pot/merge.
[dcpomatic.git] / src / wx / po / zh_CN.po
index 1f91a402dce038afa5578cf2529619e03df60912..29be6714ee21a1a88210aa3d3555a9807f9c21f4 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: DCP-O-MATIC_CN\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-04-27 11:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-05-13 21:50+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-02-24 06:32+0800\n"
 "Last-Translator: Hanyuan\n"
 "Language-Team: Hanyuan\n"
@@ -31,6 +31,10 @@ msgstr ""
 msgid "%"
 msgstr "%"
 
+#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:130
+msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a film."
+msgstr ""
+
 #: src/wx/kdm_dialog.cc:153
 #, c-format
 msgid "%d KDM written to %s"
@@ -49,7 +53,7 @@ msgstr ""
 "(C) 2012-2017 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
 " Ole Laursen, Brecht Sanders"
 
-#: src/wx/file_picker_ctrl.cc:42 src/wx/file_picker_ctrl.cc:58
+#: src/wx/file_picker_ctrl.cc:43 src/wx/file_picker_ctrl.cc:58
 msgid "(None)"
 msgstr "无"
 
@@ -57,7 +61,7 @@ msgstr "无"
 msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)"
 msgstr "(重启DCP-O-MATIC查看语言变化)"
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:167
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:168
 msgid "-6dB"
 msgstr "-6db"
 
@@ -219,11 +223,11 @@ msgstr "添加图像序列"
 msgid "Add video, image, sound or subtitle files to the film."
 msgstr "添加视频、图片或音频文件"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:812 src/wx/editable_list.h:74
+#: src/wx/config_dialog.cc:843 src/wx/editable_list.h:74
 msgid "Add..."
 msgstr "添加..."
 
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/config_dialog.cc:1373
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/config_dialog.cc:1404
 msgid "Address"
 msgstr "地址"
 
@@ -231,7 +235,7 @@ msgstr "地址"
 msgid "Adjust white point to"
 msgstr "调整白点"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1532
+#: src/wx/config_dialog.cc:1628
 msgid "Allow any DCP frame rate"
 msgstr "允许任何DCP帧速率"
 
@@ -239,7 +243,7 @@ msgstr "允许任何DCP帧速率"
 msgid "Alpha   0"
 msgstr "透明度 0"
 
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:236
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:265
 msgid "An unknown exception occurred."
 msgstr "出现未知错误。"
 
@@ -273,13 +277,13 @@ msgstr "音频"
 msgid "Audio Language (e.g. EN)"
 msgstr "音频语言 (例如 CMN)"
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:342
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:345
 #, c-format
 msgid ""
 "Audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d unaltered."
 msgstr "音频将从 %d 传递到 DCP 通道 %d ,其值不变."
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:345
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:348
 #, c-format
 msgid ""
 "Audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d with gain "
@@ -294,7 +298,7 @@ msgstr "自动解析源内容中的音频"
 msgid "B"
 msgstr "B"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1384
+#: src/wx/config_dialog.cc:1415
 msgid "BCC address"
 msgstr "抄送地址"
 
@@ -326,7 +330,7 @@ msgstr "字幕以图像输出"
 msgid "But I have to use fader"
 msgstr "使用推子"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1374
+#: src/wx/config_dialog.cc:1405
 msgid "CC addresses"
 msgstr "抄送地址 "
 
@@ -343,7 +347,7 @@ msgstr "CPL ID"
 msgid "CPL annotation text"
 msgstr "CPL注释文本"
 
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:232
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:261
 msgid "CPL's content is not encrypted."
 msgstr "该内容没有加密"
 
@@ -438,7 +442,7 @@ msgid "Component"
 msgstr "结构"
 
 #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix
-#: src/wx/config_dialog.cc:1580
+#: src/wx/config_dialog.cc:1676
 msgid "Config|Timing"
 msgstr "时间设置"
 
@@ -450,7 +454,7 @@ msgstr "确认接收KDM的电子邮件地址"
 msgid "Container"
 msgstr "封装格式"
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:437 src/wx/audio_mapping_view.cc:439
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:440 src/wx/audio_mapping_view.cc:442
 #: src/wx/film_editor.cc:53
 msgid "Content"
 msgstr "内容"
@@ -484,13 +488,13 @@ msgstr "无法分析音频。"
 msgid "Could not load KDM (%s)"
 msgstr "无法加载 KDM (%s)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:890 src/wx/config_dialog.cc:1058
+#: src/wx/config_dialog.cc:921 src/wx/config_dialog.cc:1089
 #: src/wx/download_certificate_panel.cc:56 src/wx/screen_dialog.cc:158
 #, c-format
 msgid "Could not read certificate file (%s)"
 msgstr "无法读取证书文件 (%s)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1049
+#: src/wx/config_dialog.cc:1080
 #, c-format
 msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
 msgstr "无法读取Key文件,因为文件过长 (%s)"
@@ -502,7 +506,11 @@ msgid ""
 "preview."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/new_film_dialog.cc:42
+#: src/wx/config_dialog.cc:1531
+msgid "Cover Sheet"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:43
 msgid "Create in folder"
 msgstr "创建文件夹"
 
@@ -514,12 +522,12 @@ msgstr "创建者"
 msgid "Crop"
 msgstr "裁剪"
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:472 src/wx/audio_mapping_view.cc:474
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:475 src/wx/audio_mapping_view.cc:477
 #: src/wx/film_editor.cc:55
 msgid "DCP"
 msgstr "DCP"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1553
+#: src/wx/config_dialog.cc:1649
 msgid "DCP asset filename format"
 msgstr "DCP内容的文件名格式"
 
@@ -527,7 +535,7 @@ msgstr "DCP内容的文件名格式"
 msgid "DCP directory"
 msgstr "DCP目录"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1541
+#: src/wx/config_dialog.cc:1637
 msgid "DCP metadata filename format"
 msgstr "DCP元数据的文件名格式"
 
@@ -540,23 +548,23 @@ msgstr "DCP-o-matic"
 msgid "DCP-o-matic audio"
 msgstr "DCP-o-matic音频"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1582
+#: src/wx/config_dialog.cc:1678
 msgid "Debug: decode"
 msgstr "解码"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1586
+#: src/wx/config_dialog.cc:1682
 msgid "Debug: email sending"
 msgstr "发送到邮箱"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1584
+#: src/wx/config_dialog.cc:1680
 msgid "Debug: encode"
 msgstr "编码"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1139
+#: src/wx/config_dialog.cc:1170
 msgid "Decrypting DCPs"
 msgstr "解密DCP"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:522
+#: src/wx/config_dialog.cc:526
 msgid "Default DCP audio channels"
 msgstr "默认DCP音频通道"
 
@@ -564,15 +572,15 @@ msgstr "默认DCP音频通道"
 msgid "Default ISDCF name details"
 msgstr "默认ISDCF名称的详细信息"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:527
+#: src/wx/config_dialog.cc:531
 msgid "Default JPEG2000 bandwidth"
 msgstr "默认JPEG2000码率"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:548
+#: src/wx/config_dialog.cc:552
 msgid "Default KDM directory"
 msgstr "默认KDM目录"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:536
+#: src/wx/config_dialog.cc:540
 msgid "Default audio delay"
 msgstr "默认音频延迟"
 
@@ -580,7 +588,7 @@ msgstr "默认音频延迟"
 msgid "Default container"
 msgstr "默认显示比例"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:518
+#: src/wx/config_dialog.cc:522
 msgid "Default content type"
 msgstr "默认类型"
 
@@ -592,7 +600,12 @@ msgstr "新工程默认目录"
 msgid "Default duration of still images"
 msgstr "默认持续时间(黑场)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:544
+#: src/wx/config_dialog.cc:518
+#, fuzzy
+msgid "Default scale-to"
+msgstr "默认显示比例"
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:548
 msgid "Default standard"
 msgstr "默认打包标准类型"
 
@@ -624,6 +637,11 @@ msgstr "不发送电子邮件"
 msgid "Don't show hints again"
 msgstr "不再显示小提示"
 
+#: src/wx/nag_dialog.cc:36
+#, fuzzy
+msgid "Don't show this message again"
+msgstr "不再显示小提示"
+
 #: src/wx/download_certificate_dialog.cc:39
 msgid "Download"
 msgstr "下载"
@@ -660,7 +678,7 @@ msgstr "编辑影院"
 msgid "Edit screen"
 msgstr "编辑放映厅服务器(证书)"
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:168 src/wx/config_dialog.cc:511
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:169 src/wx/config_dialog.cc:511
 #: src/wx/dcp_panel.cc:134 src/wx/fonts_dialog.cc:78 src/wx/video_panel.cc:188
 #: src/wx/video_panel.cc:209 src/wx/editable_list.h:77
 msgid "Edit..."
@@ -699,31 +717,36 @@ msgstr "结束"
 msgid "Enter your email address for the contact, not %s"
 msgstr "请输入您的电子邮件地址,不是 %s"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1577
+#: src/wx/config_dialog.cc:1673
 msgid "Errors"
 msgstr "错误"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:816
+#: src/wx/config_dialog.cc:847
 msgid "Export"
 msgstr "导出"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1146
+#: src/wx/config_dialog.cc:1177
 msgid ""
 "Export DCP decryption\n"
 "certificate..."
 msgstr "导出DCP证书"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1148
+#: src/wx/config_dialog.cc:1179
 msgid ""
 "Export DCP decryption\n"
 "chain..."
 msgstr "导出DCP密匙"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:833
+#: src/wx/export_dialog.cc:46
+#, fuzzy
+msgid "Export film"
+msgstr "导出"
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:864
 msgid "Export..."
 msgstr "导出"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1254
+#: src/wx/config_dialog.cc:1285
 msgid "FTP (for Dolby)"
 msgstr "FTP (Dolby)"
 
@@ -756,7 +779,7 @@ msgstr "已存在文件 %s ,是否覆盖?"
 msgid "Filename format"
 msgstr "文件名格式"
 
-#: src/wx/new_film_dialog.cc:39
+#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:40
 msgid "Film name"
 msgstr "工程名称"
 
@@ -787,6 +810,10 @@ msgstr "字体..."
 msgid "Fonts..."
 msgstr "字体..."
 
+#: src/wx/export_dialog.cc:48
+msgid "Format"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/dcp_panel.cc:656
 msgid "Frame Rate"
 msgstr "帧率"
@@ -805,15 +832,15 @@ msgstr ""
 msgid "From"
 msgstr "起始"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1368
+#: src/wx/config_dialog.cc:1399
 msgid "From address"
 msgstr "发件人地址"
 
-#: src/wx/new_film_dialog.cc:57
+#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:59
 msgid "From template"
 msgstr "从模板"
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:166
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:167
 msgid "Full"
 msgstr "总"
 
@@ -838,7 +865,7 @@ msgstr "增益计算"
 msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d"
 msgstr "从内容通道  %d 到DCP %d 通道进行增益调整"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1573 src/wx/content_properties_dialog.cc:70
+#: src/wx/config_dialog.cc:1669 src/wx/content_properties_dialog.cc:70
 msgid "General"
 msgstr "普通"
 
@@ -867,6 +894,15 @@ msgstr "跳转到时间码"
 msgid "Green chromaticity"
 msgstr "绿色色度"
 
+#: src/wx/config_dialog.cc:575
+#, fuzzy
+msgid "Guess from content"
+msgstr "缩略视图内容"
+
+#: src/wx/export_dialog.cc:32
+msgid "H.264"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/batch_job_view.cc:44
 msgid "Higher priority"
 msgstr "高场优先"
@@ -891,11 +927,11 @@ msgstr "使用推子"
 msgid "ID"
 msgstr "ID"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1237
+#: src/wx/config_dialog.cc:1268
 msgid "IP address"
 msgstr "IP地址"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:723
+#: src/wx/config_dialog.cc:754
 msgid "IP address / host name"
 msgstr "IP地址/服务器地址"
 
@@ -907,6 +943,10 @@ msgstr "ISDCF名称"
 msgid "Image X position"
 msgstr "画面 X 轴位置"
 
+#: src/wx/nag_dialog.cc:29
+msgid "Important notice"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:66
 msgid "Input gamma"
 msgstr "伽马值"
@@ -928,7 +968,7 @@ msgstr "输入变换功能"
 msgid "Integrated loudness %.2f LUFS"
 msgstr "平均响度 %.2f LUFS"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:960
+#: src/wx/config_dialog.cc:991
 msgid "Intermediate"
 msgstr "公钥"
 
@@ -936,7 +976,7 @@ msgstr "公钥"
 msgid "Intermediate common name"
 msgstr "公钥名称"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:588 src/wx/dcp_panel.cc:191
+#: src/wx/config_dialog.cc:600 src/wx/dcp_panel.cc:191
 msgid "Interop"
 msgstr "Interop"
 
@@ -971,7 +1011,7 @@ msgstr "创建"
 msgid "Jump to selected content"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1327
+#: src/wx/config_dialog.cc:1358
 msgid "KDM Email"
 msgstr "邮件发送 KDM"
 
@@ -992,7 +1032,7 @@ msgstr "保持视频序列和字幕序列"
 msgid "Key"
 msgstr "键值"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1116
+#: src/wx/config_dialog.cc:1147
 msgid "Keys"
 msgstr "键值"
 
@@ -1004,7 +1044,7 @@ msgstr "语言"
 msgid "Later"
 msgstr "下移"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:958
+#: src/wx/config_dialog.cc:989
 msgid "Leaf"
 msgstr "私钥"
 
@@ -1012,7 +1052,7 @@ msgstr "私钥"
 msgid "Leaf common name"
 msgstr "私钥名称"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:825
+#: src/wx/config_dialog.cc:856
 msgid "Leaf private key"
 msgstr "私钥"
 
@@ -1032,11 +1072,11 @@ msgstr "长度"
 msgid "Line spacing"
 msgstr "行间距"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:831
+#: src/wx/config_dialog.cc:862
 msgid "Load..."
 msgstr "加载..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1571
+#: src/wx/config_dialog.cc:1667
 msgid "Log"
 msgstr "日志"
 
@@ -1053,11 +1093,19 @@ msgstr "低场优先"
 msgid "MISSING: "
 msgstr "丢失:"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1360
+#: src/wx/export_dialog.cc:36
+msgid "MOV files (*.mov)|*.mov"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/export_dialog.cc:37
+msgid "MP4 files (*.mp4)|*.mp4"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:1391
 msgid "Mail password"
 msgstr "邮箱登录密码"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1356
+#: src/wx/config_dialog.cc:1387
 msgid "Mail user name"
 msgstr "邮箱用户名"
 
@@ -1085,11 +1133,11 @@ msgstr "要求亮度(例如:14FL)"
 msgid "Matrix"
 msgstr "矩阵"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1524
+#: src/wx/config_dialog.cc:1620
 msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
 msgstr "最大JPEG2000码率"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:531 src/wx/config_dialog.cc:1528
+#: src/wx/config_dialog.cc:535 src/wx/config_dialog.cc:1624
 #: src/wx/dcp_panel.cc:684
 msgid "Mbit/s"
 msgstr "Mbit/s"
@@ -1138,10 +1186,6 @@ msgstr "需要OV:"
 msgid "Name"
 msgstr "名称"
 
-#: src/wx/new_film_dialog.cc:37
-msgid "New Film"
-msgstr "新建工程"
-
 #: src/wx/rename_template_dialog.cc:26
 msgid "New name"
 msgstr "新名称"
@@ -1154,7 +1198,7 @@ msgstr "DCP-o-Matic有新版!"
 msgid "No DCP selected."
 msgstr "没有选择DCP"
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:340
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:343
 #, c-format
 msgid "No audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d."
 msgstr "视频中没有音频,从 %d 到 %d 通道的DCP."
@@ -1190,15 +1234,15 @@ msgstr ""
 msgid "Number of threads DCP-o-matic should use"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:165
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:166
 msgid "Off"
 msgstr "关闭"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1536
+#: src/wx/config_dialog.cc:1632
 msgid "Only servers encode"
 msgstr "仅在编码服务器编码"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1592
+#: src/wx/config_dialog.cc:1688
 msgid "Open console window"
 msgstr "打开控制台窗口"
 
@@ -1218,7 +1262,7 @@ msgstr "组织"
 msgid "Other trusted devices"
 msgstr "其它可信设备(服务器设备)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1344
+#: src/wx/config_dialog.cc:1375
 msgid "Outgoing mail server"
 msgstr "发送邮件服务器地址"
 
@@ -1242,11 +1286,16 @@ msgstr "只有选择烧录字幕才能显示轮廓线!"
 msgid "Output"
 msgstr "输出"
 
+#: src/wx/export_dialog.cc:51
+#, fuzzy
+msgid "Output file"
+msgstr "输出"
+
 #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:203
 msgid "Output gamma correction"
 msgstr "输出伽玛校正"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1249
+#: src/wx/config_dialog.cc:1280
 msgid "Password"
 msgstr "密码"
 
@@ -1297,6 +1346,10 @@ msgstr "位置"
 msgid "Pre-release"
 msgstr "预发布(点映版)"
 
+#: src/wx/export_dialog.cc:31
+msgid "ProRes"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/dcp_panel.cc:750
 msgid "Processor"
 msgstr "处理类型"
@@ -1305,7 +1358,7 @@ msgstr "处理类型"
 msgid "Properties..."
 msgstr "属性..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1233
+#: src/wx/config_dialog.cc:1264
 msgid "Protocol"
 msgstr "协议"
 
@@ -1329,7 +1382,7 @@ msgstr "评级 (例如:15)"
 msgid "Re-examine..."
 msgstr "重新制作..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:838
+#: src/wx/config_dialog.cc:869
 msgid ""
 "Re-make certificates\n"
 "and key..."
@@ -1378,7 +1431,7 @@ msgstr "分卷|自定义"
 msgid "Refer to existing DCP"
 msgstr "参考现有的DCP"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:814 src/wx/content_menu.cc:82
+#: src/wx/config_dialog.cc:845 src/wx/content_menu.cc:82
 #: src/wx/content_panel.cc:94 src/wx/templates_dialog.cc:52
 #: src/wx/editable_list.h:80
 msgid "Remove"
@@ -1420,10 +1473,15 @@ msgstr "重复..."
 msgid "Report A Problem"
 msgstr "报告问题"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1391
+#: src/wx/config_dialog.cc:1422
 msgid "Reset to default subject and text"
 msgstr "恢复到默认"
 
+#: src/wx/config_dialog.cc:1547
+#, fuzzy
+msgid "Reset to default text"
+msgstr "恢复到默认"
+
 #: src/wx/dcp_panel.cc:674
 msgid "Resolution"
 msgstr "解析度"
@@ -1440,7 +1498,7 @@ msgstr "恢复"
 msgid "Right"
 msgstr "右边"
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:348
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:351
 msgid "Right click to change gain."
 msgstr "右键单击要更改增益。"
 
@@ -1448,7 +1506,7 @@ msgstr "右键单击要更改增益。"
 msgid "Right eye"
 msgstr "右眼"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:956
+#: src/wx/config_dialog.cc:987
 msgid "Root"
 msgstr "根"
 
@@ -1460,11 +1518,11 @@ msgstr "根名称"
 msgid "S-Gamut3"
 msgstr "索尼S-Gamut3"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1253
+#: src/wx/config_dialog.cc:1284
 msgid "SCP (for AAM and Doremi)"
 msgstr "SCP (用于AAM和Doremi)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:587 src/wx/dcp_panel.cc:190
+#: src/wx/config_dialog.cc:599 src/wx/dcp_panel.cc:190
 msgid "SMPTE"
 msgstr "SMPTE"
 
@@ -1489,7 +1547,7 @@ msgstr "缩放"
 msgid "Screens"
 msgstr "服务器"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:719
+#: src/wx/config_dialog.cc:750
 msgid "Search network for servers"
 msgstr "搜索网络服务器(局域网)"
 
@@ -1497,12 +1555,12 @@ msgstr "搜索网络服务器(局域网)"
 msgid "Select CPL XML file"
 msgstr "选择CPL文件"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:873 src/wx/config_dialog.cc:921
-#: src/wx/config_dialog.cc:1158 src/wx/screen_dialog.cc:165
+#: src/wx/config_dialog.cc:904 src/wx/config_dialog.cc:952
+#: src/wx/config_dialog.cc:1189 src/wx/screen_dialog.cc:165
 msgid "Select Certificate File"
 msgstr "选择证书文件"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1178
+#: src/wx/config_dialog.cc:1209
 msgid "Select Chain File"
 msgstr "选择私钥文件"
 
@@ -1510,7 +1568,7 @@ msgstr "选择私钥文件"
 msgid "Select KDM"
 msgstr "选择KDM"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1041 src/wx/config_dialog.cc:1075
+#: src/wx/config_dialog.cc:1072 src/wx/config_dialog.cc:1106
 msgid "Select Key File"
 msgstr "选择密钥文件"
 
@@ -1526,6 +1584,11 @@ msgstr "选择证书文件"
 msgid "Select cinema and screen database file"
 msgstr "选择电影和银幕的数据库文件"
 
+#: src/wx/export_dialog.cc:52
+#, fuzzy
+msgid "Select output file"
+msgstr "选择证书文件"
+
 #: src/wx/kdm_output_panel.cc:131
 msgid "Send by email"
 msgstr "通过电子邮件发送"
@@ -1546,7 +1609,7 @@ msgstr "序列号"
 msgid "Server"
 msgstr "服务器"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:706
+#: src/wx/config_dialog.cc:737
 msgid "Servers"
 msgstr "服务器"
 
@@ -1582,7 +1645,7 @@ msgstr "显示音频电平图"
 msgid "Signed"
 msgstr "签名"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1131
+#: src/wx/config_dialog.cc:1162
 msgid "Signing DCPs and KDMs"
 msgstr "签名DCP和KDM"
 
@@ -1636,7 +1699,7 @@ msgstr "流"
 msgid "Studio (e.g. TCF)"
 msgstr "工作室(例如:ROV)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1364
+#: src/wx/config_dialog.cc:1395
 msgid "Subject"
 msgstr "类目"
 
@@ -1657,15 +1720,15 @@ msgstr "字幕外观"
 msgid "Subtitles"
 msgstr "字幕"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:295
+#: src/wx/about_dialog.cc:299
 msgid "Supported by"
 msgstr "技术支持"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1216
+#: src/wx/config_dialog.cc:1247
 msgid "TMS"
 msgstr "TMS"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1241
+#: src/wx/config_dialog.cc:1272
 msgid "Target path"
 msgstr "目标路径"
 
@@ -1697,7 +1760,7 @@ msgstr "国别地区(例如:CN)"
 msgid "Test version "
 msgstr "测试版"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:352
+#: src/wx/about_dialog.cc:356
 msgid "Tested by"
 msgstr "测试"
 
@@ -1712,6 +1775,13 @@ msgid ""
 "missing content."
 msgstr "文件不匹配,请删除不规范的文件或添加正确的文件"
 
+#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:120
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The directory %1 already exists and is not empty.  Are you sure you want to "
+"use it?"
+msgstr "已存在文件 %s ,是否覆盖?"
+
 #: src/wx/hints_dialog.cc:89
 msgid "There are no hints: everything looks good!"
 msgstr "正常!"
@@ -1725,7 +1795,7 @@ msgstr "已存在同名模板,是否覆盖?"
 msgid "There is not enough free memory to do that."
 msgstr "内存不足!"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:882
+#: src/wx/config_dialog.cc:913
 msgid ""
 "This file contains other certificates (or other data) after its first "
 "certificate. Only the first certificate will be used."
@@ -1739,7 +1809,7 @@ msgstr "CPL文件无效!"
 msgid "Threads"
 msgstr "线程"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:798 src/wx/screen_dialog.cc:102
+#: src/wx/config_dialog.cc:829 src/wx/screen_dialog.cc:102
 msgid "Thumbprint"
 msgstr "指纹"
 
@@ -1789,7 +1859,7 @@ msgstr "裁剪至当前位置"
 msgid "True peak is %.2fdB"
 msgstr "最佳值 %.2fdB"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:109 src/wx/config_dialog.cc:790
+#: src/wx/audio_dialog.cc:109 src/wx/config_dialog.cc:821
 #: src/wx/video_panel.cc:86
 msgid "Type"
 msgstr "类型"
@@ -1930,7 +2000,7 @@ msgstr "使用预设"
 msgid "Use subtitles"
 msgstr "使用字幕"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1245
+#: src/wx/config_dialog.cc:1276
 msgid "User name"
 msgstr "用户名"
 
@@ -1952,7 +2022,7 @@ msgstr "视频帧率"
 msgid "View..."
 msgstr "视图窗口"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1575
+#: src/wx/config_dialog.cc:1671
 msgid "Warnings"
 msgstr "警告"
 
@@ -2026,6 +2096,17 @@ msgid ""
 "screen with this name."
 msgstr "存在同名银幕!不能将银幕名称设置为 '%s' ."
 
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:180
+msgid ""
+"You have selected some cinemas that have no configured email address.  Do "
+"you want to continue?"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:168
+msgid ""
+"You must set up a mail server in Preferences before you can send emails."
+msgstr ""
+
 #: src/wx/report_problem_dialog.cc:68
 msgid "Your email address"
 msgstr "您的邮箱地址"
@@ -2059,11 +2140,11 @@ msgid "m"
 msgstr "分"
 
 #. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time
-#: src/wx/audio_panel.cc:94 src/wx/config_dialog.cc:540
+#: src/wx/audio_panel.cc:94 src/wx/config_dialog.cc:544
 msgid "ms"
 msgstr "毫秒"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1349
+#: src/wx/config_dialog.cc:1380
 msgid "port"
 msgstr "端口"
 
@@ -2092,6 +2173,9 @@ msgstr "x"
 msgid "y"
 msgstr "y"
 
+#~ msgid "New Film"
+#~ msgstr "新建工程"
+
 #~ msgid "Could not get video for view (%s)"
 #~ msgstr "无法获取视频 (%s)"