstr ""
2432
2433 #: src/wx/config_dialog.cc:364 src/wx/config_dialog.cc:450
2434 #: src/wx/config_dialog.cc:852 src/wx/recipient_dialog.cc:188
2435 #: src/wx/screen_dialog.cc:225
2436 msgid "Select Certificate File"
2437 msgstr ""
2438
2439 #: src/wx/config_dialog.cc:480
2440 msgid "Select Chain File"
2441 msgstr ""
2442
2443 #: src/wx/full_config_dialog.cc:165
2444 msgid "Select Cinemas File"
2445 msgstr ""
2446
2447 #: src/wx/config_dialog.cc:755
2448 msgid "Select Export File"
2449 msgstr ""
2450
2451 #: src/wx/config_dialog.cc:790
2452 msgid "Select File To Import"
2453 msgstr ""
2454
2455 #: src/wx/content_menu.cc:384
2456 msgid "Select KDM"
2457 msgstr ""
2458
2459 #: src/wx/config_dialog.cc:619 src/wx/config_dialog.cc:655
2460 msgid "Select Key File"
2461 msgstr ""
2462
2463 #: src/wx/content_menu.cc:437
2464 msgid "Select OV"
2465 msgstr ""
2466
2467 #: src/wx/timeline_dialog.cc:74
2468 msgid "Select and move content"
2469 msgstr ""
2470
2471 #: src/wx/full_config_dialog.cc:113
2472 msgid "Select cinema and screen database file"
2473 msgstr ""
2474
2475 #: src/wx/full_config_dialog.cc:108
2476 msgid "Select configuration file"
2477 msgstr ""
2478
2479 #: src/wx/player_config_dialog.cc:124
2480 msgid "Select debug log file"
2481 msgstr ""
2482
2483 #: src/wx/export_subtitles_dialog.cc:61 src/wx/export_video_file_dialog.cc:88
2484 msgid "Select output file"
2485 msgstr ""
2486
2487 #: src/wx/dkdm_output_panel.cc:87 src/wx/kdm_output_panel.cc:141
2488 msgid "Send by email"
2489 msgstr ""
2490
2491 #: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:34
2492 msgid "Send emails"
2493 msgstr ""
2494
2495 #: src/wx/report_problem_dialog.cc:69
2496 msgid "Send logs"
2497 msgstr ""
2498
2499 #: src/wx/send_i18n_dialog.cc:33
2500 msgid "Send translations"
2501 msgstr ""
2502
2503 #: src/wx/timeline_dialog.cc:78
2504 msgid "Sequence"
2505 msgstr ""
2506
2507 #: src/wx/download_certificate_panel.cc:49
2508 msgid "Serial number"
2509 msgstr ""
2510
2511 #: src/wx/server_dialog.cc:30
2512 msgid "Server"
2513 msgstr ""
2514
2515 #: src/wx/full_config_dialog.cc:525
2516 msgid "Servers"
2517 msgstr ""
2518
2519 #: src/wx/content_advanced_dialog.cc:88 src/wx/timecode.cc:67
2520 msgid "Set"
2521 msgstr ""
2522
2523 #: src/wx/markers_dialog.cc:58
2524 msgid "Set from current position"
2525 msgstr ""
2526
2527 #: src/wx/config_dialog.cc:116
2528 msgid "Set language"
2529 msgstr ""
2530
2531 #: src/wx/content_menu.cc:106
2532 msgid "Set project DCP settings from this DCP"
2533 msgstr ""
2534
2535 #: src/wx/custom_scale_dialog.cc:42
2536 msgid "Set ratio and fit to DCP container"
2537 msgstr ""
2538
2539 #: src/wx/custom_scale_dialog.cc:52
2540 msgid "Set size"
2541 msgstr ""
2542
2543 #: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:230
2544 msgid "Set to"
2545 msgstr ""
2546
2547 #: src/wx/system_information_dialog.cc:72
2548 msgid "Shading language version"
2549 msgstr ""
2550
2551 #: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:153
2552 msgid "Shadow"
2553 msgstr ""
2554
2555 #: src/wx/password_entry.cc:34
2556 msgid "Show"
2557 msgstr ""
2558
2559 #: src/wx/full_config_dialog.cc:1367
2560 msgid "Show experimental audio processors"
2561 msgstr ""
2562
2563 #: src/wx/audio_panel.cc:75 src/wx/dcp_panel.cc:905
2564 msgid "Show graph of audio levels..."
2565 msgstr ""
2566
2567 #: src/wx/text_panel.cc:160
2568 msgid "Show subtitle area"
2569 msgstr ""
2570
2571 #: src/wx/metadata_dialog.cc:231
2572 msgid "Sign language video language"
2573 msgstr ""
2574
2575 #: src/wx/config_dialog.cc:715 src/wx/config_dialog.cc:742
2576 msgid "Signing DCPs and KDMs"
2577 msgstr ""
2578
2579 #: src/wx/full_config_dialog.cc:1462 src/wx/player_config_dialog.cc:107
2580 msgid "Simple (safer)"
2581 msgstr ""
2582
2583 #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:67
2584 msgid "Simple gamma"
2585 msgstr ""
2586
2587 #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:68
2588 msgid "Simple gamma, linearised for small values"
2589 msgstr ""
2590
2591 #: src/wx/dcp_panel.cc:147
2592 msgid "Single reel"
2593 msgstr ""
2594
2595 #: src/wx/player_information.cc:143
2596 #, c-format
2597 msgid "Size: %dx%d"
2598 msgstr ""
2599
2600 #: src/wx/audio_dialog.cc:137
2601 msgid "Smoothing"
2602 msgstr ""
2603
2604 #: src/wx/timeline_dialog.cc:77
2605 msgid "Snap"
2606 msgstr ""
2607
2608 #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:369
2609 msgid ""
2610 "Some closed <Text> or <Image> nodes have different vertical alignments "
2611 "within a <Subtitle>."
2612 msgstr ""
2613
2614 #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:372
2615 msgid ""
2616 "Some closed captions are not listed in the order of their vertical position."
2617 msgstr ""
2618
2619 #: src/wx/config_dialog.cc:877
2620 msgid "Sound"
2621 msgstr ""
2622
2623 #: src/wx/gain_calculator_dialog.cc:31
2624 msgid "Sound processor"
2625 msgstr ""
2626
2627 #: src/wx/dcp_panel.cc:148
2628 msgid "Split by video content"
2629 msgstr ""
2630
2631 #: src/wx/update_dialog.cc:53
2632 msgid "Stable version "
2633 msgstr ""
2634
2635 #: src/wx/dcp_panel.cc:118 src/wx/metadata_dialog.cc:62
2636 msgid "Standard"
2637 msgstr ""
2638
2639 #: src/wx/text_view.cc:55
2640 msgid "Start"
2641 msgstr ""
2642
2643 #: src/wx/move_to_dialog.cc:37
2644 msgid "Start of reel"
2645 msgstr ""
2646
2647 #: src/wx/player_config_dialog.cc:90
2648 msgid "Start player as"
2649 msgstr ""
2650
2651 #: src/wx/smpte_metadata_dialog.cc:109
2652 msgid "Status"
2653 msgstr ""
2654
2655 #: src/wx/playlist_controls.cc:56
2656 msgid "Stop"
2657 msgstr ""
2658
2659 #: src/wx/text_panel.cc:112
2660 msgid "Stream"
2661 msgstr ""
2662
2663 #: src/wx/metadata_dialog.cc:240
2664 msgid "Studio"
2665 msgstr ""
2666
2667 #: src/wx/full_config_dialog.cc:851 src/wx/full_config_dialog.cc:981
2668 msgid "Subject"
2669 msgstr ""
2670
2671 #: src/wx/about_dialog.cc:157
2672 msgid "Subscribers"
2673 msgstr ""
2674
2675 #: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:61
2676 msgid "Subtitle appearance"
2677 msgstr ""
2678
2679 #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:254
2680 #, c-format
2681 msgid "Subtitle asset %n has a non-zero <EntryPoint>."
2682 msgstr ""
2683
2684 #: src/wx/export_subtitles_dialog.cc:58
2685 msgid "Subtitle files (.mxf)|*.mxf"
2686 msgstr ""
2687
2688 #: src/wx/export_subtitles_dialog.cc:58
2689 msgid "Subtitle files (.xml)|*.xml"
2690 msgstr ""
2691
2692 #: src/wx/timeline_labels_view.cc:39 src/wx/timeline_labels_view.cc:75
2693 msgid "Subtitles/captions"
2694 msgstr ""
2695
2696 #: src/wx/player_information.cc:153
2697 msgid "Subtitles: no"
2698 msgstr ""
2699
2700 #: src/wx/player_information.cc:151
2701 msgid "Subtitles: yes"
2702 msgstr ""
2703
2704 #: src/wx/system_information_dialog.cc:45
2705 #: src/wx/system_information_dialog.cc:84
2706 msgid "System information"
2707 msgstr ""
2708
2709 #: src/wx/full_config_dialog.cc:586
2710 msgid "TMS"
2711 msgstr ""
2712
2713 #: src/wx/full_config_dialog.cc:614
2714 msgid "Target path"
2715 msgstr ""
2716
2717 #: src/wx/templates_dialog.cc:48
2718 msgid "Template"
2719 msgstr ""
2720
2721 #: src/wx/save_template_dialog.cc:33
2722 msgid "Template name"
2723 msgstr ""
2724
2725 #: src/wx/templates_dialog.cc:135
2726 msgid "Template names must not be empty."
2727 msgstr ""
2728
2729 #: src/wx/templates_dialog.cc:38
2730 msgid "Templates"
2731 msgstr ""
2732
2733 #: src/wx/smpte_metadata_dialog.cc:154
2734 msgid "Temporary"
2735 msgstr ""
2736
2737 #: src/wx/metadata_dialog.cc:250
2738 msgid "Temporary version"
2739 msgstr ""
2740
2741 #: src/wx/update_dialog.cc:59
2742 msgid "Test version "
2743 msgstr ""
2744
2745 #: src/wx/about_dialog.cc:223
2746 msgid "Tested by"
2747 msgstr ""
2748
2749 #: src/wx/kdm_timing_panel.cc:147
2750 msgid "The 'until' time must be after the 'from' time."
2751 msgstr ""
2752
2753 #: src/wx/disk_warning_dialog.cc:44
2754 msgid ""
2755 "The <b>DCP-o-matic Disk Writer</b> is\n"
2756 "\n"
2757 "<span weight=\"bold\" size=\"20480\" foreground=\"red\">BETA-GRADE TEST "
2758 "SOFTWARE</span>\n"
2759 "\n"
2760 "and may\n"
2761 "\n"
2762 "<span weight=\"bold\" size=\"20480\" foreground=\"red\">DESTROY DATA!</"
2763 "span>\n"
2764 "\n"
2765 "If you are sure you want to continue please type\n"
2766 "\n"
2767 "<tt>I am sure</tt>\n"
2768 "\n"
2769 "into the box below, then click OK."
2770 msgstr ""
2771
2772 #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:353
2773 msgid ""
2774 "The Asset ID in a timed text MXF is the same as the Resource ID or that of "
2775 "the contained XML."
2776 msgstr ""
2777
2778 #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:293
2779 #, c-format
2780 msgid "The CPL %f has an invalid CPL extension metadata tag (%n)"
2781 msgstr ""
2782
2783 #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:239
2784 #, c-format
2785 msgid ""
2786 "The CPL %n has an <AnnotationText> which is not the same as its "
2787 "<ContentTitleText>."
2788 msgstr ""
2789
2790 #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:296
2791 #, c-format
2792 msgid "The CPL %n has encrypted content but is not signed."
2793 msgstr ""
2794
2795 #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:236
2796 #, c-format
2797 msgid "The CPL %n has no <AnnotationText> tag."
2798 msgstr ""
2799
2800 #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:290
2801 #, c-format
2802 msgid "The CPL %n has no CPL extension metadata tag."
2803 msgstr ""
2804
2805 #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:284
2806 #, c-format
2807 msgid "The CPL %n has no CPL metadata tag."
2808 msgstr ""
2809
2810 #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:287
2811 #, c-format
2812 msgid "The CPL %n has no CPL metadata version number tag."
2813 msgstr ""
2814
2815 #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:278
2816 #, c-format
2817 msgid "The DCP has a FFOC of %n instead of 1."
2818 msgstr ""
2819
2820 #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:281
2821 #, c-format
2822 msgid "The DCP has a LFOC of %n instead of the reel duration minus one."
2823 msgstr ""
2824
2825 #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:248
2826 msgid ""
2827 "The DCP has closed captions but not every reel has the same number of closed "
2828 "caption assets."
2829 msgstr ""
2830
2831 #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:305
2832 msgid "The DCP has encrypted content, but not all its assets are encrypted."
2833 msgstr ""
2834
2835 #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:272
2836 msgid "The DCP has no FFOC (first frame of content) marker."
2837 msgstr ""
2838
2839 #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:275
2840 msgid "The DCP has no LFOC (last frame of content) marker."
2841 msgstr ""
2842
2843 #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:245
2844 msgid "The DCP has subtitles but at least one reel has no subtitle asset."
2845 msgstr ""
2846
2847 #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:266
2848 msgid ""
2849 "The DCP is a feature but has no FFEC (first frame of end credits) marker."
2850 msgstr ""
2851
2852 #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:269
2853 msgid ""
2854 "The DCP is a feature but has no FFMC (first frame of moving credits) marker."
2855 msgstr ""
2856
2857 #: src/wx/dkdm_dialog.cc:171 src/wx/kdm_dialog.cc:183
2858 msgid ""
2859 "The KDM end period is after (or close to) the end of the signing "
2860 "certficates' validity period.  Either use an earlier end time for this KDM "
2861 "or re-create your signing certificates in the DCP-o-matic preferences window."
2862 msgstr ""
2863
2864 #: src/wx/dkdm_dialog.cc:169 src/wx/kdm_dialog.cc:181
2865 msgid ""
2866 "The KDM start period is before (or close to) the start of the signing "
2867 "certificate's validity period.  Use a later start time for this KDM."
2868 msgstr ""
2869
2870 #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:302
2871 #, c-format
2872 msgid ""
2873 "The PKL %n has an <AnnotationText> which does not match its CPL's "
2874 "<ContentTitleText>."
2875 msgstr ""
2876
2877 #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:299
2878 #, c-format
2879 msgid "The PKL %n has encrypted content but is not signed."
2880 msgstr ""
2881
2882 #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:124
2883 #, c-format
2884 msgid "The PKL and CPL hashes disagree for picture asset %f."
2885 msgstr ""
2886
2887 #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:130
2888 #, c-format
2889 msgid "The PKL and CPL hashes disagree for sound asset %f."
2890 msgstr ""
2891
2892 #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:350
2893 msgid ""
2894 "The Resource ID in a timed text MXF did not match the ID of the contained "
2895 "XML."
2896 msgstr ""
2897
2898 #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:145
2899 #, c-format
2900 msgid "The XML in %f is malformed (%n)."
2901 msgstr ""
2902
2903 #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:143
2904 msgid "The XML in %f is malformed on line %l (%n)."
2905 msgstr ""
2906
2907 #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:188
2908 #, c-format
2909 msgid ""
2910 "The XML in the closed caption asset %f takes up %n bytes which is over the "
2911 "256KB limit."
2912 msgstr ""
2913
2914 #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:167
2915 #, c-format
2916 msgid "The asset %f is 3D but its MXF is marked as 2D."
2917 msgstr ""
2918
2919 #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:136
2920 #, c-format
2921 msgid "The asset %f is missing."
2922 msgstr ""
2923
2924 #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:155
2925 #, c-format
2926 msgid "The asset %n has a duration of less than 1 second, which is invalid."
2927 msgstr ""
2928
2929 #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:152
2930 #, c-format
2931 msgid ""
2932 "The asset %n has an instrinsic duration of less than 1 second, which is "
2933 "invalid."
2934 msgstr ""
2935
2936 #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:263
2937 #, c-format
2938 msgid "The asset %n has no <Hash> in the CPL."
2939 msgstr ""
2940
2941 #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:257
2942 #, c-format
2943 msgid "The closed caption asset %n has no <EntryPoint> tag."
2944 msgstr ""
2945
2946 #: src/wx/film_name_location_dialog.cc:142
2947 msgid ""
2948 "The directory %1 already exists and is not empty.  Are you sure you want to "
2949 "use it?"
2950 msgstr ""
2951
2952 #: src/wx/try_unmount_dialog.cc:39
2953 #, c-format
2954 msgid ""
2955 "The drive <b>%s</b> is mounted.\n"
2956 "\n"
2957 "It must be unmounted before DCP-o-matic can write to it.\n"
2958 "\n"
2959 "Should DCP-o-matic try to unmount it now?"
2960 msgstr ""
2961
2962 #: src/wx/config_move_dialog.cc:35
2963 #, c-format
2964 msgid ""
2965 "The file %s already exists.  Do you want to use it as your new configuration "
2966 "or overwrite it with your current configuration?"
2967 msgstr ""
2968
2969 #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:209
2970 msgid ""
2971 "The first subtitle or closed caption happens before 4s into the first reel."
2972 msgstr ""
2973
2974 #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:194
2975 #, c-format
2976 msgid ""
2977 "The fonts in the timed text asset %f take up %n bytes which is over the 10MB "
2978 "limit."
2979 msgstr ""
2980
2981 #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:115
2982 #, c-format
2983 msgid ""
2984 "The hash of the CPL %n in the PKL does not agree with the CPL file.  This "
2985 "probably means that the CPL file is corrupt."
2986 msgstr ""
2987
2988 #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:121
2989 #, c-format
2990 msgid ""
2991 "The hash of the picture asset %f does not agree with the PKL file.  This "
2992 "probably means that the asset file is corrupt."
2993 msgstr ""
2994
2995 #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:127
2996 #, c-format
2997 msgid ""
2998 "The hash of the sound asset %f does not agree with the PKL file.  This "
2999 "probably means that the asset file is corrupt."
3000 msgstr ""
3001
3002 #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:173
3003 #, c-format
3004 msgid "The invalid language tag %n is used."
3005 msgstr ""
3006
3007 #: src/wx/smpte_metadata_dialog.cc:70
3008 #, c-format
3009 msgid "The language that the film's title (\"%s\") is in"
3010 msgstr ""
3011
3012 #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:118
3013 #, c-format
3014 msgid "The picture in a reel has a frame rate of %n, which is not valid."
3015 msgstr ""
3016
3017 #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:359
3018 #, c-format
3019 msgid ""
3020 "The reel duration (%s) of some timed text is not the same as the "
3021 "ContainerDuration (%s) of its MXF."
3022 msgstr ""
3023
3024 #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:233
3025 #, c-format
3026 msgid "The sound asset %f has an invalid frame rate of %n."
3027 msgstr ""
3028
3029 #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:197
3030 #, c-format
3031 msgid "The subtitle asset %f contains no <Language> tag."
3032 msgstr ""
3033
3034 #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:203
3035 #, c-format
3036 msgid "The subtitle asset %f contains no <StartTime> tag."
3037 msgstr ""
3038
3039 #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:206
3040 #, c-format
3041 msgid "The subtitle asset %f has a <StartTime> which is not zero."
3042 msgstr ""
3043
3044 #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:251
3045 #, c-format
3046 msgid "The subtitle asset %n has no <EntryPoint> tag."
3047 msgstr ""
3048
3049 #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:191
3050 #, c-format
3051 msgid ""
3052 "The timed text asset %f takes up %n bytes which is over the 115MB limit."
3053 msgstr ""
3054
3055 #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:185
3056 #, c-format
3057 msgid ""
3058 "The video asset %f uses the frame rate %n which is invalid for 3D video."
3059 msgstr ""
3060
3061 #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:182
3062 #, c-format
3063 msgid ""
3064 "The video asset %f uses the frame rate %n which is invalid for 4K video."
3065 msgstr ""
3066
3067 #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:179
3068 #, c-format
3069 msgid "The video asset %f uses the invalid frame rate %n."
3070 msgstr ""
3071
3072 #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:176
3073 #, c-format
3074 msgid "The video asset %f uses the invalid image size %n."
3075 msgstr ""
3076
3077 #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:227
3078 msgid "There are more than 3 closed caption lines in at least one place."
3079 msgstr ""
3080
3081 #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:218
3082 msgid "There are more than 3 subtitle lines in at least one place."
3083 msgstr ""
3084
3085 #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:230
3086 msgid "There are more than 32 characters in at least one closed caption line."
3087 msgstr ""
3088
3089 #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:221
3090 msgid "There are more than 52 characters in at least one subtitle line."
3091 msgstr ""
3092
3093 #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:224
3094 msgid "There are more than 79 characters in at least one subtitle line."
3095 msgstr ""
3096
3097 #: src/wx/hints_dialog.cc:141
3098 msgid "There are no hints yet: project check in progress."
3099 msgstr ""
3100
3101 #: src/wx/hints_dialog.cc:139
3102 msgid "There are no hints: everything looks good!"
3103 msgstr ""
3104
3105 #: src/wx/save_template_dialog.cc:69
3106 msgid ""
3107 "There is already a template with this name.  Do you want to overwrite it?"
3108 msgstr ""
3109
3110 #: src/wx/film_viewer.cc:177
3111 msgid "There is not enough free memory to do that."
3112 msgstr ""
3113
3114 #: src/wx/film_viewer.cc:334
3115 msgid ""
3116 "There was a problem starting audio playback.  Please try another audio "
3117 "output device in Preferences."
3118 msgstr ""
3119
3120 #: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:131
3121 msgid "This CPL contains no encrypted assets."
3122 msgstr ""
3123
3124 #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:164
3125 #, c-format
3126 msgid ""
3127 "This DCP refers to at the asset %n in another DCP (and perhaps others), so "
3128 "it is a \"version file\" (VF)"
3129 msgstr ""
3130
3131 #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:170
3132 msgid "This DCP uses the Interop standard, but it should be made with SMPTE."
3133 msgstr ""
3134
3135 #: src/wx/content_menu.cc:417
3136 msgid ""
3137 "This KDM was made for one of the CPLs in this DCP, but not the currently "
3138 "selected one.  To play the currently-selected CPL you will need a different "
3139 "KDM."
3140 msgstr ""
3141
3142 #: src/wx/content_menu.cc:412
3143 msgid "This KDM was not made for this DCP.  You will need a different one."
3144 msgstr ""
3145
3146 #: src/wx/config_dialog.cc:381
3147 msgid ""
3148 "This file contains other certificates (or other data) after its first "
3149 "certificate. Only the first certificate will be used."
3150 msgstr ""
3151
3152 #: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:150 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:153
3153 msgid "This is not a valid CPL file"
3154 msgstr ""
3155
3156 #: src/wx/content_panel.cc:528
3157 msgid ""
3158 "This looks like a DCP-o-matic project folder, which cannot be added to a "
3159 "different project.  Choose the DCP directory inside the DCP-o-matic project "
3160 "folder if that's what you want to import."
3161 msgstr ""
3162
3163 #: src/wx/full_config_dialog.cc:1231
3164 msgid ""
3165 "This will be written to the DCP's JPEG2000 data as a comment.  If it is "
3166 "blank, a default value mentioning libdcp (an internal DCP-o-matic library) "
3167 "will be used."
3168 msgstr ""
3169
3170 #: src/wx/full_config_dialog.cc:1216
3171 msgid ""
3172 "This will be written to the DCP's MXF files as the 'company name'.  If it is "
3173 "blank, a default value mentioning libdcp (an internal DCP-o-matic library) "
3174 "will be used."
3175 msgstr ""
3176
3177 #: src/wx/full_config_dialog.cc:1221
3178 msgid ""
3179 "This will be written to the DCP's MXF files as the 'product name'.  If it is "
3180 "blank, a default value mentioning libdcp (an internal DCP-o-matic library) "
3181 "will be used."
3182 msgstr ""
3183
3184 #: src/wx/full_config_dialog.cc:1226
3185 msgid ""
3186 "This will be written to the DCP's MXF files as the 'product version'.  If it "
3187 "is blank, a default value mentioning libdcp (an internal DCP-o-matic "
3188 "library) will be used."
3189 msgstr ""
3190
3191 #: src/wx/full_config_dialog.cc:1211
3192 msgid ""
3193 "This will be written to the DCP's XML files as the <Creator>.  If it is "
3194 "blank, a default value mentioning DCP-o-matic will be used."
3195 msgstr ""
3196
3197 #: src/wx/full_config_dialog.cc:1206
3198 msgid ""
3199 "This will be written to the DCP's XML files as the <Issuer>.  If it is "
3200 "blank, a default value mentioning DCP-o-matic will be used."
3201 msgstr ""
3202
3203 #: src/wx/servers_list_dialog.cc:50
3204 msgid "Threads"
3205 msgstr ""
3206
3207 #: src/wx/auto_crop_dialog.cc:40
3208 msgid "Threshold"
3209 msgstr ""
3210
3211 #: src/wx/config_dialog.cc:278 src/wx/screen_dialog.cc:57
3212 #: src/wx/screen_dialog.cc:151
3213 msgid "Thumbprint"
3214 msgstr ""
3215
3216 #: src/wx/timeline_dialog.cc:48
3217 msgid "Timeline"
3218 msgstr ""
3219
3220 #: src/wx/content_panel.cc:125
3221 msgid "Timeline..."
3222 msgstr ""
3223
3224 #: src/wx/content_panel.cc:136
3225 msgid "Timing"
3226 msgstr ""
3227
3228 #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Timing|" prefix
3229 #: src/wx/timing_panel.cc:65
3230 msgid "Timing|Timing"
3231 msgstr ""
3232
3233 #: src/wx/smpte_metadata_dialog.cc:67
3234 msgid "Title language"
3235 msgstr ""
3236
3237 #: src/wx/full_config_dialog.cc:989
3238 msgid "To address"
3239 msgstr ""
3240
3241 #: src/wx/auto_crop_dialog.cc:36 src/wx/video_panel.cc:140
3242 msgid "Top"
3243 msgstr ""
3244
3245 #: src/wx/closed_captions_dialog.cc:66
3246 msgid "Track"
3247 msgstr ""
3248
3249 #: src/wx/instant_i18n_dialog.cc:28
3250 msgid "Translate"
3251 msgstr ""
3252
3253 #: src/wx/about_dialog.cc:146
3254 msgid "Translated by"
3255 msgstr ""
3256
3257 #: src/wx/timing_panel.cc:114
3258 msgid "Trim from current position to end"
3259 msgstr ""
3260
3261 #: src/wx/timing_panel.cc:112
3262 msgid "Trim from end"
3263 msgstr ""
3264
3265 #: src/wx/timing_panel.cc:109
3266 msgid "Trim from start"
3267 msgstr ""
3268
3269 #: src/wx/timing_panel.cc:111
3270 msgid "Trim up to current position"
3271 msgstr ""
3272
3273 #: src/wx/audio_dialog.cc:409
3274 #, c-format
3275 msgid "True peak is %.2fdB"
3276 msgstr ""
3277
3278 #: src/wx/screen_dialog.cc:55
3279 msgid "Trusted Device"
3280 msgstr ""
3281
3282 #: src/wx/screen_dialog.cc:68
3283 msgid "Trusted Device certificate"
3284 msgstr ""
3285
3286 #: src/wx/audio_dialog.cc:120 src/wx/config_dialog.cc:270
3287 #: src/wx/video_panel.cc:83
3288 msgid "Type"
3289 msgstr ""
3290
3291 #: src/wx/wx_util.cc:612
3292 msgid "UTC"
3293 msgstr ""
3294
3295 #: src/wx/cinema_dialog.cc:54 src/wx/recipient_dialog.cc:79
3296 msgid "UTC offset (time zone)"
3297 msgstr ""
3298
3299 #: src/wx/wx_util.cc:613
3300 msgid "UTC+1"
3301 msgstr ""
3302
3303 #: src/wx/wx_util.cc:624
3304 msgid "UTC+10"
3305 msgstr ""
3306
3307 #: src/wx/wx_util.cc:625
3308 msgid "UTC+11"
3309 msgstr ""
3310
3311 #: src/wx/wx_util.cc:626
3312 msgid "UTC+12"
3313 msgstr ""
3314
3315 #: src/wx/wx_util.cc:614
3316 msgid "UTC+2"
3317 msgstr ""
3318
3319 #: src/wx/wx_util.cc:615
3320 msgid "UTC+3"
3321 msgstr ""
3322
3323 #: src/wx/wx_util.cc:616
3324 msgid "UTC+4"
3325 msgstr ""
3326
3327 #: src/wx/wx_util.cc:617
3328 msgid "UTC+5"
3329 msgstr ""
3330
3331 #: src/wx/wx_util.cc:618
3332 msgid "UTC+5:30"
3333 msgstr ""
3334
3335 #: src/wx/wx_util.cc:619
3336 msgid "UTC+6"
3337 msgstr ""
3338
3339 #: src/wx/wx_util.cc:620
3340 msgid "UTC+7"
3341 msgstr ""
3342
3343 #: src/wx/wx_util.cc:621
3344 msgid "UTC+8"
3345 msgstr ""
3346
3347 #: src/wx/wx_util.cc:622
3348 msgid "UTC+9"
3349 msgstr ""
3350
3351 #: src/wx/wx_util.cc:623
3352 msgid "UTC+9:30"
3353 msgstr ""
3354
3355 #: src/wx/wx_util.cc:610
3356 msgid "UTC-1"
3357 msgstr ""
3358
3359 #: src/wx/wx_util.cc:599
3360 msgid "UTC-10"
3361 msgstr ""
3362
3363 #: src/wx/wx_util.cc:598
3364 msgid "UTC-11"
3365 msgstr ""
3366
3367 #: src/wx/wx_util.cc:609
3368 msgid "UTC-2"
3369 msgstr ""
3370
3371 #: src/wx/wx_util.cc:608
3372 msgid "UTC-3"
3373 msgstr ""
3374
3375 #: src/wx/wx_util.cc:607
3376 msgid "UTC-3:30"
3377 msgstr ""
3378
3379 #: src/wx/wx_util.cc:606
3380 msgid "UTC-4"
3381 msgstr ""
3382
3383 #: src/wx/wx_util.cc:605
3384 msgid "UTC-4:30"
3385 msgstr ""
3386
3387 #: src/wx/wx_util.cc:604
3388 msgid "UTC-5"
3389 msgstr ""
3390
3391 #: src/wx/wx_util.cc:603
3392 msgid "UTC-6"
3393 msgstr ""
3394
3395 #: src/wx/wx_util.cc:602
3396 msgid "UTC-7"
3397 msgstr ""
3398
3399 #: src/wx/wx_util.cc:601
3400 msgid "UTC-8"
3401 msgstr ""
3402
3403 #: src/wx/wx_util.cc:600
3404 msgid "UTC-9"
3405 msgstr ""
3406
3407 #: src/wx/closed_captions_dialog.cc:252
3408 msgid "Unknown"
3409 msgstr ""
3410
3411 #: src/wx/update_dialog.cc:36
3412 msgid "Update"
3413 msgstr ""
3414
3415 #: src/wx/full_config_dialog.cc:599
3416 msgid "Upload DCP to TMS after creation"
3417 msgstr ""
3418
3419 #: src/wx/dcp_panel.cc:87
3420 msgid "Use ISDCF name"
3421 msgstr ""
3422
3423 #: src/wx/text_panel.cc:85
3424 msgid "Use as"
3425 msgstr ""
3426
3427 #: src/wx/dcp_panel.cc:787
3428 msgid "Use best"
3429 msgstr ""
3430
3431 #: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:48
3432 msgid "Use preset"
3433 msgstr ""
3434
3435 #: src/wx/audio_panel.cc:67
3436 msgid "Use this DCP's audio as OV and make VF"
3437 msgstr ""
3438
3439 #: src/wx/text_panel.cc:74
3440 msgid "Use this DCP's closed caption as OV and make VF"
3441 msgstr ""
3442
3443 #: src/wx/text_panel.cc:72
3444 msgid "Use this DCP's subtitle as OV and make VF"
3445 msgstr ""
3446
3447 #: src/wx/video_panel.cc:75
3448 msgid "Use this DCP's video as OV and make VF"
3449 msgstr ""
3450
3451 #: src/wx/config_move_dialog.cc:30
3452 msgid "Use this file as new configuration"
3453 msgstr ""
3454
3455 #: src/wx/credentials_download_certificate_panel.cc:47
3456 #: src/wx/full_config_dialog.cc:618 src/wx/full_config_dialog.cc:734
3457 msgid "User name"
3458 msgstr ""
3459
3460 #: src/wx/system_information_dialog.cc:69
3461 msgid "Vendor"
3462 msgstr ""
3463
3464 #: src/wx/system_information_dialog.cc:71
3465 msgid "Version"
3466 msgstr ""
3467
3468 #: src/wx/smpte_metadata_dialog.cc:105
3469 msgid "Version number"
3470 msgstr ""
3471
3472 #: src/wx/content_properties_dialog.cc:77 src/wx/dcp_panel.cc:127
3473 #: src/wx/timeline_labels_view.cc:37 src/wx/timeline_labels_view.cc:69
3474 #: src/wx/video_panel.cc:66
3475 msgid "Video"
3476 msgstr ""
3477
3478 #: src/wx/video_panel.cc:197
3479 msgid "Video (MPEG, 16-235)"
3480 msgstr ""
3481
3482 #: src/wx/video_waveform_dialog.cc:42
3483 msgid "Video Waveform"
3484 msgstr ""
3485
3486 #: src/wx/full_config_dialog.cc:1343 src/wx/player_config_dialog.cc:105
3487 msgid "Video display mode"
3488 msgstr ""
3489
3490 #: src/wx/content_advanced_dialog.cc:71
3491 msgid "Video filters"
3492 msgstr ""
3493
3494 #: src/wx/content_advanced_dialog.cc:84
3495 msgid "Video frame rate that content was prepared for"
3496 msgstr ""
3497
3498 #. / TRANSLATORS: next to this control is a language selector, so together they will read, for example
3499 #. / "Video has burnt-in subtitles in the language fr-FR"
3500 #: src/wx/content_advanced_dialog.cc:95
3501 msgid "Video has burnt-in subtitles in the language"
3502 msgstr ""
3503
3504 #: src/wx/text_panel.cc:115
3505 msgid "View..."
3506 msgstr ""
3507
3508 #: src/wx/config_dialog.cc:1007
3509 msgid "WASAPI"
3510 msgstr ""
3511
3512 #: src/wx/full_config_dialog.cc:1432 src/wx/player_config_dialog.cc:266
3513 #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:55
3514 msgid "Warnings"
3515 msgstr ""
3516
3517 #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:159
3518 msgid "White point"
3519 msgstr ""
3520
3521 #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:183
3522 msgid "White point adjustment"
3523 msgstr ""
3524
3525 #: src/wx/about_dialog.cc:109
3526 msgid "With help from"
3527 msgstr ""
3528
3529 #: src/wx/kdm_output_panel.cc:136
3530 msgid "Write a ZIP file for each cinema's KDMs"
3531 msgstr ""
3532
3533 #: src/wx/kdm_output_panel.cc:134
3534 msgid "Write a folder for each cinema's KDMs"
3535 msgstr ""
3536
3537 #: src/wx/kdm_output_panel.cc:132
3538 msgid "Write all KDMs to the same folder"
3539 msgstr ""
3540
3541 #: src/wx/export_video_file_dialog.cc:70
3542 msgid "Write each audio channel to its own stream"
3543 msgstr ""
3544
3545 #: src/wx/export_subtitles_dialog.cc:42 src/wx/export_video_file_dialog.cc:67
3546 msgid "Write reels into separate files"
3547 msgstr ""
3548
3549 #: src/wx/dkdm_output_panel.cc:69 src/wx/kdm_output_panel.cc:113
3550 #: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:85
3551 msgid "Write to"
3552 msgstr ""
3553
3554 #: src/wx/about_dialog.cc:100
3555 msgid "Written by"
3556 msgstr ""
3557
3558 #: src/wx/text_panel.cc:93 src/wx/text_panel.cc:101
3559 msgid "X"
3560 msgstr ""
3561
3562 #: src/wx/text_panel.cc:96
3563 msgid "Y"
3564 msgstr ""
3565
3566 #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:114
3567 msgid "YUV to RGB conversion"
3568 msgstr ""
3569
3570 #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:116
3571 msgid "YUV to RGB matrix"
3572 msgstr ""
3573
3574 #: src/wx/screens_panel.cc:256
3575 #, c-format
3576 msgid ""
3577 "You cannot add a screen called '%s' as the cinema already has a screen with "
3578 "this name."
3579 msgstr ""
3580
3581 #: src/wx/screens_panel.cc:298
3582 #, c-format
3583 msgid ""
3584 "You cannot change this screen's name to '%s' as the cinema already has a "
3585 "screen with this name."
3586 msgstr ""
3587
3588 #: src/wx/dkdm_output_panel.cc:130 src/wx/kdm_output_panel.cc:229
3589 msgid ""
3590 "You have selected some cinemas that have no configured email address.  Do "
3591 "you want to continue?"
3592 msgstr ""
3593
3594 #: src/wx/dkdm_output_panel.cc:118 src/wx/kdm_output_panel.cc:217
3595 msgid ""
3596 "You must set up a mail server in Preferences before you can send emails."
3597 msgstr ""
3598
3599 #: src/wx/send_i18n_dialog.cc:44
3600 msgid "Your email"
3601 msgstr ""
3602
3603 #: src/wx/report_problem_dialog.cc:74
3604 msgid "Your email address"
3605 msgstr ""
3606
3607 #: src/wx/send_i18n_dialog.cc:40
3608 msgid "Your name"
3609 msgstr ""
3610
3611 #: src/wx/timeline_dialog.cc:75
3612 msgid "Zoom"
3613 msgstr ""
3614
3615 #: src/wx/timeline_dialog.cc:76
3616 msgid "Zoom all"
3617 msgstr ""
3618
3619 #: src/wx/timeline_dialog.cc:75
3620 msgid "Zoom in / out"
3621 msgstr ""
3622
3623 #: src/wx/timeline_dialog.cc:76
3624 msgid "Zoom out to whole film"
3625 msgstr ""
3626
3627 #. / TRANSLATORS: this will be used at the end of a string like "1 error, 2 Bv2.1 errors and 3 warnings."
3628 #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:397
3629 msgid "and 1 warning."
3630 msgstr ""
3631
3632 #: src/wx/metadata_dialog.cc:280
3633 msgid "candela per m²"
3634 msgstr ""
3635
3636 #: src/wx/kdm_output_panel.cc:100
3637 msgid "cinema"
3638 msgstr ""
3639
3640 #: src/wx/text_panel.cc:88 src/wx/text_panel.cc:605
3641 msgid "closed captions"
3642 msgstr ""
3643
3644 #: src/wx/video_waveform_dialog.cc:78
3645 msgid "component value"
3646 msgstr ""
3647
3648 #: src/wx/audio_panel.cc:104
3649 msgid "content"
3650 msgstr ""
3651
3652 #: src/wx/full_config_dialog.cc:1415
3653 msgid "content filename"
3654 msgstr ""
3655
3656 #: src/wx/video_panel.cc:180
3657 msgid "custom"
3658 msgstr ""
3659
3660 #: src/wx/audio_gain_dialog.cc:32 src/wx/audio_panel.cc:88
3661 msgid "dB"
3662 msgstr ""
3663
3664 #: src/wx/name_format_editor.cc:82
3665 #, c-format
3666 msgid "e.g. %s"
3667 msgstr ""
3668
3669 #: src/wx/system_information_dialog.cc:75
3670 msgid "enabled"
3671 msgstr ""
3672
3673 #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "frames"
3674 #: src/wx/timing_panel.cc:99
3675 msgid "f"
3676 msgstr ""
3677
3678 #: src/wx/dkdm_output_panel.cc:59 src/wx/kdm_output_panel.cc:99
3679 msgid "film name"
3680 msgstr ""
3681
3682 #: src/wx/metadata_dialog.cc:281
3683 msgid "foot lambert"
3684 msgstr ""
3685
3686 #: src/wx/dkdm_output_panel.cc:60 src/wx/kdm_output_panel.cc:102
3687 msgid "from date/time"
3688 msgstr ""
3689
3690 #: src/wx/player_config_dialog.cc:93
3691 msgid "full screen"
3692 msgstr ""
3693
3694 #: src/wx/player_config_dialog.cc:94
3695 msgid "full screen with controls on other monitor"
3696 msgstr ""
3697
3698 #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "hours"
3699 #: src/wx/timing_panel.cc:83
3700 msgid "h"
3701 msgstr ""
3702
3703 #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "minutes"
3704 #: src/wx/timing_panel.cc:89
3705 msgid "m"
3706 msgstr ""
3707
3708 #. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time
3709 #: src/wx/audio_panel.cc:102 src/wx/full_config_dialog.cc:308
3710 msgid "ms"
3711 msgstr ""
3712
3713 #: src/wx/system_information_dialog.cc:75
3714 msgid "not enabled"
3715 msgstr ""
3716
3717 #: src/wx/full_config_dialog.cc:1414
3718 msgid "number of reels"
3719 msgstr ""
3720
3721 #: src/wx/text_panel.cc:87 src/wx/text_panel.cc:603
3722 msgid "open subtitles"
3723 msgstr ""
3724
3725 #: src/wx/config_dialog.cc:899
3726 msgid "output"
3727 msgstr ""
3728
3729 #: src/wx/full_config_dialog.cc:719
3730 msgid "port"
3731 msgstr ""
3732
3733 #: src/wx/full_config_dialog.cc:723
3734 msgid "protocol"
3735 msgstr ""
3736
3737 #: src/wx/full_config_dialog.cc:1413
3738 msgid "reel number"
3739 msgstr ""
3740
3741 #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds"
3742 #: src/wx/full_config_dialog.cc:270 src/wx/timing_panel.cc:94
3743 msgid "s"
3744 msgstr ""
3745
3746 #: src/wx/kdm_output_panel.cc:101
3747 msgid "screen"
3748 msgstr ""
3749
3750 #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:83
3751 msgid "threshold"
3752 msgstr ""
3753
3754 #: src/wx/repeat_dialog.cc:29
3755 msgid "times"
3756 msgstr ""
3757
3758 #: src/wx/dkdm_output_panel.cc:61 src/wx/kdm_output_panel.cc:103
3759 msgid "to date/time"
3760 msgstr ""
3761
3762 #: src/wx/video_panel.cc:179
3763 msgid "to fit DCP"
3764 msgstr ""
3765
3766 #: src/wx/full_config_dialog.cc:1393
3767 msgid "type (cpl/pkl)"
3768 msgstr ""
3769
3770 #: src/wx/full_config_dialog.cc:1412
3771 msgid "type (j2c/pcm/sub)"
3772 msgstr ""
3773
3774 #: src/wx/system_information_dialog.cc:65
3775 msgid "unknown"
3776 msgstr ""
3777
3778 #: src/wx/system_information_dialog.cc:55
3779 msgid "unknown (OpenGL not enabled in DCP-o-matic)"
3780 msgstr ""
3781
3782 #: src/wx/kdm_timing_panel.cc:69
3783 msgid "until"
3784 msgstr ""
3785
3786 #: src/wx/system_information_dialog.cc:74
3787 msgid "vsync"
3788 msgstr ""
3789
3790 #: src/wx/player_config_dialog.cc:92
3791 msgid "window"
3792 msgstr ""
3793
3794 #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:133
3795 msgid "x"
3796 msgstr ""
3797
3798 #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:134
3799 msgid "y"
3800 msgstr ""