pot/merge.
authorCarl Hetherington <cth@carlh.net>
Fri, 5 Jan 2018 23:30:17 +0000 (23:30 +0000)
committerCarl Hetherington <cth@carlh.net>
Fri, 5 Jan 2018 23:30:17 +0000 (23:30 +0000)
45 files changed:
src/lib/po/cs_CZ.po
src/lib/po/da_DK.po
src/lib/po/de_DE.po
src/lib/po/es_ES.po
src/lib/po/fr_FR.po
src/lib/po/it_IT.po
src/lib/po/nl_NL.po
src/lib/po/pl_PL.po
src/lib/po/pt_BR.po
src/lib/po/pt_PT.po
src/lib/po/ru_RU.po
src/lib/po/sk_SK.po
src/lib/po/sv_SE.po
src/lib/po/uk_UA.po
src/lib/po/zh_CN.po
src/tools/po/cs_CZ.po
src/tools/po/da_DK.po
src/tools/po/de_DE.po
src/tools/po/es_ES.po
src/tools/po/fr_FR.po
src/tools/po/it_IT.po
src/tools/po/nl_NL.po
src/tools/po/pl_PL.po
src/tools/po/pt_BR.po
src/tools/po/pt_PT.po
src/tools/po/ru_RU.po
src/tools/po/sk_SK.po
src/tools/po/sv_SE.po
src/tools/po/uk_UA.po
src/tools/po/zh_CN.po
src/wx/po/cs_CZ.po
src/wx/po/da_DK.po
src/wx/po/de_DE.po
src/wx/po/es_ES.po
src/wx/po/fr_FR.po
src/wx/po/it_IT.po
src/wx/po/nl_NL.po
src/wx/po/pl_PL.po
src/wx/po/pt_BR.po
src/wx/po/pt_PT.po
src/wx/po/ru_RU.po
src/wx/po/sk_SK.po
src/wx/po/sv_SE.po
src/wx/po/uk_UA.po
src/wx/po/zh_CN.po

index a7eca03ebd24dc767841f247fc8ce7a5bd193e92..b56bb06a6ad65159898de5041a6a19dee63c1ab0 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-24 21:11+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-05 23:30+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-10-09 11:16+0200\n"
 "Last-Translator: Tomáš Hlaváč\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -71,7 +71,7 @@ msgstr " (%.2f:1)"
 msgid " on %1"
 msgstr " na %1"
 
-#: src/lib/config.cc:751
+#: src/lib/config.cc:785
 msgid ""
 "$CPL_NAME\n"
 "\n"
@@ -306,7 +306,7 @@ msgstr "Center"
 msgid "Channels"
 msgstr "Kanály"
 
-#: src/lib/reel_writer.cc:99
+#: src/lib/reel_writer.cc:98
 msgid "Checking existing image data"
 msgstr "Kontroluji existující video data"
 
@@ -342,7 +342,7 @@ msgstr "Barevný prostor"
 msgid "Computing digest"
 msgstr "Výpočet digest"
 
-#: src/lib/writer.cc:484
+#: src/lib/writer.cc:509
 msgid "Computing digests"
 msgstr "Výpočet digests"
 
@@ -490,7 +490,7 @@ msgstr "Nemohu otevřít %1"
 msgid "Could not open %1 to send"
 msgstr "Nemohu otevřít 1% k poslání"
 
-#: src/lib/internet.cc:83
+#: src/lib/internet.cc:90 src/lib/internet.cc:95 src/lib/internet.cc:100
 msgid "Could not open downloaded ZIP file"
 msgstr "Nemohu otevřít ZIP soubor"
 
@@ -568,7 +568,7 @@ msgstr "DCP-o-matic nepodporuje `%1' filter, takže filter bude vypnutý."
 msgid "De-interlacing"
 msgstr "De-interlacing"
 
-#: src/lib/config.cc:731
+#: src/lib/config.cc:765
 msgid ""
 "Dear Projectionist\n"
 "\n"
@@ -598,7 +598,7 @@ msgstr ""
 msgid "Dolby CP650 and CP750"
 msgstr "Dolby CP650 a CP750"
 
-#: src/lib/internet.cc:76
+#: src/lib/internet.cc:77
 msgid "Download failed (%1/%2 error %3)"
 msgstr "Stahování selhalo (%1/%2 chyba %3)"
 
@@ -658,7 +658,7 @@ msgstr "Chyba při odeslání emailu (%1)"
 msgid "Feature"
 msgstr "Feature"
 
-#: src/lib/content.cc:381
+#: src/lib/content.cc:386
 msgid "Filename"
 msgstr "Jméno souboru"
 
@@ -670,7 +670,7 @@ msgstr "Film"
 msgid "Finding length"
 msgstr "Zjištění délky"
 
-#: src/lib/content.cc:388
+#: src/lib/content.cc:393
 msgid "Frame rate"
 msgstr "Snímková frekvence"
 
@@ -758,7 +758,7 @@ msgstr "IEC61966-2-4"
 msgid "It is not known what caused this error."
 msgstr "Nevím, co zapříčinilo tuto chybu."
 
-#: src/lib/config.cc:284 src/lib/config.cc:728
+#: src/lib/config.cc:287 src/lib/config.cc:762
 msgid "KDM delivery: $CPL_NAME"
 msgstr "KDM doručení: $CPL_NAME"
 
@@ -850,7 +850,7 @@ msgstr "V DPC se neschoduje počet obrázků za sekundu"
 msgid "Mismatched video sizes in DCP"
 msgstr "V DCP se neshoduje velikost videa"
 
-#: src/lib/writer.cc:583
+#: src/lib/writer.cc:608
 msgid "Mono"
 msgstr "Mono"
 
@@ -870,7 +870,7 @@ msgstr "Bez měřítka"
 msgid "No stretch"
 msgstr "Bez roztažení"
 
-#: src/lib/image_content.cc:57
+#: src/lib/image_content.cc:120
 msgid "No valid image files were found in the folder."
 msgstr "Ve složce nebyly nalezeny žádné platné soubory."
 
@@ -878,7 +878,7 @@ msgstr "Ve složce nebyly nalezeny žádné platné soubory."
 msgid "Noise reduction"
 msgstr "Redukce hluku"
 
-#: src/lib/writer.cc:581
+#: src/lib/writer.cc:606
 msgid "None"
 msgstr "Žádný"
 
@@ -910,7 +910,7 @@ msgstr "P3"
 msgid "Policy"
 msgstr "Policy"
 
-#: src/lib/content.cc:397
+#: src/lib/content.cc:402
 msgid "Prepared for video frame rate"
 msgstr "Příprava pro snímkovou frekvenci videa"
 
@@ -1019,6 +1019,11 @@ msgstr "SMPTE ST 432-1 D65 (2010)"
 msgid "SSH error (%1)"
 msgstr "SSH chyba (%1)"
 
+#: src/lib/image_content.cc:107
+#, fuzzy
+msgid "Scanning image files"
+msgstr "Počítám souhrn videa"
+
 #: src/lib/send_problem_report_job.cc:74
 msgid "Sending email"
 msgstr "Posílám email"
@@ -1035,7 +1040,7 @@ msgstr "Velikost"
 msgid "Some audio will be resampled to %1kHz"
 msgstr "Některé audio bude převzorkované na %1kHz"
 
-#: src/lib/writer.cc:585
+#: src/lib/writer.cc:610
 msgid "Stereo"
 msgstr "Stereo"
 
@@ -1111,6 +1116,14 @@ msgstr ""
 msgid "The file %1 has been moved %2 milliseconds later."
 msgstr ""
 
+#: src/lib/content_factory.cc:135
+msgid "The file %1 has been trimmed by %2 milliseconds less."
+msgstr ""
+
+#: src/lib/content_factory.cc:130
+msgid "The file %1 has been trimmed by %2 milliseconds more."
+msgstr ""
+
 #: src/lib/dcp_content.cc:447
 msgid "The film has a different frame rate to this DCP."
 msgstr "Film má jiný frame rate za sekundu než toto DCP."
@@ -1194,7 +1207,7 @@ msgstr "Transkódování %1"
 msgid "Transitional"
 msgstr "Transitional (Přechod)"
 
-#: src/lib/internet.cc:88
+#: src/lib/internet.cc:109
 msgid "Unexpected ZIP file contents"
 msgstr "Neočekávaný obsah ZIP"
 
@@ -1206,7 +1219,7 @@ msgstr "Server obdržel neočekávaný typ obrazu"
 msgid "Unknown error"
 msgstr "Neznáma chyba"
 
-#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:318
+#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:319
 msgid "Unrecognised audio sample format (%1)"
 msgstr "Nerozpoznaná vzorkovací frekvence audia (%1)"
 
@@ -1327,7 +1340,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Hlasitost zvuku je velmi vysoká (na %1). Snižte zesílení zvukového obsahu."
 
-#: src/lib/config.cc:241
+#: src/lib/config.cc:244
 msgid ""
 "Your default container is not valid and has been changed to Flat (1.85:1)"
 msgstr ""
@@ -1337,11 +1350,17 @@ msgid ""
 "Your project contains video content that was not aligned to a frame boundary."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/image_content.cc:81
+#: src/lib/content_factory.cc:126
+msgid ""
+"Your project contains video content whose trim was not aligned to a frame "
+"boundary."
+msgstr ""
+
+#: src/lib/image_content.cc:71
 msgid "[moving images]"
 msgstr "[přesouvám obrázky]"
 
-#: src/lib/image_content.cc:79
+#: src/lib/image_content.cc:69
 msgid "[still]"
 msgstr "[stále]"
 
@@ -1377,7 +1396,7 @@ msgstr "kopíruji %1"
 msgid "could not find stream information"
 msgstr "nemohu najít informace o streamu"
 
-#: src/lib/reel_writer.cc:337
+#: src/lib/reel_writer.cc:336
 msgid "could not move audio asset into the DCP (%1)"
 msgstr "nemohu přesunout audio do DCP (%1)"
 
@@ -1417,7 +1436,7 @@ msgstr "chyba při async_read (%1)"
 msgid "error during async_write (%1)"
 msgstr "chyba při async_write (%1)"
 
-#: src/lib/content.cc:390 src/lib/content.cc:399
+#: src/lib/content.cc:395 src/lib/content.cc:404
 msgid "frames per second"
 msgstr "snímky za sekundu"
 
@@ -1435,7 +1454,7 @@ msgstr "m"
 msgid "missing required setting %1"
 msgstr "chybí potřebná nastavení %1"
 
-#: src/lib/image_content.cc:96
+#: src/lib/image_content.cc:86
 msgid "moving"
 msgstr "přesouvám"
 
@@ -1464,7 +1483,7 @@ msgstr "část obsahu potřebuje KDM"
 msgid "some of your content needs an OV"
 msgstr "část obsahu potřebuje OV"
 
-#: src/lib/image_content.cc:94
+#: src/lib/image_content.cc:84
 msgid "still"
 msgstr "stále"
 
@@ -1531,9 +1550,6 @@ msgstr "musíte přidat obsah do DCP před tím než ho vytvoříte"
 #~ msgid "Computing audio digest"
 #~ msgstr "Počítám souhrn zvuku"
 
-#~ msgid "Computing image digest"
-#~ msgstr "Počítám souhrn videa"
-
 #~ msgid "fps"
 #~ msgstr "fps"
 
index b51a0f3476931169d420a3dbe2cdf43d86ffedcc..9920002fa6bf263c796c5141ea46460d7ef4261c 100644 (file)
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-24 21:11+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-05 23:30+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-10-04 21:45+0200\n"
 "Last-Translator: FULL NAME &lt;EMAIL@ADDRESS&gt;\n"
 "Language-Team: LANGUAGE &lt;LL@li.org&gt;\n"
@@ -70,7 +70,7 @@ msgstr " (%.2f:1)"
 msgid " on %1"
 msgstr " på %1"
 
-#: src/lib/config.cc:751
+#: src/lib/config.cc:785
 msgid ""
 "$CPL_NAME\n"
 "\n"
@@ -306,7 +306,7 @@ msgstr "Center"
 msgid "Channels"
 msgstr "Lyd kanaler"
 
-#: src/lib/reel_writer.cc:99
+#: src/lib/reel_writer.cc:98
 msgid "Checking existing image data"
 msgstr "Verificerer eksisterende billeddata"
 
@@ -342,7 +342,7 @@ msgstr "Farverum"
 msgid "Computing digest"
 msgstr "Beregner resume"
 
-#: src/lib/writer.cc:484
+#: src/lib/writer.cc:509
 msgid "Computing digests"
 msgstr "Beregner resumeer"
 
@@ -500,7 +500,7 @@ msgstr "Kunne ikke åbne %1"
 msgid "Could not open %1 to send"
 msgstr "Kunne ikke åbne %1 til afsendelse"
 
-#: src/lib/internet.cc:83
+#: src/lib/internet.cc:90 src/lib/internet.cc:95 src/lib/internet.cc:100
 msgid "Could not open downloaded ZIP file"
 msgstr "Kunne ikke åbne downloadet ZIP-fil"
 
@@ -580,7 +580,7 @@ msgstr ""
 msgid "De-interlacing"
 msgstr "Sammenfletning (de-interlacing)"
 
-#: src/lib/config.cc:731
+#: src/lib/config.cc:765
 msgid ""
 "Dear Projectionist\n"
 "\n"
@@ -610,7 +610,7 @@ msgstr ""
 msgid "Dolby CP650 and CP750"
 msgstr "Dolby CP650 og CP750"
 
-#: src/lib/internet.cc:76
+#: src/lib/internet.cc:77
 msgid "Download failed (%1/%2 error %3)"
 msgstr "Download fejlede (%1/%2 fejl %3)"
 
@@ -672,7 +672,7 @@ msgstr "Kunne ikke sende email (%1)"
 msgid "Feature"
 msgstr "Feature"
 
-#: src/lib/content.cc:381
+#: src/lib/content.cc:386
 msgid "Filename"
 msgstr "Filnavn"
 
@@ -684,7 +684,7 @@ msgstr "Film"
 msgid "Finding length"
 msgstr "Beregner længde"
 
-#: src/lib/content.cc:388
+#: src/lib/content.cc:393
 msgid "Frame rate"
 msgstr "Billedhastighed"
 
@@ -774,7 +774,7 @@ msgstr "IEC61966-2-4"
 msgid "It is not known what caused this error."
 msgstr "Det er uklart hvad der forårsagede denne fejl."
 
-#: src/lib/config.cc:284 src/lib/config.cc:728
+#: src/lib/config.cc:287 src/lib/config.cc:762
 msgid "KDM delivery: $CPL_NAME"
 msgstr "KDM-levering: $CPL_NAME"
 
@@ -866,7 +866,7 @@ msgstr "Billedhastigheder passer ikke i DCP"
 msgid "Mismatched video sizes in DCP"
 msgstr "Videostørrelser passer ikke i DCP"
 
-#: src/lib/writer.cc:583
+#: src/lib/writer.cc:608
 msgid "Mono"
 msgstr "Mono"
 
@@ -886,7 +886,7 @@ msgstr "Ingen skalering"
 msgid "No stretch"
 msgstr "Intet stræk"
 
-#: src/lib/image_content.cc:57
+#: src/lib/image_content.cc:120
 msgid "No valid image files were found in the folder."
 msgstr "Ingen korrekte billedfiler kunne findes i folderen."
 
@@ -894,7 +894,7 @@ msgstr "Ingen korrekte billedfiler kunne findes i folderen."
 msgid "Noise reduction"
 msgstr "Støjreduktion"
 
-#: src/lib/writer.cc:581
+#: src/lib/writer.cc:606
 msgid "None"
 msgstr "Ingen"
 
@@ -926,7 +926,7 @@ msgstr ""
 msgid "Policy"
 msgstr "Metode (Policy)"
 
-#: src/lib/content.cc:397
+#: src/lib/content.cc:402
 msgid "Prepared for video frame rate"
 msgstr "Forberedt til video billedhastighed"
 
@@ -1035,6 +1035,11 @@ msgstr "SMPTE ST 432-1 D65 (2010)"
 msgid "SSH error (%1)"
 msgstr "SSH-fejl (%1)"
 
+#: src/lib/image_content.cc:107
+#, fuzzy
+msgid "Scanning image files"
+msgstr "Beregner billedresume"
+
 #: src/lib/send_problem_report_job.cc:74
 msgid "Sending email"
 msgstr "Sender email"
@@ -1051,7 +1056,7 @@ msgstr "Størrelse"
 msgid "Some audio will be resampled to %1kHz"
 msgstr "Noget lyd resamples til %1kHz"
 
-#: src/lib/writer.cc:585
+#: src/lib/writer.cc:610
 msgid "Stereo"
 msgstr "Stereo"
 
@@ -1132,6 +1137,14 @@ msgstr ""
 msgid "The file %1 has been moved %2 milliseconds later."
 msgstr ""
 
+#: src/lib/content_factory.cc:135
+msgid "The file %1 has been trimmed by %2 milliseconds less."
+msgstr ""
+
+#: src/lib/content_factory.cc:130
+msgid "The file %1 has been trimmed by %2 milliseconds more."
+msgstr ""
+
 #: src/lib/dcp_content.cc:447
 msgid "The film has a different frame rate to this DCP."
 msgstr "Filmen har en anden billedhastighed end DCPen."
@@ -1216,7 +1229,7 @@ msgstr "Transcode %1"
 msgid "Transitional"
 msgstr "Transitional"
 
-#: src/lib/internet.cc:88
+#: src/lib/internet.cc:109
 msgid "Unexpected ZIP file contents"
 msgstr "Uventet indhold af ZIP arkiv"
 
@@ -1228,7 +1241,7 @@ msgstr "Uventet billedtype modtaget af server"
 msgid "Unknown error"
 msgstr "Ukendt fejl"
 
-#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:318
+#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:319
 msgid "Unrecognised audio sample format (%1)"
 msgstr "Kunne ikke genkende lydsekvensens format (%1)"
 
@@ -1349,7 +1362,7 @@ msgid ""
 "audio content."
 msgstr "Lydniveauet er meget højt (%1). Du bør sænke gain på lyden."
 
-#: src/lib/config.cc:241
+#: src/lib/config.cc:244
 msgid ""
 "Your default container is not valid and has been changed to Flat (1.85:1)"
 msgstr ""
@@ -1359,11 +1372,17 @@ msgid ""
 "Your project contains video content that was not aligned to a frame boundary."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/image_content.cc:81
+#: src/lib/content_factory.cc:126
+msgid ""
+"Your project contains video content whose trim was not aligned to a frame "
+"boundary."
+msgstr ""
+
+#: src/lib/image_content.cc:71
 msgid "[moving images]"
 msgstr "[levende billeder]"
 
-#: src/lib/image_content.cc:79
+#: src/lib/image_content.cc:69
 msgid "[still]"
 msgstr "[stillbillede]"
 
@@ -1399,7 +1418,7 @@ msgstr "kopierer %1"
 msgid "could not find stream information"
 msgstr "kunne ikke finde information om strøm"
 
-#: src/lib/reel_writer.cc:337
+#: src/lib/reel_writer.cc:336
 msgid "could not move audio asset into the DCP (%1)"
 msgstr "kunne ikke flytte lyd-MXF ind i DCPen (%1)"
 
@@ -1439,7 +1458,7 @@ msgstr "fejl ved async_read (%1)"
 msgid "error during async_write (%1)"
 msgstr "fejl ved async_write (%1)"
 
-#: src/lib/content.cc:390 src/lib/content.cc:399
+#: src/lib/content.cc:395 src/lib/content.cc:404
 msgid "frames per second"
 msgstr "billeder pr. sekund"
 
@@ -1457,7 +1476,7 @@ msgstr "m"
 msgid "missing required setting %1"
 msgstr "mangler påkrævet indstilling %1"
 
-#: src/lib/image_content.cc:96
+#: src/lib/image_content.cc:86
 msgid "moving"
 msgstr "flytter"
 
@@ -1486,7 +1505,7 @@ msgstr "noget af dit indhold mangler en KDM"
 msgid "some of your content needs an OV"
 msgstr "noget af dit indhold mangler en OV"
 
-#: src/lib/image_content.cc:94
+#: src/lib/image_content.cc:84
 msgid "still"
 msgstr "stille"
 
@@ -1546,9 +1565,6 @@ msgstr "du er nødt til at tilføje indhold til DCP'en før du kan danne den"
 #~ msgid "Computing audio digest"
 #~ msgstr "Beregner lydresume"
 
-#~ msgid "Computing image digest"
-#~ msgstr "Beregner billedresume"
-
 #~ msgid "fps"
 #~ msgstr "bps"
 
index 244d6e23fa44f80a8d10527bbcf1cc741bcdbb28..49a0acb5f5f8bb5c33a82e91b23282c01ae1ef01 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-24 21:11+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-05 23:30+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-07-28 15:27+0100\n"
 "Last-Translator: Carsten Kurz\n"
 "Language-Team: DCP-o-matic translators\n"
@@ -71,7 +71,7 @@ msgstr " (%.2f:1)"
 msgid " on %1"
 msgstr "am %1"
 
-#: src/lib/config.cc:751
+#: src/lib/config.cc:785
 msgid ""
 "$CPL_NAME\n"
 "\n"
@@ -312,7 +312,7 @@ msgstr "Center"
 msgid "Channels"
 msgstr "Audio Kanäle"
 
-#: src/lib/reel_writer.cc:99
+#: src/lib/reel_writer.cc:98
 msgid "Checking existing image data"
 msgstr "Überprüfe bestehende Bilddateien"
 
@@ -348,7 +348,7 @@ msgstr "Farbraum"
 msgid "Computing digest"
 msgstr "Zusammenfassung berechnen"
 
-#: src/lib/writer.cc:484
+#: src/lib/writer.cc:509
 msgid "Computing digests"
 msgstr "Zusammenfassung ('Hashes') berechnen"
 
@@ -513,7 +513,7 @@ msgstr "%1 konnte nicht geöffnet werden."
 msgid "Could not open %1 to send"
 msgstr "%1 konnte nicht zum Senden geöffnet werden"
 
-#: src/lib/internet.cc:83
+#: src/lib/internet.cc:90 src/lib/internet.cc:95 src/lib/internet.cc:100
 msgid "Could not open downloaded ZIP file"
 msgstr "Heruntergeladene ZIP Datei kann nicht geöffnet werden."
 
@@ -592,7 +592,7 @@ msgstr ""
 msgid "De-interlacing"
 msgstr "De-Interlacer"
 
-#: src/lib/config.cc:731
+#: src/lib/config.cc:765
 msgid ""
 "Dear Projectionist\n"
 "\n"
@@ -622,7 +622,7 @@ msgstr ""
 msgid "Dolby CP650 and CP750"
 msgstr "Dolby CP650 und CP750"
 
-#: src/lib/internet.cc:76
+#: src/lib/internet.cc:77
 msgid "Download failed (%1/%2 error %3)"
 msgstr "Herunterladen fehlgeschlagen (%1/%2 Fehler %3)"
 
@@ -682,7 +682,7 @@ msgstr "Konnte KDM Email nicht senden (%1)"
 msgid "Feature"
 msgstr "Hauptfilm - FTR"
 
-#: src/lib/content.cc:381
+#: src/lib/content.cc:386
 msgid "Filename"
 msgstr "Dateiname"
 
@@ -694,7 +694,7 @@ msgstr "Film"
 msgid "Finding length"
 msgstr "Ermittle Länge"
 
-#: src/lib/content.cc:388
+#: src/lib/content.cc:393
 msgid "Frame rate"
 msgstr "Bildrate"
 
@@ -784,7 +784,7 @@ msgstr "IEC61966-2-4"
 msgid "It is not known what caused this error."
 msgstr "Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten."
 
-#: src/lib/config.cc:284 src/lib/config.cc:728
+#: src/lib/config.cc:287 src/lib/config.cc:762
 msgid "KDM delivery: $CPL_NAME"
 msgstr "KDM Zustellung: $CPL_NAME"
 
@@ -876,7 +876,7 @@ msgstr "Unterschiedliche Bildraten im DCP"
 msgid "Mismatched video sizes in DCP"
 msgstr "Unterschiedliche Auflösungen im DCP"
 
-#: src/lib/writer.cc:583
+#: src/lib/writer.cc:608
 msgid "Mono"
 msgstr "Mono"
 
@@ -897,7 +897,7 @@ msgstr "Originalgröße"
 msgid "No stretch"
 msgstr "Proportional (unverzerrt)"
 
-#: src/lib/image_content.cc:57
+#: src/lib/image_content.cc:120
 msgid "No valid image files were found in the folder."
 msgstr "Keine gültigen Bilddaten gefunden."
 
@@ -905,7 +905,7 @@ msgstr "Keine gültigen Bilddaten gefunden."
 msgid "Noise reduction"
 msgstr "Rauschunterdrückung"
 
-#: src/lib/writer.cc:581
+#: src/lib/writer.cc:606
 msgid "None"
 msgstr "Kein"
 
@@ -941,7 +941,7 @@ msgstr "P3"
 msgid "Policy"
 msgstr "Vorschrift - POL"
 
-#: src/lib/content.cc:397
+#: src/lib/content.cc:402
 msgid "Prepared for video frame rate"
 msgstr "Angelegt für Bildrate"
 
@@ -1050,6 +1050,11 @@ msgstr "SMPTE ST 432-1 D65 (2010)"
 msgid "SSH error (%1)"
 msgstr "SSH Fehler (%1)"
 
+#: src/lib/image_content.cc:107
+#, fuzzy
+msgid "Scanning image files"
+msgstr "Bildübersicht berechnen"
+
 #: src/lib/send_problem_report_job.cc:74
 msgid "Sending email"
 msgstr "Sende Email"
@@ -1066,7 +1071,7 @@ msgstr "Größe"
 msgid "Some audio will be resampled to %1kHz"
 msgstr "Einige Audioanteile werden in der Abtastrate geändert auf %1kHz"
 
-#: src/lib/writer.cc:585
+#: src/lib/writer.cc:610
 msgid "Stereo"
 msgstr "Stereo"
 
@@ -1147,6 +1152,14 @@ msgstr ""
 msgid "The file %1 has been moved %2 milliseconds later."
 msgstr ""
 
+#: src/lib/content_factory.cc:135
+msgid "The file %1 has been trimmed by %2 milliseconds less."
+msgstr ""
+
+#: src/lib/content_factory.cc:130
+msgid "The file %1 has been trimmed by %2 milliseconds more."
+msgstr ""
+
 #: src/lib/dcp_content.cc:447
 msgid "The film has a different frame rate to this DCP."
 msgstr "Dieses Projekt verwendet eine andere Bildrate als dieses DCP."
@@ -1243,7 +1256,7 @@ msgstr "Wandle %1 um"
 msgid "Transitional"
 msgstr "Überleitung - XSN"
 
-#: src/lib/internet.cc:88
+#: src/lib/internet.cc:109
 msgid "Unexpected ZIP file contents"
 msgstr "Ungültiger ZIP Inhalt"
 
@@ -1255,7 +1268,7 @@ msgstr "Ungültiges Bildformat vom Server erhalten"
 msgid "Unknown error"
 msgstr "Unbekannter Fehler"
 
-#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:318
+#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:319
 msgid "Unrecognised audio sample format (%1)"
 msgstr "Audio Sample Format (%1) nicht erkannt."
 
@@ -1390,7 +1403,7 @@ msgstr ""
 "Ihr Audiopegel in Kanal %1 ist sehr hoch. Sie sollten die Verstärkung ggfs. "
 "reduzieren."
 
-#: src/lib/config.cc:241
+#: src/lib/config.cc:244
 msgid ""
 "Your default container is not valid and has been changed to Flat (1.85:1)"
 msgstr ""
@@ -1400,11 +1413,17 @@ msgid ""
 "Your project contains video content that was not aligned to a frame boundary."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/image_content.cc:81
+#: src/lib/content_factory.cc:126
+msgid ""
+"Your project contains video content whose trim was not aligned to a frame "
+"boundary."
+msgstr ""
+
+#: src/lib/image_content.cc:71
 msgid "[moving images]"
 msgstr "[Bewegte Bilder]"
 
-#: src/lib/image_content.cc:79
+#: src/lib/image_content.cc:69
 msgid "[still]"
 msgstr "[Standbild]"
 
@@ -1440,7 +1459,7 @@ msgstr "kopiere %1"
 msgid "could not find stream information"
 msgstr "Keine Spur-Information gefunden"
 
-#: src/lib/reel_writer.cc:337
+#: src/lib/reel_writer.cc:336
 msgid "could not move audio asset into the DCP (%1)"
 msgstr "Audio konnte nicht in DCP (%1) kopiert werden"
 
@@ -1480,7 +1499,7 @@ msgstr "error during async_read (%1)"
 msgid "error during async_write (%1)"
 msgstr "error during async_write (%1)"
 
-#: src/lib/content.cc:390 src/lib/content.cc:399
+#: src/lib/content.cc:395 src/lib/content.cc:404
 msgid "frames per second"
 msgstr "Bilder pro Sekunde"
 
@@ -1498,7 +1517,7 @@ msgstr "m"
 msgid "missing required setting %1"
 msgstr "Benötigte Einstellung %1 fehlt"
 
-#: src/lib/image_content.cc:96
+#: src/lib/image_content.cc:86
 msgid "moving"
 msgstr "wird verschoben"
 
@@ -1527,7 +1546,7 @@ msgstr "Teile ihrer Quellinhalte (DCP) benötigen eine KDM"
 msgid "some of your content needs an OV"
 msgstr "Teile ihrer Quellinhalte (DCP) benötigen eine OV-CPL"
 
-#: src/lib/image_content.cc:94
+#: src/lib/image_content.cc:84
 msgid "still"
 msgstr "Standbild"
 
@@ -1595,9 +1614,6 @@ msgstr "Sie müssen erst Inhalte hinzufügen bevor Sie ein DCP erstellen können
 #~ msgid "Computing audio digest"
 #~ msgstr "Tonübersicht berechnen"
 
-#~ msgid "Computing image digest"
-#~ msgstr "Bildübersicht berechnen"
-
 #~ msgid "fps"
 #~ msgstr "fps"
 
index 8220b4b2603d1c21b29990b961dd76d454435b99..8bd304179eef6725f939cce99f7be128102b076a 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LIBDCPOMATIC\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-24 21:11+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-05 23:30+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-08-25 23:10-0400\n"
 "Last-Translator: Manuel AC <manuel.acevedo@civantos.>\n"
 "Language-Team: Manuel AC <manuel.acevedo@civantos.com>\n"
@@ -70,7 +70,7 @@ msgstr " (%.2f:1)"
 msgid " on %1"
 msgstr " el %1"
 
-#: src/lib/config.cc:751
+#: src/lib/config.cc:785
 msgid ""
 "$CPL_NAME\n"
 "\n"
@@ -304,7 +304,7 @@ msgstr "Centro"
 msgid "Channels"
 msgstr "Canales"
 
-#: src/lib/reel_writer.cc:99
+#: src/lib/reel_writer.cc:98
 msgid "Checking existing image data"
 msgstr "Comprobando las imágenes existentes"
 
@@ -340,7 +340,7 @@ msgstr "Espacio de color"
 msgid "Computing digest"
 msgstr "Calculando la firma resumen"
 
-#: src/lib/writer.cc:484
+#: src/lib/writer.cc:509
 msgid "Computing digests"
 msgstr "Calculando la firma resumen"
 
@@ -492,7 +492,7 @@ msgstr "No se pudo abrir %1"
 msgid "Could not open %1 to send"
 msgstr "No se pudo abrir %1 para enviar"
 
-#: src/lib/internet.cc:83
+#: src/lib/internet.cc:90 src/lib/internet.cc:95 src/lib/internet.cc:100
 msgid "Could not open downloaded ZIP file"
 msgstr "No se puedo abrir el fichero ZIP descargado"
 
@@ -570,7 +570,7 @@ msgstr "DCP-o-matic ya no ofrece el filtro `%1', así que ha sido desactivado."
 msgid "De-interlacing"
 msgstr "Desentrelazado"
 
-#: src/lib/config.cc:731
+#: src/lib/config.cc:765
 msgid ""
 "Dear Projectionist\n"
 "\n"
@@ -600,7 +600,7 @@ msgstr ""
 msgid "Dolby CP650 and CP750"
 msgstr "Dolby CP650 and CP750"
 
-#: src/lib/internet.cc:76
+#: src/lib/internet.cc:77
 msgid "Download failed (%1/%2 error %3)"
 msgstr "Descarga fallida (%1/%2 error %3)"
 
@@ -660,7 +660,7 @@ msgstr "Error al enviar el correo electrónico (%1)"
 msgid "Feature"
 msgstr "Película"
 
-#: src/lib/content.cc:381
+#: src/lib/content.cc:386
 msgid "Filename"
 msgstr "Nombre de fichero"
 
@@ -672,7 +672,7 @@ msgstr "Película"
 msgid "Finding length"
 msgstr "Buscando la duración"
 
-#: src/lib/content.cc:388
+#: src/lib/content.cc:393
 msgid "Frame rate"
 msgstr "Velocidad"
 
@@ -762,7 +762,7 @@ msgstr "IEC61966-2-4"
 msgid "It is not known what caused this error."
 msgstr "Error desconocido."
 
-#: src/lib/config.cc:284 src/lib/config.cc:728
+#: src/lib/config.cc:287 src/lib/config.cc:762
 msgid "KDM delivery: $CPL_NAME"
 msgstr "Envío de KDM: $CPL_NAME"
 
@@ -854,7 +854,7 @@ msgstr "La velocidad de reproducción no coincide en el DCP"
 msgid "Mismatched video sizes in DCP"
 msgstr "El tamaño de los vídeos no coincide en el DCP"
 
-#: src/lib/writer.cc:583
+#: src/lib/writer.cc:608
 msgid "Mono"
 msgstr "Mono"
 
@@ -874,7 +874,7 @@ msgstr "No redimensionar"
 msgid "No stretch"
 msgstr "Sin deformación"
 
-#: src/lib/image_content.cc:57
+#: src/lib/image_content.cc:120
 msgid "No valid image files were found in the folder."
 msgstr "No se encontraron imágenes válidas en la carpeta."
 
@@ -882,7 +882,7 @@ msgstr "No se encontraron imágenes válidas en la carpeta."
 msgid "Noise reduction"
 msgstr "Reducción de ruido"
 
-#: src/lib/writer.cc:581
+#: src/lib/writer.cc:606
 msgid "None"
 msgstr "Ninguno"
 
@@ -915,7 +915,7 @@ msgstr "P3"
 msgid "Policy"
 msgstr "Policy"
 
-#: src/lib/content.cc:397
+#: src/lib/content.cc:402
 msgid "Prepared for video frame rate"
 msgstr "Preparado para velocidad de vídeo"
 
@@ -1024,6 +1024,11 @@ msgstr "SMPTE ST 432-1 D65 (2010)"
 msgid "SSH error (%1)"
 msgstr "Error SSH (%1)"
 
+#: src/lib/image_content.cc:107
+#, fuzzy
+msgid "Scanning image files"
+msgstr "Calculando la firma resumen de imagen"
+
 #: src/lib/send_problem_report_job.cc:74
 msgid "Sending email"
 msgstr "Enviando correo"
@@ -1040,7 +1045,7 @@ msgstr "Tamaño"
 msgid "Some audio will be resampled to %1kHz"
 msgstr "El audio será remuestreado a %1kHz"
 
-#: src/lib/writer.cc:585
+#: src/lib/writer.cc:610
 msgid "Stereo"
 msgstr "Estéreo"
 
@@ -1120,6 +1125,14 @@ msgstr ""
 msgid "The file %1 has been moved %2 milliseconds later."
 msgstr ""
 
+#: src/lib/content_factory.cc:135
+msgid "The file %1 has been trimmed by %2 milliseconds less."
+msgstr ""
+
+#: src/lib/content_factory.cc:130
+msgid "The file %1 has been trimmed by %2 milliseconds more."
+msgstr ""
+
 #: src/lib/dcp_content.cc:447
 msgid "The film has a different frame rate to this DCP."
 msgstr "La película tiene una velocidad diferente a este DCP."
@@ -1205,7 +1218,7 @@ msgstr "Codificar %1"
 msgid "Transitional"
 msgstr "Transitional"
 
-#: src/lib/internet.cc:88
+#: src/lib/internet.cc:109
 msgid "Unexpected ZIP file contents"
 msgstr "Contenidos inesperados del fichero ZIP"
 
@@ -1217,7 +1230,7 @@ msgstr "El servidor recibió un tipo de imagen inesperada"
 msgid "Unknown error"
 msgstr "Error desconocido"
 
-#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:318
+#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:319
 msgid "Unrecognised audio sample format (%1)"
 msgstr "Formato de audio desconocido (%1)"
 
@@ -1336,7 +1349,7 @@ msgstr ""
 "El nivel de sonido es muy alto (en %1). Deberías reducir la ganancia del "
 "audio."
 
-#: src/lib/config.cc:241
+#: src/lib/config.cc:244
 msgid ""
 "Your default container is not valid and has been changed to Flat (1.85:1)"
 msgstr ""
@@ -1346,11 +1359,17 @@ msgid ""
 "Your project contains video content that was not aligned to a frame boundary."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/image_content.cc:81
+#: src/lib/content_factory.cc:126
+msgid ""
+"Your project contains video content whose trim was not aligned to a frame "
+"boundary."
+msgstr ""
+
+#: src/lib/image_content.cc:71
 msgid "[moving images]"
 msgstr "[imágenes en movimiento]"
 
-#: src/lib/image_content.cc:79
+#: src/lib/image_content.cc:69
 msgid "[still]"
 msgstr "[imagen fija]"
 
@@ -1386,7 +1405,7 @@ msgstr "copiando %1"
 msgid "could not find stream information"
 msgstr "no se pudo encontrar información del flujo"
 
-#: src/lib/reel_writer.cc:337
+#: src/lib/reel_writer.cc:336
 msgid "could not move audio asset into the DCP (%1)"
 msgstr "no se puede mover el audio en el DCP (%1)"
 
@@ -1426,7 +1445,7 @@ msgstr "error durante async_read (%1)"
 msgid "error during async_write (%1)"
 msgstr "error durante async_write (%1)"
 
-#: src/lib/content.cc:390 src/lib/content.cc:399
+#: src/lib/content.cc:395 src/lib/content.cc:404
 msgid "frames per second"
 msgstr "imágenes por segundo"
 
@@ -1444,7 +1463,7 @@ msgstr "m"
 msgid "missing required setting %1"
 msgstr "falta una configuración obligatoria %1"
 
-#: src/lib/image_content.cc:96
+#: src/lib/image_content.cc:86
 msgid "moving"
 msgstr "moviendo"
 
@@ -1473,7 +1492,7 @@ msgstr "parte de su contenido necesita una KDM"
 msgid "some of your content needs an OV"
 msgstr "parte de su contenido necesita una OV"
 
-#: src/lib/image_content.cc:94
+#: src/lib/image_content.cc:84
 msgid "still"
 msgstr "imagen fija"
 
@@ -1537,9 +1556,6 @@ msgstr "tiene que añadir contenido al DCP antes de crearlo"
 #~ msgid "Computing audio digest"
 #~ msgstr "Calculando la firma resumen del audio"
 
-#~ msgid "Computing image digest"
-#~ msgstr "Calculando la firma resumen de imagen"
-
 #~ msgid "fps"
 #~ msgstr "fps"
 
index d95bcfd89a3c6fec811f1c99d97b8e3542a1847c..1acda0d6a14cf095f99f66b01fa1e9e58a06fa4b 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: DCP-o-matic FRENCH\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-24 21:11+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-05 23:30+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-11-07 23:35+0100\n"
 "Last-Translator: Grégoire AUSINA <gregoire@gisele-productions.eu>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -70,7 +70,7 @@ msgstr " (%.2f:1)"
 msgid " on %1"
 msgstr " %1"
 
-#: src/lib/config.cc:751
+#: src/lib/config.cc:785
 msgid ""
 "$CPL_NAME\n"
 "\n"
@@ -306,7 +306,7 @@ msgstr "Centre"
 msgid "Channels"
 msgstr "Canaux"
 
-#: src/lib/reel_writer.cc:99
+#: src/lib/reel_writer.cc:98
 msgid "Checking existing image data"
 msgstr "Recherche de données images existantes"
 
@@ -342,7 +342,7 @@ msgstr "Espace colorimétrique"
 msgid "Computing digest"
 msgstr "fabrication rendu"
 
-#: src/lib/writer.cc:484
+#: src/lib/writer.cc:509
 msgid "Computing digests"
 msgstr "sommes de calcul en cours"
 
@@ -502,7 +502,7 @@ msgstr "lecture du fichier %1 impossible"
 msgid "Could not open %1 to send"
 msgstr "Ouverture de %1 pour envoi impossible"
 
-#: src/lib/internet.cc:83
+#: src/lib/internet.cc:90 src/lib/internet.cc:95 src/lib/internet.cc:100
 msgid "Could not open downloaded ZIP file"
 msgstr "Ouverture du fichier Zip téléchargé impossible"
 
@@ -579,7 +579,7 @@ msgstr "DCP-o-matic ne gère plus le filtre `%1'. Celui-ci a été désactivé."
 msgid "De-interlacing"
 msgstr "Désentrelacement"
 
-#: src/lib/config.cc:731
+#: src/lib/config.cc:765
 msgid ""
 "Dear Projectionist\n"
 "\n"
@@ -609,7 +609,7 @@ msgstr ""
 msgid "Dolby CP650 and CP750"
 msgstr "Dolby CP650 et CP750"
 
-#: src/lib/internet.cc:76
+#: src/lib/internet.cc:77
 msgid "Download failed (%1/%2 error %3)"
 msgstr "Echec de téléchargement (%1/%2 erreur %3)"
 
@@ -670,7 +670,7 @@ msgstr "Echec d'envoi email (%1)"
 msgid "Feature"
 msgstr "Feature"
 
-#: src/lib/content.cc:381
+#: src/lib/content.cc:386
 msgid "Filename"
 msgstr "Nom de Fichier"
 
@@ -682,7 +682,7 @@ msgstr "Film"
 msgid "Finding length"
 msgstr "Recherche durée"
 
-#: src/lib/content.cc:388
+#: src/lib/content.cc:393
 msgid "Frame rate"
 msgstr "Cadence"
 
@@ -772,7 +772,7 @@ msgstr "IEC61966-2-4"
 msgid "It is not known what caused this error."
 msgstr "Erreur indéterminée."
 
-#: src/lib/config.cc:284 src/lib/config.cc:728
+#: src/lib/config.cc:287 src/lib/config.cc:762
 msgid "KDM delivery: $CPL_NAME"
 msgstr "Envoi KDM: $CPL_NAME"
 
@@ -864,7 +864,7 @@ msgstr "Problème de cadence image dans le DCP"
 msgid "Mismatched video sizes in DCP"
 msgstr "Problème de taille d'images dans le DCP"
 
-#: src/lib/writer.cc:583
+#: src/lib/writer.cc:608
 msgid "Mono"
 msgstr "Mono"
 
@@ -884,7 +884,7 @@ msgstr "Pas de mise à l'échelle"
 msgid "No stretch"
 msgstr "Sans déformation"
 
-#: src/lib/image_content.cc:57
+#: src/lib/image_content.cc:120
 msgid "No valid image files were found in the folder."
 msgstr "Aucun fichier image valide dans ce dossier."
 
@@ -892,7 +892,7 @@ msgstr "Aucun fichier image valide dans ce dossier."
 msgid "Noise reduction"
 msgstr "Réduction de bruit"
 
-#: src/lib/writer.cc:581
+#: src/lib/writer.cc:606
 msgid "None"
 msgstr "Aucun"
 
@@ -924,7 +924,7 @@ msgstr "P3"
 msgid "Policy"
 msgstr "Policy"
 
-#: src/lib/content.cc:397
+#: src/lib/content.cc:402
 msgid "Prepared for video frame rate"
 msgstr "Préparé pour la cadence image"
 
@@ -1033,6 +1033,11 @@ msgstr "SMPTE ST 432-1 D65 (2010)"
 msgid "SSH error (%1)"
 msgstr "Erreur SSH (%1)"
 
+#: src/lib/image_content.cc:107
+#, fuzzy
+msgid "Scanning image files"
+msgstr "Fabrication rendu image"
+
 #: src/lib/send_problem_report_job.cc:74
 msgid "Sending email"
 msgstr "Envoi email"
@@ -1049,7 +1054,7 @@ msgstr "Taille"
 msgid "Some audio will be resampled to %1kHz"
 msgstr "Certains sons seront ré-échantillonné à %1kHz"
 
-#: src/lib/writer.cc:585
+#: src/lib/writer.cc:610
 msgid "Stereo"
 msgstr "Stéréo"
 
@@ -1129,6 +1134,16 @@ msgstr "Le fichier %1 a été déplacé de %2 millisecondes plus tôt."
 msgid "The file %1 has been moved %2 milliseconds later."
 msgstr "Le fichier %1 a été déplacé de %2 millisecondes plus tard."
 
+#: src/lib/content_factory.cc:135
+#, fuzzy
+msgid "The file %1 has been trimmed by %2 milliseconds less."
+msgstr "Le fichier %1 a été déplacé de %2 millisecondes plus tard."
+
+#: src/lib/content_factory.cc:130
+#, fuzzy
+msgid "The file %1 has been trimmed by %2 milliseconds more."
+msgstr "Le fichier %1 a été déplacé de %2 millisecondes plus tôt."
+
 #: src/lib/dcp_content.cc:447
 msgid "The film has a different frame rate to this DCP."
 msgstr "Le film à une vitesse de défilement différente de ce DCP."
@@ -1213,7 +1228,7 @@ msgstr "Transcodage %1"
 msgid "Transitional"
 msgstr "Transitional"
 
-#: src/lib/internet.cc:88
+#: src/lib/internet.cc:109
 msgid "Unexpected ZIP file contents"
 msgstr "Contenu de fichier ZIP non géré."
 
@@ -1225,7 +1240,7 @@ msgstr "Type d'image non conforme reçu par le serveur"
 msgid "Unknown error"
 msgstr "Erreur inconnue"
 
-#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:318
+#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:319
 msgid "Unrecognised audio sample format (%1)"
 msgstr "Échantillonnage audio (%1) inconnu"
 
@@ -1349,7 +1364,7 @@ msgstr ""
 "Votre volume sonore est très élevé (sur %1). Vous devriez réduire le dain de "
 "votre contenu audio."
 
-#: src/lib/config.cc:241
+#: src/lib/config.cc:244
 msgid ""
 "Your default container is not valid and has been changed to Flat (1.85:1)"
 msgstr ""
@@ -1362,11 +1377,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Votre projet contient une vidéo qui n'est pas aligné sur la limite de trame."
 
-#: src/lib/image_content.cc:81
+#: src/lib/content_factory.cc:126
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Your project contains video content whose trim was not aligned to a frame "
+"boundary."
+msgstr ""
+"Votre projet contient une vidéo qui n'est pas aligné sur la limite de trame."
+
+#: src/lib/image_content.cc:71
 msgid "[moving images]"
 msgstr "[séquence d'images]"
 
-#: src/lib/image_content.cc:79
+#: src/lib/image_content.cc:69
 msgid "[still]"
 msgstr "[image fixe]"
 
@@ -1402,7 +1425,7 @@ msgstr "copie de %1"
 msgid "could not find stream information"
 msgstr "information du flux introuvable"
 
-#: src/lib/reel_writer.cc:337
+#: src/lib/reel_writer.cc:336
 msgid "could not move audio asset into the DCP (%1)"
 msgstr "ne peut pas transférer l'asset audio dans le DCP (%1)"
 
@@ -1442,7 +1465,7 @@ msgstr "erreur pendant async_read (%1)"
 msgid "error during async_write (%1)"
 msgstr "erreur pendant async_write (%1)"
 
-#: src/lib/content.cc:390 src/lib/content.cc:399
+#: src/lib/content.cc:395 src/lib/content.cc:404
 msgid "frames per second"
 msgstr "images par seconde"
 
@@ -1460,7 +1483,7 @@ msgstr "m"
 msgid "missing required setting %1"
 msgstr "paramètre %1 manquant"
 
-#: src/lib/image_content.cc:96
+#: src/lib/image_content.cc:86
 msgid "moving"
 msgstr "séquence"
 
@@ -1489,7 +1512,7 @@ msgstr "Certains de vos contenus nécessitent une KDM"
 msgid "some of your content needs an OV"
 msgstr "Certains de vos contenus nécessitent une OV"
 
-#: src/lib/image_content.cc:94
+#: src/lib/image_content.cc:84
 msgid "still"
 msgstr "fixe"
 
@@ -1562,9 +1585,6 @@ msgstr "Vous devez ajouter des contenus pour créer le DCP"
 #~ msgid "Computing audio digest"
 #~ msgstr "Fabrication rendu audio"
 
-#~ msgid "Computing image digest"
-#~ msgstr "Fabrication rendu image"
-
 #~ msgid "fps"
 #~ msgstr "ips"
 
index 63847a80ad289db7719fd4ac0cc3c9493e2be6ed..b13b451684bf56a1165a369a94be7cb140dfb54d 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: IT VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-24 21:11+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-05 23:30+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-10-28 15:19+0200\n"
 "Last-Translator: William Fanelli <william.f@impronte.com>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -70,7 +70,7 @@ msgstr " (%.2f:1)"
 msgid " on %1"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/config.cc:751
+#: src/lib/config.cc:785
 msgid ""
 "$CPL_NAME\n"
 "\n"
@@ -299,7 +299,7 @@ msgstr "Centro"
 msgid "Channels"
 msgstr "Canali audio"
 
-#: src/lib/reel_writer.cc:99
+#: src/lib/reel_writer.cc:98
 msgid "Checking existing image data"
 msgstr "Controllo dati immagine esistenti in corso"
 
@@ -335,7 +335,7 @@ msgstr "Spazio colore"
 msgid "Computing digest"
 msgstr "Calcolo del digest"
 
-#: src/lib/writer.cc:484
+#: src/lib/writer.cc:509
 msgid "Computing digests"
 msgstr "Calcolo del digest"
 
@@ -489,7 +489,7 @@ msgstr "Non riesco ad aprire %1"
 msgid "Could not open %1 to send"
 msgstr "Non posso aprire %1 da inviare"
 
-#: src/lib/internet.cc:83
+#: src/lib/internet.cc:90 src/lib/internet.cc:95 src/lib/internet.cc:100
 msgid "Could not open downloaded ZIP file"
 msgstr "Non posso aprire il file ZIP scaricato"
 
@@ -569,7 +569,7 @@ msgstr "DCP-o-matic non supporta più il filtro '%1', ed è stato disattivato."
 msgid "De-interlacing"
 msgstr "De-interlacciamento"
 
-#: src/lib/config.cc:731
+#: src/lib/config.cc:765
 msgid ""
 "Dear Projectionist\n"
 "\n"
@@ -599,7 +599,7 @@ msgstr ""
 msgid "Dolby CP650 and CP750"
 msgstr "Dolby CP650 and CP750"
 
-#: src/lib/internet.cc:76
+#: src/lib/internet.cc:77
 msgid "Download failed (%1/%2 error %3)"
 msgstr "Download fallito (%1/%2 errore %3)"
 
@@ -659,7 +659,7 @@ msgstr "Invio email fallito (%1)"
 msgid "Feature"
 msgstr "Film"
 
-#: src/lib/content.cc:381
+#: src/lib/content.cc:386
 msgid "Filename"
 msgstr "Nome del file"
 
@@ -671,7 +671,7 @@ msgstr "Film"
 msgid "Finding length"
 msgstr "Trova lunghezza"
 
-#: src/lib/content.cc:388
+#: src/lib/content.cc:393
 msgid "Frame rate"
 msgstr "Frame rate"
 
@@ -755,7 +755,7 @@ msgstr "IEC61966-2-4"
 msgid "It is not known what caused this error."
 msgstr "Non è chiaro cosa ha causato l'errore."
 
-#: src/lib/config.cc:284 src/lib/config.cc:728
+#: src/lib/config.cc:287 src/lib/config.cc:762
 msgid "KDM delivery: $CPL_NAME"
 msgstr "Consegna KDM: $CPL_NAME"
 
@@ -847,7 +847,7 @@ msgstr "Il frame rate nel DCP non corrisponde"
 msgid "Mismatched video sizes in DCP"
 msgstr "La dimensione video nel DCP non corrisponde"
 
-#: src/lib/writer.cc:583
+#: src/lib/writer.cc:608
 msgid "Mono"
 msgstr ""
 
@@ -867,7 +867,7 @@ msgstr "Non scalare"
 msgid "No stretch"
 msgstr "Mantieni proporzioni"
 
-#: src/lib/image_content.cc:57
+#: src/lib/image_content.cc:120
 msgid "No valid image files were found in the folder."
 msgstr "Nessun file immagine trovato nella cartella."
 
@@ -875,7 +875,7 @@ msgstr "Nessun file immagine trovato nella cartella."
 msgid "Noise reduction"
 msgstr "Riduzione del rumore"
 
-#: src/lib/writer.cc:581
+#: src/lib/writer.cc:606
 msgid "None"
 msgstr ""
 
@@ -907,7 +907,7 @@ msgstr "P3"
 msgid "Policy"
 msgstr "Linee guida"
 
-#: src/lib/content.cc:397
+#: src/lib/content.cc:402
 msgid "Prepared for video frame rate"
 msgstr "Preparato per frame rate video"
 
@@ -1019,6 +1019,11 @@ msgstr "SMPTE ST 428-1"
 msgid "SSH error (%1)"
 msgstr "Errore SSH (%1)"
 
+#: src/lib/image_content.cc:107
+#, fuzzy
+msgid "Scanning image files"
+msgstr "Calcolo del digest delle immagini"
+
 #: src/lib/send_problem_report_job.cc:74
 msgid "Sending email"
 msgstr "Invia e-mail"
@@ -1035,7 +1040,7 @@ msgstr "Dimensione"
 msgid "Some audio will be resampled to %1kHz"
 msgstr "Parte dell'audio sarà ricampionato a %1kHz"
 
-#: src/lib/writer.cc:585
+#: src/lib/writer.cc:610
 msgid "Stereo"
 msgstr ""
 
@@ -1116,6 +1121,14 @@ msgstr ""
 msgid "The file %1 has been moved %2 milliseconds later."
 msgstr ""
 
+#: src/lib/content_factory.cc:135
+msgid "The file %1 has been trimmed by %2 milliseconds less."
+msgstr ""
+
+#: src/lib/content_factory.cc:130
+msgid "The file %1 has been trimmed by %2 milliseconds more."
+msgstr ""
+
 #: src/lib/dcp_content.cc:447
 msgid "The film has a different frame rate to this DCP."
 msgstr "Il film ha un frame rate diverso rispetto a questo DCP."
@@ -1199,7 +1212,7 @@ msgstr "Transcodifica %1"
 msgid "Transitional"
 msgstr "Transizione"
 
-#: src/lib/internet.cc:88
+#: src/lib/internet.cc:109
 msgid "Unexpected ZIP file contents"
 msgstr "Contenuto file ZIP inatteso"
 
@@ -1211,7 +1224,7 @@ msgstr "Immagine ricevuta dal server inattesa"
 msgid "Unknown error"
 msgstr "Errore sconosciuto"
 
-#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:318
+#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:319
 msgid "Unrecognised audio sample format (%1)"
 msgstr "Formato di campionamento audio non riconosciuto (%1)"
 
@@ -1334,7 +1347,7 @@ msgstr ""
 "Il livello dell'audio è molto alto (sul %1). Dovresto ridurre il gain del "
 "contenuto audio."
 
-#: src/lib/config.cc:241
+#: src/lib/config.cc:244
 msgid ""
 "Your default container is not valid and has been changed to Flat (1.85:1)"
 msgstr ""
@@ -1344,11 +1357,17 @@ msgid ""
 "Your project contains video content that was not aligned to a frame boundary."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/image_content.cc:81
+#: src/lib/content_factory.cc:126
+msgid ""
+"Your project contains video content whose trim was not aligned to a frame "
+"boundary."
+msgstr ""
+
+#: src/lib/image_content.cc:71
 msgid "[moving images]"
 msgstr "[spostamento immagini]"
 
-#: src/lib/image_content.cc:79
+#: src/lib/image_content.cc:69
 msgid "[still]"
 msgstr "[fermo immagine]"
 
@@ -1384,7 +1403,7 @@ msgstr "copia %1"
 msgid "could not find stream information"
 msgstr "non riesco a trovare informazioni sul flusso"
 
-#: src/lib/reel_writer.cc:337
+#: src/lib/reel_writer.cc:336
 msgid "could not move audio asset into the DCP (%1)"
 msgstr "non posso spostare l'asset audio nel DCP (%1)"
 
@@ -1424,7 +1443,7 @@ msgstr "errore durante async_read (%1)"
 msgid "error during async_write (%1)"
 msgstr "errore durante async_write (%1)"
 
-#: src/lib/content.cc:390 src/lib/content.cc:399
+#: src/lib/content.cc:395 src/lib/content.cc:404
 msgid "frames per second"
 msgstr "fotogrammi al secondo"
 
@@ -1442,7 +1461,7 @@ msgstr "m"
 msgid "missing required setting %1"
 msgstr "impostazione obbligatoria mancante %1"
 
-#: src/lib/image_content.cc:96
+#: src/lib/image_content.cc:86
 msgid "moving"
 msgstr "spostamento"
 
@@ -1471,7 +1490,7 @@ msgstr ""
 msgid "some of your content needs an OV"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/image_content.cc:94
+#: src/lib/image_content.cc:84
 msgid "still"
 msgstr "fermo immagine"
 
@@ -1531,9 +1550,6 @@ msgstr "Devi aggiungere dei contenuti al DCP prima di crearlo"
 #~ msgid "Computing audio digest"
 #~ msgstr "Calcolo del digest audio"
 
-#~ msgid "Computing image digest"
-#~ msgstr "Calcolo del digest delle immagini"
-
 #~ msgid "fps"
 #~ msgstr "fps"
 
index 2cc9cd1112dd59d3300cd363cbcef3b248195073..6eb4b136bbfe47010debc2244fe20e2c646f9438 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: DCP-o-matic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-24 21:11+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-05 23:30+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-11-04 14:03+0100\n"
 "Last-Translator: Rob van Nieuwkerk <dcpomatic-translations@berrymount.nl>\n"
 "Language-Team: Rob van Nieuwkerk <dcpomatic-translations@berrymount.nl>\n"
@@ -71,7 +71,7 @@ msgstr " (%.2f:1)"
 msgid " on %1"
 msgstr " op %1"
 
-#: src/lib/config.cc:751
+#: src/lib/config.cc:785
 msgid ""
 "$CPL_NAME\n"
 "\n"
@@ -308,7 +308,7 @@ msgstr "Midden (C)"
 msgid "Channels"
 msgstr "Kanalen"
 
-#: src/lib/reel_writer.cc:99
+#: src/lib/reel_writer.cc:98
 msgid "Checking existing image data"
 msgstr "Bestaande beelddata controleren"
 
@@ -344,7 +344,7 @@ msgstr "Kleurruimte"
 msgid "Computing digest"
 msgstr "Berekenen samenvatting"
 
-#: src/lib/writer.cc:484
+#: src/lib/writer.cc:509
 msgid "Computing digests"
 msgstr "Berekenen samenvattingen"
 
@@ -507,7 +507,7 @@ msgstr "Kan %1 niet openen"
 msgid "Could not open %1 to send"
 msgstr "Kan %1 niet openen om te verzenden"
 
-#: src/lib/internet.cc:83
+#: src/lib/internet.cc:90 src/lib/internet.cc:95 src/lib/internet.cc:100
 msgid "Could not open downloaded ZIP file"
 msgstr "Kan gedownload ZIP-bestand niet openen"
 
@@ -586,7 +586,7 @@ msgstr ""
 msgid "De-interlacing"
 msgstr "Deinterlacing"
 
-#: src/lib/config.cc:731
+#: src/lib/config.cc:765
 msgid ""
 "Dear Projectionist\n"
 "\n"
@@ -616,7 +616,7 @@ msgstr ""
 msgid "Dolby CP650 and CP750"
 msgstr "Dolby CP650 en CP750"
 
-#: src/lib/internet.cc:76
+#: src/lib/internet.cc:77
 msgid "Download failed (%1/%2 error %3)"
 msgstr "Download mislukt (%1/%2 fout %3)"
 
@@ -676,7 +676,7 @@ msgstr "Verzenden e-mail mislukt (%1)"
 msgid "Feature"
 msgstr "Feature"
 
-#: src/lib/content.cc:381
+#: src/lib/content.cc:386
 msgid "Filename"
 msgstr "Bestandsnaam"
 
@@ -688,7 +688,7 @@ msgstr "Film"
 msgid "Finding length"
 msgstr "Lengte bepalen"
 
-#: src/lib/content.cc:388
+#: src/lib/content.cc:393
 msgid "Frame rate"
 msgstr "Frame rate"
 
@@ -778,7 +778,7 @@ msgstr "IEC61966-2-4"
 msgid "It is not known what caused this error."
 msgstr "Het is onbekend hoe deze fout is ontstaan."
 
-#: src/lib/config.cc:284 src/lib/config.cc:728
+#: src/lib/config.cc:287 src/lib/config.cc:762
 msgid "KDM delivery: $CPL_NAME"
 msgstr "KDM-levering: $CPL_NAME"
 
@@ -870,7 +870,7 @@ msgstr "Ongelijke frame rates in DCP"
 msgid "Mismatched video sizes in DCP"
 msgstr "Ongelijke beeldgroottes in DCP"
 
-#: src/lib/writer.cc:583
+#: src/lib/writer.cc:608
 msgid "Mono"
 msgstr "Mono"
 
@@ -890,7 +890,7 @@ msgstr "Niet schalen"
 msgid "No stretch"
 msgstr "Niet uitvullen"
 
-#: src/lib/image_content.cc:57
+#: src/lib/image_content.cc:120
 msgid "No valid image files were found in the folder."
 msgstr "Geen geldige beeldbestanden gevonden in de map."
 
@@ -898,7 +898,7 @@ msgstr "Geen geldige beeldbestanden gevonden in de map."
 msgid "Noise reduction"
 msgstr "Ruisonderdrukking"
 
-#: src/lib/writer.cc:581
+#: src/lib/writer.cc:606
 msgid "None"
 msgstr "Geen"
 
@@ -934,7 +934,7 @@ msgstr "P3"
 msgid "Policy"
 msgstr "Policy"
 
-#: src/lib/content.cc:397
+#: src/lib/content.cc:402
 msgid "Prepared for video frame rate"
 msgstr "Voorbereid voor video frame rate"
 
@@ -1043,6 +1043,11 @@ msgstr "SMPTE ST 432-1 D65 (2010)"
 msgid "SSH error (%1)"
 msgstr "SSH-fout (%1)"
 
+#: src/lib/image_content.cc:107
+#, fuzzy
+msgid "Scanning image files"
+msgstr "E-mail verzenden"
+
 #: src/lib/send_problem_report_job.cc:74
 msgid "Sending email"
 msgstr "E-mail verzenden"
@@ -1059,7 +1064,7 @@ msgstr "Grootte"
 msgid "Some audio will be resampled to %1kHz"
 msgstr "Sommige audio wordt geresampled naar %1kHz"
 
-#: src/lib/writer.cc:585
+#: src/lib/writer.cc:610
 msgid "Stereo"
 msgstr "Stereo"
 
@@ -1140,6 +1145,16 @@ msgstr "Het bestand %1 is naar %2 milliseconden eerder verplaatst."
 msgid "The file %1 has been moved %2 milliseconds later."
 msgstr "Het bestand %1 is naar %2 milliseconden later verplaatst."
 
+#: src/lib/content_factory.cc:135
+#, fuzzy
+msgid "The file %1 has been trimmed by %2 milliseconds less."
+msgstr "Het bestand %1 is naar %2 milliseconden later verplaatst."
+
+#: src/lib/content_factory.cc:130
+#, fuzzy
+msgid "The file %1 has been trimmed by %2 milliseconds more."
+msgstr "Het bestand %1 is naar %2 milliseconden eerder verplaatst."
+
 #: src/lib/dcp_content.cc:447
 msgid "The film has a different frame rate to this DCP."
 msgstr "De film heeft een andere frame rate dan deze DCP."
@@ -1226,7 +1241,7 @@ msgstr "Transcoderen %1"
 msgid "Transitional"
 msgstr "Transitional"
 
-#: src/lib/internet.cc:88
+#: src/lib/internet.cc:109
 msgid "Unexpected ZIP file contents"
 msgstr "Onverwachte inhoud ZIP-bestand"
 
@@ -1238,7 +1253,7 @@ msgstr "Onverwacht beeldtype ontvangen door server"
 msgid "Unknown error"
 msgstr "Onbekende fout"
 
-#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:318
+#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:319
 msgid "Unrecognised audio sample format (%1)"
 msgstr "Niet herkend audio sample-formaat (%1)"
 
@@ -1361,7 +1376,7 @@ msgstr ""
 "Uw audio-niveau is zeer hoog (op %1).  U kunt beter de versterking van uw "
 "audio-content verminderen."
 
-#: src/lib/config.cc:241
+#: src/lib/config.cc:244
 msgid ""
 "Your default container is not valid and has been changed to Flat (1.85:1)"
 msgstr "Uw standaardcontainer is niet geldig en is gewijzigd in Flat (1,85:1)"
@@ -1372,11 +1387,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Uw project bevat video-content die niet was uitgelijnd op een framegrens."
 
-#: src/lib/image_content.cc:81
+#: src/lib/content_factory.cc:126
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Your project contains video content whose trim was not aligned to a frame "
+"boundary."
+msgstr ""
+"Uw project bevat video-content die niet was uitgelijnd op een framegrens."
+
+#: src/lib/image_content.cc:71
 msgid "[moving images]"
 msgstr "[bewegende beelden]"
 
-#: src/lib/image_content.cc:79
+#: src/lib/image_content.cc:69
 msgid "[still]"
 msgstr "[stilstaand beeld]"
 
@@ -1412,7 +1435,7 @@ msgstr "kopiëren van %1"
 msgid "could not find stream information"
 msgstr "kan geen stream-informatie vinden"
 
-#: src/lib/reel_writer.cc:337
+#: src/lib/reel_writer.cc:336
 msgid "could not move audio asset into the DCP (%1)"
 msgstr "kan audio asset niet naar de DCP verplaatsen (%1)"
 
@@ -1452,7 +1475,7 @@ msgstr "fout tijdens async_read (%1)"
 msgid "error during async_write (%1)"
 msgstr "fout tijdens async_write (%1)"
 
-#: src/lib/content.cc:390 src/lib/content.cc:399
+#: src/lib/content.cc:395 src/lib/content.cc:404
 msgid "frames per second"
 msgstr "frames per seconde"
 
@@ -1470,7 +1493,7 @@ msgstr "m"
 msgid "missing required setting %1"
 msgstr "ontbrekende verplichte instelling %1"
 
-#: src/lib/image_content.cc:96
+#: src/lib/image_content.cc:86
 msgid "moving"
 msgstr "verplaatsen"
 
@@ -1499,7 +1522,7 @@ msgstr "een deel van uw content heeft een KDM nodig"
 msgid "some of your content needs an OV"
 msgstr "een deel van uw content heeft een OV nodig"
 
-#: src/lib/image_content.cc:94
+#: src/lib/image_content.cc:84
 msgid "still"
 msgstr "stilstaand beeld"
 
index 6f3daeb7ed554bedf4aec342421dd7e1085d2ee7..fffe7030a89d646e14ca75e10f0f43cf18b38990 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-24 21:11+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-05 23:30+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-07-31 21:23+0200\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: \n"
@@ -72,7 +72,7 @@ msgstr " (%.2f:1)"
 msgid " on %1"
 msgstr " w %1"
 
-#: src/lib/config.cc:751
+#: src/lib/config.cc:785
 msgid ""
 "$CPL_NAME\n"
 "\n"
@@ -308,7 +308,7 @@ msgstr "Centralny"
 msgid "Channels"
 msgstr "Kanały dźwiękowe"
 
-#: src/lib/reel_writer.cc:99
+#: src/lib/reel_writer.cc:98
 msgid "Checking existing image data"
 msgstr "Sprawdzanie danych obrazu"
 
@@ -344,7 +344,7 @@ msgstr "Przestrzeń kolorów"
 msgid "Computing digest"
 msgstr "Obliczanie danych"
 
-#: src/lib/writer.cc:484
+#: src/lib/writer.cc:509
 msgid "Computing digests"
 msgstr "Obliczanie danych"
 
@@ -494,7 +494,7 @@ msgstr "Nie udało się otworzyć %1"
 msgid "Could not open %1 to send"
 msgstr "Nie udało się otworzyć %1 do wysłania"
 
-#: src/lib/internet.cc:83
+#: src/lib/internet.cc:90 src/lib/internet.cc:95 src/lib/internet.cc:100
 msgid "Could not open downloaded ZIP file"
 msgstr "Nie udało się otworzyć pobranego archiwum ZIP"
 
@@ -572,7 +572,7 @@ msgstr "DCP-o-matic nie wspiera już filtru `%1', więc został on wyłączony."
 msgid "De-interlacing"
 msgstr "Usuwanie przeplotu"
 
-#: src/lib/config.cc:731
+#: src/lib/config.cc:765
 msgid ""
 "Dear Projectionist\n"
 "\n"
@@ -602,7 +602,7 @@ msgstr ""
 msgid "Dolby CP650 and CP750"
 msgstr "Dolby CP650 i CP750"
 
-#: src/lib/internet.cc:76
+#: src/lib/internet.cc:77
 msgid "Download failed (%1/%2 error %3)"
 msgstr "Pobieranie nie powiodło się (%1/%2 błąd %3)"
 
@@ -662,7 +662,7 @@ msgstr "Nie udało się wysłać wiadomości (%1)"
 msgid "Feature"
 msgstr "Pełnometrażowy"
 
-#: src/lib/content.cc:381
+#: src/lib/content.cc:386
 msgid "Filename"
 msgstr "Nazwa pliku"
 
@@ -674,7 +674,7 @@ msgstr "Film"
 msgid "Finding length"
 msgstr "Obliczanie czasu trwania"
 
-#: src/lib/content.cc:388
+#: src/lib/content.cc:393
 msgid "Frame rate"
 msgstr "Liczba kl/s"
 
@@ -764,7 +764,7 @@ msgstr "IEC61966-2-4"
 msgid "It is not known what caused this error."
 msgstr "Wystąpił nieznany błąd."
 
-#: src/lib/config.cc:284 src/lib/config.cc:728
+#: src/lib/config.cc:287 src/lib/config.cc:762
 msgid "KDM delivery: $CPL_NAME"
 msgstr "Wysyłanie klucza: $CPL_NAME"
 
@@ -856,7 +856,7 @@ msgstr "Nieprawidłowe liczby kl/s w DCP"
 msgid "Mismatched video sizes in DCP"
 msgstr "Nieprawidłowe rozmiary plików obrazu w DCP"
 
-#: src/lib/writer.cc:583
+#: src/lib/writer.cc:608
 msgid "Mono"
 msgstr "Mono"
 
@@ -876,7 +876,7 @@ msgstr "Nie skaluj"
 msgid "No stretch"
 msgstr "Nie rozciągaj"
 
-#: src/lib/image_content.cc:57
+#: src/lib/image_content.cc:120
 msgid "No valid image files were found in the folder."
 msgstr "W folderze nie znaleziono obsługiwanych plików."
 
@@ -884,7 +884,7 @@ msgstr "W folderze nie znaleziono obsługiwanych plików."
 msgid "Noise reduction"
 msgstr "Redukcja szumu"
 
-#: src/lib/writer.cc:581
+#: src/lib/writer.cc:606
 msgid "None"
 msgstr "Brak"
 
@@ -916,7 +916,7 @@ msgstr "P3"
 msgid "Policy"
 msgstr "Umowa"
 
-#: src/lib/content.cc:397
+#: src/lib/content.cc:402
 msgid "Prepared for video frame rate"
 msgstr "Przygotowany na liczbę kl/s"
 
@@ -1025,6 +1025,11 @@ msgstr "SMPTE ST 432-1 D65 (2010)"
 msgid "SSH error (%1)"
 msgstr "Błąd SSH (%1)"
 
+#: src/lib/image_content.cc:107
+#, fuzzy
+msgid "Scanning image files"
+msgstr "Obliczanie danych obrazu"
+
 #: src/lib/send_problem_report_job.cc:74
 msgid "Sending email"
 msgstr "Wysyłam wiadomość"
@@ -1041,7 +1046,7 @@ msgstr "Rozmiar"
 msgid "Some audio will be resampled to %1kHz"
 msgstr "Nastąpi zmiana częstotliwości niektórych ścieżek dźwiękowych do %1kHz"
 
-#: src/lib/writer.cc:585
+#: src/lib/writer.cc:610
 msgid "Stereo"
 msgstr "Stereo"
 
@@ -1122,6 +1127,14 @@ msgstr ""
 msgid "The file %1 has been moved %2 milliseconds later."
 msgstr ""
 
+#: src/lib/content_factory.cc:135
+msgid "The file %1 has been trimmed by %2 milliseconds less."
+msgstr ""
+
+#: src/lib/content_factory.cc:130
+msgid "The file %1 has been trimmed by %2 milliseconds more."
+msgstr ""
+
 #: src/lib/dcp_content.cc:447
 msgid "The film has a different frame rate to this DCP."
 msgstr "Liczba kl/s w Projekcie i DCP różnią się."
@@ -1205,7 +1218,7 @@ msgstr "Transkodowanie %1"
 msgid "Transitional"
 msgstr "Tymczasowy"
 
-#: src/lib/internet.cc:88
+#: src/lib/internet.cc:109
 msgid "Unexpected ZIP file contents"
 msgstr "Archiwum ZIP zawiera nieobsługiwane pliki"
 
@@ -1217,7 +1230,7 @@ msgstr "Serwer otrzymał nieobsługiwany typ obrazu"
 msgid "Unknown error"
 msgstr "Nieznany błąd"
 
-#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:318
+#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:319
 msgid "Unrecognised audio sample format (%1)"
 msgstr "Nieznany rodzaj pliku dźwiękowego (%1)"
 
@@ -1340,7 +1353,7 @@ msgstr ""
 "Poziom dźwięku jest bardzo wysoki (%1). Powinieneś zmniejszyć głośność "
 "materiału dźwiękowego."
 
-#: src/lib/config.cc:241
+#: src/lib/config.cc:244
 msgid ""
 "Your default container is not valid and has been changed to Flat (1.85:1)"
 msgstr ""
@@ -1350,11 +1363,17 @@ msgid ""
 "Your project contains video content that was not aligned to a frame boundary."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/image_content.cc:81
+#: src/lib/content_factory.cc:126
+msgid ""
+"Your project contains video content whose trim was not aligned to a frame "
+"boundary."
+msgstr ""
+
+#: src/lib/image_content.cc:71
 msgid "[moving images]"
 msgstr "[ruchome obrazy]"
 
-#: src/lib/image_content.cc:79
+#: src/lib/image_content.cc:69
 msgid "[still]"
 msgstr "[stopklatka]"
 
@@ -1390,7 +1409,7 @@ msgstr "kopiowanie %1"
 msgid "could not find stream information"
 msgstr "nie udało się znaleźć informacji o strumieniu"
 
-#: src/lib/reel_writer.cc:337
+#: src/lib/reel_writer.cc:336
 msgid "could not move audio asset into the DCP (%1)"
 msgstr "nie udało się przenieść dźwięku do DCP (%1)"
 
@@ -1430,7 +1449,7 @@ msgstr "wystąpił błąd podczas async_read (%1)"
 msgid "error during async_write (%1)"
 msgstr "wystąpił błąd podczas async_write (%1)"
 
-#: src/lib/content.cc:390 src/lib/content.cc:399
+#: src/lib/content.cc:395 src/lib/content.cc:404
 msgid "frames per second"
 msgstr "klatek na sekundę"
 
@@ -1448,7 +1467,7 @@ msgstr "m"
 msgid "missing required setting %1"
 msgstr "brakuje wymaganych ustawień %1"
 
-#: src/lib/image_content.cc:96
+#: src/lib/image_content.cc:86
 msgid "moving"
 msgstr "przenoszenie"
 
@@ -1477,7 +1496,7 @@ msgstr "część Twoich materiałów wymaga klucza KDM"
 msgid "some of your content needs an OV"
 msgstr "część Twoich materiałów wymaga wersji OV paczki DCP"
 
-#: src/lib/image_content.cc:94
+#: src/lib/image_content.cc:84
 msgid "still"
 msgstr "stopklatka"
 
@@ -1524,9 +1543,6 @@ msgstr "musisz najpierw dodać jakieś pliki zanim utworzysz DCP"
 #~ msgid "Computing audio digest"
 #~ msgstr "Obliczanie danych dźwięku"
 
-#~ msgid "Computing image digest"
-#~ msgstr "Obliczanie danych obrazu"
-
 #~ msgid "fps"
 #~ msgstr "kl/s"
 
index 414facf20bab7469009786e4c710aaf126cff18b..7b0f69c95c1ae87ab226df55301494453b669e42 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-24 21:11+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-05 23:30+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-06-20 01:14-0300\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: \n"
@@ -73,7 +73,7 @@ msgstr ""
 msgid " on %1"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/config.cc:751
+#: src/lib/config.cc:785
 msgid ""
 "$CPL_NAME\n"
 "\n"
@@ -291,7 +291,7 @@ msgstr "Central"
 msgid "Channels"
 msgstr "Canais"
 
-#: src/lib/reel_writer.cc:99
+#: src/lib/reel_writer.cc:98
 msgid "Checking existing image data"
 msgstr "Verificando dados existentes de imagem"
 
@@ -327,7 +327,7 @@ msgstr "Espaço de cor"
 msgid "Computing digest"
 msgstr "Computando processamento"
 
-#: src/lib/writer.cc:484
+#: src/lib/writer.cc:509
 #, fuzzy
 msgid "Computing digests"
 msgstr "Computando processamento"
@@ -500,7 +500,7 @@ msgstr "Impossível abrir %1"
 msgid "Could not open %1 to send"
 msgstr "Impossível abrir %1 para enviar"
 
-#: src/lib/internet.cc:83
+#: src/lib/internet.cc:90 src/lib/internet.cc:95 src/lib/internet.cc:100
 msgid "Could not open downloaded ZIP file"
 msgstr "Impossível abrir arquivo ZIP baixado"
 
@@ -583,7 +583,7 @@ msgstr ""
 msgid "De-interlacing"
 msgstr "Desentrelaçamento de vídeo"
 
-#: src/lib/config.cc:731
+#: src/lib/config.cc:765
 msgid ""
 "Dear Projectionist\n"
 "\n"
@@ -613,7 +613,7 @@ msgstr ""
 msgid "Dolby CP650 and CP750"
 msgstr "Dolby CP650 e CP750"
 
-#: src/lib/internet.cc:76
+#: src/lib/internet.cc:77
 msgid "Download failed (%1/%2 error %3)"
 msgstr "Download falhou (%1/%2 erro %3)"
 
@@ -673,7 +673,7 @@ msgstr "Falha no envio de email (%1)"
 msgid "Feature"
 msgstr "Longa-metragem"
 
-#: src/lib/content.cc:381
+#: src/lib/content.cc:386
 msgid "Filename"
 msgstr "Nome do arquivo"
 
@@ -685,7 +685,7 @@ msgstr "Filme"
 msgid "Finding length"
 msgstr "Buscando duração"
 
-#: src/lib/content.cc:388
+#: src/lib/content.cc:393
 #, fuzzy
 msgid "Frame rate"
 msgstr "Taxa de quadros do DCP"
@@ -770,7 +770,7 @@ msgstr "IEC61966-2-4"
 msgid "It is not known what caused this error."
 msgstr "Erro desconhecido."
 
-#: src/lib/config.cc:284 src/lib/config.cc:728
+#: src/lib/config.cc:287 src/lib/config.cc:762
 msgid "KDM delivery: $CPL_NAME"
 msgstr "Entrega de KDM: $CPL_NAME"
 
@@ -862,7 +862,7 @@ msgstr "Taxas de quadros inconsistentes no DCP"
 msgid "Mismatched video sizes in DCP"
 msgstr "Tamanhos de vídeo inconsistentes no DCP"
 
-#: src/lib/writer.cc:583
+#: src/lib/writer.cc:608
 msgid "Mono"
 msgstr ""
 
@@ -882,7 +882,7 @@ msgstr "Não redimensionar"
 msgid "No stretch"
 msgstr "Não alargar"
 
-#: src/lib/image_content.cc:57
+#: src/lib/image_content.cc:120
 msgid "No valid image files were found in the folder."
 msgstr "Não foram encontradas imagens válidas na pasta"
 
@@ -890,7 +890,7 @@ msgstr "Não foram encontradas imagens válidas na pasta"
 msgid "Noise reduction"
 msgstr "Redução de ruído"
 
-#: src/lib/writer.cc:581
+#: src/lib/writer.cc:606
 msgid "None"
 msgstr ""
 
@@ -925,7 +925,7 @@ msgstr "P3"
 msgid "Policy"
 msgstr "Policy"
 
-#: src/lib/content.cc:397
+#: src/lib/content.cc:402
 msgid "Prepared for video frame rate"
 msgstr ""
 
@@ -1037,6 +1037,11 @@ msgstr "SMPTE ST 428-1"
 msgid "SSH error (%1)"
 msgstr "SSH erro (%1)"
 
+#: src/lib/image_content.cc:107
+#, fuzzy
+msgid "Scanning image files"
+msgstr "Computando processamento de imagem"
+
 #: src/lib/send_problem_report_job.cc:74
 msgid "Sending email"
 msgstr "Enviando email"
@@ -1053,7 +1058,7 @@ msgstr "Tamanho"
 msgid "Some audio will be resampled to %1kHz"
 msgstr "Alguns áudios serão reamostrados para %1kHz"
 
-#: src/lib/writer.cc:585
+#: src/lib/writer.cc:610
 msgid "Stereo"
 msgstr ""
 
@@ -1126,6 +1131,14 @@ msgstr ""
 msgid "The file %1 has been moved %2 milliseconds later."
 msgstr ""
 
+#: src/lib/content_factory.cc:135
+msgid "The file %1 has been trimmed by %2 milliseconds less."
+msgstr ""
+
+#: src/lib/content_factory.cc:130
+msgid "The file %1 has been trimmed by %2 milliseconds more."
+msgstr ""
+
 #: src/lib/dcp_content.cc:447
 msgid "The film has a different frame rate to this DCP."
 msgstr ""
@@ -1211,7 +1224,7 @@ msgstr "Transcodificar %1"
 msgid "Transitional"
 msgstr "Transicional"
 
-#: src/lib/internet.cc:88
+#: src/lib/internet.cc:109
 msgid "Unexpected ZIP file contents"
 msgstr "Conteúdo inesperado no arquivo ZIP"
 
@@ -1223,7 +1236,7 @@ msgstr "Tipo de imagem inesperada recebida pelo servidor"
 msgid "Unknown error"
 msgstr "Erro desconhecido"
 
-#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:318
+#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:319
 msgid "Unrecognised audio sample format (%1)"
 msgstr "Formato de amostragem de áudio desconhecido (%1)"
 
@@ -1326,7 +1339,7 @@ msgid ""
 "audio content."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/config.cc:241
+#: src/lib/config.cc:244
 msgid ""
 "Your default container is not valid and has been changed to Flat (1.85:1)"
 msgstr ""
@@ -1336,11 +1349,17 @@ msgid ""
 "Your project contains video content that was not aligned to a frame boundary."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/image_content.cc:81
+#: src/lib/content_factory.cc:126
+msgid ""
+"Your project contains video content whose trim was not aligned to a frame "
+"boundary."
+msgstr ""
+
+#: src/lib/image_content.cc:71
 msgid "[moving images]"
 msgstr "[imagens em movimento]"
 
-#: src/lib/image_content.cc:79
+#: src/lib/image_content.cc:69
 msgid "[still]"
 msgstr "[imagem estática]"
 
@@ -1376,7 +1395,7 @@ msgstr "copiando %1"
 msgid "could not find stream information"
 msgstr "não foi possível encontrar informação do stream"
 
-#: src/lib/reel_writer.cc:337
+#: src/lib/reel_writer.cc:336
 msgid "could not move audio asset into the DCP (%1)"
 msgstr "não foi possível mover asset de áudio no DCP (%1)"
 
@@ -1418,7 +1437,7 @@ msgstr "erro durante async_read (%1)"
 msgid "error during async_write (%1)"
 msgstr "erro durante async_write (%1)"
 
-#: src/lib/content.cc:390 src/lib/content.cc:399
+#: src/lib/content.cc:395 src/lib/content.cc:404
 msgid "frames per second"
 msgstr "quadros por segundo"
 
@@ -1436,7 +1455,7 @@ msgstr "min"
 msgid "missing required setting %1"
 msgstr "falta configuração obrigatória %1"
 
-#: src/lib/image_content.cc:96
+#: src/lib/image_content.cc:86
 msgid "moving"
 msgstr "movendo"
 
@@ -1465,7 +1484,7 @@ msgstr ""
 msgid "some of your content needs an OV"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/image_content.cc:94
+#: src/lib/image_content.cc:84
 msgid "still"
 msgstr "imagem estática"
 
@@ -1514,9 +1533,6 @@ msgstr "Você precisa adicionar conteúdo ao DCP antes de criá-lo"
 #~ msgid "Computing audio digest"
 #~ msgstr "Computando processamento de áudio"
 
-#~ msgid "Computing image digest"
-#~ msgstr "Computando processamento de imagem"
-
 #~ msgid "fps"
 #~ msgstr "fps"
 
index d81cf6bacff24611ebe015ea36f57107445cf7c4..e096817dbd396d80b2dd7a3b87a8f5aa3467da7f 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: DCP-o-matic PORTUGUESE (Portugal)\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-24 21:11+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-05 23:30+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-03-19 18:19+0000\n"
 "Last-Translator: Tiago Casal Ribeiro <tiago@casalribeiro.com>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -74,7 +74,7 @@ msgstr ""
 msgid " on %1"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/config.cc:751
+#: src/lib/config.cc:785
 msgid ""
 "$CPL_NAME\n"
 "\n"
@@ -294,7 +294,7 @@ msgstr "Central"
 msgid "Channels"
 msgstr "Canais"
 
-#: src/lib/reel_writer.cc:99
+#: src/lib/reel_writer.cc:98
 msgid "Checking existing image data"
 msgstr "A verificar dados de imagem existentes"
 
@@ -330,7 +330,7 @@ msgstr "Espaço de cor"
 msgid "Computing digest"
 msgstr "A processar o resumo"
 
-#: src/lib/writer.cc:484
+#: src/lib/writer.cc:509
 #, fuzzy
 msgid "Computing digests"
 msgstr "A processar o resumo"
@@ -489,7 +489,7 @@ msgstr "Não foi possível abrir %1"
 msgid "Could not open %1 to send"
 msgstr "Não foi possível abrir %1 para enviar"
 
-#: src/lib/internet.cc:83
+#: src/lib/internet.cc:90 src/lib/internet.cc:95 src/lib/internet.cc:100
 msgid "Could not open downloaded ZIP file"
 msgstr "Não foi possível abrir o ficheiro ZIP descarregado"
 
@@ -571,7 +571,7 @@ msgstr "O DCP-o-matic já não suporta o filtro '%1', e este foi desactivado."
 msgid "De-interlacing"
 msgstr "A Desentrelaçar"
 
-#: src/lib/config.cc:731
+#: src/lib/config.cc:765
 msgid ""
 "Dear Projectionist\n"
 "\n"
@@ -601,7 +601,7 @@ msgstr ""
 msgid "Dolby CP650 and CP750"
 msgstr "Dolby CP650 e CP750"
 
-#: src/lib/internet.cc:76
+#: src/lib/internet.cc:77
 msgid "Download failed (%1/%2 error %3)"
 msgstr "O download falhou (%1/%2 erro %3)"
 
@@ -661,7 +661,7 @@ msgstr "Falha no envio de email (%1)"
 msgid "Feature"
 msgstr "Longa-metragem"
 
-#: src/lib/content.cc:381
+#: src/lib/content.cc:386
 #, fuzzy
 msgid "Filename"
 msgstr "nome"
@@ -674,7 +674,7 @@ msgstr "Filme"
 msgid "Finding length"
 msgstr "À procura da duração"
 
-#: src/lib/content.cc:388
+#: src/lib/content.cc:393
 msgid "Frame rate"
 msgstr "Cadência de fotogramas"
 
@@ -760,7 +760,7 @@ msgstr "IEC61966-2-4"
 msgid "It is not known what caused this error."
 msgstr "A causa do erro não é conhecida."
 
-#: src/lib/config.cc:284 src/lib/config.cc:728
+#: src/lib/config.cc:287 src/lib/config.cc:762
 msgid "KDM delivery: $CPL_NAME"
 msgstr "Envio de chaves KDM: $CPL_NAME"
 
@@ -852,7 +852,7 @@ msgstr "Cadência de fotogramas do DCP inválida"
 msgid "Mismatched video sizes in DCP"
 msgstr "Dimensões de vídeo do DCP inválidas"
 
-#: src/lib/writer.cc:583
+#: src/lib/writer.cc:608
 msgid "Mono"
 msgstr ""
 
@@ -872,7 +872,7 @@ msgstr "Sem redimensionamento"
 msgid "No stretch"
 msgstr "Sem distorção"
 
-#: src/lib/image_content.cc:57
+#: src/lib/image_content.cc:120
 msgid "No valid image files were found in the folder."
 msgstr "Não foram encontrados ficheiros de imagem válidos na pasta."
 
@@ -880,7 +880,7 @@ msgstr "Não foram encontrados ficheiros de imagem válidos na pasta."
 msgid "Noise reduction"
 msgstr "Redução de ruído"
 
-#: src/lib/writer.cc:581
+#: src/lib/writer.cc:606
 msgid "None"
 msgstr ""
 
@@ -912,7 +912,7 @@ msgstr "P3"
 msgid "Policy"
 msgstr "Regra"
 
-#: src/lib/content.cc:397
+#: src/lib/content.cc:402
 msgid "Prepared for video frame rate"
 msgstr ""
 
@@ -1025,6 +1025,11 @@ msgstr ""
 msgid "SSH error (%1)"
 msgstr "Erro de SSH (%1)"
 
+#: src/lib/image_content.cc:107
+#, fuzzy
+msgid "Scanning image files"
+msgstr "A processar o resumo de imagem"
+
 #: src/lib/send_problem_report_job.cc:74
 msgid "Sending email"
 msgstr "A enviar email"
@@ -1041,7 +1046,7 @@ msgstr "Tamanho"
 msgid "Some audio will be resampled to %1kHz"
 msgstr "Algum áudio vais ser alterado para %1kHz"
 
-#: src/lib/writer.cc:585
+#: src/lib/writer.cc:610
 msgid "Stereo"
 msgstr ""
 
@@ -1114,6 +1119,14 @@ msgstr ""
 msgid "The file %1 has been moved %2 milliseconds later."
 msgstr ""
 
+#: src/lib/content_factory.cc:135
+msgid "The file %1 has been trimmed by %2 milliseconds less."
+msgstr ""
+
+#: src/lib/content_factory.cc:130
+msgid "The file %1 has been trimmed by %2 milliseconds more."
+msgstr ""
+
 #: src/lib/dcp_content.cc:447
 msgid "The film has a different frame rate to this DCP."
 msgstr ""
@@ -1197,7 +1210,7 @@ msgstr "Transcodificar %1"
 msgid "Transitional"
 msgstr "Transitório"
 
-#: src/lib/internet.cc:88
+#: src/lib/internet.cc:109
 msgid "Unexpected ZIP file contents"
 msgstr "Conteúdos inesperados no ficheiro ZIP"
 
@@ -1209,7 +1222,7 @@ msgstr "Tipo de imagem inesperada recebida pelo servidor"
 msgid "Unknown error"
 msgstr "Erro desconhecido"
 
-#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:318
+#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:319
 msgid "Unrecognised audio sample format (%1)"
 msgstr "Formato de amostragem áudio desconhecido (%1)"
 
@@ -1313,7 +1326,7 @@ msgid ""
 "audio content."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/config.cc:241
+#: src/lib/config.cc:244
 msgid ""
 "Your default container is not valid and has been changed to Flat (1.85:1)"
 msgstr ""
@@ -1323,11 +1336,17 @@ msgid ""
 "Your project contains video content that was not aligned to a frame boundary."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/image_content.cc:81
+#: src/lib/content_factory.cc:126
+msgid ""
+"Your project contains video content whose trim was not aligned to a frame "
+"boundary."
+msgstr ""
+
+#: src/lib/image_content.cc:71
 msgid "[moving images]"
 msgstr "[moving images]"
 
-#: src/lib/image_content.cc:79
+#: src/lib/image_content.cc:69
 msgid "[still]"
 msgstr "[still]"
 
@@ -1363,7 +1382,7 @@ msgstr "a copiar %1"
 msgid "could not find stream information"
 msgstr "não foi possível encontrar a informação do fluxo"
 
-#: src/lib/reel_writer.cc:337
+#: src/lib/reel_writer.cc:336
 msgid "could not move audio asset into the DCP (%1)"
 msgstr "não foi possível enviar o áudio para o DCP (%1)"
 
@@ -1405,7 +1424,7 @@ msgstr "erro durante leitura assíncrona (%1)"
 msgid "error during async_write (%1)"
 msgstr "erro durante escrita assíncrona (%1)"
 
-#: src/lib/content.cc:390 src/lib/content.cc:399
+#: src/lib/content.cc:395 src/lib/content.cc:404
 msgid "frames per second"
 msgstr "fotogramas por segundo"
 
@@ -1423,7 +1442,7 @@ msgstr "m"
 msgid "missing required setting %1"
 msgstr "falta definição necessária %1"
 
-#: src/lib/image_content.cc:96
+#: src/lib/image_content.cc:86
 msgid "moving"
 msgstr "a mover"
 
@@ -1452,7 +1471,7 @@ msgstr ""
 msgid "some of your content needs an OV"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/image_content.cc:94
+#: src/lib/image_content.cc:84
 msgid "still"
 msgstr "imagem estática"
 
@@ -1498,9 +1517,6 @@ msgstr "Deve adicionar algum conteúdo ao DCP antes de o criar"
 #~ msgid "Computing audio digest"
 #~ msgstr "A processar o resumo de áudio"
 
-#~ msgid "Computing image digest"
-#~ msgstr "A processar o resumo de imagem"
-
 #~ msgid "fps"
 #~ msgstr "fps"
 
index 167fea3125b7eb42491ebeaf60bf0c8a6052d6a7..f5583c7654ea747c97a8cc369c35dd8eada6d8c6 100644 (file)
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-24 21:11+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-05 23:30+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-05-14 22:22+0300\n"
 "Last-Translator: Igor Voytovich <i.voyt@dualvfilms.com>\n"
 "Language-Team: Russian\n"
@@ -68,7 +68,7 @@ msgstr " (%.2f:1)"
 msgid " on %1"
 msgstr " на %1"
 
-#: src/lib/config.cc:751
+#: src/lib/config.cc:785
 #, fuzzy
 msgid ""
 "$CPL_NAME\n"
@@ -303,7 +303,7 @@ msgstr "Центральный"
 msgid "Channels"
 msgstr "Каналы"
 
-#: src/lib/reel_writer.cc:99
+#: src/lib/reel_writer.cc:98
 msgid "Checking existing image data"
 msgstr "Проверка данных изображения"
 
@@ -339,7 +339,7 @@ msgstr "Цветовое пространство"
 msgid "Computing digest"
 msgstr "Рендеринг"
 
-#: src/lib/writer.cc:484
+#: src/lib/writer.cc:509
 #, fuzzy
 msgid "Computing digests"
 msgstr "Рендеринг"
@@ -506,7 +506,7 @@ msgstr "Не удалось открыть %1"
 msgid "Could not open %1 to send"
 msgstr "Не удалось открыть %1 для отправки"
 
-#: src/lib/internet.cc:83
+#: src/lib/internet.cc:90 src/lib/internet.cc:95 src/lib/internet.cc:100
 msgid "Could not open downloaded ZIP file"
 msgstr "Не удалось открыть загруженный ZIP-архив"
 
@@ -587,7 +587,7 @@ msgstr ""
 msgid "De-interlacing"
 msgstr "Деинтерлейсинг"
 
-#: src/lib/config.cc:731
+#: src/lib/config.cc:765
 msgid ""
 "Dear Projectionist\n"
 "\n"
@@ -617,7 +617,7 @@ msgstr ""
 msgid "Dolby CP650 and CP750"
 msgstr "Dolby CP650 и CP750"
 
-#: src/lib/internet.cc:76
+#: src/lib/internet.cc:77
 msgid "Download failed (%1/%2 error %3)"
 msgstr "Ошибка загрузки (%1/%2 ошибка %3)"
 
@@ -677,7 +677,7 @@ msgstr "Ошибка отправки email (%1)"
 msgid "Feature"
 msgstr "FTR (Фильм)"
 
-#: src/lib/content.cc:381
+#: src/lib/content.cc:386
 msgid "Filename"
 msgstr "Имя файла"
 
@@ -689,7 +689,7 @@ msgstr "Проект"
 msgid "Finding length"
 msgstr "Расчет длительности"
 
-#: src/lib/content.cc:388
+#: src/lib/content.cc:393
 msgid "Frame rate"
 msgstr "Частота кадров"
 
@@ -773,7 +773,7 @@ msgstr "IEC61966-2-4"
 msgid "It is not known what caused this error."
 msgstr "Неизвестно, что вызвало эту ошибку."
 
-#: src/lib/config.cc:284 src/lib/config.cc:728
+#: src/lib/config.cc:287 src/lib/config.cc:762
 msgid "KDM delivery: $CPL_NAME"
 msgstr "Назначение KDM: $CPL_NAME"
 
@@ -865,7 +865,7 @@ msgstr "Несоответствие частоты кадров в DCP"
 msgid "Mismatched video sizes in DCP"
 msgstr "Несоответствие размера видео в DCP"
 
-#: src/lib/writer.cc:583
+#: src/lib/writer.cc:608
 msgid "Mono"
 msgstr "Моно"
 
@@ -885,7 +885,7 @@ msgstr "Без масштабирования"
 msgid "No stretch"
 msgstr "Без растягивания"
 
-#: src/lib/image_content.cc:57
+#: src/lib/image_content.cc:120
 msgid "No valid image files were found in the folder."
 msgstr "В папке не найдено подходящих изображений."
 
@@ -893,7 +893,7 @@ msgstr "В папке не найдено подходящих изображе
 msgid "Noise reduction"
 msgstr "Подавление шума"
 
-#: src/lib/writer.cc:581
+#: src/lib/writer.cc:606
 msgid "None"
 msgstr "Ничего"
 
@@ -925,7 +925,7 @@ msgstr "P3"
 msgid "Policy"
 msgstr "POL (Стратегический)"
 
-#: src/lib/content.cc:397
+#: src/lib/content.cc:402
 msgid "Prepared for video frame rate"
 msgstr "Подготовлено для частоты кадров видео"
 
@@ -1035,6 +1035,11 @@ msgstr "SMPTE ST 432-1 D65 (2010)"
 msgid "SSH error (%1)"
 msgstr "Ошибка SSH (%1)"
 
+#: src/lib/image_content.cc:107
+#, fuzzy
+msgid "Scanning image files"
+msgstr "Рендеринг изображения"
+
 #: src/lib/send_problem_report_job.cc:74
 msgid "Sending email"
 msgstr "Отправка почты"
@@ -1051,7 +1056,7 @@ msgstr "Размер"
 msgid "Some audio will be resampled to %1kHz"
 msgstr "Некоторое аудио будет ресемплировано в %1kГц"
 
-#: src/lib/writer.cc:585
+#: src/lib/writer.cc:610
 msgid "Stereo"
 msgstr "Стерео"
 
@@ -1131,6 +1136,14 @@ msgstr ""
 msgid "The file %1 has been moved %2 milliseconds later."
 msgstr ""
 
+#: src/lib/content_factory.cc:135
+msgid "The file %1 has been trimmed by %2 milliseconds less."
+msgstr ""
+
+#: src/lib/content_factory.cc:130
+msgid "The file %1 has been trimmed by %2 milliseconds more."
+msgstr ""
+
 #: src/lib/dcp_content.cc:447
 msgid "The film has a different frame rate to this DCP."
 msgstr "Частота кадров проекта отличается от частоты кадров DCP."
@@ -1215,7 +1228,7 @@ msgstr "Транскодирование %1"
 msgid "Transitional"
 msgstr "XSN (Транзитный)"
 
-#: src/lib/internet.cc:88
+#: src/lib/internet.cc:109
 msgid "Unexpected ZIP file contents"
 msgstr "Неожиданное содержимое ZIP-файла"
 
@@ -1227,7 +1240,7 @@ msgstr "Сервером получен неожиданный тип изобр
 msgid "Unknown error"
 msgstr "Неизвестная ошибка"
 
-#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:318
+#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:319
 msgid "Unrecognised audio sample format (%1)"
 msgstr "Нераспознанный формат аудио (%1)"
 
@@ -1352,7 +1365,7 @@ msgstr ""
 "Уровень вашего аудио слишком высок (на %1). Вам стоит понизить уровень "
 "громкости вашего аудио-контента."
 
-#: src/lib/config.cc:241
+#: src/lib/config.cc:244
 msgid ""
 "Your default container is not valid and has been changed to Flat (1.85:1)"
 msgstr ""
@@ -1362,11 +1375,17 @@ msgid ""
 "Your project contains video content that was not aligned to a frame boundary."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/image_content.cc:81
+#: src/lib/content_factory.cc:126
+msgid ""
+"Your project contains video content whose trim was not aligned to a frame "
+"boundary."
+msgstr ""
+
+#: src/lib/image_content.cc:71
 msgid "[moving images]"
 msgstr "[последовательность]"
 
-#: src/lib/image_content.cc:79
+#: src/lib/image_content.cc:69
 msgid "[still]"
 msgstr "[статичный]"
 
@@ -1402,7 +1421,7 @@ msgstr "копирование %1"
 msgid "could not find stream information"
 msgstr "не удалось найти информацию о потоке"
 
-#: src/lib/reel_writer.cc:337
+#: src/lib/reel_writer.cc:336
 msgid "could not move audio asset into the DCP (%1)"
 msgstr "не удалось переместить аудио в DCP-пакет (%1)"
 
@@ -1442,7 +1461,7 @@ msgstr "ошибка во время async_read (%1)"
 msgid "error during async_write (%1)"
 msgstr "ошибка во время async_write (%1)"
 
-#: src/lib/content.cc:390 src/lib/content.cc:399
+#: src/lib/content.cc:395 src/lib/content.cc:404
 msgid "frames per second"
 msgstr "кадра(ов) в секунду"
 
@@ -1460,7 +1479,7 @@ msgstr "м"
 msgid "missing required setting %1"
 msgstr "отсутствует обязательная настройка: %1"
 
-#: src/lib/image_content.cc:96
+#: src/lib/image_content.cc:86
 msgid "moving"
 msgstr "последовательность"
 
@@ -1489,7 +1508,7 @@ msgstr "часть вашего контента требует KDM"
 msgid "some of your content needs an OV"
 msgstr "часть вашего контента требует OV"
 
-#: src/lib/image_content.cc:94
+#: src/lib/image_content.cc:84
 msgid "still"
 msgstr "статичный"
 
@@ -1560,9 +1579,6 @@ msgstr "вам необходимо добавить контент в DCP пе
 #~ msgid "Computing audio digest"
 #~ msgstr "Рендеринг аудио"
 
-#~ msgid "Computing image digest"
-#~ msgstr "Рендеринг изображения"
-
 #~ msgid "fps"
 #~ msgstr "кадр/сек"
 
index a9e50abff57cd044047daa938da774bcde27abbd..75b9c90f2cf3ad47452ec1413541ef193defdf0f 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-24 21:11+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-05 23:30+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-01-06 00:23+0100\n"
 "Last-Translator: Tomáš Hlaváč\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -74,7 +74,7 @@ msgstr ""
 msgid " on %1"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/config.cc:751
+#: src/lib/config.cc:785
 msgid ""
 "$CPL_NAME\n"
 "\n"
@@ -295,7 +295,7 @@ msgstr "Center"
 msgid "Channels"
 msgstr "Zvukové kanály"
 
-#: src/lib/reel_writer.cc:99
+#: src/lib/reel_writer.cc:98
 msgid "Checking existing image data"
 msgstr "Kontrolujem existujúce video dáta"
 
@@ -331,7 +331,7 @@ msgstr "Farebný priestor"
 msgid "Computing digest"
 msgstr "Počítam zhrnutie"
 
-#: src/lib/writer.cc:484
+#: src/lib/writer.cc:509
 #, fuzzy
 msgid "Computing digests"
 msgstr "Počítam zhrnutie"
@@ -489,7 +489,7 @@ msgstr "Nemôžem otvoriť %1"
 msgid "Could not open %1 to send"
 msgstr "Nemôžem otvoriť 1% na poslanie"
 
-#: src/lib/internet.cc:83
+#: src/lib/internet.cc:90 src/lib/internet.cc:95 src/lib/internet.cc:100
 msgid "Could not open downloaded ZIP file"
 msgstr "Nemôžem otvoriť ZIP súbor"
 
@@ -571,7 +571,7 @@ msgstr "DCP-o-matic nepodporuje `%1' filter, takže filter bude vypnutý."
 msgid "De-interlacing"
 msgstr "De-interlacing"
 
-#: src/lib/config.cc:731
+#: src/lib/config.cc:765
 msgid ""
 "Dear Projectionist\n"
 "\n"
@@ -601,7 +601,7 @@ msgstr ""
 msgid "Dolby CP650 and CP750"
 msgstr "Dolby CP650 a CP750"
 
-#: src/lib/internet.cc:76
+#: src/lib/internet.cc:77
 msgid "Download failed (%1/%2 error %3)"
 msgstr "Sťahovanie zlyhalo (%1/%2 chyba %3)"
 
@@ -662,7 +662,7 @@ msgstr "Chyba pri posielaní emailu (%1)"
 msgid "Feature"
 msgstr "Feature"
 
-#: src/lib/content.cc:381
+#: src/lib/content.cc:386
 #, fuzzy
 msgid "Filename"
 msgstr "meno"
@@ -676,7 +676,7 @@ msgstr "Film"
 msgid "Finding length"
 msgstr "Dĺžka videa"
 
-#: src/lib/content.cc:388
+#: src/lib/content.cc:393
 #, fuzzy
 msgid "Frame rate"
 msgstr "Frame rate videa (počet obrázkov za sekundu)"
@@ -762,7 +762,7 @@ msgstr "IEC61966-2-4"
 msgid "It is not known what caused this error."
 msgstr "Neviem, čo zapríčinilo túto chybu."
 
-#: src/lib/config.cc:284 src/lib/config.cc:728
+#: src/lib/config.cc:287 src/lib/config.cc:762
 msgid "KDM delivery: $CPL_NAME"
 msgstr "KDM donáška: $CPL_NAME"
 
@@ -854,7 +854,7 @@ msgstr "Nezhoduje sa počet obrázkov za sekundu v DPC"
 msgid "Mismatched video sizes in DCP"
 msgstr "Nehoduje sa veľkosť videa v DCO"
 
-#: src/lib/writer.cc:583
+#: src/lib/writer.cc:608
 msgid "Mono"
 msgstr ""
 
@@ -874,7 +874,7 @@ msgstr "Bez orezania"
 msgid "No stretch"
 msgstr "Bez natiahnutia"
 
-#: src/lib/image_content.cc:57
+#: src/lib/image_content.cc:120
 msgid "No valid image files were found in the folder."
 msgstr "Žiadne platné súbory nebolo nájdené v priečinku."
 
@@ -882,7 +882,7 @@ msgstr "Žiadne platné súbory nebolo nájdené v priečinku."
 msgid "Noise reduction"
 msgstr "Redukcia hluku"
 
-#: src/lib/writer.cc:581
+#: src/lib/writer.cc:606
 msgid "None"
 msgstr ""
 
@@ -914,7 +914,7 @@ msgstr "P3"
 msgid "Policy"
 msgstr "Policy"
 
-#: src/lib/content.cc:397
+#: src/lib/content.cc:402
 msgid "Prepared for video frame rate"
 msgstr ""
 
@@ -1027,6 +1027,11 @@ msgstr ""
 msgid "SSH error (%1)"
 msgstr "SSH chyba (%1)"
 
+#: src/lib/image_content.cc:107
+#, fuzzy
+msgid "Scanning image files"
+msgstr "Počítam súhrn videa"
+
 #: src/lib/send_problem_report_job.cc:74
 msgid "Sending email"
 msgstr "Posielam email"
@@ -1043,7 +1048,7 @@ msgstr ""
 msgid "Some audio will be resampled to %1kHz"
 msgstr "Nejaké audio bude prevzorkované na %1kHz"
 
-#: src/lib/writer.cc:585
+#: src/lib/writer.cc:610
 msgid "Stereo"
 msgstr ""
 
@@ -1117,6 +1122,14 @@ msgstr ""
 msgid "The file %1 has been moved %2 milliseconds later."
 msgstr ""
 
+#: src/lib/content_factory.cc:135
+msgid "The file %1 has been trimmed by %2 milliseconds less."
+msgstr ""
+
+#: src/lib/content_factory.cc:130
+msgid "The file %1 has been trimmed by %2 milliseconds more."
+msgstr ""
+
 #: src/lib/dcp_content.cc:447
 msgid "The film has a different frame rate to this DCP."
 msgstr ""
@@ -1199,7 +1212,7 @@ msgstr "Transkódovanie %1"
 msgid "Transitional"
 msgstr "Transitional (Prechod)"
 
-#: src/lib/internet.cc:88
+#: src/lib/internet.cc:109
 msgid "Unexpected ZIP file contents"
 msgstr "Neočakávaný obsah ZIP"
 
@@ -1211,7 +1224,7 @@ msgstr "Neočakávaný typ obrazu obdŕžaný od servera "
 msgid "Unknown error"
 msgstr "Neznáma chyba"
 
-#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:318
+#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:319
 msgid "Unrecognised audio sample format (%1)"
 msgstr "Nerozpoznaná vzorkovacia frekvencia audia (%1)"
 
@@ -1314,7 +1327,7 @@ msgid ""
 "audio content."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/config.cc:241
+#: src/lib/config.cc:244
 msgid ""
 "Your default container is not valid and has been changed to Flat (1.85:1)"
 msgstr ""
@@ -1324,11 +1337,17 @@ msgid ""
 "Your project contains video content that was not aligned to a frame boundary."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/image_content.cc:81
+#: src/lib/content_factory.cc:126
+msgid ""
+"Your project contains video content whose trim was not aligned to a frame "
+"boundary."
+msgstr ""
+
+#: src/lib/image_content.cc:71
 msgid "[moving images]"
 msgstr "[presúvam obrázky]"
 
-#: src/lib/image_content.cc:79
+#: src/lib/image_content.cc:69
 msgid "[still]"
 msgstr "[stále]"
 
@@ -1364,7 +1383,7 @@ msgstr "kopírujem %1"
 msgid "could not find stream information"
 msgstr "nemôžem nájsť informácie o streame"
 
-#: src/lib/reel_writer.cc:337
+#: src/lib/reel_writer.cc:336
 msgid "could not move audio asset into the DCP (%1)"
 msgstr "nemôžem presunúť audio do DCP (%1)"
 
@@ -1406,7 +1425,7 @@ msgstr "chyba počas  async_read (%1)"
 msgid "error during async_write (%1)"
 msgstr "chyba počas  async_write (%1)"
 
-#: src/lib/content.cc:390 src/lib/content.cc:399
+#: src/lib/content.cc:395 src/lib/content.cc:404
 msgid "frames per second"
 msgstr "obrázky za sekundu"
 
@@ -1424,7 +1443,7 @@ msgstr "m"
 msgid "missing required setting %1"
 msgstr "chýbajúce potrebné nastavenia %1"
 
-#: src/lib/image_content.cc:96
+#: src/lib/image_content.cc:86
 msgid "moving"
 msgstr "presúvam"
 
@@ -1453,7 +1472,7 @@ msgstr ""
 msgid "some of your content needs an OV"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/image_content.cc:94
+#: src/lib/image_content.cc:84
 msgid "still"
 msgstr "stále"
 
@@ -1499,9 +1518,6 @@ msgstr "Musíte pridať obsah do DCP pred tým, ako ho vytvoríte"
 #~ msgid "Computing audio digest"
 #~ msgstr "Počítam súhrn zvuku"
 
-#~ msgid "Computing image digest"
-#~ msgstr "Počítam súhrn videa"
-
 #~ msgid "fps"
 #~ msgstr "fps"
 
index 464579283dfbdd3620f51331bc23f8c4e2551cf9..75d9fb66d5d9a402a0d33cbacec78ad3c472a5d8 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: DCP-o-matic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-24 21:11+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-05 23:30+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-10-25 17:57+0100\n"
 "Last-Translator: Adam Klotblixt <adam.klotblixt@gmail.com>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -70,7 +70,7 @@ msgstr " (%.2f:1)"
 msgid " on %1"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/config.cc:751
+#: src/lib/config.cc:785
 msgid ""
 "$CPL_NAME\n"
 "\n"
@@ -299,7 +299,7 @@ msgstr "Center"
 msgid "Channels"
 msgstr "Kanaler"
 
-#: src/lib/reel_writer.cc:99
+#: src/lib/reel_writer.cc:98
 msgid "Checking existing image data"
 msgstr "Kontrollerar befintligt bilddata"
 
@@ -335,7 +335,7 @@ msgstr "Färgrymd"
 msgid "Computing digest"
 msgstr "Beräknar sammanfattning"
 
-#: src/lib/writer.cc:484
+#: src/lib/writer.cc:509
 msgid "Computing digests"
 msgstr "Beräknar sammanfattning"
 
@@ -495,7 +495,7 @@ msgstr "Kunde inte öppna %1"
 msgid "Could not open %1 to send"
 msgstr "Kunde inte öppna %1 för att skicka"
 
-#: src/lib/internet.cc:83
+#: src/lib/internet.cc:90 src/lib/internet.cc:95 src/lib/internet.cc:100
 msgid "Could not open downloaded ZIP file"
 msgstr "Kunde inte öppna hämtade ZIP-fil"
 
@@ -575,7 +575,7 @@ msgstr "DCP-o-matic stödjer inte längre '%1'-filter, så det har stängts av."
 msgid "De-interlacing"
 msgstr "Avflätning"
 
-#: src/lib/config.cc:731
+#: src/lib/config.cc:765
 msgid ""
 "Dear Projectionist\n"
 "\n"
@@ -605,7 +605,7 @@ msgstr ""
 msgid "Dolby CP650 and CP750"
 msgstr "Dolby CP650 och CP750"
 
-#: src/lib/internet.cc:76
+#: src/lib/internet.cc:77
 msgid "Download failed (%1/%2 error %3)"
 msgstr "Nedladdning misslyckades (%1/%2 fel %3)"
 
@@ -666,7 +666,7 @@ msgstr "Misslyckades att skicka epost (%1)"
 msgid "Feature"
 msgstr "Feature"
 
-#: src/lib/content.cc:381
+#: src/lib/content.cc:386
 msgid "Filename"
 msgstr "Filnamn"
 
@@ -678,7 +678,7 @@ msgstr "Film"
 msgid "Finding length"
 msgstr "Söker längd"
 
-#: src/lib/content.cc:388
+#: src/lib/content.cc:393
 msgid "Frame rate"
 msgstr "Bildhastighet"
 
@@ -765,7 +765,7 @@ msgstr "IEC61966-2-4"
 msgid "It is not known what caused this error."
 msgstr "Det är inte känt vad som orsakade detta fel."
 
-#: src/lib/config.cc:284 src/lib/config.cc:728
+#: src/lib/config.cc:287 src/lib/config.cc:762
 msgid "KDM delivery: $CPL_NAME"
 msgstr "KDM-leverans: $CPL_NAME"
 
@@ -857,7 +857,7 @@ msgstr "Icke överensstämmande bildhastigheter i DCP:n"
 msgid "Mismatched video sizes in DCP"
 msgstr "Icke-passande videostorlekar i DCP:n"
 
-#: src/lib/writer.cc:583
+#: src/lib/writer.cc:608
 msgid "Mono"
 msgstr ""
 
@@ -877,7 +877,7 @@ msgstr "Ingen skalning"
 msgid "No stretch"
 msgstr "Ingen utsträckning"
 
-#: src/lib/image_content.cc:57
+#: src/lib/image_content.cc:120
 msgid "No valid image files were found in the folder."
 msgstr "Inga giltiga bildfiler hittades i foldern."
 
@@ -885,7 +885,7 @@ msgstr "Inga giltiga bildfiler hittades i foldern."
 msgid "Noise reduction"
 msgstr "Brusreducering"
 
-#: src/lib/writer.cc:581
+#: src/lib/writer.cc:606
 msgid "None"
 msgstr ""
 
@@ -918,7 +918,7 @@ msgstr "P3"
 msgid "Policy"
 msgstr "Policy"
 
-#: src/lib/content.cc:397
+#: src/lib/content.cc:402
 msgid "Prepared for video frame rate"
 msgstr "Förberedd för videobildshastighet"
 
@@ -1030,6 +1030,11 @@ msgstr "SMPTE ST 428-1"
 msgid "SSH error (%1)"
 msgstr "SSH fel (%1)"
 
+#: src/lib/image_content.cc:107
+#, fuzzy
+msgid "Scanning image files"
+msgstr "Beräknar bildsammanfattning"
+
 #: src/lib/send_problem_report_job.cc:74
 msgid "Sending email"
 msgstr "Skickar e-post"
@@ -1046,7 +1051,7 @@ msgstr "Storlek"
 msgid "Some audio will be resampled to %1kHz"
 msgstr "En del av audio kommer att samplas om till %1kHz"
 
-#: src/lib/writer.cc:585
+#: src/lib/writer.cc:610
 msgid "Stereo"
 msgstr ""
 
@@ -1128,6 +1133,14 @@ msgstr ""
 msgid "The file %1 has been moved %2 milliseconds later."
 msgstr ""
 
+#: src/lib/content_factory.cc:135
+msgid "The file %1 has been trimmed by %2 milliseconds less."
+msgstr ""
+
+#: src/lib/content_factory.cc:130
+msgid "The file %1 has been trimmed by %2 milliseconds more."
+msgstr ""
+
 #: src/lib/dcp_content.cc:447
 msgid "The film has a different frame rate to this DCP."
 msgstr "Filmen har en annan bildfrekvens än denna DCP."
@@ -1210,7 +1223,7 @@ msgstr "Konvertera %1"
 msgid "Transitional"
 msgstr "Transitional"
 
-#: src/lib/internet.cc:88
+#: src/lib/internet.cc:109
 msgid "Unexpected ZIP file contents"
 msgstr "Oväntat innehåll i ZIP-fil"
 
@@ -1222,7 +1235,7 @@ msgstr "Oväntad bildtyp mottogs av server"
 msgid "Unknown error"
 msgstr "Okänt fel"
 
-#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:318
+#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:319
 msgid "Unrecognised audio sample format (%1)"
 msgstr "Okänt ljudformat (%1)"
 
@@ -1345,7 +1358,7 @@ msgstr ""
 "Din ljudvolym är väldigt hög (på %1). Du borde dra ner volymen på ditt "
 "ljudinnehåll."
 
-#: src/lib/config.cc:241
+#: src/lib/config.cc:244
 msgid ""
 "Your default container is not valid and has been changed to Flat (1.85:1)"
 msgstr ""
@@ -1355,11 +1368,17 @@ msgid ""
 "Your project contains video content that was not aligned to a frame boundary."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/image_content.cc:81
+#: src/lib/content_factory.cc:126
+msgid ""
+"Your project contains video content whose trim was not aligned to a frame "
+"boundary."
+msgstr ""
+
+#: src/lib/image_content.cc:71
 msgid "[moving images]"
 msgstr "[rörliga bilder]"
 
-#: src/lib/image_content.cc:79
+#: src/lib/image_content.cc:69
 msgid "[still]"
 msgstr "[stillbild]"
 
@@ -1395,7 +1414,7 @@ msgstr "kopierar %1"
 msgid "could not find stream information"
 msgstr "kunde inte hitta information om strömmen"
 
-#: src/lib/reel_writer.cc:337
+#: src/lib/reel_writer.cc:336
 msgid "could not move audio asset into the DCP (%1)"
 msgstr "kunde inte flytta audio in i DCP:n (%1)"
 
@@ -1435,7 +1454,7 @@ msgstr "fel vid async_read (%1)"
 msgid "error during async_write (%1)"
 msgstr "fel vid async_write (%1)"
 
-#: src/lib/content.cc:390 src/lib/content.cc:399
+#: src/lib/content.cc:395 src/lib/content.cc:404
 msgid "frames per second"
 msgstr "bilder per sekund"
 
@@ -1454,7 +1473,7 @@ msgid "missing required setting %1"
 msgstr "saknad nödvändig inställning %1"
 
 # Sammanhang?
-#: src/lib/image_content.cc:96
+#: src/lib/image_content.cc:86
 msgid "moving"
 msgstr "rörlig"
 
@@ -1483,7 +1502,7 @@ msgstr ""
 msgid "some of your content needs an OV"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/image_content.cc:94
+#: src/lib/image_content.cc:84
 msgid "still"
 msgstr "stillbild"
 
@@ -1542,9 +1561,6 @@ msgstr "Du måste lägga till något innehåll till DCP:n innan du skapar den"
 #~ msgid "Computing audio digest"
 #~ msgstr "Beräknar audiosammanfattning"
 
-#~ msgid "Computing image digest"
-#~ msgstr "Beräknar bildsammanfattning"
-
 #~ msgid "fps"
 #~ msgstr "bps"
 
index a9b5836f67802832f2ab447d5a87b187bb89c78e..ceb4afa382f2a87e4f9a505ee3e5ff07e2dddca4 100644 (file)
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-24 21:11+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-05 23:30+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-01-18 12:15+0200\n"
 "Last-Translator: Igor Voytovich <i.voyt@dualvfilms.com>\n"
 "Language-Team: Українська\n"
@@ -68,7 +68,7 @@ msgstr " (%.2f:1)"
 msgid " on %1"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/config.cc:751
+#: src/lib/config.cc:785
 msgid ""
 "$CPL_NAME\n"
 "\n"
@@ -296,7 +296,7 @@ msgstr "Центральний"
 msgid "Channels"
 msgstr "Канали"
 
-#: src/lib/reel_writer.cc:99
+#: src/lib/reel_writer.cc:98
 msgid "Checking existing image data"
 msgstr "Перевірка данних зображення"
 
@@ -332,7 +332,7 @@ msgstr "Кольорова палітра"
 msgid "Computing digest"
 msgstr "Рендеринг"
 
-#: src/lib/writer.cc:484
+#: src/lib/writer.cc:509
 #, fuzzy
 msgid "Computing digests"
 msgstr "Рендеринг"
@@ -492,7 +492,7 @@ msgstr "Не вдалося відкрити %1"
 msgid "Could not open %1 to send"
 msgstr "Не вдалося відкрити %1 для відправки"
 
-#: src/lib/internet.cc:83
+#: src/lib/internet.cc:90 src/lib/internet.cc:95 src/lib/internet.cc:100
 msgid "Could not open downloaded ZIP file"
 msgstr "Не вдалося відкрити завантажений ZIP-архів"
 
@@ -572,7 +572,7 @@ msgstr "DCP-o-matic більше не підтримує фильтр `%1', то
 msgid "De-interlacing"
 msgstr "Деинтерлейсинг"
 
-#: src/lib/config.cc:731
+#: src/lib/config.cc:765
 msgid ""
 "Dear Projectionist\n"
 "\n"
@@ -602,7 +602,7 @@ msgstr ""
 msgid "Dolby CP650 and CP750"
 msgstr "Dolby CP650 и CP750"
 
-#: src/lib/internet.cc:76
+#: src/lib/internet.cc:77
 msgid "Download failed (%1/%2 error %3)"
 msgstr "Помилка завантаження (%1/%2 помилка %3)"
 
@@ -662,7 +662,7 @@ msgstr "Помилка відправки email (%1)"
 msgid "Feature"
 msgstr "FTR (Фільм)"
 
-#: src/lib/content.cc:381
+#: src/lib/content.cc:386
 msgid "Filename"
 msgstr "Ім`я файлу"
 
@@ -674,7 +674,7 @@ msgstr "Проект"
 msgid "Finding length"
 msgstr "Расчет длительности"
 
-#: src/lib/content.cc:388
+#: src/lib/content.cc:393
 msgid "Frame rate"
 msgstr "Частота кадрів"
 
@@ -758,7 +758,7 @@ msgstr "IEC61966-2-4"
 msgid "It is not known what caused this error."
 msgstr "Невідомо, що викликало цю помилку."
 
-#: src/lib/config.cc:284 src/lib/config.cc:728
+#: src/lib/config.cc:287 src/lib/config.cc:762
 msgid "KDM delivery: $CPL_NAME"
 msgstr "Призначення KDM: $CPL_NAME"
 
@@ -850,7 +850,7 @@ msgstr "Невідповідність частоти кадрів в DCP"
 msgid "Mismatched video sizes in DCP"
 msgstr "Невідповідність розміру відео в DCP"
 
-#: src/lib/writer.cc:583
+#: src/lib/writer.cc:608
 msgid "Mono"
 msgstr ""
 
@@ -870,7 +870,7 @@ msgstr "Без масштабування"
 msgid "No stretch"
 msgstr "Без розтягування"
 
-#: src/lib/image_content.cc:57
+#: src/lib/image_content.cc:120
 msgid "No valid image files were found in the folder."
 msgstr "У папці не знайдено відповідних зображень."
 
@@ -878,7 +878,7 @@ msgstr "У папці не знайдено відповідних зображ
 msgid "Noise reduction"
 msgstr "Придушення шуму"
 
-#: src/lib/writer.cc:581
+#: src/lib/writer.cc:606
 msgid "None"
 msgstr ""
 
@@ -910,7 +910,7 @@ msgstr "P3"
 msgid "Policy"
 msgstr "POL (Стратегічний)"
 
-#: src/lib/content.cc:397
+#: src/lib/content.cc:402
 msgid "Prepared for video frame rate"
 msgstr "Підготовлене для частоти кадрів відео"
 
@@ -1020,6 +1020,11 @@ msgstr "SMPTE ST 432-1 D65 (2010)"
 msgid "SSH error (%1)"
 msgstr "Помилка SSH (%1)"
 
+#: src/lib/image_content.cc:107
+#, fuzzy
+msgid "Scanning image files"
+msgstr "Рендеринг зображення"
+
 #: src/lib/send_problem_report_job.cc:74
 msgid "Sending email"
 msgstr "Відправка пошти"
@@ -1036,7 +1041,7 @@ msgstr "Розмір"
 msgid "Some audio will be resampled to %1kHz"
 msgstr "Деяке аудіо будет ресемпловано в %1kГц"
 
-#: src/lib/writer.cc:585
+#: src/lib/writer.cc:610
 msgid "Stereo"
 msgstr ""
 
@@ -1117,6 +1122,14 @@ msgstr ""
 msgid "The file %1 has been moved %2 milliseconds later."
 msgstr ""
 
+#: src/lib/content_factory.cc:135
+msgid "The file %1 has been trimmed by %2 milliseconds less."
+msgstr ""
+
+#: src/lib/content_factory.cc:130
+msgid "The file %1 has been trimmed by %2 milliseconds more."
+msgstr ""
+
 #: src/lib/dcp_content.cc:447
 msgid "The film has a different frame rate to this DCP."
 msgstr "Частота кадрів проекту відрізняється від частоти кадрів DCP."
@@ -1199,7 +1212,7 @@ msgstr "Транскодування %1"
 msgid "Transitional"
 msgstr "XSN (Транзитний)"
 
-#: src/lib/internet.cc:88
+#: src/lib/internet.cc:109
 msgid "Unexpected ZIP file contents"
 msgstr "Неочікуваний зміст ZIP-файла"
 
@@ -1211,7 +1224,7 @@ msgstr "Сервером отриманий неочікуваний тип зо
 msgid "Unknown error"
 msgstr "Невідома помилка"
 
-#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:318
+#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:319
 msgid "Unrecognised audio sample format (%1)"
 msgstr "Нерозпізнаний формат аудіо (%1)"
 
@@ -1334,7 +1347,7 @@ msgstr ""
 "Рівень вашого аудіо занадто високий (на %1). Вам варто знизити рівень "
 "гучності вашого аудіо-контенту."
 
-#: src/lib/config.cc:241
+#: src/lib/config.cc:244
 msgid ""
 "Your default container is not valid and has been changed to Flat (1.85:1)"
 msgstr ""
@@ -1344,11 +1357,17 @@ msgid ""
 "Your project contains video content that was not aligned to a frame boundary."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/image_content.cc:81
+#: src/lib/content_factory.cc:126
+msgid ""
+"Your project contains video content whose trim was not aligned to a frame "
+"boundary."
+msgstr ""
+
+#: src/lib/image_content.cc:71
 msgid "[moving images]"
 msgstr "[послідовність]"
 
-#: src/lib/image_content.cc:79
+#: src/lib/image_content.cc:69
 msgid "[still]"
 msgstr "[статичний]"
 
@@ -1384,7 +1403,7 @@ msgstr "копіювання %1"
 msgid "could not find stream information"
 msgstr "не вдалося знайти інформацію про поток"
 
-#: src/lib/reel_writer.cc:337
+#: src/lib/reel_writer.cc:336
 msgid "could not move audio asset into the DCP (%1)"
 msgstr "не вдалося перемістити аудіо в DCP-пакет (%1)"
 
@@ -1424,7 +1443,7 @@ msgstr "помилка під час async_read (%1)"
 msgid "error during async_write (%1)"
 msgstr "помилка під час async_write (%1)"
 
-#: src/lib/content.cc:390 src/lib/content.cc:399
+#: src/lib/content.cc:395 src/lib/content.cc:404
 msgid "frames per second"
 msgstr "кадра(ів) в секунду"
 
@@ -1442,7 +1461,7 @@ msgstr "м"
 msgid "missing required setting %1"
 msgstr "відсутня обов'язкове налаштування: %1"
 
-#: src/lib/image_content.cc:96
+#: src/lib/image_content.cc:86
 msgid "moving"
 msgstr "послідовність"
 
@@ -1471,7 +1490,7 @@ msgstr ""
 msgid "some of your content needs an OV"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/image_content.cc:94
+#: src/lib/image_content.cc:84
 msgid "still"
 msgstr "статичний"
 
@@ -1532,9 +1551,6 @@ msgstr "Додайте контент в проект перед створен
 #~ msgid "Computing audio digest"
 #~ msgstr "Рендеринг аудіо"
 
-#~ msgid "Computing image digest"
-#~ msgstr "Рендеринг зображення"
-
 #~ msgid "fps"
 #~ msgstr "кадр/сек"
 
index 13f8bd396ebdce5a319f640ce3b56a32d0ac21a0..a564ce55ba80ff3ae35099c94f2cc18b562d90d2 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LIBDCPOMATIC\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-24 21:11+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-05 23:30+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-07-23 09:54+0800\n"
 "Last-Translator: Hanyuan\n"
 "Language-Team: Hanyuan\n"
@@ -72,7 +72,7 @@ msgstr " (%.2f:1)"
 msgid " on %1"
 msgstr " on %1"
 
-#: src/lib/config.cc:751
+#: src/lib/config.cc:785
 msgid ""
 "$CPL_NAME\n"
 "\n"
@@ -299,7 +299,7 @@ msgstr "中置音"
 msgid "Channels"
 msgstr "声音通道"
 
-#: src/lib/reel_writer.cc:99
+#: src/lib/reel_writer.cc:98
 msgid "Checking existing image data"
 msgstr "检查现有的图像数据"
 
@@ -335,7 +335,7 @@ msgstr "色彩空间"
 msgid "Computing digest"
 msgstr "计算Hash值中..."
 
-#: src/lib/writer.cc:484
+#: src/lib/writer.cc:509
 msgid "Computing digests"
 msgstr "计算Hash值中..."
 
@@ -481,7 +481,7 @@ msgstr "无法打开%1"
 msgid "Could not open %1 to send"
 msgstr "无法打开%1并发送"
 
-#: src/lib/internet.cc:83
+#: src/lib/internet.cc:90 src/lib/internet.cc:95 src/lib/internet.cc:100
 msgid "Could not open downloaded ZIP file"
 msgstr "无法打开下载的zip文件"
 
@@ -557,7 +557,7 @@ msgstr "不支持的格式`%1'。"
 msgid "De-interlacing"
 msgstr "去除隔行"
 
-#: src/lib/config.cc:731
+#: src/lib/config.cc:765
 msgid ""
 "Dear Projectionist\n"
 "\n"
@@ -588,7 +588,7 @@ msgstr ""
 msgid "Dolby CP650 and CP750"
 msgstr "杜比 CP 650和CP 750"
 
-#: src/lib/internet.cc:76
+#: src/lib/internet.cc:77
 msgid "Download failed (%1/%2 error %3)"
 msgstr "下载失败 (%1/%2 error %3)"
 
@@ -648,7 +648,7 @@ msgstr "发送电子邮件失败"
 msgid "Feature"
 msgstr "正片"
 
-#: src/lib/content.cc:381
+#: src/lib/content.cc:386
 msgid "Filename"
 msgstr "文件名"
 
@@ -660,7 +660,7 @@ msgstr "电影"
 msgid "Finding length"
 msgstr "定位长度"
 
-#: src/lib/content.cc:388
+#: src/lib/content.cc:393
 msgid "Frame rate"
 msgstr "帧率"
 
@@ -748,7 +748,7 @@ msgstr "IEC61966-2-4"
 msgid "It is not known what caused this error."
 msgstr "未知错误!"
 
-#: src/lib/config.cc:284 src/lib/config.cc:728
+#: src/lib/config.cc:287 src/lib/config.cc:762
 msgid "KDM delivery: $CPL_NAME"
 msgstr "发行KDM: $CPL_NAME"
 
@@ -840,7 +840,7 @@ msgstr "DCP中的帧率不匹配。"
 msgid "Mismatched video sizes in DCP"
 msgstr "DCP中的视频分辨率不匹配。"
 
-#: src/lib/writer.cc:583
+#: src/lib/writer.cc:608
 msgid "Mono"
 msgstr "单声道"
 
@@ -860,7 +860,7 @@ msgstr "不缩放"
 msgid "No stretch"
 msgstr "不拉伸"
 
-#: src/lib/image_content.cc:57
+#: src/lib/image_content.cc:120
 msgid "No valid image files were found in the folder."
 msgstr "未发现有效的图片序列文件。"
 
@@ -868,7 +868,7 @@ msgstr "未发现有效的图片序列文件。"
 msgid "Noise reduction"
 msgstr "降噪"
 
-#: src/lib/writer.cc:581
+#: src/lib/writer.cc:606
 msgid "None"
 msgstr "无"
 
@@ -900,7 +900,7 @@ msgstr "P3"
 msgid "Policy"
 msgstr "政策相关"
 
-#: src/lib/content.cc:397
+#: src/lib/content.cc:402
 msgid "Prepared for video frame rate"
 msgstr "准备视频帧率"
 
@@ -1009,6 +1009,11 @@ msgstr "SMPTE ST 432-1 D65 (2010)"
 msgid "SSH error (%1)"
 msgstr "SSH错误 (%1)"
 
+#: src/lib/image_content.cc:107
+#, fuzzy
+msgid "Scanning image files"
+msgstr "计算图像Hash"
+
 #: src/lib/send_problem_report_job.cc:74
 msgid "Sending email"
 msgstr "发送电子邮件"
@@ -1025,7 +1030,7 @@ msgstr "大小"
 msgid "Some audio will be resampled to %1kHz"
 msgstr "部分音频将被重新采样到%1kHz"
 
-#: src/lib/writer.cc:585
+#: src/lib/writer.cc:610
 msgid "Stereo"
 msgstr "双声道"
 
@@ -1095,6 +1100,14 @@ msgstr ""
 msgid "The file %1 has been moved %2 milliseconds later."
 msgstr ""
 
+#: src/lib/content_factory.cc:135
+msgid "The file %1 has been trimmed by %2 milliseconds less."
+msgstr ""
+
+#: src/lib/content_factory.cc:130
+msgid "The file %1 has been trimmed by %2 milliseconds more."
+msgstr ""
+
 #: src/lib/dcp_content.cc:447
 msgid "The film has a different frame rate to this DCP."
 msgstr "影片与DCP的帧速率不一致"
@@ -1169,7 +1182,7 @@ msgstr "转码 %1"
 msgid "Transitional"
 msgstr "过渡片"
 
-#: src/lib/internet.cc:88
+#: src/lib/internet.cc:109
 msgid "Unexpected ZIP file contents"
 msgstr "意外的ZIP文件的内容"
 
@@ -1181,7 +1194,7 @@ msgstr "服务器接收到意外的图像类型!"
 msgid "Unknown error"
 msgstr "未知错误"
 
-#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:318
+#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:319
 msgid "Unrecognised audio sample format (%1)"
 msgstr "无法识别的音频采样格式 (%1)"
 
@@ -1292,7 +1305,7 @@ msgid ""
 "audio content."
 msgstr "您的音频增益过大 (在%1),请降低音频增益。"
 
-#: src/lib/config.cc:241
+#: src/lib/config.cc:244
 msgid ""
 "Your default container is not valid and has been changed to Flat (1.85:1)"
 msgstr ""
@@ -1302,11 +1315,17 @@ msgid ""
 "Your project contains video content that was not aligned to a frame boundary."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/image_content.cc:81
+#: src/lib/content_factory.cc:126
+msgid ""
+"Your project contains video content whose trim was not aligned to a frame "
+"boundary."
+msgstr ""
+
+#: src/lib/image_content.cc:71
 msgid "[moving images]"
 msgstr "[动态图像]"
 
-#: src/lib/image_content.cc:79
+#: src/lib/image_content.cc:69
 msgid "[still]"
 msgstr "[静态图像]"
 
@@ -1342,7 +1361,7 @@ msgstr "复制中... %1"
 msgid "could not find stream information"
 msgstr "找不到流信息"
 
-#: src/lib/reel_writer.cc:337
+#: src/lib/reel_writer.cc:336
 msgid "could not move audio asset into the DCP (%1)"
 msgstr "无法移动的音频文件 (%1)"
 
@@ -1382,7 +1401,7 @@ msgstr "异步读取错误 (%1)"
 msgid "error during async_write (%1)"
 msgstr "异步写入错误 (%1)"
 
-#: src/lib/content.cc:390 src/lib/content.cc:399
+#: src/lib/content.cc:395 src/lib/content.cc:404
 msgid "frames per second"
 msgstr "每秒帧数"
 
@@ -1400,7 +1419,7 @@ msgstr "分"
 msgid "missing required setting %1"
 msgstr "缺少必需的设置%1"
 
-#: src/lib/image_content.cc:96
+#: src/lib/image_content.cc:86
 msgid "moving"
 msgstr "移动"
 
@@ -1429,7 +1448,7 @@ msgstr "内容需要KDM密匙"
 msgid "some of your content needs an OV"
 msgstr "内容需要声明原创OV"
 
-#: src/lib/image_content.cc:94
+#: src/lib/image_content.cc:84
 msgid "still"
 msgstr "静止图像"
 
@@ -1495,9 +1514,6 @@ msgstr "您必须在创建DCP之前添加一些内容。"
 #~ msgid "Computing audio digest"
 #~ msgstr "计算音频Hash"
 
-#~ msgid "Computing image digest"
-#~ msgstr "计算图像Hash"
-
 #~ msgid "fps"
 #~ msgstr "fps"
 
index ea22e0df939a48e9b98b37a0c69035f37b0f2beb..61ea48f61f0a6d032a368da4d992adfbf1e1a5ff 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-24 21:11+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-05 23:30+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-10-09 11:33+0200\n"
 "Last-Translator: Tomáš Hlaváč\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -18,101 +18,101 @@ msgstr ""
 "X-Generator: Poedit 2.0.4\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:348
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:350
 #, c-format
 msgid "%d KDM written to %s"
 msgstr "%d KDM zapsat do %s"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:348
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:350
 #, c-format
 msgid "%d KDMs written to %s"
 msgstr "%d KDMs zapsat do %s"
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:62
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:63
 msgid "&Add Film...\tCtrl-A"
 msgstr "&Přidat film…\tCtrl-A"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1040
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1097
 msgid "&Content"
 msgstr "&Obsah"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1038 src/tools/dcpomatic_batch.cc:84
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1096 src/tools/dcpomatic_batch.cc:85
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251
 msgid "&Edit"
 msgstr "&Upravit"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:991 src/tools/dcpomatic_batch.cc:64
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:227
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1047 src/tools/dcpomatic_batch.cc:65
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229
 msgid "&Exit"
 msgstr "&Konec"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1036 src/tools/dcpomatic_batch.cc:82
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1095 src/tools/dcpomatic_batch.cc:83
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249
 msgid "&File"
 msgstr "&Soubor"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1043 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1100 src/tools/dcpomatic_batch.cc:88
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253
 msgid "&Help"
 msgstr "&Pomoc"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1041
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1098
 msgid "&Jobs"
 msgstr "&Práce"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1008
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1067
 msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
 msgstr "&Vytvořit DCP\tCtrl-M"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:976
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1032
 msgid "&Open...\tCtrl-O"
 msgstr "&Otevřít…\tCtrl-O"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:997 src/tools/dcpomatic.cc:1000
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:70 src/tools/dcpomatic_batch.cc:73
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:233 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:236
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1057 src/tools/dcpomatic.cc:1059
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:71 src/tools/dcpomatic_batch.cc:74
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:235 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:238
 msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
 msgstr "&Nastavení…\tCtrl-P"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:993 src/tools/dcpomatic_batch.cc:66
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1049 src/tools/dcpomatic_batch.cc:67
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231
 msgid "&Quit"
 msgstr "&Ukončit"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:978
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1034
 msgid "&Save\tCtrl-S"
 msgstr "&Uložit\tCtrl-S"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1016
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1075
 msgid "&Send DCP to TMS"
 msgstr "&Odeslat DCP do TMS"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1042 src/tools/dcpomatic_batch.cc:86
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1099 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87
 msgid "&Tools"
 msgstr "&Nástroje"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1032 src/tools/dcpomatic_batch.cc:80
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:243
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1091 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245
 msgid "About"
 msgstr "O"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1030 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:241
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1089 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:243
 msgid "About DCP-o-matic"
 msgstr "O DCP-o-matic"
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:118
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:119
 msgid "Add Film..."
 msgstr "Přidat film..."
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:154
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:156
 msgid "Add folder..."
 msgstr "Přidat složku…"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:152
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:154
 msgid "Add..."
 msgstr "Přidat…"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1314 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:600
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1360 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:610
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s (%s)\n"
@@ -121,7 +121,7 @@ msgstr ""
 "Vyskytl se problém: %s (%s)\n"
 "\n"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1323 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:609
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1369 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:619
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s.\n"
@@ -130,17 +130,17 @@ msgstr ""
 "Vyskytl se problém: %s.\n"
 "\n"
 
-#: src/tools/dcpomatic_server.cc:311
+#: src/tools/dcpomatic_server.cc:321
 msgid "An unknown error has occurred with the DCP-o-matic server."
 msgstr "Došlo k neznámé chybě na serveru DCP-o-matic."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:698 src/tools/dcpomatic.cc:1328
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:359 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:614
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:623
+#: src/tools/dcpomatic.cc:740 src/tools/dcpomatic.cc:1374
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:361 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:624
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:633
 msgid "An unknown exception occurred."
 msgstr "Vyskytl se neznámy problém"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:521
+#: src/tools/dcpomatic.cc:563
 msgid ""
 "Are you sure you want to restore preferences to their defaults?  This cannot "
 "be undone."
@@ -148,42 +148,46 @@ msgstr ""
 "Jste si jisti, že chcete obnovit předvolby na výchozí hodnoty? Tento krok "
 "nelze vrátit zpět."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:588
+#: src/tools/dcpomatic.cc:630
 #, c-format
 msgid "Bad setting for %s (%s)"
 msgstr "Chybné nastavení pro %s (%s)."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:694 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:355
+#: src/tools/dcpomatic.cc:736 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:357
 msgid "CPL's content is not encrypted."
 msgstr "CPL obsah není enkryptovaný."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1024
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1083
 msgid "Check for updates"
 msgstr "Zkontrolovat aktualizace"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:125
+#: src/tools/dcpomatic.cc:128
 msgid "Close without saving film"
 msgstr "Zavřít bez uložení filmu"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:657
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1053
+msgid "Copy settings\tCtrl-C"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:699
 msgid "Could not find batch converter."
 msgstr "Konvertor nebyl nalezen."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1242 src/tools/dcpomatic_batch.cc:333
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1288 src/tools/dcpomatic_batch.cc:342
 msgid "Could not load film %1 (%2)"
 msgstr "Nelze načíst film %1 (%2)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:590
+#: src/tools/dcpomatic.cc:632
 #, c-format
 msgid "Could not make DCP: %s."
 msgstr "Nemohu vytvořit DCP: %s."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:378 src/tools/dcpomatic_batch.cc:139
+#: src/tools/dcpomatic.cc:389 src/tools/dcpomatic_batch.cc:140
 #, c-format
 msgid "Could not open film at %s (%s)"
 msgstr "Nemohu otevřít film na %s (%s)"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:414
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:416
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not read file as a KDM.  Perhaps it is badly formatted, or not a KDM "
@@ -196,208 +200,213 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:777
+#: src/tools/dcpomatic.cc:819
 msgid "Could not show DCP"
 msgstr "Nemohu zobrazit DCP"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:768
+#: src/tools/dcpomatic.cc:810
 msgid "Could not show DCP (could not run konqueror)"
 msgstr "Nemohu zobrazit DCP (nemohu spustit konvertor)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:761
+#: src/tools/dcpomatic.cc:803
 msgid "Could not show DCP (could not run nautilus)"
 msgstr "Nemohu spustit DCP (nemohu spustit nautilus)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1056
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1113
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not write to cinemas file at %s.  Your changes have not been saved."
 msgstr "Nemohu zapsat do souboru kina %s.  Vaše změny nebudou uloženy."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1068
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1125
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not write to config file at %s.  Your changes have not been saved."
 msgstr ""
 "Nemohu zapsat do konfiguračního souboru %s. Vaše změny nebudou uloženy."
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:170
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:172
 msgid "Create KDMs"
 msgstr "Vytvořit KDMs"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:402 src/tools/dcpomatic.cc:1194
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1230
+#: src/tools/dcpomatic.cc:413 src/tools/dcpomatic.cc:1240
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1276
 msgid "DCP-o-matic"
 msgstr "DCP-o-matic"
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:281 src/tools/dcpomatic_batch.cc:311
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:282 src/tools/dcpomatic_batch.cc:317
 msgid "DCP-o-matic Batch Converter"
 msgstr "DCP-o-matic konvertor"
 
-#: src/tools/dcpomatic_server.cc:140
+#: src/tools/dcpomatic_server.cc:141
 msgid "DCP-o-matic Encode Server"
 msgstr "DCP-o-matic Encode Server"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:539 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:575
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:546 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:582
 msgid "DCP-o-matic KDM Creator"
 msgstr "DCP-o-matic KDM Creator"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:143
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:145
 msgid "DKDM"
 msgstr "DKDM"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:575
+#: src/tools/dcpomatic.cc:617
 #, c-format
 msgid "Do you want to overwrite the existing DCP %s?"
 msgstr "Opravdu chcete přepsat stávající DCP %s?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:125
+#: src/tools/dcpomatic.cc:128
 msgid "Don't close"
 msgstr "Nezavírejte"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:158
+#: src/tools/dcpomatic.cc:161
 msgid "Don't duplicate"
 msgstr "Neduplikujte"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:465 src/tools/dcpomatic.cc:480
+#: src/tools/dcpomatic.cc:476 src/tools/dcpomatic.cc:491
 msgid "Duplicate Film"
 msgstr "Duplicitní film"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:982
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1038
 msgid "Duplicate and open..."
 msgstr "Duplikovat a otevřít…"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:158
+#: src/tools/dcpomatic.cc:161
 msgid "Duplicate without saving film"
 msgstr "Duplikovat bez uložení filmu"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:981
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1037
 msgid "Duplicate..."
 msgstr "Duplikovat…"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1022 src/tools/dcpomatic_batch.cc:77
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1081 src/tools/dcpomatic_batch.cc:78
 msgid "Encoding servers..."
 msgstr "Enkódovací servery…"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1014
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1073
 msgid "Export...\tCtrl-E"
 msgstr "Export…\tCtrl-E"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:258
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:260
 #, c-format
 msgid "File %s already exists.  Do you want to overwrite it?"
 msgstr "Soubor %s již existuje. Chcete soubor přepsat?"
 
 #. / TRANSLATORS: this is the heading for a dialog box, which tells the user that the current
 #. / project (Film) has been changed since it was last saved.
-#: src/tools/dcpomatic.cc:120 src/tools/dcpomatic.cc:153
+#: src/tools/dcpomatic.cc:123 src/tools/dcpomatic.cc:156
 msgid "Film changed"
 msgstr "Film byl změněn"
 
-#: src/tools/dcpomatic_server.cc:147
+#: src/tools/dcpomatic_server.cc:148
 msgid "Frames per second"
 msgstr "Snímků za sekundu"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1021
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1080
 msgid "Hints..."
 msgstr "Nápověda\tCtrl-H"
 
 #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "KDM|" prefix
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:137
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:139
 msgid "KDM|Timing"
 msgstr "KDM|Timing"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1011
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1070
 msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K"
 msgstr "Vytvořit &KDM\tCtrl-K"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1009
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1068
 msgid "Make DCP in &batch converter\tCtrl-B"
 msgstr "Vytvořit DCP v &batch konvertéri\tCtrl-B"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1012
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1071
 msgid "Make DKDM for DCP-o-matic..."
 msgstr "Vytvořit DKDM pro DCP-o-matic..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1023
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1082
 msgid "Manage templates..."
 msgstr "Správa šablon..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:412
+#: src/tools/dcpomatic.cc:423
 msgid "New Film"
 msgstr "Nový film"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:975
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1031
 msgid "New...\tCtrl-N"
 msgstr "Nový...\tCtrl-N"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:163
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:165
 msgid "Output"
 msgstr "Výstup"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:156
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1054
+#, fuzzy
+msgid "Paste settings...\tCtrl-V"
+msgstr "&Nastavení…\tCtrl-P"
+
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:158
 msgid "Remove"
 msgstr "Vyjmout"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1034 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1093 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247
 msgid "Report a problem..."
 msgstr "Nahlásit problém..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:522 src/tools/dcpomatic.cc:1026
+#: src/tools/dcpomatic.cc:564 src/tools/dcpomatic.cc:1085
 msgid "Restore default preferences"
 msgstr "Obnovit původní nastavení"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1017
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1076
 msgid "S&how DCP"
 msgstr "Z&obrazit DCP"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:980
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1036
 msgid "Save as &template..."
 msgstr "Uložit jako &šablonu…"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:117
+#: src/tools/dcpomatic.cc:120
 #, c-format
 msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?"
 msgstr "Uložit změny do filmu před ukončením \"%s\" ?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:150
+#: src/tools/dcpomatic.cc:153
 #, c-format
 msgid "Save changes to film \"%s\" before duplicating?"
 msgstr "Uložit změny do filmu “%s” před duplikováním?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:125
+#: src/tools/dcpomatic.cc:128
 msgid "Save film and close"
 msgstr "Uložit film a zavřít"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:158
+#: src/tools/dcpomatic.cc:161
 msgid "Save film and duplicate"
 msgstr "Uložit film a duplikovat"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1005
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1064
 msgid "Scale to fit &height"
 msgstr "Přizpůsobit na &výšku"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1004
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1063
 msgid "Scale to fit &width"
 msgstr "Přizpůsobit na &šířku"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:130
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:132
 msgid "Screens"
 msgstr "Obrazovky"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:403
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:405
 msgid "Select DKDM file"
 msgstr "Vybrat DKDM soubor"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:426 src/tools/dcpomatic_batch.cc:216
+#: src/tools/dcpomatic.cc:437 src/tools/dcpomatic_batch.cc:217
 msgid "Select film to open"
 msgstr "Vybrat film k otevření"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:342
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:344
 msgid "Send KDM emails"
 msgstr "Poslat KDM emailem"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:545
+#: src/tools/dcpomatic.cc:587
 #, c-format
 msgid ""
 "The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f Gb, and "
@@ -410,7 +419,7 @@ msgstr ""
 "polovinu místa, pokud souborový systém podporuje pevné odkazy, ale "
 "nepodporuje. Chcete pokračovat ?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:543
+#: src/tools/dcpomatic.cc:585
 #, c-format
 msgid ""
 "The DCP for this film will take up about %.1f Gb, and the disk that you are "
@@ -419,11 +428,12 @@ msgstr ""
 "DCP pro tento film bude zabírat alespoň %.1f Gb a disk, který momentálně "
 "používáte má jen %.1f Gb dostupných.  Chcete pokračovat?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1126
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1183
 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
 msgstr "DCP-o-matic download server je nedostupný."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1361
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1407 src/tools/dcpomatic_batch.cc:376
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:643 src/tools/dcpomatic_server.cc:333
 msgid ""
 "The existing configuration failed to load.  Default values will be used "
 "instead.  These may take a short time to create."
@@ -431,15 +441,15 @@ msgstr ""
 "Existující konfigurace se nepodařilo načíst. Místo toho budou použity "
 "výchozí hodnoty. To může chvíli trvat."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1128
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1185
 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
 msgstr "Žádné nové verze DCP-o-matic nejsou dostupné."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:848 src/tools/dcpomatic_batch.cc:158
+#: src/tools/dcpomatic.cc:890 src/tools/dcpomatic_batch.cc:159
 msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?"
 msgstr "Ještě nejsou dokončené úlohy; chcete přestat?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:364
+#: src/tools/dcpomatic.cc:375
 msgid ""
 "This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load "
 "correctly in this version.  Please check the film's settings carefully."
@@ -447,15 +457,15 @@ msgstr ""
 "Tento film byl vytvořený starší verzí DVD-o-matic a nemusí v této verzi "
 "fungovat správně. Prosím, zkontrolujte nastavení filmu."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:849 src/tools/dcpomatic_batch.cc:159
+#: src/tools/dcpomatic.cc:891 src/tools/dcpomatic_batch.cc:160
 msgid "Unfinished jobs"
 msgstr "Nedokončené úlohy"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1020
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1079
 msgid "Video waveform..."
 msgstr "Analýza videa..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:676
+#: src/tools/dcpomatic.cc:718
 #, c-format
 msgid ""
 "You are making a DKDM which is encrypted by a private key held in\n"
@@ -474,7 +484,7 @@ msgstr ""
 "weight=“bold” size=“larger”>ZÁLOHOVAT TENTO SOUBOR</span> protože pokud se "
 "ztratí vaše DKDM (a DCPs, které chrání) bude zbytečné."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:565
+#: src/tools/dcpomatic.cc:607
 msgid ""
 "You are making an encrypted DCP.  It will not be possible to make KDMs for "
 "this DCP unless you have copies of the <tt>metadata.xml</tt> file within the "
@@ -490,7 +500,7 @@ msgstr ""
 "Měli byste se ujistit, že jsou tyto soubory <span weight=“bold” "
 "size=“larger”>ZAZÁLOHOVÁNY</span> pokud chcete vytvořit KDM pro tento film."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:435 src/tools/dcpomatic_batch.cc:225
+#: src/tools/dcpomatic.cc:446 src/tools/dcpomatic_batch.cc:226
 msgid ""
 "You did not select a folder.  Make sure that you select a folder before "
 "clicking Open."
index 501810498ee871803c06f9a24b9693d792d0fa31..9ad6bff4b5531947c8604494afa22fb475bbaef4 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: DCP-o-matic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-24 21:11+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-05 23:30+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-10-04 21:53+0200\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: \n"
@@ -19,101 +19,101 @@ msgstr ""
 "X-Generator: Poedit 2.0.4\n"
 "X-Poedit-Basepath: R:/Servershares/AUPHOME/DCP-o-matic\n"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:348
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:350
 #, c-format
 msgid "%d KDM written to %s"
 msgstr "%d KDM skrevet til %s"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:348
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:350
 #, c-format
 msgid "%d KDMs written to %s"
 msgstr "%d KDMer skrevet til %s"
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:62
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:63
 msgid "&Add Film...\tCtrl-A"
 msgstr "&Tilføj film...\tCtrl-A"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1040
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1097
 msgid "&Content"
 msgstr "&Indhold"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1038 src/tools/dcpomatic_batch.cc:84
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1096 src/tools/dcpomatic_batch.cc:85
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251
 msgid "&Edit"
 msgstr "&Rediger"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:991 src/tools/dcpomatic_batch.cc:64
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:227
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1047 src/tools/dcpomatic_batch.cc:65
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229
 msgid "&Exit"
 msgstr "&Afslut"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1036 src/tools/dcpomatic_batch.cc:82
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1095 src/tools/dcpomatic_batch.cc:83
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249
 msgid "&File"
 msgstr "&Fil"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1043 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1100 src/tools/dcpomatic_batch.cc:88
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253
 msgid "&Help"
 msgstr "&Hjælp"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1041
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1098
 msgid "&Jobs"
 msgstr "&Job"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1008
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1067
 msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
 msgstr "&Fremstil DCP\tCtrl-M"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:976
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1032
 msgid "&Open...\tCtrl-O"
 msgstr "&Åbn...\tCtrl-O"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:997 src/tools/dcpomatic.cc:1000
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:70 src/tools/dcpomatic_batch.cc:73
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:233 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:236
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1057 src/tools/dcpomatic.cc:1059
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:71 src/tools/dcpomatic_batch.cc:74
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:235 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:238
 msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
 msgstr "&Indstillinger...\tCtrl-P"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:993 src/tools/dcpomatic_batch.cc:66
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1049 src/tools/dcpomatic_batch.cc:67
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231
 msgid "&Quit"
 msgstr "&Afslut"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:978
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1034
 msgid "&Save\tCtrl-S"
 msgstr "&Gem\tCtrl-S"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1016
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1075
 msgid "&Send DCP to TMS"
 msgstr "&Send DCP til TMS"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1042 src/tools/dcpomatic_batch.cc:86
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1099 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87
 msgid "&Tools"
 msgstr "&Værktøjer"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1032 src/tools/dcpomatic_batch.cc:80
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:243
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1091 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245
 msgid "About"
 msgstr "Om"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1030 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:241
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1089 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:243
 msgid "About DCP-o-matic"
 msgstr "Om DCP-o-matic"
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:118
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:119
 msgid "Add Film..."
 msgstr "Tilføj film..."
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:154
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:156
 msgid "Add folder..."
 msgstr "Tilføj folder..."
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:152
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:154
 msgid "Add..."
 msgstr "Tilføj..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1314 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:600
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1360 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:610
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s (%s)\n"
@@ -122,7 +122,7 @@ msgstr ""
 "Der opstod en fejl: %s (%s)\n"
 "\n"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1323 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:609
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1369 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:619
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s.\n"
@@ -131,17 +131,17 @@ msgstr ""
 "Der opstod en fejl: %s.\n"
 "\n"
 
-#: src/tools/dcpomatic_server.cc:311
+#: src/tools/dcpomatic_server.cc:321
 msgid "An unknown error has occurred with the DCP-o-matic server."
 msgstr "En ukendt fejl er opstået i DCP-o-matic serveren."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:698 src/tools/dcpomatic.cc:1328
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:359 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:614
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:623
+#: src/tools/dcpomatic.cc:740 src/tools/dcpomatic.cc:1374
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:361 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:624
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:633
 msgid "An unknown exception occurred."
 msgstr "Der er sket en uhåndteret fejl."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:521
+#: src/tools/dcpomatic.cc:563
 msgid ""
 "Are you sure you want to restore preferences to their defaults?  This cannot "
 "be undone."
@@ -149,42 +149,46 @@ msgstr ""
 "Er du sikker på at du vil nulstille indstillingerne? Denne handling kan ikke "
 "annulleres."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:588
+#: src/tools/dcpomatic.cc:630
 #, c-format
 msgid "Bad setting for %s (%s)"
 msgstr "Forkert indstilling af %s (%s)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:694 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:355
+#: src/tools/dcpomatic.cc:736 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:357
 msgid "CPL's content is not encrypted."
 msgstr "CPL'ens indhold er ikke krypteret."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1024
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1083
 msgid "Check for updates"
 msgstr "Søg efter opdateringer"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:125
+#: src/tools/dcpomatic.cc:128
 msgid "Close without saving film"
 msgstr "Afslut uden at gemme film"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:657
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1053
+msgid "Copy settings\tCtrl-C"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:699
 msgid "Could not find batch converter."
 msgstr "Kunne ikke finde batch konverteringsprogram."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1242 src/tools/dcpomatic_batch.cc:333
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1288 src/tools/dcpomatic_batch.cc:342
 msgid "Could not load film %1 (%2)"
 msgstr "Kunne ikke indlæse film %1 (%2)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:590
+#: src/tools/dcpomatic.cc:632
 #, c-format
 msgid "Could not make DCP: %s."
 msgstr "Kunne ikke danne DCP: %s."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:378 src/tools/dcpomatic_batch.cc:139
+#: src/tools/dcpomatic.cc:389 src/tools/dcpomatic_batch.cc:140
 #, c-format
 msgid "Could not open film at %s (%s)"
 msgstr "Kunne ikke indlæse film ved %s (%s)"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:414
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:416
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not read file as a KDM.  Perhaps it is badly formatted, or not a KDM "
@@ -197,209 +201,214 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:777
+#: src/tools/dcpomatic.cc:819
 msgid "Could not show DCP"
 msgstr "Kunne ikke vise DCP"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:768
+#: src/tools/dcpomatic.cc:810
 msgid "Could not show DCP (could not run konqueror)"
 msgstr "Kunne ikke vise DCP (kunne ikke køre konqueror)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:761
+#: src/tools/dcpomatic.cc:803
 msgid "Could not show DCP (could not run nautilus)"
 msgstr "Kunne ikke vise DCP (kunne ikke køre nautilus)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1056
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1113
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not write to cinemas file at %s.  Your changes have not been saved."
 msgstr ""
 "Kunne ikke skrive til cinemas filen i %s. Dine ændringer er ikke blevet gemt."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1068
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1125
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not write to config file at %s.  Your changes have not been saved."
 msgstr ""
 "Kunne ikke skrive til config filen i %s. Dine ændringer er ikke blevet gemt."
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:170
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:172
 msgid "Create KDMs"
 msgstr "Dan KDMer"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:402 src/tools/dcpomatic.cc:1194
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1230
+#: src/tools/dcpomatic.cc:413 src/tools/dcpomatic.cc:1240
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1276
 msgid "DCP-o-matic"
 msgstr "DCP-o-matic"
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:281 src/tools/dcpomatic_batch.cc:311
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:282 src/tools/dcpomatic_batch.cc:317
 msgid "DCP-o-matic Batch Converter"
 msgstr "DCP-o-matic Batch Konverter"
 
-#: src/tools/dcpomatic_server.cc:140
+#: src/tools/dcpomatic_server.cc:141
 msgid "DCP-o-matic Encode Server"
 msgstr "DCP-o-matic Kodningsserver"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:539 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:575
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:546 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:582
 msgid "DCP-o-matic KDM Creator"
 msgstr "DCP-o-matic KDM Generator"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:143
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:145
 msgid "DKDM"
 msgstr "DKDM"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:575
+#: src/tools/dcpomatic.cc:617
 #, c-format
 msgid "Do you want to overwrite the existing DCP %s?"
 msgstr "Vil du overskrive den eksisterende DCP %s?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:125
+#: src/tools/dcpomatic.cc:128
 msgid "Don't close"
 msgstr "Luk ikke"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:158
+#: src/tools/dcpomatic.cc:161
 msgid "Don't duplicate"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:465 src/tools/dcpomatic.cc:480
+#: src/tools/dcpomatic.cc:476 src/tools/dcpomatic.cc:491
 msgid "Duplicate Film"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:982
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1038
 msgid "Duplicate and open..."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:158
+#: src/tools/dcpomatic.cc:161
 msgid "Duplicate without saving film"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:981
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1037
 msgid "Duplicate..."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1022 src/tools/dcpomatic_batch.cc:77
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1081 src/tools/dcpomatic_batch.cc:78
 msgid "Encoding servers..."
 msgstr "Kodnings-servere..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1014
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1073
 msgid "Export...\tCtrl-E"
 msgstr "Eksporter...\tCtrl-E"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:258
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:260
 #, c-format
 msgid "File %s already exists.  Do you want to overwrite it?"
 msgstr "Filen %s eksisterer allerede. Vil du overskrive den?"
 
 #. / TRANSLATORS: this is the heading for a dialog box, which tells the user that the current
 #. / project (Film) has been changed since it was last saved.
-#: src/tools/dcpomatic.cc:120 src/tools/dcpomatic.cc:153
+#: src/tools/dcpomatic.cc:123 src/tools/dcpomatic.cc:156
 msgid "Film changed"
 msgstr "Film ændret"
 
-#: src/tools/dcpomatic_server.cc:147
+#: src/tools/dcpomatic_server.cc:148
 msgid "Frames per second"
 msgstr "Billeder pr. sekund"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1021
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1080
 msgid "Hints..."
 msgstr "Tips..."
 
 #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "KDM|" prefix
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:137
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:139
 msgid "KDM|Timing"
 msgstr "Timing"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1011
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1070
 msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K"
 msgstr "Fremstil &KDM'er...\tCtrl-K"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1009
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1068
 msgid "Make DCP in &batch converter\tCtrl-B"
 msgstr "Dan DCP i &batch konvertering\tCtrl-B"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1012
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1071
 msgid "Make DKDM for DCP-o-matic..."
 msgstr "Dan DKDM til DCP-o-matic..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1023
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1082
 msgid "Manage templates..."
 msgstr "Håndter skabeloner..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:412
+#: src/tools/dcpomatic.cc:423
 msgid "New Film"
 msgstr "Ny film"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:975
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1031
 msgid "New...\tCtrl-N"
 msgstr "Ny...\tCtrl-N"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:163
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:165
 msgid "Output"
 msgstr "Output"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:156
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1054
+#, fuzzy
+msgid "Paste settings...\tCtrl-V"
+msgstr "Tips...\tCtrl-H"
+
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:158
 msgid "Remove"
 msgstr "Fjern"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1034 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1093 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247
 msgid "Report a problem..."
 msgstr "Rapporter et problem..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:522 src/tools/dcpomatic.cc:1026
+#: src/tools/dcpomatic.cc:564 src/tools/dcpomatic.cc:1085
 msgid "Restore default preferences"
 msgstr "Gendan standard indstillinger"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1017
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1076
 msgid "S&how DCP"
 msgstr "V&is DCP"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:980
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1036
 msgid "Save as &template..."
 msgstr "Gem som skabelon..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:117
+#: src/tools/dcpomatic.cc:120
 #, c-format
 msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?"
 msgstr "Gem ændringer til filmen \"%s\" før programmet lukkes?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:150
+#: src/tools/dcpomatic.cc:153
 #, c-format
 msgid "Save changes to film \"%s\" before duplicating?"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:125
+#: src/tools/dcpomatic.cc:128
 msgid "Save film and close"
 msgstr "Gem film og luk"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:158
+#: src/tools/dcpomatic.cc:161
 msgid "Save film and duplicate"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1005
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1064
 msgid "Scale to fit &height"
 msgstr "Skaler til &højde"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1004
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1063
 msgid "Scale to fit &width"
 msgstr "Skaler til &bredde"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:130
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:132
 msgid "Screens"
 msgstr "Sale"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:403
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:405
 msgid "Select DKDM file"
 msgstr "Vælg DKDM fil"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:426 src/tools/dcpomatic_batch.cc:216
+#: src/tools/dcpomatic.cc:437 src/tools/dcpomatic_batch.cc:217
 msgid "Select film to open"
 msgstr "Vælg film der skal åbnes"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:342
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:344
 msgid "Send KDM emails"
 msgstr "Send KDM emails"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:545
+#: src/tools/dcpomatic.cc:587
 #, c-format
 msgid ""
 "The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f Gb, and "
@@ -412,7 +421,7 @@ msgstr ""
 "halvt så megen plads hvis filsystemet understøttede hårde links, men det gør "
 "det ikke. Ønsker du alligevel at fortsætte?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:543
+#: src/tools/dcpomatic.cc:585
 #, c-format
 msgid ""
 "The DCP for this film will take up about %.1f Gb, and the disk that you are "
@@ -421,11 +430,12 @@ msgstr ""
 "DCP'en til denne film kommer til at fylde ca. %.1f GB, og disken du bruger "
 "har kun %.1f GB til rådighed.  Vil du fortsætte alligevel?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1126
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1183
 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
 msgstr "Kunne ikke få forbindelse til DCP-o-matic-serveren."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1361
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1407 src/tools/dcpomatic_batch.cc:376
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:643 src/tools/dcpomatic_server.cc:333
 msgid ""
 "The existing configuration failed to load.  Default values will be used "
 "instead.  These may take a short time to create."
@@ -433,15 +443,15 @@ msgstr ""
 "Kunne ikke indlæse indstillingerne og benytter i stedet "
 "standardindstillingerne. Det kan tage et lille stykke tid at klargøre."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1128
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1185
 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
 msgstr "Der er ingen nye versioner af DCP-o-matic tilgængelig."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:848 src/tools/dcpomatic_batch.cc:158
+#: src/tools/dcpomatic.cc:890 src/tools/dcpomatic_batch.cc:159
 msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?"
 msgstr "Der er uafsluttede jobs. Er du sikker på, at du vil afslutte?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:364
+#: src/tools/dcpomatic.cc:375
 msgid ""
 "This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load "
 "correctly in this version.  Please check the film's settings carefully."
@@ -450,15 +460,15 @@ msgstr ""
 "måske ikke indlæses korrekt i denne version. Sørg for at verificere filmens "
 "indstillinger."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:849 src/tools/dcpomatic_batch.cc:159
+#: src/tools/dcpomatic.cc:891 src/tools/dcpomatic_batch.cc:160
 msgid "Unfinished jobs"
 msgstr "Uafsluttede jobs"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1020
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1079
 msgid "Video waveform..."
 msgstr "Video bølgeform..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:676
+#: src/tools/dcpomatic.cc:718
 #, c-format
 msgid ""
 "You are making a DKDM which is encrypted by a private key held in\n"
@@ -478,7 +488,7 @@ msgstr ""
 "dine DKDMer (og de DCPer de beskytter) vil blive ubrugelige hvis denne fil "
 "går tabt."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:565
+#: src/tools/dcpomatic.cc:607
 msgid ""
 "You are making an encrypted DCP.  It will not be possible to make KDMs for "
 "this DCP unless you have copies of the <tt>metadata.xml</tt> file within the "
@@ -494,7 +504,7 @@ msgstr ""
 "Du bør sikre at der er <span weight=\"bold\" size=\"larger\">BACKUP</span> "
 "af disse filer, hvis du vil generere KDMer til denne film."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:435 src/tools/dcpomatic_batch.cc:225
+#: src/tools/dcpomatic.cc:446 src/tools/dcpomatic_batch.cc:226
 msgid ""
 "You did not select a folder.  Make sure that you select a folder before "
 "clicking Open."
@@ -532,6 +542,3 @@ msgstr ""
 #~ msgstr ""
 #~ "Der er sket en uhåndteret fejl.  Giv venligst DCP-o-matic-udvikleren "
 #~ "besked (carl@dcpomatic.com)."
-
-#~ msgid "Hints...\tCtrl-H"
-#~ msgstr "Tips...\tCtrl-H"
index 34ba8d566e6f43b1cec7808b5eed1d3865c8c6ec..e1c2af137f1b85e787d91ee5d64afce4eecd5cb2 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-24 21:11+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-05 23:30+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-07-28 14:46+0100\n"
 "Last-Translator: Carsten Kurz\n"
 "Language-Team: DCP-o-matic <carl@dcpomatic.com>\n"
@@ -18,101 +18,101 @@ msgstr ""
 "X-Generator: Poedit 1.6.5\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:348
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:350
 #, c-format
 msgid "%d KDM written to %s"
 msgstr "%d KDM geschrieben nach %s"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:348
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:350
 #, c-format
 msgid "%d KDMs written to %s"
 msgstr "%d KDMs geschrieben nach %s"
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:62
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:63
 msgid "&Add Film...\tCtrl-A"
 msgstr "&Projekt hinzufügen...\tCtrl-A"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1040
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1097
 msgid "&Content"
 msgstr "&Schnellskalierung..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1038 src/tools/dcpomatic_batch.cc:84
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1096 src/tools/dcpomatic_batch.cc:85
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251
 msgid "&Edit"
 msgstr "&Bearbeiten"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:991 src/tools/dcpomatic_batch.cc:64
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:227
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1047 src/tools/dcpomatic_batch.cc:65
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229
 msgid "&Exit"
 msgstr "&Ende"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1036 src/tools/dcpomatic_batch.cc:82
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1095 src/tools/dcpomatic_batch.cc:83
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249
 msgid "&File"
 msgstr "&Datei"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1043 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1100 src/tools/dcpomatic_batch.cc:88
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253
 msgid "&Help"
 msgstr "&Hilfe"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1041
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1098
 msgid "&Jobs"
 msgstr "&Aufgaben"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1008
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1067
 msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
 msgstr "&DCP erstellen\tCtrl-M"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:976
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1032
 msgid "&Open...\tCtrl-O"
 msgstr "&Öffnen...\tCtrl-O"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:997 src/tools/dcpomatic.cc:1000
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:70 src/tools/dcpomatic_batch.cc:73
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:233 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:236
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1057 src/tools/dcpomatic.cc:1059
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:71 src/tools/dcpomatic_batch.cc:74
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:235 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:238
 msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
 msgstr "&Einstellungen...\tCtrl-P"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:993 src/tools/dcpomatic_batch.cc:66
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1049 src/tools/dcpomatic_batch.cc:67
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231
 msgid "&Quit"
 msgstr "&Beenden"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:978
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1034
 msgid "&Save\tCtrl-S"
 msgstr "&Speichern\tCtrl-S"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1016
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1075
 msgid "&Send DCP to TMS"
 msgstr "&DCP an TMS senden"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1042 src/tools/dcpomatic_batch.cc:86
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1099 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87
 msgid "&Tools"
 msgstr "&Werkzeuge"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1032 src/tools/dcpomatic_batch.cc:80
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:243
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1091 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245
 msgid "About"
 msgstr "Über"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1030 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:241
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1089 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:243
 msgid "About DCP-o-matic"
 msgstr "Über DCP-o-matic"
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:118
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:119
 msgid "Add Film..."
 msgstr "Projekt hinzufügen..."
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:154
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:156
 msgid "Add folder..."
 msgstr "Ordner hinzufügen..."
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:152
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:154
 msgid "Add..."
 msgstr "Hinzufügen..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1314 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:600
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1360 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:610
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s (%s)\n"
@@ -121,7 +121,7 @@ msgstr ""
 "Ein Fehler ist aufgetreten: %s (%s)\n"
 "\n"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1323 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:609
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1369 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:619
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s.\n"
@@ -130,60 +130,64 @@ msgstr ""
 "Ein Fehler ist aufgetreten: %s.\n"
 "\n"
 
-#: src/tools/dcpomatic_server.cc:311
+#: src/tools/dcpomatic_server.cc:321
 msgid "An unknown error has occurred with the DCP-o-matic server."
 msgstr "Ein unbekannter Fehler ist beim J2C Kodierungsserver aufgetreten"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:698 src/tools/dcpomatic.cc:1328
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:359 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:614
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:623
+#: src/tools/dcpomatic.cc:740 src/tools/dcpomatic.cc:1374
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:361 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:624
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:633
 msgid "An unknown exception occurred."
 msgstr "Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:521
+#: src/tools/dcpomatic.cc:563
 msgid ""
 "Are you sure you want to restore preferences to their defaults?  This cannot "
 "be undone."
 msgstr "Voreinstellungen wirklich zurücksetzen?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:588
+#: src/tools/dcpomatic.cc:630
 #, c-format
 msgid "Bad setting for %s (%s)"
 msgstr "Falscher Parameter für %s (%s)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:694 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:355
+#: src/tools/dcpomatic.cc:736 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:357
 msgid "CPL's content is not encrypted."
 msgstr ""
 "Medien der CPL sind bei der DCP-Erstellung nicht verschlüsselt worden. Nur "
 "für verschlüsselte CPLs können KDMs erstellt werden."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1024
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1083
 msgid "Check for updates"
 msgstr "Auf Updates überprüfen..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:125
+#: src/tools/dcpomatic.cc:128
 msgid "Close without saving film"
 msgstr "Schließen ohne speichern"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:657
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1053
+msgid "Copy settings\tCtrl-C"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:699
 msgid "Could not find batch converter."
 msgstr "Batchkonverter nicht gestartet!?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1242 src/tools/dcpomatic_batch.cc:333
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1288 src/tools/dcpomatic_batch.cc:342
 msgid "Could not load film %1 (%2)"
 msgstr "Film %1 (%2) konnte nicht geladen werden"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:590
+#: src/tools/dcpomatic.cc:632
 #, c-format
 msgid "Could not make DCP: %s."
 msgstr "Konnte DCP nicht erstellen:  %s"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:378 src/tools/dcpomatic_batch.cc:139
+#: src/tools/dcpomatic.cc:389 src/tools/dcpomatic_batch.cc:140
 #, c-format
 msgid "Could not open film at %s (%s)"
 msgstr "Der Film konnte nicht von %s geöffnet werden (%s)."
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:414
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:416
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not read file as a KDM.  Perhaps it is badly formatted, or not a KDM "
@@ -196,20 +200,20 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:777
+#: src/tools/dcpomatic.cc:819
 msgid "Could not show DCP"
 msgstr "Konnte DCP nicht anzeigen."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:768
+#: src/tools/dcpomatic.cc:810
 msgid "Could not show DCP (could not run konqueror)"
 msgstr ""
 "DCP kann nicht angezeigt werden (Konqueror konnte nicht gestartet werden)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:761
+#: src/tools/dcpomatic.cc:803
 msgid "Could not show DCP (could not run nautilus)"
 msgstr "DCP kann nicht angezeigt werden (Nautilus konnte nicht geladen werden)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1056
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1113
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not write to cinemas file at %s.  Your changes have not been saved."
@@ -217,7 +221,7 @@ msgstr ""
 "Konnte nicht in die Kino-/Saaldatenbank schreiben (%s). Ihre Änderungen "
 "wurden nicht gespeichert."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1068
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1125
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not write to config file at %s.  Your changes have not been saved."
@@ -225,188 +229,193 @@ msgstr ""
 "Konnte nicht in die Konfigurationsdatei schreiben (%s). Ihre Änderungen "
 "wurden nicht gespeichert."
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:170
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:172
 msgid "Create KDMs"
 msgstr "Erzeuge KDM(s)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:402 src/tools/dcpomatic.cc:1194
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1230
+#: src/tools/dcpomatic.cc:413 src/tools/dcpomatic.cc:1240
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1276
 msgid "DCP-o-matic"
 msgstr "DCP-o-matic"
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:281 src/tools/dcpomatic_batch.cc:311
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:282 src/tools/dcpomatic_batch.cc:317
 msgid "DCP-o-matic Batch Converter"
 msgstr "DCP-o-matic Stapelkonvertierung"
 
-#: src/tools/dcpomatic_server.cc:140
+#: src/tools/dcpomatic_server.cc:141
 msgid "DCP-o-matic Encode Server"
 msgstr "DCP-o-matic J2C Kodierungsserver"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:539 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:575
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:546 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:582
 msgid "DCP-o-matic KDM Creator"
 msgstr "DCP-o-matic KDM Verwaltung"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:143
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:145
 msgid "DKDM"
 msgstr "DKDM"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:575
+#: src/tools/dcpomatic.cc:617
 #, c-format
 msgid "Do you want to overwrite the existing DCP %s?"
 msgstr "Möchten Sie das existierende DCP %s überschreiben?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:125
+#: src/tools/dcpomatic.cc:128
 msgid "Don't close"
 msgstr "Nicht schließen"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:158
+#: src/tools/dcpomatic.cc:161
 msgid "Don't duplicate"
 msgstr "Nicht duplizieren"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:465 src/tools/dcpomatic.cc:480
+#: src/tools/dcpomatic.cc:476 src/tools/dcpomatic.cc:491
 msgid "Duplicate Film"
 msgstr "Projekt Duplizieren"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:982
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1038
 msgid "Duplicate and open..."
 msgstr "Projekt Duplizieren und öffnen..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:158
+#: src/tools/dcpomatic.cc:161
 msgid "Duplicate without saving film"
 msgstr ""
 "Duplizieren ohne Speichern des \n"
 "gegenwärtigen Projekts"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:981
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1037
 msgid "Duplicate..."
 msgstr "Duplizieren..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1022 src/tools/dcpomatic_batch.cc:77
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1081 src/tools/dcpomatic_batch.cc:78
 msgid "Encoding servers..."
 msgstr "Encoding Server..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1014
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1073
 msgid "Export...\tCtrl-E"
 msgstr "&Exportieren...\tCtrl-E"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:258
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:260
 #, c-format
 msgid "File %s already exists.  Do you want to overwrite it?"
 msgstr "Die Datei %s existiert bereits. Überschreiben ?"
 
 #. / TRANSLATORS: this is the heading for a dialog box, which tells the user that the current
 #. / project (Film) has been changed since it was last saved.
-#: src/tools/dcpomatic.cc:120 src/tools/dcpomatic.cc:153
+#: src/tools/dcpomatic.cc:123 src/tools/dcpomatic.cc:156
 msgid "Film changed"
 msgstr "Projektdaten geändert!"
 
-#: src/tools/dcpomatic_server.cc:147
+#: src/tools/dcpomatic_server.cc:148
 msgid "Frames per second"
 msgstr "Bilder pro Sekunde"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1021
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1080
 msgid "Hints..."
 msgstr "Hinweise/Warnungen...\tCtrl-H"
 
 #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "KDM|" prefix
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:137
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:139
 msgid "KDM|Timing"
 msgstr ""
 "Zeitfenster beim Empfänger (nach UTC/GMT Offset/Zeitzone in "
 "Kinoeigenschaften!)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1011
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1070
 msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K"
 msgstr "&KDM erstellen...\tCtrl-K"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1009
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1068
 msgid "Make DCP in &batch converter\tCtrl-B"
 msgstr "Sende Projekt an Batchkonverter\tCtrl-B"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1012
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1071
 msgid "Make DKDM for DCP-o-matic..."
 msgstr "DKDM für DCP-o-matic erzeugen..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1023
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1082
 msgid "Manage templates..."
 msgstr "Projektvorlagen verwalten"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:412
+#: src/tools/dcpomatic.cc:423
 msgid "New Film"
 msgstr "Neues Projekt"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:975
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1031
 msgid "New...\tCtrl-N"
 msgstr "Neu...\tCtrl-N"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:163
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:165
 msgid "Output"
 msgstr "Ausgabe"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:156
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1054
+#, fuzzy
+msgid "Paste settings...\tCtrl-V"
+msgstr "&Einstellungen...\tCtrl-P"
+
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:158
 msgid "Remove"
 msgstr "Entfernen"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1034 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1093 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247
 msgid "Report a problem..."
 msgstr "Problembericht senden..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:522 src/tools/dcpomatic.cc:1026
+#: src/tools/dcpomatic.cc:564 src/tools/dcpomatic.cc:1085
 msgid "Restore default preferences"
 msgstr "Voreinstellungen zurücksetzen..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1017
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1076
 msgid "S&how DCP"
 msgstr "Z&eige DCP Ordner"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:980
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1036
 msgid "Save as &template..."
 msgstr "Speichern als Projektvorlage..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:117
+#: src/tools/dcpomatic.cc:120
 #, c-format
 msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?"
 msgstr "Änderungen des Projekts \"%s\" vor dem Schließen speichern ?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:150
+#: src/tools/dcpomatic.cc:153
 #, c-format
 msgid "Save changes to film \"%s\" before duplicating?"
 msgstr "Änderungen des Projekts \"%s\" vor dem Duplizieren speichern ?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:125
+#: src/tools/dcpomatic.cc:128
 msgid "Save film and close"
 msgstr "Speichern und schließen"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:158
+#: src/tools/dcpomatic.cc:161
 msgid "Save film and duplicate"
 msgstr "Speichern und Projekt duplizieren"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1005
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1064
 msgid "Scale to fit &height"
 msgstr "Container vertikal füllen (evtl. Verzerrung und seitlicher Beschnitt!)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1004
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1063
 msgid "Scale to fit &width"
 msgstr ""
 "Container horizontal füllen (evtl. Verzerrung und vertikaler Beschnitt!)"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:130
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:132
 msgid "Screens"
 msgstr "Stammdaten Kinos und Leinwände"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:403
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:405
 msgid "Select DKDM file"
 msgstr "DKDM auswählen"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:426 src/tools/dcpomatic_batch.cc:216
+#: src/tools/dcpomatic.cc:437 src/tools/dcpomatic_batch.cc:217
 msgid "Select film to open"
 msgstr "Zu öffnendes Projekt auswählen"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:342
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:344
 msgid "Send KDM emails"
 msgstr "Sende KDM Emails"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:545
+#: src/tools/dcpomatic.cc:587
 #, c-format
 msgid ""
 "The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f Gb, and "
@@ -419,7 +428,7 @@ msgstr ""
 "Gbyte frei. Mit einem Dateisystem, das 'hard links' unterstützt würden Sie "
 "nur die Hälfte an Platz benötigen. Möchten Sie trotzdem weitermachen ?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:543
+#: src/tools/dcpomatic.cc:585
 #, c-format
 msgid ""
 "The DCP for this film will take up about %.1f Gb, and the disk that you are "
@@ -428,11 +437,12 @@ msgstr ""
 "Das DCP für diesen Film wird etwa %.1f Gbyte groß. Auf dem ausgewählten "
 "Laufwerk sind aber nur %.1f Gbyte frei. Möchten Sie trotzdem weitermachen ?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1126
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1183
 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
 msgstr "Der DCP-o-matic Download Server ist nicht erreichbar."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1361
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1407 src/tools/dcpomatic_batch.cc:376
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:643 src/tools/dcpomatic_server.cc:333
 msgid ""
 "The existing configuration failed to load.  Default values will be used "
 "instead.  These may take a short time to create."
@@ -440,17 +450,17 @@ msgstr ""
 "Die Programmeinstellungen konnten nicht geladen werden. Es werden "
 "Standardeinstellungen wiederhergestellt. Dies kann etwas länger dauern."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1128
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1185
 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
 msgstr "Es ist keine neue Version von DCP-o-matic verfügbar."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:848 src/tools/dcpomatic_batch.cc:158
+#: src/tools/dcpomatic.cc:890 src/tools/dcpomatic_batch.cc:159
 msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?"
 msgstr ""
 "Manche Aufgaben sind nicht erledigt - sind Sie sicher, dass Sie Beenden "
 "wollen ?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:364
+#: src/tools/dcpomatic.cc:375
 msgid ""
 "This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load "
 "correctly in this version.  Please check the film's settings carefully."
@@ -459,15 +469,15 @@ msgstr ""
 "worden und wird in dieser Programmversion möglicherweise nicht korrekt "
 "umgesetzt. Bitte prüfen Sie alle Projekteinstellungen sorgfältig!"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:849 src/tools/dcpomatic_batch.cc:159
+#: src/tools/dcpomatic.cc:891 src/tools/dcpomatic_batch.cc:160
 msgid "Unfinished jobs"
 msgstr "Unerledigte Aufgaben"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1020
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1079
 msgid "Video waveform..."
 msgstr "Video Analyse..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:676
+#: src/tools/dcpomatic.cc:718
 #, c-format
 msgid ""
 "You are making a DKDM which is encrypted by a private key held in\n"
@@ -493,7 +503,7 @@ msgstr ""
 "mit seinen Implikationen und Fehlerquellen nicht vollständig verstanden "
 "haben! "
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:565
+#: src/tools/dcpomatic.cc:607
 msgid ""
 "You are making an encrypted DCP.  It will not be possible to make KDMs for "
 "this DCP unless you have copies of the <tt>metadata.xml</tt> file within the "
@@ -514,7 +524,7 @@ msgstr ""
 "auf Verschlüsselung, wenn Sie das Verfahren mit seinen Implikationen und "
 "Fehlerquellen nicht vollständig verstanden haben! "
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:435 src/tools/dcpomatic_batch.cc:225
+#: src/tools/dcpomatic.cc:446 src/tools/dcpomatic_batch.cc:226
 msgid ""
 "You did not select a folder.  Make sure that you select a folder before "
 "clicking Open."
index 9976932d1ed3dd217aa400f5f3d23b5c5b74b6f5..504875775548a3976dd9a7ee54210ab0da5f2669 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: DCPOMATIC\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-24 21:11+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-05 23:30+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-08-25 23:17-0400\n"
 "Last-Translator: Manuel AC <manuel.acevedo@civantos.>\n"
 "Language-Team: Manuel AC <manuel.acevedo@civantos.com>\n"
@@ -17,101 +17,101 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: Poedit 2.0.1\n"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:348
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:350
 #, c-format
 msgid "%d KDM written to %s"
 msgstr "%d KDM guardada en %s"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:348
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:350
 #, c-format
 msgid "%d KDMs written to %s"
 msgstr "%d KDMs guardadas en %s"
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:62
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:63
 msgid "&Add Film...\tCtrl-A"
 msgstr "&Añadir película...\tCtrl-A"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1040
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1097
 msgid "&Content"
 msgstr "&Contenido"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1038 src/tools/dcpomatic_batch.cc:84
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1096 src/tools/dcpomatic_batch.cc:85
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251
 msgid "&Edit"
 msgstr "&Editar"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:991 src/tools/dcpomatic_batch.cc:64
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:227
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1047 src/tools/dcpomatic_batch.cc:65
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229
 msgid "&Exit"
 msgstr "&Salir"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1036 src/tools/dcpomatic_batch.cc:82
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1095 src/tools/dcpomatic_batch.cc:83
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249
 msgid "&File"
 msgstr "&Archivo"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1043 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1100 src/tools/dcpomatic_batch.cc:88
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253
 msgid "&Help"
 msgstr "&Ayuda"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1041
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1098
 msgid "&Jobs"
 msgstr "&Tareas"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1008
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1067
 msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
 msgstr "&Crear DCP\tCtrl-M"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:976
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1032
 msgid "&Open...\tCtrl-O"
 msgstr "&Abrir...\tCtrl-O"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:997 src/tools/dcpomatic.cc:1000
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:70 src/tools/dcpomatic_batch.cc:73
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:233 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:236
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1057 src/tools/dcpomatic.cc:1059
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:71 src/tools/dcpomatic_batch.cc:74
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:235 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:238
 msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
 msgstr "&Preferencias...\tCtrl-P"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:993 src/tools/dcpomatic_batch.cc:66
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1049 src/tools/dcpomatic_batch.cc:67
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231
 msgid "&Quit"
 msgstr "&Salir"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:978
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1034
 msgid "&Save\tCtrl-S"
 msgstr "&Guardar\tCtrl-S"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1016
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1075
 msgid "&Send DCP to TMS"
 msgstr "&Enviar DCP al TMS"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1042 src/tools/dcpomatic_batch.cc:86
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1099 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87
 msgid "&Tools"
 msgstr "&Herramientas"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1032 src/tools/dcpomatic_batch.cc:80
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:243
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1091 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245
 msgid "About"
 msgstr "Acerca de"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1030 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:241
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1089 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:243
 msgid "About DCP-o-matic"
 msgstr "Acerca de DVD-o-matic"
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:118
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:119
 msgid "Add Film..."
 msgstr "Añadir película..."
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:154
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:156
 msgid "Add folder..."
 msgstr "Añadir carpeta..."
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:152
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:154
 msgid "Add..."
 msgstr "Añadir..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1314 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:600
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1360 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:610
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s (%s)\n"
@@ -120,7 +120,7 @@ msgstr ""
 "Ha ocurrido una excepción: %s (%s).\n"
 "\n"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1323 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:609
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1369 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:619
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s.\n"
@@ -129,17 +129,17 @@ msgstr ""
 "Ha ocurrido un error desconocido: %s.\n"
 "\n"
 
-#: src/tools/dcpomatic_server.cc:311
+#: src/tools/dcpomatic_server.cc:321
 msgid "An unknown error has occurred with the DCP-o-matic server."
 msgstr "Un error desconocido ha ocurrido en el servidor de DCP-o-matic."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:698 src/tools/dcpomatic.cc:1328
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:359 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:614
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:623
+#: src/tools/dcpomatic.cc:740 src/tools/dcpomatic.cc:1374
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:361 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:624
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:633
 msgid "An unknown exception occurred."
 msgstr "Ha ocurrido un error desconocido."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:521
+#: src/tools/dcpomatic.cc:563
 msgid ""
 "Are you sure you want to restore preferences to their defaults?  This cannot "
 "be undone."
@@ -147,42 +147,46 @@ msgstr ""
 "¿Estás seguro de que quieres restaurar los valores por defecto? Esta acción "
 "no se puede deshacer."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:588
+#: src/tools/dcpomatic.cc:630
 #, c-format
 msgid "Bad setting for %s (%s)"
 msgstr "Configuración errónea para %s (%s)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:694 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:355
+#: src/tools/dcpomatic.cc:736 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:357
 msgid "CPL's content is not encrypted."
 msgstr "El contenido del CPL no está encriptado."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1024
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1083
 msgid "Check for updates"
 msgstr "Buscar actualizaciones"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:125
+#: src/tools/dcpomatic.cc:128
 msgid "Close without saving film"
 msgstr "Cerrar sin guardar la película"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:657
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1053
+msgid "Copy settings\tCtrl-C"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:699
 msgid "Could not find batch converter."
 msgstr "No se puedo encontrar el convertidor por lotes."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1242 src/tools/dcpomatic_batch.cc:333
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1288 src/tools/dcpomatic_batch.cc:342
 msgid "Could not load film %1 (%2)"
 msgstr "No se pudo cargar la película %s (%s)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:590
+#: src/tools/dcpomatic.cc:632
 #, c-format
 msgid "Could not make DCP: %s."
 msgstr "No se pudo crear el DCP: %s"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:378 src/tools/dcpomatic_batch.cc:139
+#: src/tools/dcpomatic.cc:389 src/tools/dcpomatic_batch.cc:140
 #, c-format
 msgid "Could not open film at %s (%s)"
 msgstr "No se pudo cargar la película en %s (%s)"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:414
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:416
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not read file as a KDM.  Perhaps it is badly formatted, or not a KDM "
@@ -195,19 +199,19 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:777
+#: src/tools/dcpomatic.cc:819
 msgid "Could not show DCP"
 msgstr "No se pudo mostrar el DCP"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:768
+#: src/tools/dcpomatic.cc:810
 msgid "Could not show DCP (could not run konqueror)"
 msgstr "No se pudo mostrar el DCP (no se pudo ejecutar konqueror)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:761
+#: src/tools/dcpomatic.cc:803
 msgid "Could not show DCP (could not run nautilus)"
 msgstr "No se pudo mostrar el DCP (no se pudo ejecutar nautilos)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1056
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1113
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not write to cinemas file at %s.  Your changes have not been saved."
@@ -215,7 +219,7 @@ msgstr ""
 "No se pudo escribir en el fichero de cines en %s.  Los cambios no se han "
 "salvado."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1068
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1125
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not write to config file at %s.  Your changes have not been saved."
@@ -223,183 +227,188 @@ msgstr ""
 "No se pudo escribir en el archivo de configuración %s.  Los cambios no se "
 "han salvado."
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:170
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:172
 msgid "Create KDMs"
 msgstr "Crear KDMs"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:402 src/tools/dcpomatic.cc:1194
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1230
+#: src/tools/dcpomatic.cc:413 src/tools/dcpomatic.cc:1240
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1276
 msgid "DCP-o-matic"
 msgstr "DCP-o-matic"
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:281 src/tools/dcpomatic_batch.cc:311
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:282 src/tools/dcpomatic_batch.cc:317
 msgid "DCP-o-matic Batch Converter"
 msgstr "Convertidor por lotes DCP-o-matic"
 
-#: src/tools/dcpomatic_server.cc:140
+#: src/tools/dcpomatic_server.cc:141
 msgid "DCP-o-matic Encode Server"
 msgstr "Servidor de codificación DCP-o-matic"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:539 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:575
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:546 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:582
 msgid "DCP-o-matic KDM Creator"
 msgstr "Generador de KDM DCP-o-matic"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:143
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:145
 msgid "DKDM"
 msgstr "DKDM"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:575
+#: src/tools/dcpomatic.cc:617
 #, c-format
 msgid "Do you want to overwrite the existing DCP %s?"
 msgstr "¿Desea sobreescribir el DCP existente  %s?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:125
+#: src/tools/dcpomatic.cc:128
 msgid "Don't close"
 msgstr "No cerrar"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:158
+#: src/tools/dcpomatic.cc:161
 msgid "Don't duplicate"
 msgstr "No duplicar"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:465 src/tools/dcpomatic.cc:480
+#: src/tools/dcpomatic.cc:476 src/tools/dcpomatic.cc:491
 msgid "Duplicate Film"
 msgstr "Duplicar película"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:982
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1038
 msgid "Duplicate and open..."
 msgstr "Duplicar y abrir..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:158
+#: src/tools/dcpomatic.cc:161
 msgid "Duplicate without saving film"
 msgstr "Duplicar sin guardar la película"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:981
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1037
 msgid "Duplicate..."
 msgstr "Duplicar..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1022 src/tools/dcpomatic_batch.cc:77
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1081 src/tools/dcpomatic_batch.cc:78
 msgid "Encoding servers..."
 msgstr "Servidores de codificación..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1014
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1073
 msgid "Export...\tCtrl-E"
 msgstr "Exportar…\tCtrl-E"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:258
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:260
 #, c-format
 msgid "File %s already exists.  Do you want to overwrite it?"
 msgstr "El fichero %s ya existe. ¿Quiere sobreescribirlo?"
 
 #. / TRANSLATORS: this is the heading for a dialog box, which tells the user that the current
 #. / project (Film) has been changed since it was last saved.
-#: src/tools/dcpomatic.cc:120 src/tools/dcpomatic.cc:153
+#: src/tools/dcpomatic.cc:123 src/tools/dcpomatic.cc:156
 msgid "Film changed"
 msgstr "Película cambiada"
 
-#: src/tools/dcpomatic_server.cc:147
+#: src/tools/dcpomatic_server.cc:148
 msgid "Frames per second"
 msgstr "Imágenes por segundo"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1021
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1080
 msgid "Hints..."
 msgstr "Pistas…"
 
 #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "KDM|" prefix
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:137
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:139
 msgid "KDM|Timing"
 msgstr "Tiempo"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1011
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1070
 msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K"
 msgstr "Crear &KDMs...\tCtrl-K"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1009
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1068
 msgid "Make DCP in &batch converter\tCtrl-B"
 msgstr "Crear DCP in &batch converter\tCtrl-B"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1012
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1071
 msgid "Make DKDM for DCP-o-matic..."
 msgstr "Producir un DKDM para DCP-o-matic..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1023
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1082
 msgid "Manage templates..."
 msgstr "Gestionar plantillas…"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:412
+#: src/tools/dcpomatic.cc:423
 msgid "New Film"
 msgstr "Nueva película"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:975
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1031
 msgid "New...\tCtrl-N"
 msgstr "Nuevo...\tCtrl-N"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:163
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:165
 msgid "Output"
 msgstr "Salida"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:156
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1054
+#, fuzzy
+msgid "Paste settings...\tCtrl-V"
+msgstr "&Preferencias...\tCtrl-P"
+
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:158
 msgid "Remove"
 msgstr "Quitar"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1034 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1093 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247
 msgid "Report a problem..."
 msgstr "Comunicar un problema…"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:522 src/tools/dcpomatic.cc:1026
+#: src/tools/dcpomatic.cc:564 src/tools/dcpomatic.cc:1085
 msgid "Restore default preferences"
 msgstr "Restaurar las preferencias por defecto"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1017
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1076
 msgid "S&how DCP"
 msgstr "&Mostrar DCP"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:980
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1036
 msgid "Save as &template..."
 msgstr "Guardar como &plantilla…"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:117
+#: src/tools/dcpomatic.cc:120
 #, c-format
 msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?"
 msgstr "Guardar cambios de la película \"%s\" antes de cerrar?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:150
+#: src/tools/dcpomatic.cc:153
 #, c-format
 msgid "Save changes to film \"%s\" before duplicating?"
 msgstr "¿Guardar los cambios de la película \"%s\" antes de duplicar?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:125
+#: src/tools/dcpomatic.cc:128
 msgid "Save film and close"
 msgstr "Guardar la película y cerrar"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:158
+#: src/tools/dcpomatic.cc:161
 msgid "Save film and duplicate"
 msgstr "Guardar la película y duplicar"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1005
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1064
 msgid "Scale to fit &height"
 msgstr "Redimensionar ajustando &altura"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1004
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1063
 msgid "Scale to fit &width"
 msgstr "Redimensionar ajustando &anchura"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:130
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:132
 msgid "Screens"
 msgstr "Pantallas"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:403
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:405
 msgid "Select DKDM file"
 msgstr "Selecciona el fichero DKDM"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:426 src/tools/dcpomatic_batch.cc:216
+#: src/tools/dcpomatic.cc:437 src/tools/dcpomatic_batch.cc:217
 msgid "Select film to open"
 msgstr "Selecciona la película a abrir"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:342
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:344
 msgid "Send KDM emails"
 msgstr "Enviar los KDM por email"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:545
+#: src/tools/dcpomatic.cc:587
 #, c-format
 msgid ""
 "The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f Gb, and "
@@ -412,7 +421,7 @@ msgstr ""
 "disponibles. Necesitarías la mitad de espacio si el sistema de ficheros "
 "soportara enlaces duros, pero no es así. Quieres continuar de todas formas?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:543
+#: src/tools/dcpomatic.cc:585
 #, c-format
 msgid ""
 "The DCP for this film will take up about %.1f Gb, and the disk that you are "
@@ -422,11 +431,12 @@ msgstr ""
 "seleccionado solo tiene %.1f Gb disponibles.  Quieres continuar de todas "
 "formas?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1126
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1183
 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
 msgstr "Imposible conectar con el servidor de descarga de DCP-o-matic."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1361
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1407 src/tools/dcpomatic_batch.cc:376
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:643 src/tools/dcpomatic_server.cc:333
 msgid ""
 "The existing configuration failed to load.  Default values will be used "
 "instead.  These may take a short time to create."
@@ -434,15 +444,15 @@ msgstr ""
 "La configuración existente no pudo cargarse. Los valores por defecto serán "
 "utilizados. Debería ser rápido."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1128
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1185
 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
 msgstr "No hay disponibles nuevas versiones de DCP-o-matic."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:848 src/tools/dcpomatic_batch.cc:158
+#: src/tools/dcpomatic.cc:890 src/tools/dcpomatic_batch.cc:159
 msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?"
 msgstr "Hay trabajos sin finalizar; ¿estás seguro de querer cerrar?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:364
+#: src/tools/dcpomatic.cc:375
 msgid ""
 "This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load "
 "correctly in this version.  Please check the film's settings carefully."
@@ -451,15 +461,15 @@ msgstr ""
 "cargue correctamente en esta versión. Por favor revisa cuidadosamente las "
 "opciones."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:849 src/tools/dcpomatic_batch.cc:159
+#: src/tools/dcpomatic.cc:891 src/tools/dcpomatic_batch.cc:160
 msgid "Unfinished jobs"
 msgstr "Trabajos sin finalizar"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1020
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1079
 msgid "Video waveform..."
 msgstr "Forma de de onda del vídeo…"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:676
+#: src/tools/dcpomatic.cc:718
 #, c-format
 msgid ""
 "You are making a DKDM which is encrypted by a private key held in\n"
@@ -480,7 +490,7 @@ msgstr ""
 "que desde if se perdió sus DKDMs (y protegen a los DCPs) se convertirá en "
 "inútil."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:565
+#: src/tools/dcpomatic.cc:607
 msgid ""
 "You are making an encrypted DCP.  It will not be possible to make KDMs for "
 "this DCP unless you have copies of the <tt>metadata.xml</tt> file within the "
@@ -496,7 +506,7 @@ msgstr ""
 "Debe asegurarse que existe una <span weight=“bold” size=“larger”>COPIA DE "
 "SEGURIDAD</span> si quiere hacer KDMs para esta película."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:435 src/tools/dcpomatic_batch.cc:225
+#: src/tools/dcpomatic.cc:446 src/tools/dcpomatic_batch.cc:226
 msgid ""
 "You did not select a folder.  Make sure that you select a folder before "
 "clicking Open."
index 99d4fbc95169a679c301c94c3d3b23e91f8cd133..87f79ccecd7d0be58fa6b92d9f9ce290069a6d49 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: DCP-o-matic FRENCH\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-24 21:11+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-05 23:30+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-11-07 23:37+0100\n"
 "Last-Translator: Grégoire AUSINA <gregoire@gisele-productions.eu>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -17,101 +17,101 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: Poedit 1.6.3\n"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:348
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:350
 #, c-format
 msgid "%d KDM written to %s"
 msgstr "%d KDM créée dans %s"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:348
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:350
 #, c-format
 msgid "%d KDMs written to %s"
 msgstr "%d KDMs créées dans %s"
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:62
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:63
 msgid "&Add Film...\tCtrl-A"
 msgstr "& Ajouter Film ... Ctrl-A"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1040
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1097
 msgid "&Content"
 msgstr "&Contenu"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1038 src/tools/dcpomatic_batch.cc:84
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1096 src/tools/dcpomatic_batch.cc:85
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251
 msgid "&Edit"
 msgstr "&Edition"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:991 src/tools/dcpomatic_batch.cc:64
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:227
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1047 src/tools/dcpomatic_batch.cc:65
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229
 msgid "&Exit"
 msgstr "&Quitter"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1036 src/tools/dcpomatic_batch.cc:82
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1095 src/tools/dcpomatic_batch.cc:83
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249
 msgid "&File"
 msgstr "&Fichier"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1043 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1100 src/tools/dcpomatic_batch.cc:88
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253
 msgid "&Help"
 msgstr "&Aide"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1041
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1098
 msgid "&Jobs"
 msgstr "&Travaux"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1008
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1067
 msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
 msgstr "&Créer le DCP\tCtrl-M"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:976
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1032
 msgid "&Open...\tCtrl-O"
 msgstr "&Ouvrir...\tCtrl-O"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:997 src/tools/dcpomatic.cc:1000
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:70 src/tools/dcpomatic_batch.cc:73
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:233 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:236
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1057 src/tools/dcpomatic.cc:1059
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:71 src/tools/dcpomatic_batch.cc:74
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:235 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:238
 msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
 msgstr "&Préférences...\tCtrl-P"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:993 src/tools/dcpomatic_batch.cc:66
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1049 src/tools/dcpomatic_batch.cc:67
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231
 msgid "&Quit"
 msgstr "&Quitter"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:978
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1034
 msgid "&Save\tCtrl-S"
 msgstr "&Enregistrer\tCtrl+S"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1016
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1075
 msgid "&Send DCP to TMS"
 msgstr "&Envoyer le DCP au TMS"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1042 src/tools/dcpomatic_batch.cc:86
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1099 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87
 msgid "&Tools"
 msgstr "&Outils"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1032 src/tools/dcpomatic_batch.cc:80
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:243
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1091 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245
 msgid "About"
 msgstr "A propos"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1030 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:241
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1089 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:243
 msgid "About DCP-o-matic"
 msgstr "À propos de DCP-o-matic"
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:118
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:119
 msgid "Add Film..."
 msgstr "Ajouter Film..."
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:154
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:156
 msgid "Add folder..."
 msgstr "Ajouter dossier.."
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:152
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:154
 msgid "Add..."
 msgstr "Ajouter..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1314 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:600
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1360 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:610
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s (%s)\n"
@@ -120,7 +120,7 @@ msgstr ""
 "Erreur constatée: %s (%s)\n"
 "\n"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1323 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:609
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1369 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:619
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s.\n"
@@ -129,17 +129,17 @@ msgstr ""
 "Exception inconnue: %s.\n"
 "\n"
 
-#: src/tools/dcpomatic_server.cc:311
+#: src/tools/dcpomatic_server.cc:321
 msgid "An unknown error has occurred with the DCP-o-matic server."
 msgstr "Erreur inconnue avec le server DCP-o-matic"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:698 src/tools/dcpomatic.cc:1328
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:359 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:614
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:623
+#: src/tools/dcpomatic.cc:740 src/tools/dcpomatic.cc:1374
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:361 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:624
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:633
 msgid "An unknown exception occurred."
 msgstr "Exception inconnue"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:521
+#: src/tools/dcpomatic.cc:563
 msgid ""
 "Are you sure you want to restore preferences to their defaults?  This cannot "
 "be undone."
@@ -147,42 +147,46 @@ msgstr ""
 "Etes vous certain de vouloir rétablir les préférences par défaut? Vous ne "
 "pourrez pas revenir en arrière."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:588
+#: src/tools/dcpomatic.cc:630
 #, c-format
 msgid "Bad setting for %s (%s)"
 msgstr "Mauvais paramètres pour %s (%s)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:694 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:355
+#: src/tools/dcpomatic.cc:736 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:357
 msgid "CPL's content is not encrypted."
 msgstr "Le contenu du CPL n'est pas crypté."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1024
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1083
 msgid "Check for updates"
 msgstr "Recherche mises à jour"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:125
+#: src/tools/dcpomatic.cc:128
 msgid "Close without saving film"
 msgstr "Fermer sans sauvegarder le film"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:657
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1053
+msgid "Copy settings\tCtrl-C"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:699
 msgid "Could not find batch converter."
 msgstr "Convertisseur par lots introuvable"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1242 src/tools/dcpomatic_batch.cc:333
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1288 src/tools/dcpomatic_batch.cc:342
 msgid "Could not load film %1 (%2)"
 msgstr "Impossible de charger le film %1 (%2)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:590
+#: src/tools/dcpomatic.cc:632
 #, c-format
 msgid "Could not make DCP: %s."
 msgstr "N'a pas pu créer le DCP: %s."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:378 src/tools/dcpomatic_batch.cc:139
+#: src/tools/dcpomatic.cc:389 src/tools/dcpomatic_batch.cc:140
 #, c-format
 msgid "Could not open film at %s (%s)"
 msgstr "Impossible d'ouvrir le film à %s (%s)"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:414
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:416
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not read file as a KDM.  Perhaps it is badly formatted, or not a KDM "
@@ -195,19 +199,19 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:777
+#: src/tools/dcpomatic.cc:819
 msgid "Could not show DCP"
 msgstr "Ouverture du DCP impossible"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:768
+#: src/tools/dcpomatic.cc:810
 msgid "Could not show DCP (could not run konqueror)"
 msgstr "Ouverture du DCP impossible (konqueror est introuvable)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:761
+#: src/tools/dcpomatic.cc:803
 msgid "Could not show DCP (could not run nautilus)"
 msgstr "Ouverture du DCP impossible (nautilus est introuvable)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1056
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1113
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not write to cinemas file at %s.  Your changes have not been saved."
@@ -215,7 +219,7 @@ msgstr ""
 "Ecriture dans le fichier cinemas à %s impossible. Vos modifications n'ont pu "
 "être sauvegardées."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1068
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1125
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not write to config file at %s.  Your changes have not been saved."
@@ -223,183 +227,188 @@ msgstr ""
 "Ecriture dans le fichier de configuration à %s impossible. Vos modifications "
 "n'ont pu être sauvegardées."
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:170
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:172
 msgid "Create KDMs"
 msgstr "Créer les KDMs"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:402 src/tools/dcpomatic.cc:1194
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1230
+#: src/tools/dcpomatic.cc:413 src/tools/dcpomatic.cc:1240
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1276
 msgid "DCP-o-matic"
 msgstr "DCP-o-matic"
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:281 src/tools/dcpomatic_batch.cc:311
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:282 src/tools/dcpomatic_batch.cc:317
 msgid "DCP-o-matic Batch Converter"
 msgstr "DCP-o-matic - Convertisseur par lots"
 
-#: src/tools/dcpomatic_server.cc:140
+#: src/tools/dcpomatic_server.cc:141
 msgid "DCP-o-matic Encode Server"
 msgstr "DCP-o-matic Serveur d'Encodage"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:539 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:575
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:546 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:582
 msgid "DCP-o-matic KDM Creator"
 msgstr "DCP-o-matic Créateur de KDM"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:143
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:145
 msgid "DKDM"
 msgstr "DKDM"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:575
+#: src/tools/dcpomatic.cc:617
 #, c-format
 msgid "Do you want to overwrite the existing DCP %s?"
 msgstr "Voulez vous écraser le DCP existant %s?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:125
+#: src/tools/dcpomatic.cc:128
 msgid "Don't close"
 msgstr "Ne pas fermer"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:158
+#: src/tools/dcpomatic.cc:161
 msgid "Don't duplicate"
 msgstr "Ne pas dupliquer"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:465 src/tools/dcpomatic.cc:480
+#: src/tools/dcpomatic.cc:476 src/tools/dcpomatic.cc:491
 msgid "Duplicate Film"
 msgstr "Dupliquer le Projet"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:982
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1038
 msgid "Duplicate and open..."
 msgstr "Dupliquer et ouvrir..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:158
+#: src/tools/dcpomatic.cc:161
 msgid "Duplicate without saving film"
 msgstr "Dupliquer sans sauvegarder le film"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:981
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1037
 msgid "Duplicate..."
 msgstr "Dupliquer..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1022 src/tools/dcpomatic_batch.cc:77
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1081 src/tools/dcpomatic_batch.cc:78
 msgid "Encoding servers..."
 msgstr "Serveurs d'encodage"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1014
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1073
 msgid "Export...\tCtrl-E"
 msgstr "Exporter...\tCtrl-E"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:258
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:260
 #, c-format
 msgid "File %s already exists.  Do you want to overwrite it?"
 msgstr "Le fichier %s existe déjà. Etes-vous sûr de vouloir le remplacer ?"
 
 #. / TRANSLATORS: this is the heading for a dialog box, which tells the user that the current
 #. / project (Film) has been changed since it was last saved.
-#: src/tools/dcpomatic.cc:120 src/tools/dcpomatic.cc:153
+#: src/tools/dcpomatic.cc:123 src/tools/dcpomatic.cc:156
 msgid "Film changed"
 msgstr "Film changé"
 
-#: src/tools/dcpomatic_server.cc:147
+#: src/tools/dcpomatic_server.cc:148
 msgid "Frames per second"
 msgstr "Images par seconde"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1021
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1080
 msgid "Hints..."
 msgstr "Conseils...\tCtrl-H"
 
 #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "KDM|" prefix
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:137
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:139
 msgid "KDM|Timing"
 msgstr "Durées"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1011
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1070
 msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K"
 msgstr "Générer &KDMs...\tCtrl-K"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1009
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1068
 msgid "Make DCP in &batch converter\tCtrl-B"
 msgstr "Produire le DCP dans le &Convertisseur par lot\tCtrl-B"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1012
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1071
 msgid "Make DKDM for DCP-o-matic..."
 msgstr "Créer DKDM pour DCP-o-matic..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1023
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1082
 msgid "Manage templates..."
 msgstr "Gérer les modèles..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:412
+#: src/tools/dcpomatic.cc:423
 msgid "New Film"
 msgstr "Nouveau projet"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:975
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1031
 msgid "New...\tCtrl-N"
 msgstr "Nouveau...\tCtrl-N"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:163
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:165
 msgid "Output"
 msgstr "Sortie"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:156
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1054
+#, fuzzy
+msgid "Paste settings...\tCtrl-V"
+msgstr "&Préférences...\tCtrl-P"
+
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:158
 msgid "Remove"
 msgstr "Supprimer"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1034 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1093 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247
 msgid "Report a problem..."
 msgstr "Signaler un problème"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:522 src/tools/dcpomatic.cc:1026
+#: src/tools/dcpomatic.cc:564 src/tools/dcpomatic.cc:1085
 msgid "Restore default preferences"
 msgstr "Rétablir préférences par défaut"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1017
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1076
 msgid "S&how DCP"
 msgstr "Voir le DCP"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:980
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1036
 msgid "Save as &template..."
 msgstr "Enregistrer comme modèle"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:117
+#: src/tools/dcpomatic.cc:120
 #, c-format
 msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?"
 msgstr "Enregistrer les changements dans le film \"%s\" avant de fermer ?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:150
+#: src/tools/dcpomatic.cc:153
 #, c-format
 msgid "Save changes to film \"%s\" before duplicating?"
 msgstr "Enregistrer les changements dans le projet \"%s\" avant de dupliquer ?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:125
+#: src/tools/dcpomatic.cc:128
 msgid "Save film and close"
 msgstr "Enregistrer le film et fermer"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:158
+#: src/tools/dcpomatic.cc:161
 msgid "Save film and duplicate"
 msgstr "Enregistrer le projet et dupliquer"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1005
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1064
 msgid "Scale to fit &height"
 msgstr "Adapter pour remplir &hauteur"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1004
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1063
 msgid "Scale to fit &width"
 msgstr "Adapter pour remplir largeur"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:130
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:132
 msgid "Screens"
 msgstr "Ecrans"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:403
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:405
 msgid "Select DKDM file"
 msgstr "Sélectionner le fichier DKDM"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:426 src/tools/dcpomatic_batch.cc:216
+#: src/tools/dcpomatic.cc:437 src/tools/dcpomatic_batch.cc:217
 msgid "Select film to open"
 msgstr "Sélectionner le film à ouvrir"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:342
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:344
 msgid "Send KDM emails"
 msgstr "Envoyer les e-mails de KDM"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:545
+#: src/tools/dcpomatic.cc:587
 #, c-format
 msgid ""
 "The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f Gb, and "
@@ -412,7 +421,7 @@ msgstr ""
 "votre système supportait les \"hard links\" mais ce n'est pas le cas. "
 "Souhaitez vous continuer quand-même?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:543
+#: src/tools/dcpomatic.cc:585
 #, c-format
 msgid ""
 "The DCP for this film will take up about %.1f Gb, and the disk that you are "
@@ -421,11 +430,12 @@ msgstr ""
 "Le DCP de ce film pèsera environ %.1f Go. Le disque que vous utilisez n'a "
 "que %.1f Go disponible(s). Souhaitez-vous continuer?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1126
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1183
 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
 msgstr "Le serveur de téléchargement de DCP-o-matic ne peut être contacté."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1361
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1407 src/tools/dcpomatic_batch.cc:376
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:643 src/tools/dcpomatic_server.cc:333
 msgid ""
 "The existing configuration failed to load.  Default values will be used "
 "instead.  These may take a short time to create."
@@ -433,15 +443,15 @@ msgstr ""
 "La configuration existante n'a pu être chargée. Les paramètres par défaut "
 "seront utilisés à la place. Cela peut prendre un peu de temps."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1128
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1185
 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
 msgstr "Pas de mise à jour disponible de DCP-o-matic pour l'instant."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:848 src/tools/dcpomatic_batch.cc:158
+#: src/tools/dcpomatic.cc:890 src/tools/dcpomatic_batch.cc:159
 msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?"
 msgstr "Certaines tâches sont inachevées. Voulez-vous vraiment quitter ?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:364
+#: src/tools/dcpomatic.cc:375
 msgid ""
 "This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load "
 "correctly in this version.  Please check the film's settings carefully."
@@ -450,15 +460,15 @@ msgstr ""
 "pas s'ouvrir correctement dans cette version. Veuillez vérifier tous les "
 "paramètres de réglages très attentivement."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:849 src/tools/dcpomatic_batch.cc:159
+#: src/tools/dcpomatic.cc:891 src/tools/dcpomatic_batch.cc:160
 msgid "Unfinished jobs"
 msgstr "Travaux incomplets"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1020
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1079
 msgid "Video waveform..."
 msgstr "Forme d'onde vidéo"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:676
+#: src/tools/dcpomatic.cc:718
 #, c-format
 msgid ""
 "You are making a DKDM which is encrypted by a private key held in\n"
@@ -478,7 +488,7 @@ msgstr ""
 "weight=\"bold\" size=\"larger\">SAUVEGARDER CE FICHIER</span> car si vous le "
 "perdez, votre DKDM (et les DCPs qu'il protège) seront inutilisables."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:565
+#: src/tools/dcpomatic.cc:607
 msgid ""
 "You are making an encrypted DCP.  It will not be possible to make KDMs for "
 "this DCP unless you have copies of the <tt>metadata.xml</tt> file within the "
@@ -494,7 +504,7 @@ msgstr ""
 "Assurez vous que ces fichiers sont <span weight=\"bold\" size=\"larger"
 "\">SAUVEGARDES</span>  si vous souhaitez créer des KDMs pour ce projet."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:435 src/tools/dcpomatic_batch.cc:225
+#: src/tools/dcpomatic.cc:446 src/tools/dcpomatic_batch.cc:226
 msgid ""
 "You did not select a folder.  Make sure that you select a folder before "
 "clicking Open."
index 8f558b4a6f7ece047d6cc01059744427d97ac137..895808893f45392a8841810d2c7148f8945e8e53 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: IT VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-24 21:11+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-05 23:30+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-10-28 17:03+0200\n"
 "Last-Translator: William Fanelli <william.f@impronte.com>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -17,103 +17,103 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: Poedit 1.8.7\n"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:348
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:350
 #, c-format
 msgid "%d KDM written to %s"
 msgstr "%d KDM scritta su %s"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:348
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:350
 #, c-format
 msgid "%d KDMs written to %s"
 msgstr "%d KDM scritte su %s"
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:62
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:63
 #, fuzzy
 msgid "&Add Film...\tCtrl-A"
 msgstr "&Aggiungi Film..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1040
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1097
 msgid "&Content"
 msgstr "&Contenuto"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1038 src/tools/dcpomatic_batch.cc:84
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1096 src/tools/dcpomatic_batch.cc:85
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251
 msgid "&Edit"
 msgstr "&Modifica"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:991 src/tools/dcpomatic_batch.cc:64
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:227
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1047 src/tools/dcpomatic_batch.cc:65
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229
 msgid "&Exit"
 msgstr "&Esci"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1036 src/tools/dcpomatic_batch.cc:82
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1095 src/tools/dcpomatic_batch.cc:83
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249
 msgid "&File"
 msgstr "&File"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1043 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1100 src/tools/dcpomatic_batch.cc:88
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253
 msgid "&Help"
 msgstr "&Aiuto"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1041
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1098
 msgid "&Jobs"
 msgstr "&Elaborazioni"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1008
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1067
 msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
 msgstr "&Crea DCP\tCtrl-M"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:976
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1032
 msgid "&Open...\tCtrl-O"
 msgstr "&Apri...\tCtrl-O"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:997 src/tools/dcpomatic.cc:1000
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:70 src/tools/dcpomatic_batch.cc:73
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:233 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:236
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1057 src/tools/dcpomatic.cc:1059
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:71 src/tools/dcpomatic_batch.cc:74
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:235 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:238
 msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
 msgstr "&Preferenze...\tCtrl-P"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:993 src/tools/dcpomatic_batch.cc:66
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1049 src/tools/dcpomatic_batch.cc:67
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231
 msgid "&Quit"
 msgstr "&Esci"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:978
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1034
 msgid "&Save\tCtrl-S"
 msgstr "&Salva\tCtrl-S"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1016
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1075
 msgid "&Send DCP to TMS"
 msgstr "&Invia DCP a TMS"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1042 src/tools/dcpomatic_batch.cc:86
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1099 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87
 msgid "&Tools"
 msgstr "&Strumenti"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1032 src/tools/dcpomatic_batch.cc:80
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:243
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1091 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245
 msgid "About"
 msgstr "Informazioni"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1030 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:241
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1089 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:243
 msgid "About DCP-o-matic"
 msgstr "Info su DVD-o-matic"
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:118
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:119
 msgid "Add Film..."
 msgstr "&Aggiungi film..."
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:154
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:156
 #, fuzzy
 msgid "Add folder..."
 msgstr "&Aggiungi film..."
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:152
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:154
 msgid "Add..."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1314 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:600
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1360 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:610
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s (%s)\n"
@@ -122,7 +122,7 @@ msgstr ""
 "Si è verificata un'eccezione: %s (%s)\n"
 "\n"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1323 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:609
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1369 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:619
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s.\n"
@@ -131,17 +131,17 @@ msgstr ""
 "Si è verificata un'eccezione: %s.\n"
 "\n"
 
-#: src/tools/dcpomatic_server.cc:311
+#: src/tools/dcpomatic_server.cc:321
 msgid "An unknown error has occurred with the DCP-o-matic server."
 msgstr "Errore sconosciuto sul server di DCP-o-matic."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:698 src/tools/dcpomatic.cc:1328
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:359 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:614
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:623
+#: src/tools/dcpomatic.cc:740 src/tools/dcpomatic.cc:1374
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:361 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:624
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:633
 msgid "An unknown exception occurred."
 msgstr "Si è verificata un'eccezione sconosciuta."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:521
+#: src/tools/dcpomatic.cc:563
 msgid ""
 "Are you sure you want to restore preferences to their defaults?  This cannot "
 "be undone."
@@ -149,42 +149,46 @@ msgstr ""
 "Sei sicuro di voler ripristinare le impostazioni ai valori predefiniti? "
 "Questa operazione non può essere annullata."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:588
+#: src/tools/dcpomatic.cc:630
 #, c-format
 msgid "Bad setting for %s (%s)"
 msgstr "Parametro %s errato  (%s)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:694 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:355
+#: src/tools/dcpomatic.cc:736 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:357
 msgid "CPL's content is not encrypted."
 msgstr "Il contenuto CPL non è criptato."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1024
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1083
 msgid "Check for updates"
 msgstr "Controlla aggiornamenti"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:125
+#: src/tools/dcpomatic.cc:128
 msgid "Close without saving film"
 msgstr "Chiudi senza salvare il film"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:657
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1053
+msgid "Copy settings\tCtrl-C"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:699
 msgid "Could not find batch converter."
 msgstr "Non trovo il convertitore batch."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1242 src/tools/dcpomatic_batch.cc:333
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1288 src/tools/dcpomatic_batch.cc:342
 msgid "Could not load film %1 (%2)"
 msgstr "Non posso caricare il film %s (%s)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:590
+#: src/tools/dcpomatic.cc:632
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not make DCP: %s."
 msgstr "Non posso creare DCP: %s"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:378 src/tools/dcpomatic_batch.cc:139
+#: src/tools/dcpomatic.cc:389 src/tools/dcpomatic_batch.cc:140
 #, c-format
 msgid "Could not open film at %s (%s)"
 msgstr "Non posso aprire il film a %s (%s)"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:414
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:416
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not read file as a KDM.  Perhaps it is badly formatted, or not a KDM "
@@ -193,211 +197,216 @@ msgid ""
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:777
+#: src/tools/dcpomatic.cc:819
 msgid "Could not show DCP"
 msgstr "Impossibile visualizzare il DCP"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:768
+#: src/tools/dcpomatic.cc:810
 msgid "Could not show DCP (could not run konqueror)"
 msgstr "Impossibile visualizzare il DCP (impossibile avviare konqueror)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:761
+#: src/tools/dcpomatic.cc:803
 msgid "Could not show DCP (could not run nautilus)"
 msgstr "Impossibile visualizzare il DCP (impossibile avviare nautilus)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1056
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1113
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not write to cinemas file at %s.  Your changes have not been saved."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1068
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1125
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not write to config file at %s.  Your changes have not been saved."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:170
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:172
 msgid "Create KDMs"
 msgstr "Crea le KDM"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:402 src/tools/dcpomatic.cc:1194
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1230
+#: src/tools/dcpomatic.cc:413 src/tools/dcpomatic.cc:1240
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1276
 msgid "DCP-o-matic"
 msgstr "DCP-o-matic"
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:281 src/tools/dcpomatic_batch.cc:311
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:282 src/tools/dcpomatic_batch.cc:317
 msgid "DCP-o-matic Batch Converter"
 msgstr "DCP-o-matic Convertitore batch"
 
-#: src/tools/dcpomatic_server.cc:140
+#: src/tools/dcpomatic_server.cc:141
 msgid "DCP-o-matic Encode Server"
 msgstr "DCP-o-matic Server per la Codifica"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:539 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:575
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:546 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:582
 msgid "DCP-o-matic KDM Creator"
 msgstr "DCP-o-matic Creazione di KDM"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:143
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:145
 msgid "DKDM"
 msgstr "DKDM"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:575
+#: src/tools/dcpomatic.cc:617
 #, c-format
 msgid "Do you want to overwrite the existing DCP %s?"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:125
+#: src/tools/dcpomatic.cc:128
 msgid "Don't close"
 msgstr "Non chiudere"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:158
+#: src/tools/dcpomatic.cc:161
 #, fuzzy
 msgid "Don't duplicate"
 msgstr "Non chiudere"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:465 src/tools/dcpomatic.cc:480
+#: src/tools/dcpomatic.cc:476 src/tools/dcpomatic.cc:491
 msgid "Duplicate Film"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:982
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1038
 msgid "Duplicate and open..."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:158
+#: src/tools/dcpomatic.cc:161
 #, fuzzy
 msgid "Duplicate without saving film"
 msgstr "Chiudi senza salvare il film"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:981
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1037
 msgid "Duplicate..."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1022 src/tools/dcpomatic_batch.cc:77
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1081 src/tools/dcpomatic_batch.cc:78
 msgid "Encoding servers..."
 msgstr "Servers di codifica..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1014
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1073
 #, fuzzy
 msgid "Export...\tCtrl-E"
 msgstr "&Apri...\tCtrl-O"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:258
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:260
 #, fuzzy, c-format
 msgid "File %s already exists.  Do you want to overwrite it?"
 msgstr "La cartella %s esiste già e non è vuota.  Sei sicuro di volerla usare?"
 
 #. / TRANSLATORS: this is the heading for a dialog box, which tells the user that the current
 #. / project (Film) has been changed since it was last saved.
-#: src/tools/dcpomatic.cc:120 src/tools/dcpomatic.cc:153
+#: src/tools/dcpomatic.cc:123 src/tools/dcpomatic.cc:156
 msgid "Film changed"
 msgstr "Film modificato"
 
-#: src/tools/dcpomatic_server.cc:147
+#: src/tools/dcpomatic_server.cc:148
 msgid "Frames per second"
 msgstr "Frame al secondo"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1021
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1080
 msgid "Hints..."
 msgstr "Suggerimenti..."
 
 #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "KDM|" prefix
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:137
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:139
 msgid "KDM|Timing"
 msgstr "KDM|Timing"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1011
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1070
 msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K"
 msgstr "Crea &KDMs...\tCtrl-K"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1009
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1068
 msgid "Make DCP in &batch converter\tCtrl-B"
 msgstr "Crea DCP in convertitore &batch\tCtrl-B"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1012
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1071
 msgid "Make DKDM for DCP-o-matic..."
 msgstr "Crea DKDM per DCP-o-matic..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1023
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1082
 msgid "Manage templates..."
 msgstr "Gestione template..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:412
+#: src/tools/dcpomatic.cc:423
 msgid "New Film"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:975
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1031
 msgid "New...\tCtrl-N"
 msgstr "Nuovo...\tCtrl-N"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:163
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:165
 msgid "Output"
 msgstr "Output"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:156
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1054
+#, fuzzy
+msgid "Paste settings...\tCtrl-V"
+msgstr "&Preferenze...\tCtrl-P"
+
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:158
 msgid "Remove"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1034 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1093 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247
 msgid "Report a problem..."
 msgstr "Segnala un problema..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:522 src/tools/dcpomatic.cc:1026
+#: src/tools/dcpomatic.cc:564 src/tools/dcpomatic.cc:1085
 msgid "Restore default preferences"
 msgstr "Ripristinare le impostazioni predefinite"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1017
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1076
 msgid "S&how DCP"
 msgstr "&Mostra DCP"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:980
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1036
 msgid "Save as &template..."
 msgstr "Salva come &template..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:117
+#: src/tools/dcpomatic.cc:120
 #, c-format
 msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?"
 msgstr "Salvare i cambiamenti del film \"%s\" prima di chiudere?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:150
+#: src/tools/dcpomatic.cc:153
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Save changes to film \"%s\" before duplicating?"
 msgstr "Salvare i cambiamenti del film \"%s\" prima di chiudere?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:125
+#: src/tools/dcpomatic.cc:128
 msgid "Save film and close"
 msgstr "Salva il film e chiudi"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:158
+#: src/tools/dcpomatic.cc:161
 #, fuzzy
 msgid "Save film and duplicate"
 msgstr "Salva il film e chiudi"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1005
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1064
 msgid "Scale to fit &height"
 msgstr "Adatta all'&altezza"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1004
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1063
 msgid "Scale to fit &width"
 msgstr "Adatta alla &larghezza"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:130
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:132
 msgid "Screens"
 msgstr "Schermi"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:403
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:405
 msgid "Select DKDM file"
 msgstr "Seleziona il file DKDM"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:426 src/tools/dcpomatic_batch.cc:216
+#: src/tools/dcpomatic.cc:437 src/tools/dcpomatic_batch.cc:217
 msgid "Select film to open"
 msgstr "Seleziona il film da aprire"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:342
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:344
 msgid "Send KDM emails"
 msgstr "Invia email KDM"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:545
+#: src/tools/dcpomatic.cc:587
 #, c-format
 msgid ""
 "The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f Gb, and "
@@ -410,7 +419,7 @@ msgstr ""
 "spazio se il filesystem supportasse i collegamenti fisici, ma non è così. "
 "Vuoi continuare ugualmente?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:543
+#: src/tools/dcpomatic.cc:585
 #, c-format
 msgid ""
 "The DCP for this film will take up about %.1f Gb, and the disk that you are "
@@ -419,11 +428,12 @@ msgstr ""
 "Il DCP di questo film occupa %.1f Gb, ma il disco che stai usando dispone di "
 "%.1f Gb liberi.  Vuoi continuare ugualmente?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1126
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1183
 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
 msgstr "Il download server di DCP-o-matic non può essere contattato."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1361
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1407 src/tools/dcpomatic_batch.cc:376
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:643 src/tools/dcpomatic_server.cc:333
 msgid ""
 "The existing configuration failed to load.  Default values will be used "
 "instead.  These may take a short time to create."
@@ -431,15 +441,15 @@ msgstr ""
 "La configurazione esistente non è stata caricata. Verranno usati i valori "
 "predefiniti. Potrebbe impiegarci davvero poco."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1128
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1185
 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
 msgstr "Non ci sono nuove versioni di DCP-o-matic disponibili."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:848 src/tools/dcpomatic_batch.cc:158
+#: src/tools/dcpomatic.cc:890 src/tools/dcpomatic_batch.cc:159
 msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?"
 msgstr "C'è un processo in corso: sei sicuro di voler uscire?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:364
+#: src/tools/dcpomatic.cc:375
 msgid ""
 "This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load "
 "correctly in this version.  Please check the film's settings carefully."
@@ -448,15 +458,15 @@ msgstr ""
 "potrebbe non essere caricato correttamente in questa versione. Per favore "
 "controlla attentamente le impostazioni del film."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:849 src/tools/dcpomatic_batch.cc:159
+#: src/tools/dcpomatic.cc:891 src/tools/dcpomatic_batch.cc:160
 msgid "Unfinished jobs"
 msgstr "Elaborazioni incomplete"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1020
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1079
 msgid "Video waveform..."
 msgstr "Forma d'onda video..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:676
+#: src/tools/dcpomatic.cc:718
 #, c-format
 msgid ""
 "You are making a DKDM which is encrypted by a private key held in\n"
@@ -468,7 +478,7 @@ msgid ""
 "it is lost your DKDMs (and the DCPs they protect) will become useless."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:565
+#: src/tools/dcpomatic.cc:607
 msgid ""
 "You are making an encrypted DCP.  It will not be possible to make KDMs for "
 "this DCP unless you have copies of the <tt>metadata.xml</tt> file within the "
@@ -478,7 +488,7 @@ msgid ""
 "\">BACKED UP</span> if you want to make KDMs for this film."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:435 src/tools/dcpomatic_batch.cc:225
+#: src/tools/dcpomatic.cc:446 src/tools/dcpomatic_batch.cc:226
 msgid ""
 "You did not select a folder.  Make sure that you select a folder before "
 "clicking Open."
index 2dd0d7a12405ffdad057e99aa07e1606b22ce6d4..f3d6b7a67034dcfb6abac36394e4d0fadb77193e 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: DCP-o-matic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-24 21:11+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-05 23:30+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-05-25 17:55+0200\n"
 "Last-Translator: Rob van Nieuwkerk <dcpomatic-translations@berrymount.nl>\n"
 "Language-Team: Rob van Nieuwkerk <dcpomatic-translations@berrymount.nl>\n"
@@ -18,101 +18,101 @@ msgstr ""
 "X-Generator: Poedit 1.8.12\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:348
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:350
 #, c-format
 msgid "%d KDM written to %s"
 msgstr "%d KDM weggeschreven naar %s"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:348
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:350
 #, c-format
 msgid "%d KDMs written to %s"
 msgstr "%d KDM's weggeschreven naar %s"
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:62
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:63
 msgid "&Add Film...\tCtrl-A"
 msgstr "&Voeg film toe...\tCtrl-A"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1040
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1097
 msgid "&Content"
 msgstr "&Content"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1038 src/tools/dcpomatic_batch.cc:84
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1096 src/tools/dcpomatic_batch.cc:85
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251
 msgid "&Edit"
 msgstr "&Wijzig"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:991 src/tools/dcpomatic_batch.cc:64
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:227
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1047 src/tools/dcpomatic_batch.cc:65
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229
 msgid "&Exit"
 msgstr "&Stop"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1036 src/tools/dcpomatic_batch.cc:82
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1095 src/tools/dcpomatic_batch.cc:83
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249
 msgid "&File"
 msgstr "&Bestand"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1043 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1100 src/tools/dcpomatic_batch.cc:88
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253
 msgid "&Help"
 msgstr "&Help"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1041
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1098
 msgid "&Jobs"
 msgstr "&Taken"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1008
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1067
 msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
 msgstr "&Maak DCP\tCtrl-M"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:976
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1032
 msgid "&Open...\tCtrl-O"
 msgstr "&Open...\tCtrl-O"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:997 src/tools/dcpomatic.cc:1000
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:70 src/tools/dcpomatic_batch.cc:73
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:233 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:236
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1057 src/tools/dcpomatic.cc:1059
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:71 src/tools/dcpomatic_batch.cc:74
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:235 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:238
 msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
 msgstr "&Voorkeuren...\tCtrl-P"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:993 src/tools/dcpomatic_batch.cc:66
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1049 src/tools/dcpomatic_batch.cc:67
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231
 msgid "&Quit"
 msgstr "&Stop"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:978
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1034
 msgid "&Save\tCtrl-S"
 msgstr "&Bewaar\tCtrl-S"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1016
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1075
 msgid "&Send DCP to TMS"
 msgstr "&Verzend DCP naar TMS"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1042 src/tools/dcpomatic_batch.cc:86
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1099 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87
 msgid "&Tools"
 msgstr "&Tools"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1032 src/tools/dcpomatic_batch.cc:80
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:243
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1091 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245
 msgid "About"
 msgstr "Over"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1030 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:241
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1089 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:243
 msgid "About DCP-o-matic"
 msgstr "Over DCP-o-matic"
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:118
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:119
 msgid "Add Film..."
 msgstr "Voeg film toe..."
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:154
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:156
 msgid "Add folder..."
 msgstr "Voeg map toe..."
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:152
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:154
 msgid "Add..."
 msgstr "Voeg toe..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1314 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:600
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1360 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:610
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s (%s)\n"
@@ -121,7 +121,7 @@ msgstr ""
 "Er is een uitzondering opgetreden: %s (%s).\n"
 "\n"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1323 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:609
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1369 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:619
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s.\n"
@@ -130,17 +130,17 @@ msgstr ""
 "Er is een uitzondering opgetreden: %s.\n"
 "\n"
 
-#: src/tools/dcpomatic_server.cc:311
+#: src/tools/dcpomatic_server.cc:321
 msgid "An unknown error has occurred with the DCP-o-matic server."
 msgstr "Er is een onbekende fout opgetreden bij de DCP-o-matic-server."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:698 src/tools/dcpomatic.cc:1328
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:359 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:614
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:623
+#: src/tools/dcpomatic.cc:740 src/tools/dcpomatic.cc:1374
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:361 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:624
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:633
 msgid "An unknown exception occurred."
 msgstr "Er is een onbekende uitzondering opgetreden."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:521
+#: src/tools/dcpomatic.cc:563
 msgid ""
 "Are you sure you want to restore preferences to their defaults?  This cannot "
 "be undone."
@@ -148,42 +148,46 @@ msgstr ""
 "Weet u zeker dat u de voorkeuren naar hun standaardwaarden wilt herstellen?  "
 "Dit kan niet ongedaan gemaakt worden."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:588
+#: src/tools/dcpomatic.cc:630
 #, c-format
 msgid "Bad setting for %s (%s)"
 msgstr "Verkeerde instelling voor %s (%s)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:694 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:355
+#: src/tools/dcpomatic.cc:736 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:357
 msgid "CPL's content is not encrypted."
 msgstr "De inhoud van de CPL is niet versleuteld."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1024
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1083
 msgid "Check for updates"
 msgstr "Controleer op updates"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:125
+#: src/tools/dcpomatic.cc:128
 msgid "Close without saving film"
 msgstr "Sluit zonder film te bewaren"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:657
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1053
+msgid "Copy settings\tCtrl-C"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:699
 msgid "Could not find batch converter."
 msgstr "Kan Batch Converter niet vinden."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1242 src/tools/dcpomatic_batch.cc:333
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1288 src/tools/dcpomatic_batch.cc:342
 msgid "Could not load film %1 (%2)"
 msgstr "Kan film %1 niet laden (%2)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:590
+#: src/tools/dcpomatic.cc:632
 #, c-format
 msgid "Could not make DCP: %s."
 msgstr "Kan DCP niet maken: %s."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:378 src/tools/dcpomatic_batch.cc:139
+#: src/tools/dcpomatic.cc:389 src/tools/dcpomatic_batch.cc:140
 #, c-format
 msgid "Could not open film at %s (%s)"
 msgstr "Kan film niet openen op %s (%s)"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:414
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:416
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not read file as a KDM.  Perhaps it is badly formatted, or not a KDM "
@@ -196,19 +200,19 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:777
+#: src/tools/dcpomatic.cc:819
 msgid "Could not show DCP"
 msgstr "Kan DCP niet tonen"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:768
+#: src/tools/dcpomatic.cc:810
 msgid "Could not show DCP (could not run konqueror)"
 msgstr "Kan DCP niet tonen (kan konqueror niet starten)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:761
+#: src/tools/dcpomatic.cc:803
 msgid "Could not show DCP (could not run nautilus)"
 msgstr "Kan DCP niet tonen (kan nautilus niet starten)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1056
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1113
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not write to cinemas file at %s.  Your changes have not been saved."
@@ -216,7 +220,7 @@ msgstr ""
 "Kan niet naar cinemas-bestand schrijven op %s.  Uw wijzigingen zijn niet "
 "bewaard."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1068
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1125
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not write to config file at %s.  Your changes have not been saved."
@@ -224,183 +228,188 @@ msgstr ""
 "Kan niet naar config-bestand schrijven op %s.  Uw wijzigingen zijn niet "
 "bewaard."
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:170
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:172
 msgid "Create KDMs"
 msgstr "Maak KDM's"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:402 src/tools/dcpomatic.cc:1194
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1230
+#: src/tools/dcpomatic.cc:413 src/tools/dcpomatic.cc:1240
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1276
 msgid "DCP-o-matic"
 msgstr "DCP-o-matic"
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:281 src/tools/dcpomatic_batch.cc:311
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:282 src/tools/dcpomatic_batch.cc:317
 msgid "DCP-o-matic Batch Converter"
 msgstr "DCP-o-matic Batch Converter"
 
-#: src/tools/dcpomatic_server.cc:140
+#: src/tools/dcpomatic_server.cc:141
 msgid "DCP-o-matic Encode Server"
 msgstr "DCP-o-matic Encode Server"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:539 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:575
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:546 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:582
 msgid "DCP-o-matic KDM Creator"
 msgstr "DCP-o-matic KDM Creator"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:143
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:145
 msgid "DKDM"
 msgstr "DKDM"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:575
+#: src/tools/dcpomatic.cc:617
 #, c-format
 msgid "Do you want to overwrite the existing DCP %s?"
 msgstr "Wilt u de bestaande DCP %s overschrijven?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:125
+#: src/tools/dcpomatic.cc:128
 msgid "Don't close"
 msgstr "Sluit niet"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:158
+#: src/tools/dcpomatic.cc:161
 msgid "Don't duplicate"
 msgstr "Dupliceer niet"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:465 src/tools/dcpomatic.cc:480
+#: src/tools/dcpomatic.cc:476 src/tools/dcpomatic.cc:491
 msgid "Duplicate Film"
 msgstr "Dupliceer Film"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:982
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1038
 msgid "Duplicate and open..."
 msgstr "Dupliceer en open..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:158
+#: src/tools/dcpomatic.cc:161
 msgid "Duplicate without saving film"
 msgstr "Dupliceer zonder film te bewaren"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:981
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1037
 msgid "Duplicate..."
 msgstr "Dupliceer..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1022 src/tools/dcpomatic_batch.cc:77
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1081 src/tools/dcpomatic_batch.cc:78
 msgid "Encoding servers..."
 msgstr "Encodeer-servers..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1014
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1073
 msgid "Export...\tCtrl-E"
 msgstr "Exporteer...\tCtrl-E"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:258
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:260
 #, c-format
 msgid "File %s already exists.  Do you want to overwrite it?"
 msgstr "Bestand %s bestaat al.  Wilt u het overschrijven?"
 
 #. / TRANSLATORS: this is the heading for a dialog box, which tells the user that the current
 #. / project (Film) has been changed since it was last saved.
-#: src/tools/dcpomatic.cc:120 src/tools/dcpomatic.cc:153
+#: src/tools/dcpomatic.cc:123 src/tools/dcpomatic.cc:156
 msgid "Film changed"
 msgstr "Film is gewijzigd"
 
-#: src/tools/dcpomatic_server.cc:147
+#: src/tools/dcpomatic_server.cc:148
 msgid "Frames per second"
 msgstr "Frames per seconde"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1021
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1080
 msgid "Hints..."
 msgstr "Hints..."
 
 #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "KDM|" prefix
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:137
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:139
 msgid "KDM|Timing"
 msgstr "Tijdvenster"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1011
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1070
 msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K"
 msgstr "Maak &KDM's...\tCtrl-K"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1009
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1068
 msgid "Make DCP in &batch converter\tCtrl-B"
 msgstr "Maak DCP in Batch Converter\tCtrl-B"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1012
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1071
 msgid "Make DKDM for DCP-o-matic..."
 msgstr "Maak DKDM voor DCP-o-matic..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1023
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1082
 msgid "Manage templates..."
 msgstr "Beheer templates..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:412
+#: src/tools/dcpomatic.cc:423
 msgid "New Film"
 msgstr "Nieuwe Film"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:975
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1031
 msgid "New...\tCtrl-N"
 msgstr "Nieuw...\tCtrl-N"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:163
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:165
 msgid "Output"
 msgstr "Output"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:156
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1054
+#, fuzzy
+msgid "Paste settings...\tCtrl-V"
+msgstr "&Voorkeuren...\tCtrl-P"
+
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:158
 msgid "Remove"
 msgstr "Verwijder"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1034 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1093 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247
 msgid "Report a problem..."
 msgstr "Meld een probleem..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:522 src/tools/dcpomatic.cc:1026
+#: src/tools/dcpomatic.cc:564 src/tools/dcpomatic.cc:1085
 msgid "Restore default preferences"
 msgstr "Herstel standaardvoorkeuren"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1017
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1076
 msgid "S&how DCP"
 msgstr "Toon DCP"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:980
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1036
 msgid "Save as &template..."
 msgstr "Bewaar als &template..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:117
+#: src/tools/dcpomatic.cc:120
 #, c-format
 msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?"
 msgstr "Wijzigingen in film \"%s\" bewaren voor het sluiten?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:150
+#: src/tools/dcpomatic.cc:153
 #, c-format
 msgid "Save changes to film \"%s\" before duplicating?"
 msgstr "Wijzigingen in film \"%s\" bewaren voor het dupliceren?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:125
+#: src/tools/dcpomatic.cc:128
 msgid "Save film and close"
 msgstr "Bewaar film en sluit"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:158
+#: src/tools/dcpomatic.cc:161
 msgid "Save film and duplicate"
 msgstr "Bewaar film en dupliceer"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1005
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1064
 msgid "Scale to fit &height"
 msgstr "Maak passend in &hoogte"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1004
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1063
 msgid "Scale to fit &width"
 msgstr "Maak passend in &breedte"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:130
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:132
 msgid "Screens"
 msgstr "Schermen"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:403
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:405
 msgid "Select DKDM file"
 msgstr "Selecteer DKDM-bestand"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:426 src/tools/dcpomatic_batch.cc:216
+#: src/tools/dcpomatic.cc:437 src/tools/dcpomatic_batch.cc:217
 msgid "Select film to open"
 msgstr "Kies film om te openen"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:342
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:344
 msgid "Send KDM emails"
 msgstr "Verzend KDM e-mails"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:545
+#: src/tools/dcpomatic.cc:587
 #, c-format
 msgid ""
 "The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f Gb, and "
@@ -414,7 +423,7 @@ msgstr ""
 "bestandsysteem hard links zou ondersteunen, maar dat doet het niet.  Wilt u "
 "toch doorgaan?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:543
+#: src/tools/dcpomatic.cc:585
 #, c-format
 msgid ""
 "The DCP for this film will take up about %.1f Gb, and the disk that you are "
@@ -424,11 +433,12 @@ msgstr ""
 "schijf die gebruikt wordt heeft maar %.1f GB beschikbaar.  Wilt u toch "
 "doorgaan?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1126
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1183
 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
 msgstr "Kan geen verbinding maken met de DCP-o-matic download-server."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1361
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1407 src/tools/dcpomatic_batch.cc:376
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:643 src/tools/dcpomatic_server.cc:333
 msgid ""
 "The existing configuration failed to load.  Default values will be used "
 "instead.  These may take a short time to create."
@@ -436,15 +446,15 @@ msgstr ""
 "De bestaande configuratie kan niet geladen worden.  In plaats daarvan zullen "
 "standaardwaarden gebruikt worden.  Het aanmaken hiervan kan even duren."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1128
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1185
 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
 msgstr "Er zijn geen nieuwere versies van DCP-o-matic beschikbaar."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:848 src/tools/dcpomatic_batch.cc:158
+#: src/tools/dcpomatic.cc:890 src/tools/dcpomatic_batch.cc:159
 msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?"
 msgstr "Er zijn nog onvoltooide taken; weet u zeker dat u wilt stoppen?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:364
+#: src/tools/dcpomatic.cc:375
 msgid ""
 "This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load "
 "correctly in this version.  Please check the film's settings carefully."
@@ -453,15 +463,15 @@ msgstr ""
 "mogelijk niet goed in deze versie.  Controleer a.u.b. de instellingen van de "
 "film zorgvuldig."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:849 src/tools/dcpomatic_batch.cc:159
+#: src/tools/dcpomatic.cc:891 src/tools/dcpomatic_batch.cc:160
 msgid "Unfinished jobs"
 msgstr "Onvoltooide taken"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1020
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1079
 msgid "Video waveform..."
 msgstr "Video-golfvorm..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:676
+#: src/tools/dcpomatic.cc:718
 #, c-format
 msgid ""
 "You are making a DKDM which is encrypted by a private key held in\n"
@@ -481,7 +491,7 @@ msgstr ""
 "span> omdat verlies ervan uw DKDM's (en de DCP's die ze beschermen) "
 "nutteloos maakt."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:565
+#: src/tools/dcpomatic.cc:607
 msgid ""
 "You are making an encrypted DCP.  It will not be possible to make KDMs for "
 "this DCP unless you have copies of the <tt>metadata.xml</tt> file within the "
@@ -498,7 +508,7 @@ msgstr ""
 "\"larger\">BACK-UPS GEMAAKT ZIJN</span> als u KDM's voor deze film wilt "
 "maken."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:435 src/tools/dcpomatic_batch.cc:225
+#: src/tools/dcpomatic.cc:446 src/tools/dcpomatic_batch.cc:226
 msgid ""
 "You did not select a folder.  Make sure that you select a folder before "
 "clicking Open."
index d63b8c9f42b62e6291a0687ce91b686e109c4e21..dabf62db99ab4e03400c04bb34486a38b69e4104 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-24 21:11+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-05 23:30+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-08-02 19:53+0200\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: \n"
@@ -19,101 +19,101 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
 "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:348
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:350
 #, c-format
 msgid "%d KDM written to %s"
 msgstr "%d KDM zapisany do %s"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:348
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:350
 #, c-format
 msgid "%d KDMs written to %s"
 msgstr "%d KDMy zapisane do %s"
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:62
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:63
 msgid "&Add Film...\tCtrl-A"
 msgstr "&Dodaj Film...\tCtrl-A"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1040
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1097
 msgid "&Content"
 msgstr "&Zawartość"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1038 src/tools/dcpomatic_batch.cc:84
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1096 src/tools/dcpomatic_batch.cc:85
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251
 msgid "&Edit"
 msgstr "&Edycja"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:991 src/tools/dcpomatic_batch.cc:64
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:227
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1047 src/tools/dcpomatic_batch.cc:65
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229
 msgid "&Exit"
 msgstr "&Zamknij"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1036 src/tools/dcpomatic_batch.cc:82
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1095 src/tools/dcpomatic_batch.cc:83
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249
 msgid "&File"
 msgstr "&Plik"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1043 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1100 src/tools/dcpomatic_batch.cc:88
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253
 msgid "&Help"
 msgstr "&Pomoc"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1041
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1098
 msgid "&Jobs"
 msgstr "&Zadania"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1008
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1067
 msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
 msgstr "&Stwórz DCP\tCtrl-M"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:976
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1032
 msgid "&Open...\tCtrl-O"
 msgstr "&Otwórz...\tCtrl-O"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:997 src/tools/dcpomatic.cc:1000
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:70 src/tools/dcpomatic_batch.cc:73
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:233 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:236
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1057 src/tools/dcpomatic.cc:1059
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:71 src/tools/dcpomatic_batch.cc:74
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:235 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:238
 msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
 msgstr "&Preferencje...\tCtrl-P"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:993 src/tools/dcpomatic_batch.cc:66
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1049 src/tools/dcpomatic_batch.cc:67
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231
 msgid "&Quit"
 msgstr "&Zakończ"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:978
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1034
 msgid "&Save\tCtrl-S"
 msgstr "&Zapisz\tCtrl-S"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1016
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1075
 msgid "&Send DCP to TMS"
 msgstr "&Wyślij DCP do TMS"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1042 src/tools/dcpomatic_batch.cc:86
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1099 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87
 msgid "&Tools"
 msgstr "&Narzędzia"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1032 src/tools/dcpomatic_batch.cc:80
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:243
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1091 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245
 msgid "About"
 msgstr "Informacje"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1030 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:241
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1089 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:243
 msgid "About DCP-o-matic"
 msgstr "DCP-o-matic - informacje"
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:118
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:119
 msgid "Add Film..."
 msgstr "Dodaj Film..."
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:154
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:156
 msgid "Add folder..."
 msgstr "Dodaj Folder..."
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:152
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:154
 msgid "Add..."
 msgstr "Dodaj..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1314 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:600
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1360 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:610
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s (%s)\n"
@@ -122,7 +122,7 @@ msgstr ""
 "Wystąpił błąd: %s (%s)\n"
 "\n"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1323 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:609
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1369 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:619
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s.\n"
@@ -131,59 +131,63 @@ msgstr ""
 "Wystąpił błąd: %s.\n"
 "\n"
 
-#: src/tools/dcpomatic_server.cc:311
+#: src/tools/dcpomatic_server.cc:321
 msgid "An unknown error has occurred with the DCP-o-matic server."
 msgstr "Wystąpił nieznany błąd serwera DCP-o-matic."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:698 src/tools/dcpomatic.cc:1328
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:359 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:614
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:623
+#: src/tools/dcpomatic.cc:740 src/tools/dcpomatic.cc:1374
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:361 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:624
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:633
 msgid "An unknown exception occurred."
 msgstr "Wystąpił nieznany wyjątek."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:521
+#: src/tools/dcpomatic.cc:563
 msgid ""
 "Are you sure you want to restore preferences to their defaults?  This cannot "
 "be undone."
 msgstr ""
 "Czy na pewno chcesz przywrócić domyślne ustawienia? Nie da się tego cofnąć."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:588
+#: src/tools/dcpomatic.cc:630
 #, c-format
 msgid "Bad setting for %s (%s)"
 msgstr "Nieprawidłowe ustawienia %s (%s)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:694 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:355
+#: src/tools/dcpomatic.cc:736 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:357
 msgid "CPL's content is not encrypted."
 msgstr "Zawartość CPL nie jest szyfrowana."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1024
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1083
 msgid "Check for updates"
 msgstr "Uaktualnij program"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:125
+#: src/tools/dcpomatic.cc:128
 msgid "Close without saving film"
 msgstr "Zamknij bez zapisywania"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:657
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1053
+msgid "Copy settings\tCtrl-C"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:699
 msgid "Could not find batch converter."
 msgstr "Nie odnaleziono narzędzia wielokrotnej konwersji."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1242 src/tools/dcpomatic_batch.cc:333
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1288 src/tools/dcpomatic_batch.cc:342
 msgid "Could not load film %1 (%2)"
 msgstr "Nie można załadować filmu %1 (%2)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:590
+#: src/tools/dcpomatic.cc:632
 #, c-format
 msgid "Could not make DCP: %s."
 msgstr "Nie udało się stworzyć DCP: %s."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:378 src/tools/dcpomatic_batch.cc:139
+#: src/tools/dcpomatic.cc:389 src/tools/dcpomatic_batch.cc:140
 #, c-format
 msgid "Could not open film at %s (%s)"
 msgstr "Nie można otworzyć filmu w %s (%s)"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:414
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:416
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not read file as a KDM.  Perhaps it is badly formatted, or not a KDM "
@@ -196,208 +200,213 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:777
+#: src/tools/dcpomatic.cc:819
 msgid "Could not show DCP"
 msgstr "Nie można pokazać DCP"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:768
+#: src/tools/dcpomatic.cc:810
 msgid "Could not show DCP (could not run konqueror)"
 msgstr "Nie można pokazać DCP (nie można uruchomić konqueror)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:761
+#: src/tools/dcpomatic.cc:803
 msgid "Could not show DCP (could not run nautilus)"
 msgstr "Nie można pokazać DCP (nie można uruchomić nautilus)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1056
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1113
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not write to cinemas file at %s.  Your changes have not been saved."
 msgstr "Nie udało się zapisać do pliku kin w %s. Nie zapisano zmian."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1068
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1125
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not write to config file at %s.  Your changes have not been saved."
 msgstr ""
 "Nie udało się zapisać do pliku konfiguracyjnego w %s. Nie zapisano zmian."
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:170
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:172
 msgid "Create KDMs"
 msgstr "Stwórz KDMy"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:402 src/tools/dcpomatic.cc:1194
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1230
+#: src/tools/dcpomatic.cc:413 src/tools/dcpomatic.cc:1240
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1276
 msgid "DCP-o-matic"
 msgstr "DCP-o-matic"
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:281 src/tools/dcpomatic_batch.cc:311
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:282 src/tools/dcpomatic_batch.cc:317
 msgid "DCP-o-matic Batch Converter"
 msgstr "DCP-o-matic narzędzie wielokrotnej konwersji"
 
-#: src/tools/dcpomatic_server.cc:140
+#: src/tools/dcpomatic_server.cc:141
 msgid "DCP-o-matic Encode Server"
 msgstr "DCP-o-matic serwer kodujący"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:539 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:575
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:546 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:582
 msgid "DCP-o-matic KDM Creator"
 msgstr "DCP-o-matic Kreator KDM"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:143
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:145
 msgid "DKDM"
 msgstr "DKDM"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:575
+#: src/tools/dcpomatic.cc:617
 #, c-format
 msgid "Do you want to overwrite the existing DCP %s?"
 msgstr "Czy chcesz nadpisać istniejące DCP %s?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:125
+#: src/tools/dcpomatic.cc:128
 msgid "Don't close"
 msgstr "Nie zamykaj"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:158
+#: src/tools/dcpomatic.cc:161
 msgid "Don't duplicate"
 msgstr "Nie powielaj"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:465 src/tools/dcpomatic.cc:480
+#: src/tools/dcpomatic.cc:476 src/tools/dcpomatic.cc:491
 msgid "Duplicate Film"
 msgstr "Powiel Projekt"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:982
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1038
 msgid "Duplicate and open..."
 msgstr "Powiel i otwórz..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:158
+#: src/tools/dcpomatic.cc:161
 msgid "Duplicate without saving film"
 msgstr "Powiel bez zapisywania Projektu"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:981
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1037
 msgid "Duplicate..."
 msgstr "Powiel..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1022 src/tools/dcpomatic_batch.cc:77
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1081 src/tools/dcpomatic_batch.cc:78
 msgid "Encoding servers..."
 msgstr "Serwery kodujące..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1014
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1073
 msgid "Export...\tCtrl-E"
 msgstr "Eksportuj...\tCtrl-E"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:258
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:260
 #, c-format
 msgid "File %s already exists.  Do you want to overwrite it?"
 msgstr "Plik %s już istnieje. Czy jesteś pewien, że chcesz go nadpisać?"
 
 #. / TRANSLATORS: this is the heading for a dialog box, which tells the user that the current
 #. / project (Film) has been changed since it was last saved.
-#: src/tools/dcpomatic.cc:120 src/tools/dcpomatic.cc:153
+#: src/tools/dcpomatic.cc:123 src/tools/dcpomatic.cc:156
 msgid "Film changed"
 msgstr "Projekt został zmodyfikowany"
 
-#: src/tools/dcpomatic_server.cc:147
+#: src/tools/dcpomatic_server.cc:148
 msgid "Frames per second"
 msgstr "Klatki na sekundę"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1021
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1080
 msgid "Hints..."
 msgstr "Wskazówki...."
 
 #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "KDM|" prefix
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:137
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:139
 msgid "KDM|Timing"
 msgstr "KDM|Ustawienia czasu"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1011
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1070
 msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K"
 msgstr "Stwórz &KDMy...\tCtrl-K"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1009
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1068
 msgid "Make DCP in &batch converter\tCtrl-B"
 msgstr "Stwórz DCP w &narzędziu wielokrotnej konwersji\tCtrl-B"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1012
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1071
 msgid "Make DKDM for DCP-o-matic..."
 msgstr "Stwórz DKDM dla DCP-o-matic..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1023
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1082
 msgid "Manage templates..."
 msgstr "Zarządzaj szablonami..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:412
+#: src/tools/dcpomatic.cc:423
 msgid "New Film"
 msgstr "Nowy Projekt"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:975
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1031
 msgid "New...\tCtrl-N"
 msgstr "Nowy...\tCtrl-N"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:163
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:165
 msgid "Output"
 msgstr "Wyjście"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:156
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1054
+#, fuzzy
+msgid "Paste settings...\tCtrl-V"
+msgstr "&Preferencje...\tCtrl-P"
+
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:158
 msgid "Remove"
 msgstr "Usuń"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1034 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1093 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247
 msgid "Report a problem..."
 msgstr "Zgłoś błąd..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:522 src/tools/dcpomatic.cc:1026
+#: src/tools/dcpomatic.cc:564 src/tools/dcpomatic.cc:1085
 msgid "Restore default preferences"
 msgstr "Przywróć ustawienia domyślne"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1017
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1076
 msgid "S&how DCP"
 msgstr "Pokaż DCP"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:980
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1036
 msgid "Save as &template..."
 msgstr "Zapisz jako &szablon..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:117
+#: src/tools/dcpomatic.cc:120
 #, c-format
 msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?"
 msgstr "Czy zapisać zmiany w  \"%s\" przed zakończeniem?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:150
+#: src/tools/dcpomatic.cc:153
 #, c-format
 msgid "Save changes to film \"%s\" before duplicating?"
 msgstr "Czy zapisać zmiany w  \"%s\" przed powieleniem?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:125
+#: src/tools/dcpomatic.cc:128
 msgid "Save film and close"
 msgstr "Zapisz i zamknij Projekt"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:158
+#: src/tools/dcpomatic.cc:161
 msgid "Save film and duplicate"
 msgstr "Zapisz i powiel Projekt"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1005
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1064
 msgid "Scale to fit &height"
 msgstr "Dopasuj do &wysokości"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1004
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1063
 msgid "Scale to fit &width"
 msgstr "Dopasuj do &szerokości"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:130
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:132
 msgid "Screens"
 msgstr "Obrazy"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:403
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:405
 msgid "Select DKDM file"
 msgstr "Wybierz DKDM"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:426 src/tools/dcpomatic_batch.cc:216
+#: src/tools/dcpomatic.cc:437 src/tools/dcpomatic_batch.cc:217
 msgid "Select film to open"
 msgstr "Wybierz Projekt"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:342
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:344
 msgid "Send KDM emails"
 msgstr "Wyślij emaile z KDM"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:545
+#: src/tools/dcpomatic.cc:587
 #, c-format
 msgid ""
 "The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f Gb, and "
@@ -410,7 +419,7 @@ msgstr ""
 "potrzebowałbyś tylko połowę z tej przestrzeni, ale niestety nie obsługuje. "
 "Czy chcesz kontynuować?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:543
+#: src/tools/dcpomatic.cc:585
 #, c-format
 msgid ""
 "The DCP for this film will take up about %.1f Gb, and the disk that you are "
@@ -419,11 +428,12 @@ msgstr ""
 "DCP dla tego filmu zajmie około %1f Gb, a na Twoim dysku zostało już tylko "
 "%1f Gb. Czy chcesz kontynuować?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1126
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1183
 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
 msgstr "Połączenie z serwerem DCP-o-matic nieudane."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1361
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1407 src/tools/dcpomatic_batch.cc:376
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:643 src/tools/dcpomatic_server.cc:333
 msgid ""
 "The existing configuration failed to load.  Default values will be used "
 "instead.  These may take a short time to create."
@@ -431,16 +441,16 @@ msgstr ""
 "Nie udało się załadować pliku konfiguracji. Użyte zostaną wartości domyślne. "
 "Może to chwilę zająć."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1128
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1185
 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
 msgstr "Używasz najnowszej wersji DCP-o-matic."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:848 src/tools/dcpomatic_batch.cc:158
+#: src/tools/dcpomatic.cc:890 src/tools/dcpomatic_batch.cc:159
 msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?"
 msgstr ""
 "Niektóre zadania jeszcze się nie ukończyły. Czy na pewno chcesz zakończyć?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:364
+#: src/tools/dcpomatic.cc:375
 msgid ""
 "This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load "
 "correctly in this version.  Please check the film's settings carefully."
@@ -448,15 +458,15 @@ msgstr ""
 "Ten Projekt został stworzony przy użyciu starej wersji DVD-o-matic i może "
 "nie zaimportować się poprawnie. Sprawdź dokładnie ustawienia Projektu."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:849 src/tools/dcpomatic_batch.cc:159
+#: src/tools/dcpomatic.cc:891 src/tools/dcpomatic_batch.cc:160
 msgid "Unfinished jobs"
 msgstr "Nieukończone zadania"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1020
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1079
 msgid "Video waveform..."
 msgstr "Analiza pliku video..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:676
+#: src/tools/dcpomatic.cc:718
 #, c-format
 msgid ""
 "You are making a DKDM which is encrypted by a private key held in\n"
@@ -476,7 +486,7 @@ msgstr ""
 "gdyż gdy go stracisz Twoje DKDMy (i DCP nimi zaszyfrowane) staną się "
 "bezużyteczne."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:565
+#: src/tools/dcpomatic.cc:607
 msgid ""
 "You are making an encrypted DCP.  It will not be possible to make KDMs for "
 "this DCP unless you have copies of the <tt>metadata.xml</tt> file within the "
@@ -491,7 +501,7 @@ msgstr ""
 "Upewnij się, że posiadasz <span weight=\"bold\" size=\"larger\">KOPIĘ "
 "ZAPASOWĄ</span> tych plików, jeśli chcesz tworzyć KDMy dla tego filmu."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:435 src/tools/dcpomatic_batch.cc:225
+#: src/tools/dcpomatic.cc:446 src/tools/dcpomatic_batch.cc:226
 msgid ""
 "You did not select a folder.  Make sure that you select a folder before "
 "clicking Open."
index aa5cec692a261f9861918378f1ac6ddd5dbeda56..4649c980d498f91cbd664a0d9ba82fa678a57adb 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-24 21:11+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-05 23:30+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-06-20 00:53-0300\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: \n"
@@ -17,103 +17,103 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: Poedit 1.8.8\n"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:348
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:350
 #, c-format
 msgid "%d KDM written to %s"
 msgstr "%d KDM salvo em %s"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:348
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:350
 #, c-format
 msgid "%d KDMs written to %s"
 msgstr "%d KDMs salvo em %s"
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:62
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:63
 #, fuzzy
 msgid "&Add Film...\tCtrl-A"
 msgstr "&Adicionar Filme..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1040
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1097
 msgid "&Content"
 msgstr "&Conteúdo"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1038 src/tools/dcpomatic_batch.cc:84
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1096 src/tools/dcpomatic_batch.cc:85
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251
 msgid "&Edit"
 msgstr "&Editar"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:991 src/tools/dcpomatic_batch.cc:64
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:227
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1047 src/tools/dcpomatic_batch.cc:65
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229
 msgid "&Exit"
 msgstr "&Sair"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1036 src/tools/dcpomatic_batch.cc:82
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1095 src/tools/dcpomatic_batch.cc:83
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249
 msgid "&File"
 msgstr "&Arquivo"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1043 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1100 src/tools/dcpomatic_batch.cc:88
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253
 msgid "&Help"
 msgstr "&Ajuda"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1041
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1098
 msgid "&Jobs"
 msgstr "&Tarefas"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1008
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1067
 msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
 msgstr "&Fazer DCP\tCtrl-M"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:976
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1032
 msgid "&Open...\tCtrl-O"
 msgstr "&Abrir...\tCtrl+O"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:997 src/tools/dcpomatic.cc:1000
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:70 src/tools/dcpomatic_batch.cc:73
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:233 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:236
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1057 src/tools/dcpomatic.cc:1059
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:71 src/tools/dcpomatic_batch.cc:74
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:235 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:238
 msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
 msgstr "&Preferências...\tCtrl-P"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:993 src/tools/dcpomatic_batch.cc:66
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1049 src/tools/dcpomatic_batch.cc:67
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231
 msgid "&Quit"
 msgstr "&Sair"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:978
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1034
 msgid "&Save\tCtrl-S"
 msgstr "&Salvar\tCtrl-S"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1016
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1075
 msgid "&Send DCP to TMS"
 msgstr "&Enviar DCP para TMS"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1042 src/tools/dcpomatic_batch.cc:86
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1099 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87
 msgid "&Tools"
 msgstr "&Ferramentas"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1032 src/tools/dcpomatic_batch.cc:80
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:243
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1091 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245
 msgid "About"
 msgstr "Sobre"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1030 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:241
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1089 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:243
 msgid "About DCP-o-matic"
 msgstr "Sobre DCP-o-matic"
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:118
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:119
 msgid "Add Film..."
 msgstr "Adicionar Filme..."
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:154
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:156
 #, fuzzy
 msgid "Add folder..."
 msgstr "Adicionar Filme..."
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:152
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:154
 msgid "Add..."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1314 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:600
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1360 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:610
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s (%s)\n"
@@ -122,7 +122,7 @@ msgstr ""
 "Ocorreu um erro: %s (%s)\n"
 "\n"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1323 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:609
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1369 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:619
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s.\n"
@@ -131,17 +131,17 @@ msgstr ""
 "Ocorreu um erro: %s.\n"
 "\n"
 
-#: src/tools/dcpomatic_server.cc:311
+#: src/tools/dcpomatic_server.cc:321
 msgid "An unknown error has occurred with the DCP-o-matic server."
 msgstr "Um erro deconhecido ocorreu com o servidor DCP-o-matic."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:698 src/tools/dcpomatic.cc:1328
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:359 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:614
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:623
+#: src/tools/dcpomatic.cc:740 src/tools/dcpomatic.cc:1374
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:361 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:624
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:633
 msgid "An unknown exception occurred."
 msgstr "Ocorreu um erro desconhecido."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:521
+#: src/tools/dcpomatic.cc:563
 msgid ""
 "Are you sure you want to restore preferences to their defaults?  This cannot "
 "be undone."
@@ -149,42 +149,46 @@ msgstr ""
 "Tem certeza que deseja retornar as configurações aos seus valores originais? "
 "Esta ação não poderá ser desfeita."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:588
+#: src/tools/dcpomatic.cc:630
 #, c-format
 msgid "Bad setting for %s (%s)"
 msgstr "Configuração errada para %s (%s)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:694 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:355
+#: src/tools/dcpomatic.cc:736 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:357
 msgid "CPL's content is not encrypted."
 msgstr "Contéudo da CPL não encriptado."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1024
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1083
 msgid "Check for updates"
 msgstr "Verificar atualizações"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:125
+#: src/tools/dcpomatic.cc:128
 msgid "Close without saving film"
 msgstr "Fechar sem salvar o filme"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:657
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1053
+msgid "Copy settings\tCtrl-C"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:699
 msgid "Could not find batch converter."
 msgstr "Conversor em série não encontrado."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1242 src/tools/dcpomatic_batch.cc:333
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1288 src/tools/dcpomatic_batch.cc:342
 msgid "Could not load film %1 (%2)"
 msgstr "Não conseguiu carregar o filme %1 (%2)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:590
+#: src/tools/dcpomatic.cc:632
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not make DCP: %s."
 msgstr "Não conseguiu criar o DCP: %s"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:378 src/tools/dcpomatic_batch.cc:139
+#: src/tools/dcpomatic.cc:389 src/tools/dcpomatic_batch.cc:140
 #, c-format
 msgid "Could not open film at %s (%s)"
 msgstr "Não conseguiu abrir o filme em %s (%s)"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:414
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:416
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not read file as a KDM.  Perhaps it is badly formatted, or not a KDM "
@@ -193,96 +197,96 @@ msgid ""
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:777
+#: src/tools/dcpomatic.cc:819
 msgid "Could not show DCP"
 msgstr "Não foi possível exibir o DCP"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:768
+#: src/tools/dcpomatic.cc:810
 msgid "Could not show DCP (could not run konqueror)"
 msgstr "Não foi possível exibir o DCP (konqueror não rodou)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:761
+#: src/tools/dcpomatic.cc:803
 msgid "Could not show DCP (could not run nautilus)"
 msgstr "Não foi possível exibir o DCP (nautilus não rodou)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1056
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1113
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not write to cinemas file at %s.  Your changes have not been saved."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1068
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1125
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not write to config file at %s.  Your changes have not been saved."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:170
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:172
 msgid "Create KDMs"
 msgstr "Criar KDMs"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:402 src/tools/dcpomatic.cc:1194
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1230
+#: src/tools/dcpomatic.cc:413 src/tools/dcpomatic.cc:1240
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1276
 msgid "DCP-o-matic"
 msgstr "DCP-o-matic"
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:281 src/tools/dcpomatic_batch.cc:311
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:282 src/tools/dcpomatic_batch.cc:317
 msgid "DCP-o-matic Batch Converter"
 msgstr "Conversor em série DCP-o-matic"
 
-#: src/tools/dcpomatic_server.cc:140
+#: src/tools/dcpomatic_server.cc:141
 msgid "DCP-o-matic Encode Server"
 msgstr "Conversor em série DCP-o-matic"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:539 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:575
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:546 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:582
 msgid "DCP-o-matic KDM Creator"
 msgstr "Criador de KDMs DCP-o-matic"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:143
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:145
 msgid "DKDM"
 msgstr "DKDM"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:575
+#: src/tools/dcpomatic.cc:617
 #, c-format
 msgid "Do you want to overwrite the existing DCP %s?"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:125
+#: src/tools/dcpomatic.cc:128
 msgid "Don't close"
 msgstr "Não feche"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:158
+#: src/tools/dcpomatic.cc:161
 #, fuzzy
 msgid "Don't duplicate"
 msgstr "Não feche"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:465 src/tools/dcpomatic.cc:480
+#: src/tools/dcpomatic.cc:476 src/tools/dcpomatic.cc:491
 msgid "Duplicate Film"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:982
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1038
 msgid "Duplicate and open..."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:158
+#: src/tools/dcpomatic.cc:161
 #, fuzzy
 msgid "Duplicate without saving film"
 msgstr "Fechar sem salvar o filme"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:981
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1037
 msgid "Duplicate..."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1022 src/tools/dcpomatic_batch.cc:77
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1081 src/tools/dcpomatic_batch.cc:78
 msgid "Encoding servers..."
 msgstr "Servidores de codificação..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1014
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1073
 #, fuzzy
 msgid "Export...\tCtrl-E"
 msgstr "&Abrir...\tCtrl+O"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:258
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:260
 #, fuzzy, c-format
 msgid "File %s already exists.  Do you want to overwrite it?"
 msgstr ""
@@ -290,115 +294,120 @@ msgstr ""
 
 #. / TRANSLATORS: this is the heading for a dialog box, which tells the user that the current
 #. / project (Film) has been changed since it was last saved.
-#: src/tools/dcpomatic.cc:120 src/tools/dcpomatic.cc:153
+#: src/tools/dcpomatic.cc:123 src/tools/dcpomatic.cc:156
 msgid "Film changed"
 msgstr "Filme sofreu alterações"
 
-#: src/tools/dcpomatic_server.cc:147
+#: src/tools/dcpomatic_server.cc:148
 msgid "Frames per second"
 msgstr "Quadros por segundo"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1021
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1080
 msgid "Hints..."
 msgstr "Dicas..."
 
 #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "KDM|" prefix
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:137
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:139
 msgid "KDM|Timing"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1011
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1070
 msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K"
 msgstr "Fazer &KDMs...\tCtrl-K"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1009
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1068
 msgid "Make DCP in &batch converter\tCtrl-B"
 msgstr "Fazer DCP no &conversor em série\tCtrl-B"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1012
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1071
 msgid "Make DKDM for DCP-o-matic..."
 msgstr "Fazer DKDM para o DCP-o-matic..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1023
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1082
 msgid "Manage templates..."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:412
+#: src/tools/dcpomatic.cc:423
 msgid "New Film"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:975
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1031
 msgid "New...\tCtrl-N"
 msgstr "Novo...\tCtrl-N"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:163
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:165
 msgid "Output"
 msgstr "Saída"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:156
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1054
+#, fuzzy
+msgid "Paste settings...\tCtrl-V"
+msgstr "&Preferências...\tCtrl-P"
+
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:158
 msgid "Remove"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1034 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1093 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247
 msgid "Report a problem..."
 msgstr "Avisar de um problema..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:522 src/tools/dcpomatic.cc:1026
+#: src/tools/dcpomatic.cc:564 src/tools/dcpomatic.cc:1085
 msgid "Restore default preferences"
 msgstr "Restaurar preferências ao padrão"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1017
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1076
 msgid "S&how DCP"
 msgstr "E&xibir DCP"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:980
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1036
 msgid "Save as &template..."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:117
+#: src/tools/dcpomatic.cc:120
 #, c-format
 msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?"
 msgstr "Salvar alterações no filme \"%s\" antes de fechar?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:150
+#: src/tools/dcpomatic.cc:153
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Save changes to film \"%s\" before duplicating?"
 msgstr "Salvar alterações no filme \"%s\" antes de fechar?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:125
+#: src/tools/dcpomatic.cc:128
 msgid "Save film and close"
 msgstr "Salvar filme e fechar"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:158
+#: src/tools/dcpomatic.cc:161
 #, fuzzy
 msgid "Save film and duplicate"
 msgstr "Salvar filme e fechar"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1005
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1064
 msgid "Scale to fit &height"
 msgstr "Ajustar para caber na &altura"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1004
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1063
 msgid "Scale to fit &width"
 msgstr "Ajustar para caber na &largura"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:130
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:132
 msgid "Screens"
 msgstr "Telas"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:403
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:405
 msgid "Select DKDM file"
 msgstr "Selecione o filme para abrir"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:426 src/tools/dcpomatic_batch.cc:216
+#: src/tools/dcpomatic.cc:437 src/tools/dcpomatic_batch.cc:217
 msgid "Select film to open"
 msgstr "Selecione o filme para abrir"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:342
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:344
 msgid "Send KDM emails"
 msgstr "Enviar KDMs por email"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:545
+#: src/tools/dcpomatic.cc:587
 #, c-format
 msgid ""
 "The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f Gb, and "
@@ -411,7 +420,7 @@ msgstr ""
 "só de metade do espaço se o seu sistema de arquivos permitisse hard links, "
 "mas não permite. Quer continuar mesmo assim?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:543
+#: src/tools/dcpomatic.cc:585
 #, c-format
 msgid ""
 "The DCP for this film will take up about %.1f Gb, and the disk that you are "
@@ -421,25 +430,26 @@ msgstr ""
 "que você está usando tem apenas %.1f Gb disponíveis. Quer continuar mesmo "
 "assim?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1126
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1183
 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
 msgstr "O servidor do DCP-o-matic não pode ser contactado."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1361
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1407 src/tools/dcpomatic_batch.cc:376
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:643 src/tools/dcpomatic_server.cc:333
 msgid ""
 "The existing configuration failed to load.  Default values will be used "
 "instead.  These may take a short time to create."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1128
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1185
 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
 msgstr "Não há novas versões do DCP-o-matic disponíveis."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:848 src/tools/dcpomatic_batch.cc:158
+#: src/tools/dcpomatic.cc:890 src/tools/dcpomatic_batch.cc:159
 msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?"
 msgstr "Há tarefas não concluídas; quer mesmo sair?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:364
+#: src/tools/dcpomatic.cc:375
 msgid ""
 "This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load "
 "correctly in this version.  Please check the film's settings carefully."
@@ -448,15 +458,15 @@ msgstr ""
 "corretamente nessa versão. Por favor confira as configurações do filme com "
 "cuidado."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:849 src/tools/dcpomatic_batch.cc:159
+#: src/tools/dcpomatic.cc:891 src/tools/dcpomatic_batch.cc:160
 msgid "Unfinished jobs"
 msgstr "Tarefas inacabadas"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1020
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1079
 msgid "Video waveform..."
 msgstr "Waveform de video..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:676
+#: src/tools/dcpomatic.cc:718
 #, c-format
 msgid ""
 "You are making a DKDM which is encrypted by a private key held in\n"
@@ -468,7 +478,7 @@ msgid ""
 "it is lost your DKDMs (and the DCPs they protect) will become useless."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:565
+#: src/tools/dcpomatic.cc:607
 msgid ""
 "You are making an encrypted DCP.  It will not be possible to make KDMs for "
 "this DCP unless you have copies of the <tt>metadata.xml</tt> file within the "
@@ -478,7 +488,7 @@ msgid ""
 "\">BACKED UP</span> if you want to make KDMs for this film."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:435 src/tools/dcpomatic_batch.cc:225
+#: src/tools/dcpomatic.cc:446 src/tools/dcpomatic_batch.cc:226
 msgid ""
 "You did not select a folder.  Make sure that you select a folder before "
 "clicking Open."
index c506c2098fd7bd9d1ba5408bd9ee41d6c3a7cd5e..321d4cf9ff4a59ebabb3ff658aa226a1dbc5a81d 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: DCP-o-matic PORTUGUESE (Portugal)\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-24 21:11+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-05 23:30+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-03-19 13:01+0000\n"
 "Last-Translator: Tiago Casal Ribeiro <tiago@casalribeiro.com>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -18,103 +18,103 @@ msgstr ""
 "X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:348
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:350
 #, c-format
 msgid "%d KDM written to %s"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:348
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:350
 #, c-format
 msgid "%d KDMs written to %s"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:62
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:63
 #, fuzzy
 msgid "&Add Film...\tCtrl-A"
 msgstr "&Adicionar Filme..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1040
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1097
 msgid "&Content"
 msgstr "&Conteúdo"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1038 src/tools/dcpomatic_batch.cc:84
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1096 src/tools/dcpomatic_batch.cc:85
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251
 msgid "&Edit"
 msgstr "&Editar"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:991 src/tools/dcpomatic_batch.cc:64
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:227
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1047 src/tools/dcpomatic_batch.cc:65
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229
 msgid "&Exit"
 msgstr "&Sair"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1036 src/tools/dcpomatic_batch.cc:82
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1095 src/tools/dcpomatic_batch.cc:83
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249
 msgid "&File"
 msgstr "&Ficheiro"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1043 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1100 src/tools/dcpomatic_batch.cc:88
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253
 msgid "&Help"
 msgstr "&Ajuda"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1041
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1098
 msgid "&Jobs"
 msgstr "&Trabalhos"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1008
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1067
 msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
 msgstr "&Criar DCP\tCtrl-M"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:976
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1032
 msgid "&Open...\tCtrl-O"
 msgstr "&Abrir\tCtrl-O"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:997 src/tools/dcpomatic.cc:1000
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:70 src/tools/dcpomatic_batch.cc:73
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:233 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:236
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1057 src/tools/dcpomatic.cc:1059
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:71 src/tools/dcpomatic_batch.cc:74
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:235 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:238
 msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
 msgstr "&Preferências...\tCtrl-P"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:993 src/tools/dcpomatic_batch.cc:66
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1049 src/tools/dcpomatic_batch.cc:67
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231
 msgid "&Quit"
 msgstr "&Sair"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:978
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1034
 msgid "&Save\tCtrl-S"
 msgstr "&Guardar\tCtrl-S"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1016
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1075
 msgid "&Send DCP to TMS"
 msgstr "&Enviar DCP para TMS"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1042 src/tools/dcpomatic_batch.cc:86
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1099 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87
 msgid "&Tools"
 msgstr "&Ferramentas"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1032 src/tools/dcpomatic_batch.cc:80
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:243
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1091 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245
 msgid "About"
 msgstr "Sobre"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1030 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:241
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1089 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:243
 msgid "About DCP-o-matic"
 msgstr "Sobre o DCP-o-matic"
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:118
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:119
 msgid "Add Film..."
 msgstr "Adicionar Filme..."
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:154
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:156
 #, fuzzy
 msgid "Add folder..."
 msgstr "Adicionar Filme..."
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:152
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:154
 msgid "Add..."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1314 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:600
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1360 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:610
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s (%s)\n"
@@ -123,7 +123,7 @@ msgstr ""
 "Ocorreu uma excepção: %s (%s)\n"
 "\n"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1323 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:609
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1369 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:619
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s.\n"
@@ -132,58 +132,62 @@ msgstr ""
 "Ocorreu uma excepção: %s.\n"
 "\n"
 
-#: src/tools/dcpomatic_server.cc:311
+#: src/tools/dcpomatic_server.cc:321
 msgid "An unknown error has occurred with the DCP-o-matic server."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:698 src/tools/dcpomatic.cc:1328
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:359 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:614
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:623
+#: src/tools/dcpomatic.cc:740 src/tools/dcpomatic.cc:1374
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:361 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:624
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:633
 msgid "An unknown exception occurred."
 msgstr "Ocorreu uma excepção desconhecida."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:521
+#: src/tools/dcpomatic.cc:563
 msgid ""
 "Are you sure you want to restore preferences to their defaults?  This cannot "
 "be undone."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:588
+#: src/tools/dcpomatic.cc:630
 #, c-format
 msgid "Bad setting for %s (%s)"
 msgstr "Má configuração de %s (%s)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:694 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:355
+#: src/tools/dcpomatic.cc:736 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:357
 msgid "CPL's content is not encrypted."
 msgstr "O conteúdo do CPL não é encriptado."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1024
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1083
 msgid "Check for updates"
 msgstr "Procurar actualizações"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:125
+#: src/tools/dcpomatic.cc:128
 msgid "Close without saving film"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:657
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1053
+msgid "Copy settings\tCtrl-C"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:699
 msgid "Could not find batch converter."
 msgstr "Não foi possível encontrar o conversor de lote"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1242 src/tools/dcpomatic_batch.cc:333
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1288 src/tools/dcpomatic_batch.cc:342
 msgid "Could not load film %1 (%2)"
 msgstr "Não foi possível carregar o filme %1 (%2)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:590
+#: src/tools/dcpomatic.cc:632
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not make DCP: %s."
 msgstr "Não foi possível produzir o DCP: %s"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:378 src/tools/dcpomatic_batch.cc:139
+#: src/tools/dcpomatic.cc:389 src/tools/dcpomatic_batch.cc:140
 #, c-format
 msgid "Could not open film at %s (%s)"
 msgstr "Não foi possível abrir o filme em %s (%s)"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:414
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:416
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not read file as a KDM.  Perhaps it is badly formatted, or not a KDM "
@@ -192,96 +196,96 @@ msgid ""
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:777
+#: src/tools/dcpomatic.cc:819
 msgid "Could not show DCP"
 msgstr "Não foi possível mostrar o DCP"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:768
+#: src/tools/dcpomatic.cc:810
 msgid "Could not show DCP (could not run konqueror)"
 msgstr "Não foi possível mostrar o DCP (não foi possível executar o konqueror)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:761
+#: src/tools/dcpomatic.cc:803
 msgid "Could not show DCP (could not run nautilus)"
 msgstr "Não foi possível mostrar o DCP (não foi possível executar o nautilus)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1056
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1113
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not write to cinemas file at %s.  Your changes have not been saved."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1068
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1125
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not write to config file at %s.  Your changes have not been saved."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:170
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:172
 msgid "Create KDMs"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:402 src/tools/dcpomatic.cc:1194
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1230
+#: src/tools/dcpomatic.cc:413 src/tools/dcpomatic.cc:1240
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1276
 msgid "DCP-o-matic"
 msgstr "DCP-o-matic"
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:281 src/tools/dcpomatic_batch.cc:311
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:282 src/tools/dcpomatic_batch.cc:317
 msgid "DCP-o-matic Batch Converter"
 msgstr "DCP-o-matic Conversor de Lote"
 
-#: src/tools/dcpomatic_server.cc:140
+#: src/tools/dcpomatic_server.cc:141
 #, fuzzy
 msgid "DCP-o-matic Encode Server"
 msgstr "DCP-o-matic Conversor de Lote"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:539 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:575
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:546 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:582
 #, fuzzy
 msgid "DCP-o-matic KDM Creator"
 msgstr "DCP-o-matic"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:143
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:145
 msgid "DKDM"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:575
+#: src/tools/dcpomatic.cc:617
 #, c-format
 msgid "Do you want to overwrite the existing DCP %s?"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:125
+#: src/tools/dcpomatic.cc:128
 msgid "Don't close"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:158
+#: src/tools/dcpomatic.cc:161
 msgid "Don't duplicate"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:465 src/tools/dcpomatic.cc:480
+#: src/tools/dcpomatic.cc:476 src/tools/dcpomatic.cc:491
 msgid "Duplicate Film"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:982
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1038
 msgid "Duplicate and open..."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:158
+#: src/tools/dcpomatic.cc:161
 msgid "Duplicate without saving film"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:981
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1037
 msgid "Duplicate..."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1022 src/tools/dcpomatic_batch.cc:77
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1081 src/tools/dcpomatic_batch.cc:78
 msgid "Encoding servers..."
 msgstr "Servidores de codificação..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1014
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1073
 #, fuzzy
 msgid "Export...\tCtrl-E"
 msgstr "&Abrir\tCtrl-O"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:258
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:260
 #, fuzzy, c-format
 msgid "File %s already exists.  Do you want to overwrite it?"
 msgstr ""
@@ -290,115 +294,120 @@ msgstr ""
 
 #. / TRANSLATORS: this is the heading for a dialog box, which tells the user that the current
 #. / project (Film) has been changed since it was last saved.
-#: src/tools/dcpomatic.cc:120 src/tools/dcpomatic.cc:153
+#: src/tools/dcpomatic.cc:123 src/tools/dcpomatic.cc:156
 msgid "Film changed"
 msgstr "Filme modificado"
 
-#: src/tools/dcpomatic_server.cc:147
+#: src/tools/dcpomatic_server.cc:148
 msgid "Frames per second"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1021
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1080
 msgid "Hints..."
 msgstr "Sugestões..."
 
 #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "KDM|" prefix
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:137
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:139
 msgid "KDM|Timing"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1011
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1070
 msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K"
 msgstr "Gerar &KDM...\tCtrl-K"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1009
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1068
 msgid "Make DCP in &batch converter\tCtrl-B"
 msgstr "Gerar DCP no &Conversor de Lote\tCtrl-B"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1012
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1071
 msgid "Make DKDM for DCP-o-matic..."
 msgstr "Gerar DKDM para DCP-o-matic..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1023
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1082
 msgid "Manage templates..."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:412
+#: src/tools/dcpomatic.cc:423
 msgid "New Film"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:975
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1031
 msgid "New...\tCtrl-N"
 msgstr "Novo...\tCtrl-N"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:163
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:165
 msgid "Output"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:156
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1054
+#, fuzzy
+msgid "Paste settings...\tCtrl-V"
+msgstr "&Preferências...\tCtrl-P"
+
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:158
 msgid "Remove"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1034 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1093 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247
 msgid "Report a problem..."
 msgstr "Comunicar um problema..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:522 src/tools/dcpomatic.cc:1026
+#: src/tools/dcpomatic.cc:564 src/tools/dcpomatic.cc:1085
 msgid "Restore default preferences"
 msgstr "Restaurar predefinições"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1017
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1076
 msgid "S&how DCP"
 msgstr "M&ostrar DCP"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:980
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1036
 msgid "Save as &template..."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:117
+#: src/tools/dcpomatic.cc:120
 #, c-format
 msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?"
 msgstr "Guardar as modificação ao filme \"%s\" antes de fechar?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:150
+#: src/tools/dcpomatic.cc:153
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Save changes to film \"%s\" before duplicating?"
 msgstr "Guardar as modificação ao filme \"%s\" antes de fechar?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:125
+#: src/tools/dcpomatic.cc:128
 msgid "Save film and close"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:158
+#: src/tools/dcpomatic.cc:161
 msgid "Save film and duplicate"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1005
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1064
 msgid "Scale to fit &height"
 msgstr "Redimensionar para caber na &altura"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1004
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1063
 msgid "Scale to fit &width"
 msgstr "Redimensionar para caber na &largura"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:130
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:132
 msgid "Screens"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:403
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:405
 #, fuzzy
 msgid "Select DKDM file"
 msgstr "Seleccionar filme a abrir"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:426 src/tools/dcpomatic_batch.cc:216
+#: src/tools/dcpomatic.cc:437 src/tools/dcpomatic_batch.cc:217
 msgid "Select film to open"
 msgstr "Seleccionar filme a abrir"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:342
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:344
 msgid "Send KDM emails"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:545
+#: src/tools/dcpomatic.cc:587
 #, c-format
 msgid ""
 "The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f Gb, and "
@@ -411,7 +420,7 @@ msgstr ""
 "do espaço se o sistema de ficheiros suportasse enlaces físicos, mas não "
 "suporta. Pretende continuar?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:543
+#: src/tools/dcpomatic.cc:585
 #, c-format
 msgid ""
 "The DCP for this film will take up about %.1f Gb, and the disk that you are "
@@ -420,25 +429,26 @@ msgstr ""
 "O DCP para este filme ocupará cerca de %.1f Gb, e o disco utilizado apenas "
 "dispõe de %.1f Gb. Pretende continuar?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1126
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1183
 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
 msgstr "O servidor de descarga do DCP-o-matic não pode ser contactado."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1361
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1407 src/tools/dcpomatic_batch.cc:376
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:643 src/tools/dcpomatic_server.cc:333
 msgid ""
 "The existing configuration failed to load.  Default values will be used "
 "instead.  These may take a short time to create."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1128
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1185
 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
 msgstr "Não há novas versões do DCP-o-matic disponíveis."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:848 src/tools/dcpomatic_batch.cc:158
+#: src/tools/dcpomatic.cc:890 src/tools/dcpomatic_batch.cc:159
 msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?"
 msgstr "Há trabalhos não finalizados; tem a certeza que pretende sair?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:364
+#: src/tools/dcpomatic.cc:375
 msgid ""
 "This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load "
 "correctly in this version.  Please check the film's settings carefully."
@@ -447,15 +457,15 @@ msgstr ""
 "carregar correctamente nesta versão. Por favor verifique as definições do "
 "filme cuidadosamente."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:849 src/tools/dcpomatic_batch.cc:159
+#: src/tools/dcpomatic.cc:891 src/tools/dcpomatic_batch.cc:160
 msgid "Unfinished jobs"
 msgstr "Trabalhos não finalizados"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1020
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1079
 msgid "Video waveform..."
 msgstr "Forma de onda de vídeo..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:676
+#: src/tools/dcpomatic.cc:718
 #, c-format
 msgid ""
 "You are making a DKDM which is encrypted by a private key held in\n"
@@ -467,7 +477,7 @@ msgid ""
 "it is lost your DKDMs (and the DCPs they protect) will become useless."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:565
+#: src/tools/dcpomatic.cc:607
 msgid ""
 "You are making an encrypted DCP.  It will not be possible to make KDMs for "
 "this DCP unless you have copies of the <tt>metadata.xml</tt> file within the "
@@ -477,7 +487,7 @@ msgid ""
 "\">BACKED UP</span> if you want to make KDMs for this film."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:435 src/tools/dcpomatic_batch.cc:225
+#: src/tools/dcpomatic.cc:446 src/tools/dcpomatic_batch.cc:226
 msgid ""
 "You did not select a folder.  Make sure that you select a folder before "
 "clicking Open."
index 001a754ec37e0b05277dc722cd575565d64a1127..d9992a157d96b823bdd546d5f33f0836e42afb00 100644 (file)
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-24 21:11+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-05 23:30+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-05-14 22:05+0300\n"
 "Last-Translator: Igor Voytovich <dcp@dualvfilms.com>\n"
 "Language-Team: Russian\n"
@@ -15,102 +15,102 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:348
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:350
 #, c-format
 msgid "%d KDM written to %s"
 msgstr "%d KDM-ключ записан в %s"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:348
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:350
 #, c-format
 msgid "%d KDMs written to %s"
 msgstr "%d KDM-ключи записаны в %s"
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:62
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:63
 msgid "&Add Film...\tCtrl-A"
 msgstr "&Добавить проект...\tCtrl-A"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1040
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1097
 msgid "&Content"
 msgstr "&Контент"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1038 src/tools/dcpomatic_batch.cc:84
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1096 src/tools/dcpomatic_batch.cc:85
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251
 msgid "&Edit"
 msgstr "&Редактировать"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:991 src/tools/dcpomatic_batch.cc:64
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:227
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1047 src/tools/dcpomatic_batch.cc:65
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229
 msgid "&Exit"
 msgstr "&Выход"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1036 src/tools/dcpomatic_batch.cc:82
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1095 src/tools/dcpomatic_batch.cc:83
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249
 msgid "&File"
 msgstr "&Файл"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1043 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1100 src/tools/dcpomatic_batch.cc:88
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253
 msgid "&Help"
 msgstr "&Помощь"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1041
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1098
 msgid "&Jobs"
 msgstr "&Задачи"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1008
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1067
 msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
 msgstr "&Сделать DCP\tCtrl-M"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:976
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1032
 msgid "&Open...\tCtrl-O"
 msgstr "&Открыть...\tCtrl-O"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:997 src/tools/dcpomatic.cc:1000
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:70 src/tools/dcpomatic_batch.cc:73
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:233 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:236
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1057 src/tools/dcpomatic.cc:1059
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:71 src/tools/dcpomatic_batch.cc:74
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:235 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:238
 msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
 msgstr "&Настройки...\tCtrl-P"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:993 src/tools/dcpomatic_batch.cc:66
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1049 src/tools/dcpomatic_batch.cc:67
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231
 msgid "&Quit"
 msgstr "&Выход"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:978
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1034
 msgid "&Save\tCtrl-S"
 msgstr "&Сохранить\tCtrl-S"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1016
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1075
 msgid "&Send DCP to TMS"
 msgstr "&Отправить DCP на TMS (Theatre Management System)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1042 src/tools/dcpomatic_batch.cc:86
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1099 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87
 msgid "&Tools"
 msgstr "&Инструменты"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1032 src/tools/dcpomatic_batch.cc:80
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:243
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1091 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245
 msgid "About"
 msgstr "О программе"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1030 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:241
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1089 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:243
 msgid "About DCP-o-matic"
 msgstr "О программе DCP-o-matic"
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:118
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:119
 msgid "Add Film..."
 msgstr "Добавить проект..."
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:154
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:156
 #, fuzzy
 msgid "Add folder..."
 msgstr "Добавить проект..."
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:152
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:154
 msgid "Add..."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1314 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:600
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1360 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:610
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s (%s)\n"
@@ -119,7 +119,7 @@ msgstr ""
 "Произошла ошибка: %s (%s)\n"
 "\n"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1323 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:609
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1369 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:619
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s.\n"
@@ -128,17 +128,17 @@ msgstr ""
 "Произошла ошибка: %s.\n"
 "\n"
 
-#: src/tools/dcpomatic_server.cc:311
+#: src/tools/dcpomatic_server.cc:321
 msgid "An unknown error has occurred with the DCP-o-matic server."
 msgstr "В сервере кодирования DCP-o-matic произошла неизвестная ошибка."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:698 src/tools/dcpomatic.cc:1328
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:359 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:614
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:623
+#: src/tools/dcpomatic.cc:740 src/tools/dcpomatic.cc:1374
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:361 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:624
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:633
 msgid "An unknown exception occurred."
 msgstr "Произошла неизвестная ошибка."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:521
+#: src/tools/dcpomatic.cc:563
 msgid ""
 "Are you sure you want to restore preferences to their defaults?  This cannot "
 "be undone."
@@ -146,42 +146,46 @@ msgstr ""
 "Вы точно хотите сбросить настройки по умолчанию? Эту операцию нельзя "
 "отменить."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:588
+#: src/tools/dcpomatic.cc:630
 #, c-format
 msgid "Bad setting for %s (%s)"
 msgstr "Неправильные настройки для %s (%s)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:694 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:355
+#: src/tools/dcpomatic.cc:736 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:357
 msgid "CPL's content is not encrypted."
 msgstr "Содержимое CPL-файла не зашифровано."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1024
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1083
 msgid "Check for updates"
 msgstr "Проверить обновления"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:125
+#: src/tools/dcpomatic.cc:128
 msgid "Close without saving film"
 msgstr "Закрыть без сохранения проекта"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:657
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1053
+msgid "Copy settings\tCtrl-C"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:699
 msgid "Could not find batch converter."
 msgstr "Не удалось найти пакетный конвертер."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1242 src/tools/dcpomatic_batch.cc:333
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1288 src/tools/dcpomatic_batch.cc:342
 msgid "Could not load film %1 (%2)"
 msgstr "Не удалось загрузить проект %1 (%2)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:590
+#: src/tools/dcpomatic.cc:632
 #, c-format
 msgid "Could not make DCP: %s."
 msgstr "Не удалось сделать DCP: %s."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:378 src/tools/dcpomatic_batch.cc:139
+#: src/tools/dcpomatic.cc:389 src/tools/dcpomatic_batch.cc:140
 #, c-format
 msgid "Could not open film at %s (%s)"
 msgstr "Не удалось открыть проект на %s (%s)"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:414
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:416
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not read file as a KDM.  Perhaps it is badly formatted, or not a KDM "
@@ -190,19 +194,19 @@ msgid ""
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:777
+#: src/tools/dcpomatic.cc:819
 msgid "Could not show DCP"
 msgstr "Не удалось открыть каталог DCP"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:768
+#: src/tools/dcpomatic.cc:810
 msgid "Could not show DCP (could not run konqueror)"
 msgstr "Не удалось открыть каталог DCP (не удалось запустить konqueror)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:761
+#: src/tools/dcpomatic.cc:803
 msgid "Could not show DCP (could not run nautilus)"
 msgstr "Не удалось открыть каталог DCP (не удалось запустить nautilus)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1056
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1113
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not write to cinemas file at %s.  Your changes have not been saved."
@@ -210,7 +214,7 @@ msgstr ""
 "Не удалось записать в файл базы кинотеатров - %s. Ваши изменения не были "
 "сохранены."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1068
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1125
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not write to config file at %s.  Your changes have not been saved."
@@ -218,183 +222,188 @@ msgstr ""
 "Не удалось записать в файл кионфгигурации - %s. Ваши изменения не были "
 "сохранены."
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:170
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:172
 msgid "Create KDMs"
 msgstr "Создать KDM-ключи"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:402 src/tools/dcpomatic.cc:1194
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1230
+#: src/tools/dcpomatic.cc:413 src/tools/dcpomatic.cc:1240
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1276
 msgid "DCP-o-matic"
 msgstr "DCP-o-matic"
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:281 src/tools/dcpomatic_batch.cc:311
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:282 src/tools/dcpomatic_batch.cc:317
 msgid "DCP-o-matic Batch Converter"
 msgstr "Пакетный конвертер DCP-o-matic"
 
-#: src/tools/dcpomatic_server.cc:140
+#: src/tools/dcpomatic_server.cc:141
 msgid "DCP-o-matic Encode Server"
 msgstr "DCP-o-matic Сервер Кодирования"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:539 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:575
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:546 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:582
 msgid "DCP-o-matic KDM Creator"
 msgstr "DCP-o-matic Создатель KDM-ключей"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:143
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:145
 msgid "DKDM"
 msgstr "DKDM (Distribution KDM)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:575
+#: src/tools/dcpomatic.cc:617
 #, c-format
 msgid "Do you want to overwrite the existing DCP %s?"
 msgstr "Вы хотите перезаписать существующий DCP %s?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:125
+#: src/tools/dcpomatic.cc:128
 msgid "Don't close"
 msgstr "Не закрывать"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:158
+#: src/tools/dcpomatic.cc:161
 msgid "Don't duplicate"
 msgstr "Не дублировать"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:465 src/tools/dcpomatic.cc:480
+#: src/tools/dcpomatic.cc:476 src/tools/dcpomatic.cc:491
 msgid "Duplicate Film"
 msgstr "Дублировать проект"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:982
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1038
 msgid "Duplicate and open..."
 msgstr "Дублировать и открыть"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:158
+#: src/tools/dcpomatic.cc:161
 msgid "Duplicate without saving film"
 msgstr "Дублировать без сохранения проекта"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:981
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1037
 msgid "Duplicate..."
 msgstr "Дублировать..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1022 src/tools/dcpomatic_batch.cc:77
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1081 src/tools/dcpomatic_batch.cc:78
 msgid "Encoding servers..."
 msgstr "Сервера кодирования..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1014
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1073
 msgid "Export...\tCtrl-E"
 msgstr "Экспортировать...\tCtrl-E"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:258
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:260
 #, c-format
 msgid "File %s already exists.  Do you want to overwrite it?"
 msgstr "Файл %s уже существует. Вы хотите перезаписать его?"
 
 #. / TRANSLATORS: this is the heading for a dialog box, which tells the user that the current
 #. / project (Film) has been changed since it was last saved.
-#: src/tools/dcpomatic.cc:120 src/tools/dcpomatic.cc:153
+#: src/tools/dcpomatic.cc:123 src/tools/dcpomatic.cc:156
 msgid "Film changed"
 msgstr "Проект изменен"
 
-#: src/tools/dcpomatic_server.cc:147
+#: src/tools/dcpomatic_server.cc:148
 msgid "Frames per second"
 msgstr "Кадров в секунду"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1021
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1080
 msgid "Hints..."
 msgstr "Подсказки..."
 
 #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "KDM|" prefix
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:137
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:139
 msgid "KDM|Timing"
 msgstr "KDM|Тайминг"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1011
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1070
 msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K"
 msgstr "Сгенерировать &KDM...\tCtrl-K"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1009
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1068
 msgid "Make DCP in &batch converter\tCtrl-B"
 msgstr "Сделать DCP в пакетном конвертере"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1012
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1071
 msgid "Make DKDM for DCP-o-matic..."
 msgstr "Сгенерировать DKDM для DCP-o-matic..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1023
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1082
 msgid "Manage templates..."
 msgstr "Управление шаблонами..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:412
+#: src/tools/dcpomatic.cc:423
 msgid "New Film"
 msgstr "Новый проект"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:975
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1031
 msgid "New...\tCtrl-N"
 msgstr "Новый...\tCtrl-N"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:163
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:165
 msgid "Output"
 msgstr "Вывод"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:156
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1054
+#, fuzzy
+msgid "Paste settings...\tCtrl-V"
+msgstr "&Настройки...\tCtrl-P"
+
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:158
 msgid "Remove"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1034 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1093 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247
 msgid "Report a problem..."
 msgstr "Сообщить об ошибке..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:522 src/tools/dcpomatic.cc:1026
+#: src/tools/dcpomatic.cc:564 src/tools/dcpomatic.cc:1085
 msgid "Restore default preferences"
 msgstr "Сбросить настройки по умолчанию"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1017
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1076
 msgid "S&how DCP"
 msgstr "Открыть папку DCP"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:980
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1036
 msgid "Save as &template..."
 msgstr "Сохранить как &шаблон..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:117
+#: src/tools/dcpomatic.cc:120
 #, c-format
 msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?"
 msgstr "Сохранить изменения \"%s\" перед закрытием?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:150
+#: src/tools/dcpomatic.cc:153
 #, c-format
 msgid "Save changes to film \"%s\" before duplicating?"
 msgstr "Сохранить изменения в проекте \"%s\" перед его дублированием?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:125
+#: src/tools/dcpomatic.cc:128
 msgid "Save film and close"
 msgstr "Сохранить проект и закрыть"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:158
+#: src/tools/dcpomatic.cc:161
 msgid "Save film and duplicate"
 msgstr "Сохранить проект и дублировать"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1005
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1064
 msgid "Scale to fit &height"
 msgstr "Масштабировать по высоте"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1004
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1063
 msgid "Scale to fit &width"
 msgstr "Масштабировать по ширине"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:130
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:132
 msgid "Screens"
 msgstr "Экраны"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:403
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:405
 msgid "Select DKDM file"
 msgstr "Выберите DKDM-файл"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:426 src/tools/dcpomatic_batch.cc:216
+#: src/tools/dcpomatic.cc:437 src/tools/dcpomatic_batch.cc:217
 msgid "Select film to open"
 msgstr "Выберите проект"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:342
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:344
 msgid "Send KDM emails"
 msgstr "Отправить KDM-ключи по email"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:545
+#: src/tools/dcpomatic.cc:587
 #, c-format
 msgid ""
 "The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f Gb, and "
@@ -407,7 +416,7 @@ msgstr ""
 "если бы файловая система поддерживала жесткие ссылки, но она этого не умеет. "
 "Продолжить в любом случае?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:543
+#: src/tools/dcpomatic.cc:585
 #, c-format
 msgid ""
 "The DCP for this film will take up about %.1f Gb, and the disk that you are "
@@ -416,11 +425,12 @@ msgstr ""
 "DCP-пакет проекта займёт порядка %.1f ГБ, но на целевом диске у вас доступно "
 "только %.1f ГБ. Продолжить в любом случае?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1126
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1183
 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
 msgstr "DCP-o-matic не удалось связаться с сервером загрузки."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1361
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1407 src/tools/dcpomatic_batch.cc:376
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:643 src/tools/dcpomatic_server.cc:333
 msgid ""
 "The existing configuration failed to load.  Default values will be used "
 "instead.  These may take a short time to create."
@@ -428,15 +438,15 @@ msgstr ""
 "Ошибка загрузки существующей конфигурации. Будут использованы значения по-"
 "умолчанию. Это может занять немного времени."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1128
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1185
 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
 msgstr "Нет новых версий DCP-o-matic."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:848 src/tools/dcpomatic_batch.cc:158
+#: src/tools/dcpomatic.cc:890 src/tools/dcpomatic_batch.cc:159
 msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?"
 msgstr "Есть незавершенные задачи! Вы точно хотите выйти?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:364
+#: src/tools/dcpomatic.cc:375
 msgid ""
 "This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load "
 "correctly in this version.  Please check the film's settings carefully."
@@ -445,15 +455,15 @@ msgstr ""
 "загрузиться в новой версии. Пожалуйста, внимательно проверьте настройки "
 "проекта."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:849 src/tools/dcpomatic_batch.cc:159
+#: src/tools/dcpomatic.cc:891 src/tools/dcpomatic_batch.cc:160
 msgid "Unfinished jobs"
 msgstr "Незавершенные задачи"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1020
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1079
 msgid "Video waveform..."
 msgstr "График видео..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:676
+#: src/tools/dcpomatic.cc:718
 #, c-format
 msgid ""
 "You are making a DKDM which is encrypted by a private key held in\n"
@@ -472,7 +482,7 @@ msgstr ""
 "КОПИЮ ЭТОГО ФАЙЛА</span>, т.к. если он будет утерян, ваши DKDM (и DCP, "
 "которые ими защищены) станут бесполезными."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:565
+#: src/tools/dcpomatic.cc:607
 msgid ""
 "You are making an encrypted DCP.  It will not be possible to make KDMs for "
 "this DCP unless you have copies of the <tt>metadata.xml</tt> file within the "
@@ -489,7 +499,7 @@ msgstr ""
 "\">РЕЗЕРВНЫЕ КОПИИ</span> этих файлов, если вы хотите сделать KDM для "
 "данного проекта."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:435 src/tools/dcpomatic_batch.cc:225
+#: src/tools/dcpomatic.cc:446 src/tools/dcpomatic_batch.cc:226
 msgid ""
 "You did not select a folder.  Make sure that you select a folder before "
 "clicking Open."
index 7047172075c5c969bc23b02e8ad205cb7a59d3d8..48674950a0e267ab0eddd224377dddf6b7ac1397 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-24 21:11+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-05 23:30+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-01-06 00:23+0100\n"
 "Last-Translator: Tomáš Hlaváč\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -18,103 +18,103 @@ msgstr ""
 "X-Generator: Poedit 1.8.6\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:348
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:350
 #, c-format
 msgid "%d KDM written to %s"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:348
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:350
 #, c-format
 msgid "%d KDMs written to %s"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:62
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:63
 #, fuzzy
 msgid "&Add Film...\tCtrl-A"
 msgstr "&Pridať film..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1040
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1097
 msgid "&Content"
 msgstr "&Obsah"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1038 src/tools/dcpomatic_batch.cc:84
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1096 src/tools/dcpomatic_batch.cc:85
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251
 msgid "&Edit"
 msgstr "&Upraviť"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:991 src/tools/dcpomatic_batch.cc:64
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:227
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1047 src/tools/dcpomatic_batch.cc:65
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229
 msgid "&Exit"
 msgstr "&Koniec"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1036 src/tools/dcpomatic_batch.cc:82
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1095 src/tools/dcpomatic_batch.cc:83
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249
 msgid "&File"
 msgstr "&Súbor"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1043 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1100 src/tools/dcpomatic_batch.cc:88
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253
 msgid "&Help"
 msgstr "&Pomoc"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1041
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1098
 msgid "&Jobs"
 msgstr "&Práce"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1008
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1067
 msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
 msgstr "&Vytvoriť DCP\tCtrl-M"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:976
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1032
 msgid "&Open...\tCtrl-O"
 msgstr "&Otvoriť...\tCtrl-O"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:997 src/tools/dcpomatic.cc:1000
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:70 src/tools/dcpomatic_batch.cc:73
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:233 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:236
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1057 src/tools/dcpomatic.cc:1059
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:71 src/tools/dcpomatic_batch.cc:74
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:235 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:238
 msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
 msgstr "&Nastavenia...\tCtrl-P"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:993 src/tools/dcpomatic_batch.cc:66
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1049 src/tools/dcpomatic_batch.cc:67
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231
 msgid "&Quit"
 msgstr "&Ukončiť"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:978
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1034
 msgid "&Save\tCtrl-S"
 msgstr "&Uložiť\tCtrl-S"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1016
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1075
 msgid "&Send DCP to TMS"
 msgstr "&Odoslať DCP do TMS"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1042 src/tools/dcpomatic_batch.cc:86
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1099 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87
 msgid "&Tools"
 msgstr "&Nástroje"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1032 src/tools/dcpomatic_batch.cc:80
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:243
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1091 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245
 msgid "About"
 msgstr "O"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1030 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:241
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1089 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:243
 msgid "About DCP-o-matic"
 msgstr "O DCP-o-matic"
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:118
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:119
 msgid "Add Film..."
 msgstr "Pridať film..."
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:154
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:156
 #, fuzzy
 msgid "Add folder..."
 msgstr "Pridať film..."
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:152
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:154
 msgid "Add..."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1314 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:600
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1360 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:610
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s (%s)\n"
@@ -123,7 +123,7 @@ msgstr ""
 "Vyskytol sa problém: %s (%s)\n"
 "\n"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1323 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:609
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1369 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:619
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s.\n"
@@ -132,58 +132,62 @@ msgstr ""
 "Vyskytol sa problém: %s.\n"
 "\n"
 
-#: src/tools/dcpomatic_server.cc:311
+#: src/tools/dcpomatic_server.cc:321
 msgid "An unknown error has occurred with the DCP-o-matic server."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:698 src/tools/dcpomatic.cc:1328
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:359 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:614
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:623
+#: src/tools/dcpomatic.cc:740 src/tools/dcpomatic.cc:1374
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:361 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:624
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:633
 msgid "An unknown exception occurred."
 msgstr "Vyskytol sa neznámy problém"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:521
+#: src/tools/dcpomatic.cc:563
 msgid ""
 "Are you sure you want to restore preferences to their defaults?  This cannot "
 "be undone."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:588
+#: src/tools/dcpomatic.cc:630
 #, c-format
 msgid "Bad setting for %s (%s)"
 msgstr "Zlé nastavenia pre %s (%s)."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:694 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:355
+#: src/tools/dcpomatic.cc:736 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:357
 msgid "CPL's content is not encrypted."
 msgstr "CPL obsah nie je enkryptovaný."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1024
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1083
 msgid "Check for updates"
 msgstr "Skontrolovať aktualizácie"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:125
+#: src/tools/dcpomatic.cc:128
 msgid "Close without saving film"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:657
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1053
+msgid "Copy settings\tCtrl-C"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:699
 msgid "Could not find batch converter."
 msgstr "Konvertor nebol nájdený."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1242 src/tools/dcpomatic_batch.cc:333
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1288 src/tools/dcpomatic_batch.cc:342
 msgid "Could not load film %1 (%2)"
 msgstr "Nemôžem načítať film %1 (%2)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:590
+#: src/tools/dcpomatic.cc:632
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not make DCP: %s."
 msgstr "Nemôžem vytvoriť DCP: %s"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:378 src/tools/dcpomatic_batch.cc:139
+#: src/tools/dcpomatic.cc:389 src/tools/dcpomatic_batch.cc:140
 #, c-format
 msgid "Could not open film at %s (%s)"
 msgstr "Nemôžem otvoriť film na %s (%s)"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:414
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:416
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not read file as a KDM.  Perhaps it is badly formatted, or not a KDM "
@@ -192,211 +196,216 @@ msgid ""
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:777
+#: src/tools/dcpomatic.cc:819
 msgid "Could not show DCP"
 msgstr "Nemôžem zobraziť DCP"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:768
+#: src/tools/dcpomatic.cc:810
 msgid "Could not show DCP (could not run konqueror)"
 msgstr "Nemôžem zobraziť DCP (nemôžem spustiť konqueror)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:761
+#: src/tools/dcpomatic.cc:803
 msgid "Could not show DCP (could not run nautilus)"
 msgstr "Nemôžem zobraziť DCP (nemôžem spustiť nautilus)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1056
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1113
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not write to cinemas file at %s.  Your changes have not been saved."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1068
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1125
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not write to config file at %s.  Your changes have not been saved."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:170
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:172
 msgid "Create KDMs"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:402 src/tools/dcpomatic.cc:1194
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1230
+#: src/tools/dcpomatic.cc:413 src/tools/dcpomatic.cc:1240
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1276
 msgid "DCP-o-matic"
 msgstr "DCP-o-matic"
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:281 src/tools/dcpomatic_batch.cc:311
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:282 src/tools/dcpomatic_batch.cc:317
 msgid "DCP-o-matic Batch Converter"
 msgstr "DCP-o-matic konvertor"
 
-#: src/tools/dcpomatic_server.cc:140
+#: src/tools/dcpomatic_server.cc:141
 #, fuzzy
 msgid "DCP-o-matic Encode Server"
 msgstr "DCP-o-matic konvertor"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:539 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:575
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:546 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:582
 #, fuzzy
 msgid "DCP-o-matic KDM Creator"
 msgstr "DCP-o-matic"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:143
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:145
 msgid "DKDM"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:575
+#: src/tools/dcpomatic.cc:617
 #, c-format
 msgid "Do you want to overwrite the existing DCP %s?"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:125
+#: src/tools/dcpomatic.cc:128
 msgid "Don't close"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:158
+#: src/tools/dcpomatic.cc:161
 msgid "Don't duplicate"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:465 src/tools/dcpomatic.cc:480
+#: src/tools/dcpomatic.cc:476 src/tools/dcpomatic.cc:491
 msgid "Duplicate Film"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:982
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1038
 msgid "Duplicate and open..."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:158
+#: src/tools/dcpomatic.cc:161
 msgid "Duplicate without saving film"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:981
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1037
 msgid "Duplicate..."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1022 src/tools/dcpomatic_batch.cc:77
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1081 src/tools/dcpomatic_batch.cc:78
 msgid "Encoding servers..."
 msgstr "Enkódovacie servre..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1014
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1073
 #, fuzzy
 msgid "Export...\tCtrl-E"
 msgstr "&Otvoriť...\tCtrl-O"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:258
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:260
 #, fuzzy, c-format
 msgid "File %s already exists.  Do you want to overwrite it?"
 msgstr "Priečinok %s už existuje a nie je prázdny. Chcete pokračovať ?"
 
 #. / TRANSLATORS: this is the heading for a dialog box, which tells the user that the current
 #. / project (Film) has been changed since it was last saved.
-#: src/tools/dcpomatic.cc:120 src/tools/dcpomatic.cc:153
+#: src/tools/dcpomatic.cc:123 src/tools/dcpomatic.cc:156
 msgid "Film changed"
 msgstr "Film bol zmenený"
 
-#: src/tools/dcpomatic_server.cc:147
+#: src/tools/dcpomatic_server.cc:148
 msgid "Frames per second"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1021
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1080
 msgid "Hints..."
 msgstr "Nápoveda\tCtrl-H"
 
 #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "KDM|" prefix
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:137
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:139
 msgid "KDM|Timing"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1011
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1070
 msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K"
 msgstr "Vytvoriť &KDM\tCtrl-K"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1009
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1068
 msgid "Make DCP in &batch converter\tCtrl-B"
 msgstr "Vytvoriť DCP v &batch konvertéri\tCtrl-B"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1012
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1071
 msgid "Make DKDM for DCP-o-matic..."
 msgstr "Vytvoriť DKDM pre DCP-o-matic..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1023
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1082
 msgid "Manage templates..."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:412
+#: src/tools/dcpomatic.cc:423
 msgid "New Film"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:975
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1031
 msgid "New...\tCtrl-N"
 msgstr "Nový...\tCtrl-N"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:163
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:165
 msgid "Output"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:156
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1054
+#, fuzzy
+msgid "Paste settings...\tCtrl-V"
+msgstr "&Nastavenia...\tCtrl-P"
+
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:158
 msgid "Remove"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1034 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1093 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247
 msgid "Report a problem..."
 msgstr "Nahlásiť problém..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:522 src/tools/dcpomatic.cc:1026
+#: src/tools/dcpomatic.cc:564 src/tools/dcpomatic.cc:1085
 msgid "Restore default preferences"
 msgstr "Obnoviť pôvodné nastavenia"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1017
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1076
 msgid "S&how DCP"
 msgstr "Z&obraziť DCP"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:980
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1036
 msgid "Save as &template..."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:117
+#: src/tools/dcpomatic.cc:120
 #, c-format
 msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?"
 msgstr "Uložiť zmeny pred ukončením do filmu \"%s\" ?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:150
+#: src/tools/dcpomatic.cc:153
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Save changes to film \"%s\" before duplicating?"
 msgstr "Uložiť zmeny pred ukončením do filmu \"%s\" ?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:125
+#: src/tools/dcpomatic.cc:128
 msgid "Save film and close"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:158
+#: src/tools/dcpomatic.cc:161
 msgid "Save film and duplicate"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1005
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1064
 msgid "Scale to fit &height"
 msgstr "Prispôsobiť na &výšku"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1004
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1063
 msgid "Scale to fit &width"
 msgstr "Prispôsobiť na &šírku"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:130
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:132
 msgid "Screens"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:403
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:405
 #, fuzzy
 msgid "Select DKDM file"
 msgstr "Vybrať film na otvorenie"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:426 src/tools/dcpomatic_batch.cc:216
+#: src/tools/dcpomatic.cc:437 src/tools/dcpomatic_batch.cc:217
 msgid "Select film to open"
 msgstr "Vybrať film na otvorenie"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:342
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:344
 msgid "Send KDM emails"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:545
+#: src/tools/dcpomatic.cc:587
 #, c-format
 msgid ""
 "The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f Gb, and "
@@ -409,7 +418,7 @@ msgstr ""
 "polovicu miesta, ak súborový systém podporuje pevné odkazy, ale nepodporuje. "
 "Chcete pokračovať ?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:543
+#: src/tools/dcpomatic.cc:585
 #, c-format
 msgid ""
 "The DCP for this film will take up about %.1f Gb, and the disk that you are "
@@ -418,25 +427,26 @@ msgstr ""
 "DCP pre tento film bude zaberať aspoň %.1f Gb a disk, ktorý momentálne "
 "používate má len %.1f Gb dostupých.  Chete pokračovať ?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1126
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1183
 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
 msgstr "DCP-o-matic download server je nedostupný."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1361
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1407 src/tools/dcpomatic_batch.cc:376
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:643 src/tools/dcpomatic_server.cc:333
 msgid ""
 "The existing configuration failed to load.  Default values will be used "
 "instead.  These may take a short time to create."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1128
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1185
 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
 msgstr "Žiadne nové verzie DCP-o-matic nie sú dostupné."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:848 src/tools/dcpomatic_batch.cc:158
+#: src/tools/dcpomatic.cc:890 src/tools/dcpomatic_batch.cc:159
 msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?"
 msgstr "Ešte sú nie sú dokončené úlohy; chcete skončiť ?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:364
+#: src/tools/dcpomatic.cc:375
 msgid ""
 "This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load "
 "correctly in this version.  Please check the film's settings carefully."
@@ -444,15 +454,15 @@ msgstr ""
 "Tento film bol vytvorený staršou verziou DVD-o-matic a nemusí v tejto verzií "
 "fungovať správne. Prosím, skontrolujte nastavenia filmu."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:849 src/tools/dcpomatic_batch.cc:159
+#: src/tools/dcpomatic.cc:891 src/tools/dcpomatic_batch.cc:160
 msgid "Unfinished jobs"
 msgstr "Nedokončené úlohy"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1020
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1079
 msgid "Video waveform..."
 msgstr "Analýza videa..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:676
+#: src/tools/dcpomatic.cc:718
 #, c-format
 msgid ""
 "You are making a DKDM which is encrypted by a private key held in\n"
@@ -464,7 +474,7 @@ msgid ""
 "it is lost your DKDMs (and the DCPs they protect) will become useless."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:565
+#: src/tools/dcpomatic.cc:607
 msgid ""
 "You are making an encrypted DCP.  It will not be possible to make KDMs for "
 "this DCP unless you have copies of the <tt>metadata.xml</tt> file within the "
@@ -474,7 +484,7 @@ msgid ""
 "\">BACKED UP</span> if you want to make KDMs for this film."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:435 src/tools/dcpomatic_batch.cc:225
+#: src/tools/dcpomatic.cc:446 src/tools/dcpomatic_batch.cc:226
 msgid ""
 "You did not select a folder.  Make sure that you select a folder before "
 "clicking Open."
index 9b787f22bb73dbfd0c5f12d6a9e9fe0bca36eec5..d1085531120bf5d19913f9a4265ec4d3baeb1a64 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: DCP-o-matic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-24 21:11+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-05 23:30+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-10-25 17:57+0100\n"
 "Last-Translator: Adam Klotblixt <adam.klotblixt@gmail.com>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -17,103 +17,103 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:348
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:350
 #, c-format
 msgid "%d KDM written to %s"
 msgstr "%d KDM:en skriven till %s"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:348
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:350
 #, c-format
 msgid "%d KDMs written to %s"
 msgstr "%d KDM:er skrivna till %s"
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:62
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:63
 #, fuzzy
 msgid "&Add Film...\tCtrl-A"
 msgstr "&Lägg till Film..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1040
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1097
 msgid "&Content"
 msgstr "&Innehåll"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1038 src/tools/dcpomatic_batch.cc:84
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1096 src/tools/dcpomatic_batch.cc:85
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251
 msgid "&Edit"
 msgstr "&Redigera"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:991 src/tools/dcpomatic_batch.cc:64
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:227
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1047 src/tools/dcpomatic_batch.cc:65
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229
 msgid "&Exit"
 msgstr "&Avsluta"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1036 src/tools/dcpomatic_batch.cc:82
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1095 src/tools/dcpomatic_batch.cc:83
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249
 msgid "&File"
 msgstr "&Fil"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1043 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1100 src/tools/dcpomatic_batch.cc:88
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253
 msgid "&Help"
 msgstr "&Hjälp"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1041
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1098
 msgid "&Jobs"
 msgstr "&Jobb"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1008
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1067
 msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
 msgstr "&Skapa DCP\tCtrl-M"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:976
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1032
 msgid "&Open...\tCtrl-O"
 msgstr "&Öppna...\tCtrl-O"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:997 src/tools/dcpomatic.cc:1000
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:70 src/tools/dcpomatic_batch.cc:73
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:233 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:236
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1057 src/tools/dcpomatic.cc:1059
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:71 src/tools/dcpomatic_batch.cc:74
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:235 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:238
 msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
 msgstr "&Inställningar...\tCtrl-P"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:993 src/tools/dcpomatic_batch.cc:66
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1049 src/tools/dcpomatic_batch.cc:67
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231
 msgid "&Quit"
 msgstr "&Avsluta"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:978
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1034
 msgid "&Save\tCtrl-S"
 msgstr "&Spara\tCtrl-S"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1016
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1075
 msgid "&Send DCP to TMS"
 msgstr "&Skicka DCP till TMS"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1042 src/tools/dcpomatic_batch.cc:86
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1099 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87
 msgid "&Tools"
 msgstr "&Verktyg"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1032 src/tools/dcpomatic_batch.cc:80
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:243
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1091 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245
 msgid "About"
 msgstr "Om"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1030 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:241
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1089 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:243
 msgid "About DCP-o-matic"
 msgstr "Om DCP-o-matic"
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:118
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:119
 msgid "Add Film..."
 msgstr "Lägg till Film..."
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:154
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:156
 #, fuzzy
 msgid "Add folder..."
 msgstr "Lägg till Film..."
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:152
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:154
 msgid "Add..."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1314 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:600
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1360 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:610
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s (%s)\n"
@@ -122,7 +122,7 @@ msgstr ""
 "Ett undantag inträffade: %s (%s)\n"
 "\n"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1323 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:609
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1369 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:619
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s.\n"
@@ -131,17 +131,17 @@ msgstr ""
 "Ett undantag inträffade: %s.\n"
 "\n"
 
-#: src/tools/dcpomatic_server.cc:311
+#: src/tools/dcpomatic_server.cc:321
 msgid "An unknown error has occurred with the DCP-o-matic server."
 msgstr "Ett okänt fel har inträffat i DCP-o-matic servern."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:698 src/tools/dcpomatic.cc:1328
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:359 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:614
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:623
+#: src/tools/dcpomatic.cc:740 src/tools/dcpomatic.cc:1374
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:361 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:624
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:633
 msgid "An unknown exception occurred."
 msgstr "Ett okänt undantag inträffade."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:521
+#: src/tools/dcpomatic.cc:563
 msgid ""
 "Are you sure you want to restore preferences to their defaults?  This cannot "
 "be undone."
@@ -149,42 +149,46 @@ msgstr ""
 "Är du säker att du vill återställa inställningarna till sina "
 "ursprungsvärden? Detta kan inte ångras."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:588
+#: src/tools/dcpomatic.cc:630
 #, c-format
 msgid "Bad setting for %s (%s)"
 msgstr "Felaktig inställning för %s (%s)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:694 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:355
+#: src/tools/dcpomatic.cc:736 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:357
 msgid "CPL's content is not encrypted."
 msgstr "CPL-innehållet är inte krypterat."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1024
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1083
 msgid "Check for updates"
 msgstr "Leta efter uppdateringar"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:125
+#: src/tools/dcpomatic.cc:128
 msgid "Close without saving film"
 msgstr "Stäng utan att spara film"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:657
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1053
+msgid "Copy settings\tCtrl-C"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:699
 msgid "Could not find batch converter."
 msgstr "Kunde inte hitta batchkonverteraren."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1242 src/tools/dcpomatic_batch.cc:333
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1288 src/tools/dcpomatic_batch.cc:342
 msgid "Could not load film %1 (%2)"
 msgstr "Kunde inte öppna filmen %1 (%2)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:590
+#: src/tools/dcpomatic.cc:632
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not make DCP: %s."
 msgstr "Kunde inte skapa DCP: %s"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:378 src/tools/dcpomatic_batch.cc:139
+#: src/tools/dcpomatic.cc:389 src/tools/dcpomatic_batch.cc:140
 #, c-format
 msgid "Could not open film at %s (%s)"
 msgstr "Kunde inte öppna filmen vid %s (%s)"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:414
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:416
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not read file as a KDM.  Perhaps it is badly formatted, or not a KDM "
@@ -193,96 +197,96 @@ msgid ""
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:777
+#: src/tools/dcpomatic.cc:819
 msgid "Could not show DCP"
 msgstr "Kunde inte visa DCP"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:768
+#: src/tools/dcpomatic.cc:810
 msgid "Could not show DCP (could not run konqueror)"
 msgstr "Kunde inte visa DCP (kunde inte köra konqueror)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:761
+#: src/tools/dcpomatic.cc:803
 msgid "Could not show DCP (could not run nautilus)"
 msgstr "Kunde inte visa DCP (kunde inte köra nautilus)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1056
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1113
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not write to cinemas file at %s.  Your changes have not been saved."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1068
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1125
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not write to config file at %s.  Your changes have not been saved."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:170
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:172
 msgid "Create KDMs"
 msgstr "Skapa KDM:er"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:402 src/tools/dcpomatic.cc:1194
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1230
+#: src/tools/dcpomatic.cc:413 src/tools/dcpomatic.cc:1240
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1276
 msgid "DCP-o-matic"
 msgstr "DCP-o-matic"
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:281 src/tools/dcpomatic_batch.cc:311
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:282 src/tools/dcpomatic_batch.cc:317
 msgid "DCP-o-matic Batch Converter"
 msgstr "DCP-o-matic Batchkonverterare"
 
-#: src/tools/dcpomatic_server.cc:140
+#: src/tools/dcpomatic_server.cc:141
 msgid "DCP-o-matic Encode Server"
 msgstr "DCP-o-matic Encode Server"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:539 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:575
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:546 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:582
 msgid "DCP-o-matic KDM Creator"
 msgstr "DCP-o-matic KDM-skapare"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:143
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:145
 msgid "DKDM"
 msgstr "DKDM"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:575
+#: src/tools/dcpomatic.cc:617
 #, c-format
 msgid "Do you want to overwrite the existing DCP %s?"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:125
+#: src/tools/dcpomatic.cc:128
 msgid "Don't close"
 msgstr "Stäng inte"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:158
+#: src/tools/dcpomatic.cc:161
 #, fuzzy
 msgid "Don't duplicate"
 msgstr "Stäng inte"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:465 src/tools/dcpomatic.cc:480
+#: src/tools/dcpomatic.cc:476 src/tools/dcpomatic.cc:491
 msgid "Duplicate Film"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:982
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1038
 msgid "Duplicate and open..."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:158
+#: src/tools/dcpomatic.cc:161
 #, fuzzy
 msgid "Duplicate without saving film"
 msgstr "Stäng utan att spara film"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:981
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1037
 msgid "Duplicate..."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1022 src/tools/dcpomatic_batch.cc:77
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1081 src/tools/dcpomatic_batch.cc:78
 msgid "Encoding servers..."
 msgstr "Kodningsservrar..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1014
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1073
 #, fuzzy
 msgid "Export...\tCtrl-E"
 msgstr "&Öppna...\tCtrl-O"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:258
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:260
 #, fuzzy, c-format
 msgid "File %s already exists.  Do you want to overwrite it?"
 msgstr ""
@@ -291,115 +295,120 @@ msgstr ""
 
 #. / TRANSLATORS: this is the heading for a dialog box, which tells the user that the current
 #. / project (Film) has been changed since it was last saved.
-#: src/tools/dcpomatic.cc:120 src/tools/dcpomatic.cc:153
+#: src/tools/dcpomatic.cc:123 src/tools/dcpomatic.cc:156
 msgid "Film changed"
 msgstr "Film ändrad"
 
-#: src/tools/dcpomatic_server.cc:147
+#: src/tools/dcpomatic_server.cc:148
 msgid "Frames per second"
 msgstr "Bilder per sekund"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1021
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1080
 msgid "Hints..."
 msgstr "Råd...\tCtrl-H"
 
 #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "KDM|" prefix
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:137
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:139
 msgid "KDM|Timing"
 msgstr "Tajming"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1011
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1070
 msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K"
 msgstr "Skapa &KDM:er...\tCtrl-K"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1009
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1068
 msgid "Make DCP in &batch converter\tCtrl-B"
 msgstr "Skapa DCP i batch-konverteraren\tCtrl-B"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1012
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1071
 msgid "Make DKDM for DCP-o-matic..."
 msgstr "Skapa DKDM för DCP-o-matic..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1023
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1082
 msgid "Manage templates..."
 msgstr "Hantera mallar..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:412
+#: src/tools/dcpomatic.cc:423
 msgid "New Film"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:975
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1031
 msgid "New...\tCtrl-N"
 msgstr "Ny...\tCtrl-N"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:163
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:165
 msgid "Output"
 msgstr "Output"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:156
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1054
+#, fuzzy
+msgid "Paste settings...\tCtrl-V"
+msgstr "&Inställningar...\tCtrl-P"
+
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:158
 msgid "Remove"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1034 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1093 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247
 msgid "Report a problem..."
 msgstr "Rapportera ett problem..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:522 src/tools/dcpomatic.cc:1026
+#: src/tools/dcpomatic.cc:564 src/tools/dcpomatic.cc:1085
 msgid "Restore default preferences"
 msgstr "Återställ ursprungliga inställningar"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1017
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1076
 msgid "S&how DCP"
 msgstr "&Visa DCP"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:980
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1036
 msgid "Save as &template..."
 msgstr "Spara som &mall..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:117
+#: src/tools/dcpomatic.cc:120
 #, c-format
 msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?"
 msgstr "Spara ändringarna till filmen \"%s\" före avslut?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:150
+#: src/tools/dcpomatic.cc:153
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Save changes to film \"%s\" before duplicating?"
 msgstr "Spara ändringarna till filmen \"%s\" före avslut?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:125
+#: src/tools/dcpomatic.cc:128
 msgid "Save film and close"
 msgstr "Spara film och avsluta"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:158
+#: src/tools/dcpomatic.cc:161
 #, fuzzy
 msgid "Save film and duplicate"
 msgstr "Spara film och avsluta"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1005
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1064
 msgid "Scale to fit &height"
 msgstr "Skala för att rymma &höjd"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1004
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1063
 msgid "Scale to fit &width"
 msgstr "Skala för att rymma &bredd"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:130
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:132
 msgid "Screens"
 msgstr "Salonger"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:403
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:405
 msgid "Select DKDM file"
 msgstr "Välj DKDM-fil"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:426 src/tools/dcpomatic_batch.cc:216
+#: src/tools/dcpomatic.cc:437 src/tools/dcpomatic_batch.cc:217
 msgid "Select film to open"
 msgstr "Välj film att öppna"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:342
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:344
 msgid "Send KDM emails"
 msgstr "Skicka KDM e-brev"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:545
+#: src/tools/dcpomatic.cc:587
 #, c-format
 msgid ""
 "The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f Gb, and "
@@ -412,7 +421,7 @@ msgstr ""
 "utrymmet om filsystemet hade stöd för hårda länkar, vilket det inte har. "
 "Vill du fortsätta ändå?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:543
+#: src/tools/dcpomatic.cc:585
 #, c-format
 msgid ""
 "The DCP for this film will take up about %.1f Gb, and the disk that you are "
@@ -421,11 +430,12 @@ msgstr ""
 "DCP:n för denna film kommer att uppta ungefär %.1f Gb, och disken du "
 "använder har bara %.1f Gb ledigt. Vill du fortsätta ändå?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1126
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1183
 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
 msgstr "DCP-o-matics nedladdningsserver kunde inte kontaktas."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1361
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1407 src/tools/dcpomatic_batch.cc:376
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:643 src/tools/dcpomatic_server.cc:333
 msgid ""
 "The existing configuration failed to load.  Default values will be used "
 "instead.  These may take a short time to create."
@@ -433,15 +443,15 @@ msgstr ""
 "Den existerande konfigurationen kunde inte laddas. Standardvärden används "
 "istället. Detta kan ta en kort stund att skapa."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1128
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1185
 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
 msgstr "Det finns inga nya versioner av DCP-o-matic tillgängligt."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:848 src/tools/dcpomatic_batch.cc:158
+#: src/tools/dcpomatic.cc:890 src/tools/dcpomatic_batch.cc:159
 msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?"
 msgstr "Det finns oasvlutade jobb; är du säker på att du vill avsluta?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:364
+#: src/tools/dcpomatic.cc:375
 msgid ""
 "This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load "
 "correctly in this version.  Please check the film's settings carefully."
@@ -449,15 +459,15 @@ msgstr ""
 "Denna film skapades i en gammal version av DVD-o-matic och läses kanske in "
 "felaktigt i denna version. Vänligen kolla alla inställningar noggrant."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:849 src/tools/dcpomatic_batch.cc:159
+#: src/tools/dcpomatic.cc:891 src/tools/dcpomatic_batch.cc:160
 msgid "Unfinished jobs"
 msgstr "Oavslutade jobb"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1020
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1079
 msgid "Video waveform..."
 msgstr "Video vågform..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:676
+#: src/tools/dcpomatic.cc:718
 #, c-format
 msgid ""
 "You are making a DKDM which is encrypted by a private key held in\n"
@@ -469,7 +479,7 @@ msgid ""
 "it is lost your DKDMs (and the DCPs they protect) will become useless."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:565
+#: src/tools/dcpomatic.cc:607
 msgid ""
 "You are making an encrypted DCP.  It will not be possible to make KDMs for "
 "this DCP unless you have copies of the <tt>metadata.xml</tt> file within the "
@@ -479,7 +489,7 @@ msgid ""
 "\">BACKED UP</span> if you want to make KDMs for this film."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:435 src/tools/dcpomatic_batch.cc:225
+#: src/tools/dcpomatic.cc:446 src/tools/dcpomatic_batch.cc:226
 msgid ""
 "You did not select a folder.  Make sure that you select a folder before "
 "clicking Open."
index 0868d2aed1e016547238b7c8fc03f765bf6bb9a7..4ea0febcb899c169cc238b6365638fc403d614f4 100644 (file)
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-24 21:11+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-05 23:30+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-01-18 12:18+0200\n"
 "Last-Translator: Igor Voytovich <dcp@dualvfilms.com>\n"
 "Language-Team: Ukrainian\n"
@@ -15,103 +15,103 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:348
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:350
 #, c-format
 msgid "%d KDM written to %s"
 msgstr "%d KDM-ключ записаний в %s"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:348
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:350
 #, c-format
 msgid "%d KDMs written to %s"
 msgstr "%d KDM-ключі записані в %s"
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:62
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:63
 #, fuzzy
 msgid "&Add Film...\tCtrl-A"
 msgstr "&Додати проект..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1040
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1097
 msgid "&Content"
 msgstr "&Контент"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1038 src/tools/dcpomatic_batch.cc:84
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1096 src/tools/dcpomatic_batch.cc:85
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251
 msgid "&Edit"
 msgstr "&Редагувати"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:991 src/tools/dcpomatic_batch.cc:64
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:227
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1047 src/tools/dcpomatic_batch.cc:65
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229
 msgid "&Exit"
 msgstr "&Вихід"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1036 src/tools/dcpomatic_batch.cc:82
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1095 src/tools/dcpomatic_batch.cc:83
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249
 msgid "&File"
 msgstr "&Файл"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1043 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1100 src/tools/dcpomatic_batch.cc:88
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253
 msgid "&Help"
 msgstr "&Допомога"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1041
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1098
 msgid "&Jobs"
 msgstr "&Задачі"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1008
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1067
 msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
 msgstr "&Зробити DCP\tCtrl-M"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:976
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1032
 msgid "&Open...\tCtrl-O"
 msgstr "&Відкрити...\tCtrl-O"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:997 src/tools/dcpomatic.cc:1000
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:70 src/tools/dcpomatic_batch.cc:73
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:233 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:236
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1057 src/tools/dcpomatic.cc:1059
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:71 src/tools/dcpomatic_batch.cc:74
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:235 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:238
 msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
 msgstr "&Налаштування...\tCtrl-P"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:993 src/tools/dcpomatic_batch.cc:66
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1049 src/tools/dcpomatic_batch.cc:67
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231
 msgid "&Quit"
 msgstr "&Вихід"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:978
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1034
 msgid "&Save\tCtrl-S"
 msgstr "&Зберегти\tCtrl-S"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1016
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1075
 msgid "&Send DCP to TMS"
 msgstr "&Відправити DCP на TMS (Theatre Management System)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1042 src/tools/dcpomatic_batch.cc:86
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1099 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87
 msgid "&Tools"
 msgstr "&Інструменти"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1032 src/tools/dcpomatic_batch.cc:80
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:243
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1091 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245
 msgid "About"
 msgstr "Про программу"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1030 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:241
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1089 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:243
 msgid "About DCP-o-matic"
 msgstr "Про программу DCP-o-matic"
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:118
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:119
 msgid "Add Film..."
 msgstr "Додати проект..."
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:154
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:156
 #, fuzzy
 msgid "Add folder..."
 msgstr "Додати проект..."
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:152
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:154
 msgid "Add..."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1314 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:600
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1360 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:610
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s (%s)\n"
@@ -120,7 +120,7 @@ msgstr ""
 "Виникла помилка: %s (%s)\n"
 "\n"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1323 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:609
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1369 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:619
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s.\n"
@@ -129,17 +129,17 @@ msgstr ""
 "Виникла помилка: %s.\n"
 "\n"
 
-#: src/tools/dcpomatic_server.cc:311
+#: src/tools/dcpomatic_server.cc:321
 msgid "An unknown error has occurred with the DCP-o-matic server."
 msgstr "В сервері кодування DCP-o-matic виникла невідома помилка."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:698 src/tools/dcpomatic.cc:1328
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:359 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:614
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:623
+#: src/tools/dcpomatic.cc:740 src/tools/dcpomatic.cc:1374
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:361 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:624
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:633
 msgid "An unknown exception occurred."
 msgstr "Виникла невідома помилка."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:521
+#: src/tools/dcpomatic.cc:563
 msgid ""
 "Are you sure you want to restore preferences to their defaults?  This cannot "
 "be undone."
@@ -147,42 +147,46 @@ msgstr ""
 "Ви точно хочете відновити налаштування за замовчанням? Цю операцію не можна "
 "відмінити."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:588
+#: src/tools/dcpomatic.cc:630
 #, c-format
 msgid "Bad setting for %s (%s)"
 msgstr "Неправильні налаштування для %s (%s)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:694 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:355
+#: src/tools/dcpomatic.cc:736 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:357
 msgid "CPL's content is not encrypted."
 msgstr "Зміст CPL-файла не зашифровано."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1024
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1083
 msgid "Check for updates"
 msgstr "Перевірити оновлення"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:125
+#: src/tools/dcpomatic.cc:128
 msgid "Close without saving film"
 msgstr "Закрити без збереження проекту"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:657
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1053
+msgid "Copy settings\tCtrl-C"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:699
 msgid "Could not find batch converter."
 msgstr "Не вдалося знайти пакетний конвертер."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1242 src/tools/dcpomatic_batch.cc:333
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1288 src/tools/dcpomatic_batch.cc:342
 msgid "Could not load film %1 (%2)"
 msgstr "Не вдалося завантажити проект %1 (%2)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:590
+#: src/tools/dcpomatic.cc:632
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not make DCP: %s."
 msgstr "Не вдалося зробити DCP: %s"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:378 src/tools/dcpomatic_batch.cc:139
+#: src/tools/dcpomatic.cc:389 src/tools/dcpomatic_batch.cc:140
 #, c-format
 msgid "Could not open film at %s (%s)"
 msgstr "Не вдалося відкрити проект на %s (%s)"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:414
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:416
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not read file as a KDM.  Perhaps it is badly formatted, or not a KDM "
@@ -191,211 +195,216 @@ msgid ""
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:777
+#: src/tools/dcpomatic.cc:819
 msgid "Could not show DCP"
 msgstr "Не вдалося відкрити каталог DCP"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:768
+#: src/tools/dcpomatic.cc:810
 msgid "Could not show DCP (could not run konqueror)"
 msgstr "Не вдалося відкрити каталог DCP (не вдалося запустити konqueror)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:761
+#: src/tools/dcpomatic.cc:803
 msgid "Could not show DCP (could not run nautilus)"
 msgstr "Не вдалося відкрити каталог DCP (не вдалося запустити nautilus)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1056
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1113
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not write to cinemas file at %s.  Your changes have not been saved."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1068
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1125
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not write to config file at %s.  Your changes have not been saved."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:170
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:172
 msgid "Create KDMs"
 msgstr "Створити KDM-ключі"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:402 src/tools/dcpomatic.cc:1194
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1230
+#: src/tools/dcpomatic.cc:413 src/tools/dcpomatic.cc:1240
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1276
 msgid "DCP-o-matic"
 msgstr "DCP-o-matic"
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:281 src/tools/dcpomatic_batch.cc:311
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:282 src/tools/dcpomatic_batch.cc:317
 msgid "DCP-o-matic Batch Converter"
 msgstr "Пакетний конвертер DCP-o-matic"
 
-#: src/tools/dcpomatic_server.cc:140
+#: src/tools/dcpomatic_server.cc:141
 msgid "DCP-o-matic Encode Server"
 msgstr "DCP-o-matic Сервер Кодування"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:539 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:575
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:546 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:582
 msgid "DCP-o-matic KDM Creator"
 msgstr "DCP-o-matic Створювач Ключів"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:143
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:145
 msgid "DKDM"
 msgstr "DKDM (Distribution KDM)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:575
+#: src/tools/dcpomatic.cc:617
 #, c-format
 msgid "Do you want to overwrite the existing DCP %s?"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:125
+#: src/tools/dcpomatic.cc:128
 msgid "Don't close"
 msgstr "Не закривати"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:158
+#: src/tools/dcpomatic.cc:161
 #, fuzzy
 msgid "Don't duplicate"
 msgstr "Не закривати"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:465 src/tools/dcpomatic.cc:480
+#: src/tools/dcpomatic.cc:476 src/tools/dcpomatic.cc:491
 msgid "Duplicate Film"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:982
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1038
 msgid "Duplicate and open..."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:158
+#: src/tools/dcpomatic.cc:161
 #, fuzzy
 msgid "Duplicate without saving film"
 msgstr "Закрити без збереження проекту"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:981
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1037
 msgid "Duplicate..."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1022 src/tools/dcpomatic_batch.cc:77
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1081 src/tools/dcpomatic_batch.cc:78
 msgid "Encoding servers..."
 msgstr "Сервери кодування..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1014
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1073
 #, fuzzy
 msgid "Export...\tCtrl-E"
 msgstr "&Відкрити...\tCtrl-O"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:258
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:260
 #, c-format
 msgid "File %s already exists.  Do you want to overwrite it?"
 msgstr "Файл %s вже існує. Ви хочете перезаписати його?"
 
 #. / TRANSLATORS: this is the heading for a dialog box, which tells the user that the current
 #. / project (Film) has been changed since it was last saved.
-#: src/tools/dcpomatic.cc:120 src/tools/dcpomatic.cc:153
+#: src/tools/dcpomatic.cc:123 src/tools/dcpomatic.cc:156
 msgid "Film changed"
 msgstr "Проект змінено"
 
-#: src/tools/dcpomatic_server.cc:147
+#: src/tools/dcpomatic_server.cc:148
 msgid "Frames per second"
 msgstr "Кадрів в секунду"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1021
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1080
 msgid "Hints..."
 msgstr "Підказки..."
 
 #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "KDM|" prefix
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:137
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:139
 msgid "KDM|Timing"
 msgstr "KDM|Timing"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1011
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1070
 msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K"
 msgstr "Сгенерувати &KDM...\tCtrl-K"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1009
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1068
 msgid "Make DCP in &batch converter\tCtrl-B"
 msgstr "Зробити DCP у пакетному конвертері"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1012
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1071
 msgid "Make DKDM for DCP-o-matic..."
 msgstr "Сгенерувати DKDM для DCP-o-matic..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1023
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1082
 msgid "Manage templates..."
 msgstr "Управління шаблонами..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:412
+#: src/tools/dcpomatic.cc:423
 msgid "New Film"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:975
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1031
 msgid "New...\tCtrl-N"
 msgstr "Новий...\tCtrl-N"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:163
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:165
 msgid "Output"
 msgstr "Вивід"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:156
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1054
+#, fuzzy
+msgid "Paste settings...\tCtrl-V"
+msgstr "&Налаштування...\tCtrl-P"
+
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:158
 msgid "Remove"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1034 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1093 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247
 msgid "Report a problem..."
 msgstr "Повідомити про помилку..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:522 src/tools/dcpomatic.cc:1026
+#: src/tools/dcpomatic.cc:564 src/tools/dcpomatic.cc:1085
 msgid "Restore default preferences"
 msgstr "Скинути налаштування за замовчуванням"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1017
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1076
 msgid "S&how DCP"
 msgstr "Відкрити папку DCP"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:980
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1036
 msgid "Save as &template..."
 msgstr "Зберегти як &шаблон..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:117
+#: src/tools/dcpomatic.cc:120
 #, c-format
 msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?"
 msgstr "Зберегти зміни \"%s\" перед закриттям?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:150
+#: src/tools/dcpomatic.cc:153
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Save changes to film \"%s\" before duplicating?"
 msgstr "Зберегти зміни \"%s\" перед закриттям?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:125
+#: src/tools/dcpomatic.cc:128
 msgid "Save film and close"
 msgstr "Зберегти проект та закрити"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:158
+#: src/tools/dcpomatic.cc:161
 #, fuzzy
 msgid "Save film and duplicate"
 msgstr "Зберегти проект та закрити"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1005
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1064
 msgid "Scale to fit &height"
 msgstr "Масштабувати за высотою"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1004
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1063
 msgid "Scale to fit &width"
 msgstr "Масштабувати за шириною"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:130
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:132
 msgid "Screens"
 msgstr "Екрани"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:403
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:405
 msgid "Select DKDM file"
 msgstr "Оберіть DKDM-файл"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:426 src/tools/dcpomatic_batch.cc:216
+#: src/tools/dcpomatic.cc:437 src/tools/dcpomatic_batch.cc:217
 msgid "Select film to open"
 msgstr "Оберіть проект"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:342
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:344
 msgid "Send KDM emails"
 msgstr "Відправити KDM-ключі по email"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:545
+#: src/tools/dcpomatic.cc:587
 #, c-format
 msgid ""
 "The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f Gb, and "
@@ -408,7 +417,7 @@ msgstr ""
 "ваша файлова система підтримувала жорсткі жесткие посилання, але вона цього "
 "не вміє. Продовжити у будь якому випадку?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:543
+#: src/tools/dcpomatic.cc:585
 #, c-format
 msgid ""
 "The DCP for this film will take up about %.1f Gb, and the disk that you are "
@@ -417,11 +426,12 @@ msgstr ""
 "DCP-пакет проекту займе приблизно %.1f ГБ, але на цільовому диску у вас "
 "доступно тільки %.1f ГБ. Продовжити у будь якому випадку?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1126
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1183
 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
 msgstr "DCP-o-matic не вдалося зв'язатися із сервером завантаження."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1361
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1407 src/tools/dcpomatic_batch.cc:376
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:643 src/tools/dcpomatic_server.cc:333
 msgid ""
 "The existing configuration failed to load.  Default values will be used "
 "instead.  These may take a short time to create."
@@ -429,15 +439,15 @@ msgstr ""
 "Помилка завантаження існуючої конфігурації. Будут використані значення за "
 "замовчанням. Це може зайняти деякий час."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1128
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1185
 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
 msgstr "Немає нових версій DCP-o-matic."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:848 src/tools/dcpomatic_batch.cc:158
+#: src/tools/dcpomatic.cc:890 src/tools/dcpomatic_batch.cc:159
 msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?"
 msgstr "Є незавершені задачі! Вы точно хочете вийти?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:364
+#: src/tools/dcpomatic.cc:375
 msgid ""
 "This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load "
 "correctly in this version.  Please check the film's settings carefully."
@@ -446,15 +456,15 @@ msgstr ""
 "загрузитися у новій версії. Будь ласка, уважно перевірте налаштування "
 "проекта."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:849 src/tools/dcpomatic_batch.cc:159
+#: src/tools/dcpomatic.cc:891 src/tools/dcpomatic_batch.cc:160
 msgid "Unfinished jobs"
 msgstr "Незавершені задачі"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1020
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1079
 msgid "Video waveform..."
 msgstr "Графік відео..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:676
+#: src/tools/dcpomatic.cc:718
 #, c-format
 msgid ""
 "You are making a DKDM which is encrypted by a private key held in\n"
@@ -466,7 +476,7 @@ msgid ""
 "it is lost your DKDMs (and the DCPs they protect) will become useless."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:565
+#: src/tools/dcpomatic.cc:607
 msgid ""
 "You are making an encrypted DCP.  It will not be possible to make KDMs for "
 "this DCP unless you have copies of the <tt>metadata.xml</tt> file within the "
@@ -476,7 +486,7 @@ msgid ""
 "\">BACKED UP</span> if you want to make KDMs for this film."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:435 src/tools/dcpomatic_batch.cc:225
+#: src/tools/dcpomatic.cc:446 src/tools/dcpomatic_batch.cc:226
 msgid ""
 "You did not select a folder.  Make sure that you select a folder before "
 "clicking Open."
index 7a95dd6c522abf1419b927a8de6152407c499981..f7f03160f22377d1be2428a1dbac91bda305a0ab 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: DCPOMATIC\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-24 21:11+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-05 23:30+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-07-23 10:07+0800\n"
 "Last-Translator: Hanyuan\n"
 "Language-Team: Hanyuan\n"
@@ -19,101 +19,101 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:348
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:350
 #, c-format
 msgid "%d KDM written to %s"
 msgstr "%d 导出KDM 到 %s"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:348
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:350
 #, c-format
 msgid "%d KDMs written to %s"
 msgstr "%d 导出KDMs 到 %s"
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:62
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:63
 msgid "&Add Film...\tCtrl-A"
 msgstr "&添加工程"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1040
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1097
 msgid "&Content"
 msgstr "&内容"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1038 src/tools/dcpomatic_batch.cc:84
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1096 src/tools/dcpomatic_batch.cc:85
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251
 msgid "&Edit"
 msgstr "&编辑"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:991 src/tools/dcpomatic_batch.cc:64
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:227
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1047 src/tools/dcpomatic_batch.cc:65
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229
 msgid "&Exit"
 msgstr "&退出"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1036 src/tools/dcpomatic_batch.cc:82
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1095 src/tools/dcpomatic_batch.cc:83
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249
 msgid "&File"
 msgstr "&文件"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1043 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1100 src/tools/dcpomatic_batch.cc:88
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253
 msgid "&Help"
 msgstr "&帮助"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1041
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1098
 msgid "&Jobs"
 msgstr "&创建"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1008
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1067
 msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
 msgstr "&创建 DCP\tCtrl+M"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:976
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1032
 msgid "&Open...\tCtrl-O"
 msgstr "&打开...\tCtrl+O"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:997 src/tools/dcpomatic.cc:1000
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:70 src/tools/dcpomatic_batch.cc:73
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:233 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:236
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1057 src/tools/dcpomatic.cc:1059
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:71 src/tools/dcpomatic_batch.cc:74
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:235 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:238
 msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
 msgstr "&设置....\tCtrl+P"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:993 src/tools/dcpomatic_batch.cc:66
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1049 src/tools/dcpomatic_batch.cc:67
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231
 msgid "&Quit"
 msgstr "&退出"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:978
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1034
 msgid "&Save\tCtrl-S"
 msgstr "&保存\tCtrl+S"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1016
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1075
 msgid "&Send DCP to TMS"
 msgstr "&发送 DCP到TMS"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1042 src/tools/dcpomatic_batch.cc:86
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1099 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87
 msgid "&Tools"
 msgstr "&工具"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1032 src/tools/dcpomatic_batch.cc:80
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:243
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1091 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245
 msgid "About"
 msgstr "关于"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1030 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:241
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1089 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:243
 msgid "About DCP-o-matic"
 msgstr "关于 DCP-o-matic"
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:118
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:119
 msgid "Add Film..."
 msgstr "添加工程..."
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:154
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:156
 msgid "Add folder..."
 msgstr "添加工程文件夹..."
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:152
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:154
 msgid "Add..."
 msgstr "添加..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1314 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:600
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1360 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:610
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s (%s)\n"
@@ -122,7 +122,7 @@ msgstr ""
 "出现未知错误: %s (%s).\n"
 "\n"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1323 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:609
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1369 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:619
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s.\n"
@@ -131,58 +131,62 @@ msgstr ""
 "出现未知错误: %s.\n"
 "\n"
 
-#: src/tools/dcpomatic_server.cc:311
+#: src/tools/dcpomatic_server.cc:321
 msgid "An unknown error has occurred with the DCP-o-matic server."
 msgstr "DCP-o-matic 服务出现未知错误。"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:698 src/tools/dcpomatic.cc:1328
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:359 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:614
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:623
+#: src/tools/dcpomatic.cc:740 src/tools/dcpomatic.cc:1374
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:361 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:624
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:633
 msgid "An unknown exception occurred."
 msgstr "出现未知错误."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:521
+#: src/tools/dcpomatic.cc:563
 msgid ""
 "Are you sure you want to restore preferences to their defaults?  This cannot "
 "be undone."
 msgstr "确定要恢复默认设置? 该操作不能撤销!"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:588
+#: src/tools/dcpomatic.cc:630
 #, c-format
 msgid "Bad setting for %s (%s)"
 msgstr "配置错误 %s (%s)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:694 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:355
+#: src/tools/dcpomatic.cc:736 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:357
 msgid "CPL's content is not encrypted."
 msgstr "该CPL未加密."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1024
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1083
 msgid "Check for updates"
 msgstr "检查更新"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:125
+#: src/tools/dcpomatic.cc:128
 msgid "Close without saving film"
 msgstr "关闭但不保存"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:657
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1053
+msgid "Copy settings\tCtrl-C"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:699
 msgid "Could not find batch converter."
 msgstr "找不到批量转换服务器."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1242 src/tools/dcpomatic_batch.cc:333
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1288 src/tools/dcpomatic_batch.cc:342
 msgid "Could not load film %1 (%2)"
 msgstr "无法加载工程 %s (%s)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:590
+#: src/tools/dcpomatic.cc:632
 #, c-format
 msgid "Could not make DCP: %s."
 msgstr "DCP创建失败: %s。"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:378 src/tools/dcpomatic_batch.cc:139
+#: src/tools/dcpomatic.cc:389 src/tools/dcpomatic_batch.cc:140
 #, c-format
 msgid "Could not open film at %s (%s)"
 msgstr "无法在 %s (%s)打开工程。"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:414
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:416
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not read file as a KDM.  Perhaps it is badly formatted, or not a KDM "
@@ -193,207 +197,212 @@ msgstr ""
 "不能读取KDM。文件可能被损坏或者使用了不兼容的格式。\n"
 "%s"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:777
+#: src/tools/dcpomatic.cc:819
 msgid "Could not show DCP"
 msgstr "无法显示DCP"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:768
+#: src/tools/dcpomatic.cc:810
 msgid "Could not show DCP (could not run konqueror)"
 msgstr "无法显示DCP (无法运行konqueror)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:761
+#: src/tools/dcpomatic.cc:803
 msgid "Could not show DCP (could not run nautilus)"
 msgstr "无法显示DCP (无法运行nautilus)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1056
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1113
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not write to cinemas file at %s.  Your changes have not been saved."
 msgstr "不能保存设置%s。设置没有被保存。"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1068
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1125
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not write to config file at %s.  Your changes have not been saved."
 msgstr "不能保存设置%s。设置没有被保存。"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:170
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:172
 msgid "Create KDMs"
 msgstr "创建KDMs"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:402 src/tools/dcpomatic.cc:1194
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1230
+#: src/tools/dcpomatic.cc:413 src/tools/dcpomatic.cc:1240
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1276
 msgid "DCP-o-matic"
 msgstr "DCP-o-matic"
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:281 src/tools/dcpomatic_batch.cc:311
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:282 src/tools/dcpomatic_batch.cc:317
 msgid "DCP-o-matic Batch Converter"
 msgstr "DCP-o-matic 批量转换"
 
-#: src/tools/dcpomatic_server.cc:140
+#: src/tools/dcpomatic_server.cc:141
 msgid "DCP-o-matic Encode Server"
 msgstr "DCP-o-matic 编码服务器"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:539 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:575
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:546 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:582
 msgid "DCP-o-matic KDM Creator"
 msgstr "DCP-o-matic KMD 创建器"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:143
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:145
 msgid "DKDM"
 msgstr "DKDM"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:575
+#: src/tools/dcpomatic.cc:617
 #, c-format
 msgid "Do you want to overwrite the existing DCP %s?"
 msgstr "真的要覆盖已经存在的DCP %s 吗?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:125
+#: src/tools/dcpomatic.cc:128
 msgid "Don't close"
 msgstr "取消"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:158
+#: src/tools/dcpomatic.cc:161
 msgid "Don't duplicate"
 msgstr "取消复制"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:465 src/tools/dcpomatic.cc:480
+#: src/tools/dcpomatic.cc:476 src/tools/dcpomatic.cc:491
 msgid "Duplicate Film"
 msgstr "复制工程"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:982
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1038
 msgid "Duplicate and open..."
 msgstr "复制工程并打开..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:158
+#: src/tools/dcpomatic.cc:161
 msgid "Duplicate without saving film"
 msgstr "复制项目但不保存"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:981
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1037
 msgid "Duplicate..."
 msgstr "复制…"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1022 src/tools/dcpomatic_batch.cc:77
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1081 src/tools/dcpomatic_batch.cc:78
 msgid "Encoding servers..."
 msgstr "查看编码服务器..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1014
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1073
 msgid "Export...\tCtrl-E"
 msgstr "导出...\tCtrl+O"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:258
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:260
 #, c-format
 msgid "File %s already exists.  Do you want to overwrite it?"
 msgstr "已存在文件 %s ,是否覆盖?"
 
 #. / TRANSLATORS: this is the heading for a dialog box, which tells the user that the current
 #. / project (Film) has been changed since it was last saved.
-#: src/tools/dcpomatic.cc:120 src/tools/dcpomatic.cc:153
+#: src/tools/dcpomatic.cc:123 src/tools/dcpomatic.cc:156
 msgid "Film changed"
 msgstr "工程已被编辑"
 
-#: src/tools/dcpomatic_server.cc:147
+#: src/tools/dcpomatic_server.cc:148
 msgid "Frames per second"
 msgstr "帧率"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1021
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1080
 msgid "Hints..."
 msgstr "提示..."
 
 #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "KDM|" prefix
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:137
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:139
 msgid "KDM|Timing"
 msgstr "KDM有效期"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1011
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1070
 msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K"
 msgstr "制作 KDM \tCtrl+K"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1009
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1068
 msgid "Make DCP in &batch converter\tCtrl-B"
 msgstr "批量制作DCP\tCtrl+B"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1012
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1071
 msgid "Make DKDM for DCP-o-matic..."
 msgstr "制作DCP-o-matic的KDM..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1023
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1082
 msgid "Manage templates..."
 msgstr "管理模板…"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:412
+#: src/tools/dcpomatic.cc:423
 msgid "New Film"
 msgstr "新建工程"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:975
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1031
 msgid "New...\tCtrl-N"
 msgstr "新建工程\tCtrl+N"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:163
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:165
 msgid "Output"
 msgstr "输出"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:156
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1054
+#, fuzzy
+msgid "Paste settings...\tCtrl-V"
+msgstr "&设置....\tCtrl+P"
+
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:158
 msgid "Remove"
 msgstr "移除"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1034 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1093 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247
 msgid "Report a problem..."
 msgstr "报告问题..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:522 src/tools/dcpomatic.cc:1026
+#: src/tools/dcpomatic.cc:564 src/tools/dcpomatic.cc:1085
 msgid "Restore default preferences"
 msgstr "恢复默认设置"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1017
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1076
 msgid "S&how DCP"
 msgstr "&查看DCP"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:980
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1036
 msgid "Save as &template..."
 msgstr "保存为模板…"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:117
+#: src/tools/dcpomatic.cc:120
 #, c-format
 msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?"
 msgstr "是否保存 \"%s\" ?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:150
+#: src/tools/dcpomatic.cc:153
 #, c-format
 msgid "Save changes to film \"%s\" before duplicating?"
 msgstr "复制前是否保存 \"%s\" ?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:125
+#: src/tools/dcpomatic.cc:128
 msgid "Save film and close"
 msgstr "保存并关闭"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:158
+#: src/tools/dcpomatic.cc:161
 msgid "Save film and duplicate"
 msgstr "保存并复制"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1005
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1064
 msgid "Scale to fit &height"
 msgstr "缩放到合适高度"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1004
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1063
 msgid "Scale to fit &width"
 msgstr "缩放到合适宽度"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:130
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:132
 msgid "Screens"
 msgstr "厅放映服务器"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:403
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:405
 msgid "Select DKDM file"
 msgstr "选择DKDM文件"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:426 src/tools/dcpomatic_batch.cc:216
+#: src/tools/dcpomatic.cc:437 src/tools/dcpomatic_batch.cc:217
 msgid "Select film to open"
 msgstr "选择打开工程文件"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:342
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:344
 msgid "Send KDM emails"
 msgstr "发送KDM电子邮件"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:545
+#: src/tools/dcpomatic.cc:587
 #, c-format
 msgid ""
 "The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f Gb, and "
@@ -404,7 +413,7 @@ msgstr ""
 "创造该DCP包时大约需要缓存空间 %.1f Gb, 您当前可用磁盘空间只有 %.1f Gb.您是否"
 "仍然继续?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:543
+#: src/tools/dcpomatic.cc:585
 #, c-format
 msgid ""
 "The DCP for this film will take up about %.1f Gb, and the disk that you are "
@@ -412,39 +421,40 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "该DCP在创建中将占用约 %.1f Gb, 您正在使用的磁盘只有 %.1f Gb可用。你要继续吗?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1126
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1183
 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
 msgstr "连接DCP-o-matic下载服务器失败."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1361
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1407 src/tools/dcpomatic_batch.cc:376
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:643 src/tools/dcpomatic_server.cc:333
 msgid ""
 "The existing configuration failed to load.  Default values will be used "
 "instead.  These may take a short time to create."
 msgstr "现有配置文件损坏,系统将会使用默认的配置文件,请稍候。"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1128
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1185
 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
 msgstr "DCP-O-MATIC没有新的版本。"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:848 src/tools/dcpomatic_batch.cc:158
+#: src/tools/dcpomatic.cc:890 src/tools/dcpomatic_batch.cc:159
 msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?"
 msgstr "有未完成的操作,确定退出吗?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:364
+#: src/tools/dcpomatic.cc:375
 msgid ""
 "This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load "
 "correctly in this version.  Please check the film's settings carefully."
 msgstr "老版本中创建的工程无法在高于创建版本中被打开,具体请参考设置."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:849 src/tools/dcpomatic_batch.cc:159
+#: src/tools/dcpomatic.cc:891 src/tools/dcpomatic_batch.cc:160
 msgid "Unfinished jobs"
 msgstr "未完成的进程"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1020
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1079
 msgid "Video waveform..."
 msgstr "视频示波器..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:676
+#: src/tools/dcpomatic.cc:718
 #, c-format
 msgid ""
 "You are making a DKDM which is encrypted by a private key held in\n"
@@ -463,7 +473,7 @@ msgstr ""
 "weight=“bold” size=“larger”>备份这个文件</span> 如果丢失,您的数字模板文件"
 "(包括生成的DCP包)将无法使用。"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:565
+#: src/tools/dcpomatic.cc:607
 msgid ""
 "You are making an encrypted DCP.  It will not be possible to make KDMs for "
 "this DCP unless you have copies of the <tt>metadata.xml</tt> file within the "
@@ -478,7 +488,7 @@ msgstr ""
 "请在生成KDM之前再次确认已经 <span weight=“bold” size=“larger”>备份</span> 该"
 "文件。"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:435 src/tools/dcpomatic_batch.cc:225
+#: src/tools/dcpomatic.cc:446 src/tools/dcpomatic_batch.cc:226
 msgid ""
 "You did not select a folder.  Make sure that you select a folder before "
 "clicking Open."
index 68f184711f1268321f7690891b4892d825822ea2..8659ae9cbc1862ee1611a3edf37cdb77218ea595 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-24 21:11+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-05 23:30+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-10-09 11:57+0200\n"
 "Last-Translator: Tomáš Hlaváč\n"
 "Language-Team: DCP-o-matic translators\n"
@@ -40,8 +40,9 @@ msgid "%d KDMs written to %s"
 msgstr "%d KDMs zapsány do %s"
 
 #: src/wx/about_dialog.cc:83
+#, fuzzy
 msgid ""
-"(C) 2012-2017 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
+"(C) 2012-2018 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
 " Ole Laursen, Brecht Sanders"
 msgstr ""
 "(C) 2012-2017 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
@@ -59,11 +60,11 @@ msgstr "(restartujte DCP-o-matic, aby se změnil jazyk)"
 msgid "-6dB"
 msgstr "-6dB"
 
-#: src/wx/wx_util.cc:377
+#: src/wx/wx_util.cc:379
 msgid "12 - 7.1/HI/VI"
 msgstr "12 - 7.1/HI/VI"
 
-#: src/wx/wx_util.cc:369
+#: src/wx/wx_util.cc:371
 msgid "2 - stereo"
 msgstr "2 - stereo"
 
@@ -107,7 +108,7 @@ msgstr "3D jen pravé"
 msgid "3D top/bottom"
 msgstr "3D horní/dolní (Pod sebou)"
 
-#: src/wx/wx_util.cc:371
+#: src/wx/wx_util.cc:373
 msgid "4 - L/C/R/Lfe"
 msgstr "4 - L/C/R/Lfe"
 
@@ -115,11 +116,11 @@ msgstr "4 - L/C/R/Lfe"
 msgid "4K"
 msgstr "4K"
 
-#: src/wx/wx_util.cc:373
+#: src/wx/wx_util.cc:375
 msgid "6 - 5.1"
 msgstr "6 - 5.1"
 
-#: src/wx/wx_util.cc:375
+#: src/wx/wx_util.cc:377
 msgid "8 - 5.1/HI/VI"
 msgstr "8 - 5.1/HI/VI"
 
@@ -251,7 +252,7 @@ msgstr "Povolit všechny DCP frame rate"
 msgid "Alpha   0"
 msgstr "Alpha   0"
 
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:265
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:292
 msgid "An unknown exception occurred."
 msgstr "Došlo k neznámé výjimce."
 
@@ -355,7 +356,7 @@ msgstr "CPL ID"
 msgid "CPL annotation text"
 msgstr "CPL anotace textu"
 
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:261
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:288
 msgid "CPL's content is not encrypted."
 msgstr "CPL obsah není šifrovaný."
 
@@ -399,7 +400,7 @@ msgstr "Zkontrolovat aktualizace při startu programu "
 msgid "Choose CPL..."
 msgstr "Vyberte CPL…"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:359
+#: src/wx/content_panel.cc:361
 msgid "Choose a DCP folder"
 msgstr "Vyberte DCP složku"
 
@@ -407,11 +408,11 @@ msgstr "Vyberte DCP složku"
 msgid "Choose a file"
 msgstr "Vyberte soubor"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:286
+#: src/wx/content_panel.cc:288
 msgid "Choose a file or files"
 msgstr "Vyberte soubor nebo soubory"
 
-#: src/wx/content_menu.cc:289 src/wx/content_panel.cc:314
+#: src/wx/content_menu.cc:289 src/wx/content_panel.cc:316
 msgid "Choose a folder"
 msgstr "Vyberte složku"
 
@@ -515,7 +516,7 @@ msgstr "Nemůžu načíst soubor s certifikátem (%s)"
 msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
 msgstr "Nemůžu přečíst soubor s klíčem; soubor je příliš dlouhý (%s)"
 
-#: src/wx/film_viewer.cc:761
+#: src/wx/film_viewer.cc:775
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not set up audio output (%s).  There will be no audio during the "
@@ -540,7 +541,7 @@ msgid "Crop"
 msgstr "Ořezat"
 
 #: src/wx/audio_mapping_view.cc:475 src/wx/audio_mapping_view.cc:477
-#: src/wx/film_editor.cc:55 src/wx/player_information.cc:47
+#: src/wx/film_editor.cc:55 src/wx/player_information.cc:49
 msgid "DCP"
 msgstr "DCP"
 
@@ -556,8 +557,8 @@ msgstr "DCP adresář"
 msgid "DCP metadata filename format"
 msgstr "Formát názvu souboru DCP metadat"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:50 src/wx/wx_util.cc:90 src/wx/wx_util.cc:102
-#: src/wx/wx_util.cc:110
+#: src/wx/about_dialog.cc:50 src/wx/wx_util.cc:92 src/wx/wx_util.cc:104
+#: src/wx/wx_util.cc:112
 msgid "DCP-o-matic"
 msgstr "DCP-o-matic"
 
@@ -577,6 +578,11 @@ msgstr "Ladění: odeslání emailu"
 msgid "Debug: encode"
 msgstr "Ladění: enkódování"
 
+#: src/wx/player_information.cc:135
+#, c-format
+msgid "Decode resolution: %dx%d"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/config_dialog.cc:721
 msgid "Decrypting KDMs"
 msgstr "Dešifruji DCP"
@@ -673,7 +679,7 @@ msgstr "Stáhnout…"
 msgid "Downloading certificate"
 msgstr "Stahuji certifikát"
 
-#: src/wx/player_information.cc:73
+#: src/wx/player_information.cc:76
 #, c-format
 msgid "Dropped frames: %d"
 msgstr "Vynechané snímky: %d"
@@ -1044,7 +1050,7 @@ msgstr ""
 msgid "Join"
 msgstr "Spojit"
 
-#: src/wx/film_viewer.cc:117
+#: src/wx/film_viewer.cc:118
 msgid "Jump to selected content"
 msgstr "Přeskočit na vybraný obsah"
 
@@ -1109,9 +1115,9 @@ msgstr "Levé oko"
 msgid "Length"
 msgstr "Délka"
 
-#: src/wx/player_information.cc:118
-#, c-format
-msgid "Length: %s (%ld frames)"
+#: src/wx/player_information.cc:121
+#, fuzzy
+msgid "Length: %1 (%2 frames)"
 msgstr "Délka: %s (%ld snímků)"
 
 #: src/wx/subtitle_panel.cc:108
@@ -1135,7 +1141,7 @@ msgstr "Rozsah hlasitosti %.2f LU"
 msgid "Lower priority"
 msgstr "Nižší priorita"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:552
+#: src/wx/content_panel.cc:554
 msgid "MISSING: "
 msgstr "CHYBĚJÍCÍ: "
 
@@ -1232,11 +1238,11 @@ msgstr "Moje dokumenty"
 msgid "My problem is"
 msgstr "Můj problém je"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:556
+#: src/wx/content_panel.cc:558
 msgid "NEEDS KDM: "
 msgstr "POTŘEBNÉ KDM: "
 
-#: src/wx/content_panel.cc:560
+#: src/wx/content_panel.cc:562
 msgid "NEEDS OV: "
 msgstr "POTŘEBNÉ OV: "
 
@@ -1244,12 +1250,12 @@ msgstr "POTŘEBNÉ OV: "
 msgid "Name"
 msgstr "Název"
 
-#: src/wx/player_information.cc:104
+#: src/wx/player_information.cc:108
 #, fuzzy
 msgid "Needs KDM"
 msgstr "Vybrat KDM"
 
-#: src/wx/player_information.cc:99
+#: src/wx/player_information.cc:103
 msgid "Needs OV"
 msgstr ""
 
@@ -1261,7 +1267,7 @@ msgstr "Nové jméno"
 msgid "New versions of DCP-o-matic are available."
 msgstr "Je k dispozici nová verze DCP-o-matic."
 
-#: src/wx/player_information.cc:88
+#: src/wx/player_information.cc:91
 msgid "No DCP loaded."
 msgstr "DCP nebyl načten."
 
@@ -1274,7 +1280,7 @@ msgstr "Nevybráno žádné DCP."
 msgid "No audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d."
 msgstr "Žádné  audio nebude přeneseno z kanálu %d do DCP kanálu %d."
 
-#: src/wx/content_panel.cc:333
+#: src/wx/content_panel.cc:335
 msgid "No content found in this folder."
 msgstr "Žádný obsah nebyl ve složce nalezen."
 
@@ -1341,7 +1347,7 @@ msgstr "Server odchozí pošty"
 msgid "Outline"
 msgstr "Orámovaní"
 
-#: src/wx/film_viewer.cc:111
+#: src/wx/film_viewer.cc:112
 msgid "Outline content"
 msgstr "Orámovat obsah"
 
@@ -1373,6 +1379,23 @@ msgstr "Přepsat tento soubor aktuální konfigurací"
 msgid "Password"
 msgstr "Heslo"
 
+#: src/wx/paste_dialog.cc:24
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/paste_dialog.cc:29
+msgid "Paste audio settings"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/paste_dialog.cc:32
+#, fuzzy
+msgid "Paste subtitle settings"
+msgstr "Použít titulky"
+
+#: src/wx/paste_dialog.cc:26
+msgid "Paste video settings"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/normal_job_view.cc:37 src/wx/normal_job_view.cc:53
 msgid "Pause"
 msgstr "Pauza"
@@ -1390,11 +1413,11 @@ msgstr "Maximum: %.2fdB"
 msgid "Peak: unknown"
 msgstr "Maximum: neznámy"
 
-#: src/wx/player_information.cc:56
+#: src/wx/player_information.cc:58
 msgid "Performance"
 msgstr "Výkon"
 
-#: src/wx/film_viewer.cc:87
+#: src/wx/film_viewer.cc:88
 msgid "Play"
 msgstr "Přehrát"
 
@@ -1746,7 +1769,7 @@ msgstr "Linearizovat vstupní gama křivku pro malé hodnoty"
 msgid "Single reel"
 msgstr "Jeden reel"
 
-#: src/wx/player_information.cc:110
+#: src/wx/player_information.cc:114
 #, c-format
 msgid "Size: %dx%d"
 msgstr "Velikost: %dx%d"
@@ -1808,7 +1831,7 @@ msgstr "Vyhledat titulky"
 msgid "Subtitles"
 msgstr "Titulky"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:320
+#: src/wx/about_dialog.cc:331
 msgid "Supported by"
 msgstr "Podporovatelé"
 
@@ -1848,7 +1871,7 @@ msgstr "Území (např. SK)"
 msgid "Test version "
 msgstr "Testovací verze "
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:377
+#: src/wx/about_dialog.cc:388
 msgid "Tested by"
 msgstr "Testeři"
 
@@ -1889,7 +1912,7 @@ msgid ""
 "There is already a template with this name.  Do you want to overwrite it?"
 msgstr "Šablona s tímto názvem již existuje. Chcete jej přepsat?"
 
-#: src/wx/film_viewer.cc:204
+#: src/wx/film_viewer.cc:212
 msgid "There is not enough free memory to do that."
 msgstr "Nemáte dostatek paměti."
 
@@ -2208,7 +2231,7 @@ msgstr ""
 "Nemůžete změnit obraz s názvem '% s', protože kino již obsahuje obraz s "
 "tímto názvem."
 
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:180
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:207
 msgid ""
 "You have selected some cinemas that have no configured email address.  Do "
 "you want to continue?"
@@ -2216,7 +2239,7 @@ msgstr ""
 "Vybrali jste některé kina, která nemají nakonfigurovanou e-mailovou adresu. "
 "Chcete pokračovat?"
 
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:168
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:195
 msgid ""
 "You must set up a mail server in Preferences before you can send emails."
 msgstr "Před odesláním e-mailů musíte nastavit poštovní server v Předvolbách."
index 921b4daf3de6eafa508a0256bd00114c2801bee3..8aa50e2e5ac251a2a5ea3a34f7947d868fb55fd0 100644 (file)
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-24 21:11+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-05 23:30+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-10-04 22:06+0200\n"
 "Last-Translator: FULL NAME &lt;EMAIL@ADDRESS&gt;\n"
 "Language-Team: LANGUAGE &lt;LL@li.org&gt;\n"
@@ -39,8 +39,9 @@ msgid "%d KDMs written to %s"
 msgstr "%d KDMer skrevet til %s"
 
 #: src/wx/about_dialog.cc:83
+#, fuzzy
 msgid ""
-"(C) 2012-2017 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
+"(C) 2012-2018 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
 " Ole Laursen, Brecht Sanders"
 msgstr ""
 "(C) 2012-2017 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
@@ -58,11 +59,11 @@ msgstr "(genstart DCP-o-matic for at se sprogændringerne)"
 msgid "-6dB"
 msgstr "-6dB"
 
-#: src/wx/wx_util.cc:377
+#: src/wx/wx_util.cc:379
 msgid "12 - 7.1/HI/VI"
 msgstr "12 - 7.1/HH/VI"
 
-#: src/wx/wx_util.cc:369
+#: src/wx/wx_util.cc:371
 msgid "2 - stereo"
 msgstr "2 - stereo"
 
@@ -106,7 +107,7 @@ msgstr "3D, kun højre"
 msgid "3D top/bottom"
 msgstr "3D, top/bund"
 
-#: src/wx/wx_util.cc:371
+#: src/wx/wx_util.cc:373
 msgid "4 - L/C/R/Lfe"
 msgstr "4 - V/C/H/Sub"
 
@@ -114,11 +115,11 @@ msgstr "4 - V/C/H/Sub"
 msgid "4K"
 msgstr "4K"
 
-#: src/wx/wx_util.cc:373
+#: src/wx/wx_util.cc:375
 msgid "6 - 5.1"
 msgstr "6 - 5.1"
 
-#: src/wx/wx_util.cc:375
+#: src/wx/wx_util.cc:377
 msgid "8 - 5.1/HI/VI"
 msgstr "8 - 5.1/HH/VI"
 
@@ -248,7 +249,7 @@ msgstr "Tillad vilkårlig DCP-billedhastighed"
 msgid "Alpha   0"
 msgstr "Alpha   0"
 
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:265
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:292
 msgid "An unknown exception occurred."
 msgstr "Der er sket en uhåndteret fejl."
 
@@ -353,7 +354,7 @@ msgstr "CPL-ID"
 msgid "CPL annotation text"
 msgstr "CPL-annotationstekst"
 
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:261
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:288
 msgid "CPL's content is not encrypted."
 msgstr "CPL'ens indhold er ikke krypteret."
 
@@ -397,7 +398,7 @@ msgstr "Søg efter opdateringer ved opstart."
 msgid "Choose CPL..."
 msgstr "Vælg CPL..."
 
-#: src/wx/content_panel.cc:359
+#: src/wx/content_panel.cc:361
 msgid "Choose a DCP folder"
 msgstr "Vælg en DCP folder"
 
@@ -405,11 +406,11 @@ msgstr "Vælg en DCP folder"
 msgid "Choose a file"
 msgstr "Vælg en fil"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:286
+#: src/wx/content_panel.cc:288
 msgid "Choose a file or files"
 msgstr "Vælg en fil eller filer"
 
-#: src/wx/content_menu.cc:289 src/wx/content_panel.cc:314
+#: src/wx/content_menu.cc:289 src/wx/content_panel.cc:316
 msgid "Choose a folder"
 msgstr "Vælg en folder"
 
@@ -513,7 +514,7 @@ msgstr "Kunne ikke læse certifikatfil (%s)"
 msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
 msgstr "Kunne ikke læse nøgle fil, filen er for lang (%s)"
 
-#: src/wx/film_viewer.cc:761
+#: src/wx/film_viewer.cc:775
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not set up audio output (%s).  There will be no audio during the "
@@ -537,7 +538,7 @@ msgid "Crop"
 msgstr "Beskær"
 
 #: src/wx/audio_mapping_view.cc:475 src/wx/audio_mapping_view.cc:477
-#: src/wx/film_editor.cc:55 src/wx/player_information.cc:47
+#: src/wx/film_editor.cc:55 src/wx/player_information.cc:49
 msgid "DCP"
 msgstr "DCP"
 
@@ -553,8 +554,8 @@ msgstr "DCP-folder"
 msgid "DCP metadata filename format"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:50 src/wx/wx_util.cc:90 src/wx/wx_util.cc:102
-#: src/wx/wx_util.cc:110
+#: src/wx/about_dialog.cc:50 src/wx/wx_util.cc:92 src/wx/wx_util.cc:104
+#: src/wx/wx_util.cc:112
 msgid "DCP-o-matic"
 msgstr "DCP-o-matic"
 
@@ -574,6 +575,11 @@ msgstr "Debug: afsendelse af e-mail"
 msgid "Debug: encode"
 msgstr "Debug: encode"
 
+#: src/wx/player_information.cc:135
+#, c-format
+msgid "Decode resolution: %dx%d"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/config_dialog.cc:721
 msgid "Decrypting KDMs"
 msgstr "Dekrypterer KDMere"
@@ -670,7 +676,7 @@ msgstr "Download..."
 msgid "Downloading certificate"
 msgstr "Downloader certifikat"
 
-#: src/wx/player_information.cc:73
+#: src/wx/player_information.cc:76
 #, c-format
 msgid "Dropped frames: %d"
 msgstr ""
@@ -1032,7 +1038,7 @@ msgstr ""
 msgid "Join"
 msgstr "Sammensæt"
 
-#: src/wx/film_viewer.cc:117
+#: src/wx/film_viewer.cc:118
 msgid "Jump to selected content"
 msgstr ""
 
@@ -1097,9 +1103,8 @@ msgstr "Venstre øje"
 msgid "Length"
 msgstr "Længde"
 
-#: src/wx/player_information.cc:118
-#, c-format
-msgid "Length: %s (%ld frames)"
+#: src/wx/player_information.cc:121
+msgid "Length: %1 (%2 frames)"
 msgstr ""
 
 #: src/wx/subtitle_panel.cc:108
@@ -1123,7 +1128,7 @@ msgstr ""
 msgid "Lower priority"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/content_panel.cc:552
+#: src/wx/content_panel.cc:554
 msgid "MISSING: "
 msgstr "MANGLER: "
 
@@ -1220,11 +1225,11 @@ msgstr "Mine dokumenter"
 msgid "My problem is"
 msgstr "Mit problem er"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:556
+#: src/wx/content_panel.cc:558
 msgid "NEEDS KDM: "
 msgstr "HAR BRUG FOR KDM: "
 
-#: src/wx/content_panel.cc:560
+#: src/wx/content_panel.cc:562
 msgid "NEEDS OV: "
 msgstr "HAR BRUG FOR OV: "
 
@@ -1232,12 +1237,12 @@ msgstr "HAR BRUG FOR OV: "
 msgid "Name"
 msgstr "Navn"
 
-#: src/wx/player_information.cc:104
+#: src/wx/player_information.cc:108
 #, fuzzy
 msgid "Needs KDM"
 msgstr "Vælg KDM"
 
-#: src/wx/player_information.cc:99
+#: src/wx/player_information.cc:103
 msgid "Needs OV"
 msgstr ""
 
@@ -1249,7 +1254,7 @@ msgstr "Nyt navn"
 msgid "New versions of DCP-o-matic are available."
 msgstr "Nye versioner af DCP-o-matic er tilgængelige."
 
-#: src/wx/player_information.cc:88
+#: src/wx/player_information.cc:91
 msgid "No DCP loaded."
 msgstr "Ingen DCP indlæst."
 
@@ -1262,7 +1267,7 @@ msgstr "Ingen DCP valgt."
 msgid "No audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d."
 msgstr "Ingen lyd vil blive sendt fra indholdskanal %d til DCP-kanal %d."
 
-#: src/wx/content_panel.cc:333
+#: src/wx/content_panel.cc:335
 msgid "No content found in this folder."
 msgstr "Fandt intet indhold i denne folder."
 
@@ -1329,7 +1334,7 @@ msgstr "Udgående mail server"
 msgid "Outline"
 msgstr "Omrids"
 
-#: src/wx/film_viewer.cc:111
+#: src/wx/film_viewer.cc:112
 msgid "Outline content"
 msgstr "Indram indhold"
 
@@ -1363,6 +1368,23 @@ msgstr ""
 msgid "Password"
 msgstr "Password"
 
+#: src/wx/paste_dialog.cc:24
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/paste_dialog.cc:29
+msgid "Paste audio settings"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/paste_dialog.cc:32
+#, fuzzy
+msgid "Paste subtitle settings"
+msgstr "Brug undertekster"
+
+#: src/wx/paste_dialog.cc:26
+msgid "Paste video settings"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/normal_job_view.cc:37 src/wx/normal_job_view.cc:53
 msgid "Pause"
 msgstr "Pause"
@@ -1380,11 +1402,11 @@ msgstr "Peak: %.2fdB"
 msgid "Peak: unknown"
 msgstr "Peak: ukendt"
 
-#: src/wx/player_information.cc:56
+#: src/wx/player_information.cc:58
 msgid "Performance"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/film_viewer.cc:87
+#: src/wx/film_viewer.cc:88
 msgid "Play"
 msgstr "Afspil"
 
@@ -1735,7 +1757,7 @@ msgstr ""
 msgid "Single reel"
 msgstr "Enkelt spole"
 
-#: src/wx/player_information.cc:110
+#: src/wx/player_information.cc:114
 #, c-format
 msgid "Size: %dx%d"
 msgstr ""
@@ -1797,7 +1819,7 @@ msgstr "Underteksters udseende"
 msgid "Subtitles"
 msgstr "Undertekster"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:320
+#: src/wx/about_dialog.cc:331
 msgid "Supported by"
 msgstr "Støttet af"
 
@@ -1837,7 +1859,7 @@ msgstr "Område (f.eks. UK)"
 msgid "Test version "
 msgstr "Testversion "
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:377
+#: src/wx/about_dialog.cc:388
 msgid "Tested by"
 msgstr "Testet af"
 
@@ -1876,7 +1898,7 @@ msgid ""
 "There is already a template with this name.  Do you want to overwrite it?"
 msgstr "Der er allerede en skabelon med dette navn. Vil du overskrive den?"
 
-#: src/wx/film_viewer.cc:204
+#: src/wx/film_viewer.cc:212
 msgid "There is not enough free memory to do that."
 msgstr "Der er ikke tilstrækkelig ledig hukommelse til at gøre dette."
 
@@ -2191,13 +2213,13 @@ msgid ""
 "screen with this name."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:180
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:207
 msgid ""
 "You have selected some cinemas that have no configured email address.  Do "
 "you want to continue?"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:168
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:195
 msgid ""
 "You must set up a mail server in Preferences before you can send emails."
 msgstr ""
index a7cf29d2b666e63bc7f303833c7883b0777b9958..eff61a908d249a943d99038f1e75cbac4194630f 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-24 21:11+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-05 23:30+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-09-12 18:03+0100\n"
 "Last-Translator: Carsten Kurz\n"
 "Language-Team: DCP-o-matic translators\n"
@@ -41,8 +41,9 @@ msgid "%d KDMs written to %s"
 msgstr "%d KDMs geschrieben nach %s"
 
 #: src/wx/about_dialog.cc:83
+#, fuzzy
 msgid ""
-"(C) 2012-2017 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
+"(C) 2012-2018 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
 " Ole Laursen, Brecht Sanders"
 msgstr ""
 "(C) 2012-2017 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
@@ -60,11 +61,11 @@ msgstr "(Programm zum Ändern der Sprache neu starten)"
 msgid "-6dB"
 msgstr "-6dB"
 
-#: src/wx/wx_util.cc:377
+#: src/wx/wx_util.cc:379
 msgid "12 - 7.1/HI/VI"
 msgstr "12 - 7.1/HI/VI"
 
-#: src/wx/wx_util.cc:369
+#: src/wx/wx_util.cc:371
 msgid "2 - stereo"
 msgstr "2 - Stereo"
 
@@ -108,7 +109,7 @@ msgstr "3D nur rechts"
 msgid "3D top/bottom"
 msgstr "3D Oben/Unten (OU)"
 
-#: src/wx/wx_util.cc:371
+#: src/wx/wx_util.cc:373
 msgid "4 - L/C/R/Lfe"
 msgstr "4 - L/C/R/SUB"
 
@@ -116,11 +117,11 @@ msgstr "4 - L/C/R/SUB"
 msgid "4K"
 msgstr "4K"
 
-#: src/wx/wx_util.cc:373
+#: src/wx/wx_util.cc:375
 msgid "6 - 5.1"
 msgstr "6 - 5.1"
 
-#: src/wx/wx_util.cc:375
+#: src/wx/wx_util.cc:377
 msgid "8 - 5.1/HI/VI"
 msgstr "8 - 5.1/HI/VI"
 
@@ -257,7 +258,7 @@ msgstr "Auch Nicht-Standard-Bildraten erlauben (Vorsicht!)"
 msgid "Alpha   0"
 msgstr "Alpha 0"
 
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:265
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:292
 msgid "An unknown exception occurred."
 msgstr "Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten."
 
@@ -365,7 +366,7 @@ msgstr "CPL ID"
 msgid "CPL annotation text"
 msgstr "CPL annotation text"
 
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:261
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:288
 msgid "CPL's content is not encrypted."
 msgstr "Die Mediendaten ('Assets') dieser CPL sind nicht verschlüsselt!"
 
@@ -409,7 +410,7 @@ msgstr "Beim Start auf Updates überprüfen."
 msgid "Choose CPL..."
 msgstr "CPL/Version auswählen..."
 
-#: src/wx/content_panel.cc:359
+#: src/wx/content_panel.cc:361
 msgid "Choose a DCP folder"
 msgstr "Ordner mit DCP wählen!"
 
@@ -417,11 +418,11 @@ msgstr "Ordner mit DCP wählen!"
 msgid "Choose a file"
 msgstr "Datei auswählen"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:286
+#: src/wx/content_panel.cc:288
 msgid "Choose a file or files"
 msgstr "Eine oder mehrere Dateien auswählen"
 
-#: src/wx/content_menu.cc:289 src/wx/content_panel.cc:314
+#: src/wx/content_menu.cc:289 src/wx/content_panel.cc:316
 msgid "Choose a folder"
 msgstr "Ordner mit nummerierter Bildsequenz, oder DCP wählen!"
 
@@ -525,7 +526,7 @@ msgstr "Konnte die Zertifikatsdatei (%s) nicht lesen."
 msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
 msgstr "Konnte Schlüssel nicht auswerten, Datei zu lang (%s)"
 
-#: src/wx/film_viewer.cc:761
+#: src/wx/film_viewer.cc:775
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not set up audio output (%s).  There will be no audio during the "
@@ -552,7 +553,7 @@ msgid "Crop"
 msgstr "Beschneiden"
 
 #: src/wx/audio_mapping_view.cc:475 src/wx/audio_mapping_view.cc:477
-#: src/wx/film_editor.cc:55 src/wx/player_information.cc:47
+#: src/wx/film_editor.cc:55 src/wx/player_information.cc:49
 msgid "DCP"
 msgstr "DCP"
 
@@ -568,8 +569,8 @@ msgstr "DCP Verzeichnis"
 msgid "DCP metadata filename format"
 msgstr "Dateinamenformatierung der DCP Metadaten"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:50 src/wx/wx_util.cc:90 src/wx/wx_util.cc:102
-#: src/wx/wx_util.cc:110
+#: src/wx/about_dialog.cc:50 src/wx/wx_util.cc:92 src/wx/wx_util.cc:104
+#: src/wx/wx_util.cc:112
 msgid "DCP-o-matic"
 msgstr "DCP-o-matic"
 
@@ -589,6 +590,11 @@ msgstr "Debug: email sending"
 msgid "Debug: encode"
 msgstr "Debug: encode"
 
+#: src/wx/player_information.cc:135
+#, c-format
+msgid "Decode resolution: %dx%d"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/config_dialog.cc:721
 msgid "Decrypting KDMs"
 msgstr "Entschlüssele KDMs"
@@ -685,7 +691,7 @@ msgstr "Download..."
 msgid "Downloading certificate"
 msgstr "Zertifikat wird heruntergeladen..."
 
-#: src/wx/player_information.cc:73
+#: src/wx/player_information.cc:76
 #, c-format
 msgid "Dropped frames: %d"
 msgstr "Übersprungene Bilder: %d"
@@ -1060,7 +1066,7 @@ msgstr "JPEG2000 Datenrate"
 msgid "Join"
 msgstr "Nahtlos verbinden (VOB, MTS...)"
 
-#: src/wx/film_viewer.cc:117
+#: src/wx/film_viewer.cc:118
 msgid "Jump to selected content"
 msgstr "Springe zu ausgewähltem Inhalt"
 
@@ -1129,9 +1135,9 @@ msgstr "3D: Linkes Auge"
 msgid "Length"
 msgstr "Länge"
 
-#: src/wx/player_information.cc:118
-#, c-format
-msgid "Length: %s (%ld frames)"
+#: src/wx/player_information.cc:121
+#, fuzzy
+msgid "Length: %1 (%2 frames)"
 msgstr "Länge: %s (%ld Bilder)"
 
 #: src/wx/subtitle_panel.cc:108
@@ -1155,7 +1161,7 @@ msgstr "LU - Relativer Lautheitsumfang (EBU R128): %.2f LU"
 msgid "Lower priority"
 msgstr "Niedrigere Priorität"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:552
+#: src/wx/content_panel.cc:554
 msgid "MISSING: "
 msgstr "FEHLT:"
 
@@ -1252,11 +1258,11 @@ msgstr "Meine Dokumente"
 msgid "My problem is"
 msgstr "Ich habe folgendes Problem:"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:556
+#: src/wx/content_panel.cc:558
 msgid "NEEDS KDM: "
 msgstr "Benötigt KDM:"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:560
+#: src/wx/content_panel.cc:562
 msgid "NEEDS OV: "
 msgstr "Benötigt OV:"
 
@@ -1264,12 +1270,12 @@ msgstr "Benötigt OV:"
 msgid "Name"
 msgstr "Name"
 
-#: src/wx/player_information.cc:104
+#: src/wx/player_information.cc:108
 #, fuzzy
 msgid "Needs KDM"
 msgstr "KDM auswählen"
 
-#: src/wx/player_information.cc:99
+#: src/wx/player_information.cc:103
 msgid "Needs OV"
 msgstr ""
 
@@ -1281,7 +1287,7 @@ msgstr "Neuer Name"
 msgid "New versions of DCP-o-matic are available."
 msgstr "Eine neue Version von DCP-o-matic ist verfügbar."
 
-#: src/wx/player_information.cc:88
+#: src/wx/player_information.cc:91
 msgid "No DCP loaded."
 msgstr "Kein DCP ausgewählt"
 
@@ -1295,7 +1301,7 @@ msgid "No audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d."
 msgstr ""
 "Der Ton von Kanal %d (Quelle) wird nicht an Kanal %d (DCP) weitergegeben."
 
-#: src/wx/content_panel.cc:333
+#: src/wx/content_panel.cc:335
 msgid "No content found in this folder."
 msgstr "Keine Inhalte in diesem Ordner."
 
@@ -1363,7 +1369,7 @@ msgstr "Ausgehender/SMTP Mail Server"
 msgid "Outline"
 msgstr "Umrissdarstellung"
 
-#: src/wx/film_viewer.cc:111
+#: src/wx/film_viewer.cc:112
 msgid "Outline content"
 msgstr "Inhalt hervorheben"
 
@@ -1397,6 +1403,23 @@ msgstr "Diese Datei mit der aktuellen Konfiguration überschreiben"
 msgid "Password"
 msgstr "Passwort"
 
+#: src/wx/paste_dialog.cc:24
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/paste_dialog.cc:29
+msgid "Paste audio settings"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/paste_dialog.cc:32
+#, fuzzy
+msgid "Paste subtitle settings"
+msgstr "Untertitel verwenden"
+
+#: src/wx/paste_dialog.cc:26
+msgid "Paste video settings"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/normal_job_view.cc:37 src/wx/normal_job_view.cc:53
 msgid "Pause"
 msgstr "Pause"
@@ -1414,11 +1437,11 @@ msgstr "Spitzenwert: %.2fdB"
 msgid "Peak: unknown"
 msgstr "Spitzenwert: Unbekannt"
 
-#: src/wx/player_information.cc:56
+#: src/wx/player_information.cc:58
 msgid "Performance"
 msgstr "Wiedergabeleistung"
 
-#: src/wx/film_viewer.cc:87
+#: src/wx/film_viewer.cc:88
 msgid "Play"
 msgstr "Abspielen"
 
@@ -1770,7 +1793,7 @@ msgstr "Gammafunktion, lineares Segment für niedrige Helligkeitswerte"
 msgid "Single reel"
 msgstr "Einzelakt (nur eine MXF Datei)"
 
-#: src/wx/player_information.cc:110
+#: src/wx/player_information.cc:114
 #, c-format
 msgid "Size: %dx%d"
 msgstr "Größe: %dx%d"
@@ -1832,7 +1855,7 @@ msgstr "Untertitel Darstellung"
 msgid "Subtitles"
 msgstr "Untertitel"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:320
+#: src/wx/about_dialog.cc:331
 msgid "Supported by"
 msgstr "Unterstützt durch"
 
@@ -1872,7 +1895,7 @@ msgstr "Gebiet (z.B. UK)"
 msgid "Test version "
 msgstr "Test Version"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:377
+#: src/wx/about_dialog.cc:388
 msgid "Tested by"
 msgstr "Getestet von"
 
@@ -1919,7 +1942,7 @@ msgstr ""
 "Eine Projektvorlage dieses Namens existiert bereits. Wollen Sie sie "
 "überschreiben?"
 
-#: src/wx/film_viewer.cc:204
+#: src/wx/film_viewer.cc:212
 msgid "There is not enough free memory to do that."
 msgstr "Für diese Operation ist nicht genug freier Speicher verfügbar."
 
@@ -2239,7 +2262,7 @@ msgstr ""
 "existiert bereits in diesem Kino. Alle Einträge innerhalb eines Kinos müssen "
 "eindeutig sein."
 
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:180
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:207
 msgid ""
 "You have selected some cinemas that have no configured email address.  Do "
 "you want to continue?"
@@ -2247,7 +2270,7 @@ msgstr ""
 "Für einige der von ihnen ausgewählten Kinos wurden keine Email-"
 "Empfängeradressen konfiguriert. Möchten sie dennoch fort fahren?"
 
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:168
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:195
 msgid ""
 "You must set up a mail server in Preferences before you can send emails."
 msgstr ""
index 5f9b5caf824c58af3df4b5aabf064df7bbabc57d..4db8fd6aa20d35f412951dedf3cda1cc74a23a07 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libdcpomatic-wx\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-24 21:11+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-05 23:30+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-08-26 01:42-0400\n"
 "Last-Translator: Manuel AC <manuel.acevedo@civantos.>\n"
 "Language-Team: Manuel AC <manuel.acevedo@civantos.com>\n"
@@ -38,8 +38,9 @@ msgid "%d KDMs written to %s"
 msgstr "%d KDMs guardadas en %s"
 
 #: src/wx/about_dialog.cc:83
+#, fuzzy
 msgid ""
-"(C) 2012-2017 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
+"(C) 2012-2018 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
 " Ole Laursen, Brecht Sanders"
 msgstr ""
 "(C) 2012-2017 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
@@ -57,11 +58,11 @@ msgstr "(reinicia DCP-o-matic para ver el cambio de idioma)"
 msgid "-6dB"
 msgstr "-6dB"
 
-#: src/wx/wx_util.cc:377
+#: src/wx/wx_util.cc:379
 msgid "12 - 7.1/HI/VI"
 msgstr "12 - 7.1/HI/VI"
 
-#: src/wx/wx_util.cc:369
+#: src/wx/wx_util.cc:371
 msgid "2 - stereo"
 msgstr "2 - estéreo"
 
@@ -105,7 +106,7 @@ msgstr "3D sólo derecha"
 msgid "3D top/bottom"
 msgstr "3D arriba/abajo"
 
-#: src/wx/wx_util.cc:371
+#: src/wx/wx_util.cc:373
 msgid "4 - L/C/R/Lfe"
 msgstr "4 - L/C/R/Lfe"
 
@@ -113,11 +114,11 @@ msgstr "4 - L/C/R/Lfe"
 msgid "4K"
 msgstr "4K"
 
-#: src/wx/wx_util.cc:373
+#: src/wx/wx_util.cc:375
 msgid "6 - 5.1"
 msgstr "6 - 5.1"
 
-#: src/wx/wx_util.cc:375
+#: src/wx/wx_util.cc:377
 msgid "8 - 5.1/HI/VI"
 msgstr "8 - 5.1/HI/VI"
 
@@ -250,7 +251,7 @@ msgstr "Permitir cualquier velocidad de DCP"
 msgid "Alpha   0"
 msgstr "Alpha   0"
 
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:265
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:292
 msgid "An unknown exception occurred."
 msgstr "Ha ocurrido un error desconocido."
 
@@ -354,7 +355,7 @@ msgstr "Identificador CPL"
 msgid "CPL annotation text"
 msgstr "Texto de anotación DCP"
 
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:261
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:288
 msgid "CPL's content is not encrypted."
 msgstr "El contenido del CPL no está encriptado."
 
@@ -398,7 +399,7 @@ msgstr "Buscar actualizaciones al iniciar"
 msgid "Choose CPL..."
 msgstr "Elegir CPL..."
 
-#: src/wx/content_panel.cc:359
+#: src/wx/content_panel.cc:361
 msgid "Choose a DCP folder"
 msgstr "Elige una carpeta DCP"
 
@@ -406,11 +407,11 @@ msgstr "Elige una carpeta DCP"
 msgid "Choose a file"
 msgstr "Elige un fichero"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:286
+#: src/wx/content_panel.cc:288
 msgid "Choose a file or files"
 msgstr "Elegir un fichero o ficheros"
 
-#: src/wx/content_menu.cc:289 src/wx/content_panel.cc:314
+#: src/wx/content_menu.cc:289 src/wx/content_panel.cc:316
 msgid "Choose a folder"
 msgstr "Elige una carpeta"
 
@@ -516,7 +517,7 @@ msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
 msgstr ""
 "No se pudo leer el fichero de llave; el fichero es demasiado largo (%s)"
 
-#: src/wx/film_viewer.cc:761
+#: src/wx/film_viewer.cc:775
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not set up audio output (%s).  There will be no audio during the "
@@ -541,7 +542,7 @@ msgid "Crop"
 msgstr "Recortar"
 
 #: src/wx/audio_mapping_view.cc:475 src/wx/audio_mapping_view.cc:477
-#: src/wx/film_editor.cc:55 src/wx/player_information.cc:47
+#: src/wx/film_editor.cc:55 src/wx/player_information.cc:49
 msgid "DCP"
 msgstr "DCP"
 
@@ -557,8 +558,8 @@ msgstr "Carpeta DCP"
 msgid "DCP metadata filename format"
 msgstr "Formato del nombre de los ficheros de metadatos del DCP"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:50 src/wx/wx_util.cc:90 src/wx/wx_util.cc:102
-#: src/wx/wx_util.cc:110
+#: src/wx/about_dialog.cc:50 src/wx/wx_util.cc:92 src/wx/wx_util.cc:104
+#: src/wx/wx_util.cc:112
 msgid "DCP-o-matic"
 msgstr "DCP-o-matic"
 
@@ -578,6 +579,11 @@ msgstr "Depurar: envío de correo"
 msgid "Debug: encode"
 msgstr "Depurar: codificación"
 
+#: src/wx/player_information.cc:135
+#, c-format
+msgid "Decode resolution: %dx%d"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/config_dialog.cc:721
 msgid "Decrypting KDMs"
 msgstr "Desencriptando KDMs"
@@ -674,7 +680,7 @@ msgstr "Descargar…"
 msgid "Downloading certificate"
 msgstr "Descargando certificado"
 
-#: src/wx/player_information.cc:73
+#: src/wx/player_information.cc:76
 #, c-format
 msgid "Dropped frames: %d"
 msgstr "Imágenes perdidas: %d"
@@ -1046,7 +1052,7 @@ msgstr ""
 msgid "Join"
 msgstr "Unir"
 
-#: src/wx/film_viewer.cc:117
+#: src/wx/film_viewer.cc:118
 msgid "Jump to selected content"
 msgstr "Saltar al contenido seleccionado"
 
@@ -1111,9 +1117,9 @@ msgstr "Ojo izquierdo"
 msgid "Length"
 msgstr "Longitud"
 
-#: src/wx/player_information.cc:118
-#, c-format
-msgid "Length: %s (%ld frames)"
+#: src/wx/player_information.cc:121
+#, fuzzy
+msgid "Length: %1 (%2 frames)"
 msgstr "Longitud: %s (%ld imágenes)"
 
 #: src/wx/subtitle_panel.cc:108
@@ -1137,7 +1143,7 @@ msgstr "Rango de volumen %.2f LU"
 msgid "Lower priority"
 msgstr "Reducir la prioridad"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:552
+#: src/wx/content_panel.cc:554
 msgid "MISSING: "
 msgstr "FALTA: "
 
@@ -1234,11 +1240,11 @@ msgstr "Mis documentos"
 msgid "My problem is"
 msgstr "Mi problema es"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:556
+#: src/wx/content_panel.cc:558
 msgid "NEEDS KDM: "
 msgstr "NECESITA KDM: "
 
-#: src/wx/content_panel.cc:560
+#: src/wx/content_panel.cc:562
 msgid "NEEDS OV: "
 msgstr "NECESITA OV: "
 
@@ -1246,12 +1252,12 @@ msgstr "NECESITA OV: "
 msgid "Name"
 msgstr "Nombre"
 
-#: src/wx/player_information.cc:104
+#: src/wx/player_information.cc:108
 #, fuzzy
 msgid "Needs KDM"
 msgstr "Seleccionar KDM"
 
-#: src/wx/player_information.cc:99
+#: src/wx/player_information.cc:103
 msgid "Needs OV"
 msgstr ""
 
@@ -1263,7 +1269,7 @@ msgstr "Nuevo nombre"
 msgid "New versions of DCP-o-matic are available."
 msgstr "Nuevas versiones disponibles de DCP-o-matic."
 
-#: src/wx/player_information.cc:88
+#: src/wx/player_information.cc:91
 msgid "No DCP loaded."
 msgstr "No se ha cargado ningún DCP."
 
@@ -1276,7 +1282,7 @@ msgstr "No se ha seleccionado ningún DCP."
 msgid "No audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d."
 msgstr "No pasará audio del canal de origen %d al canal %d del DCP."
 
-#: src/wx/content_panel.cc:333
+#: src/wx/content_panel.cc:335
 msgid "No content found in this folder."
 msgstr "No se encontró contenido en esta carpeta."
 
@@ -1344,7 +1350,7 @@ msgstr "Servidor de salida de correo"
 msgid "Outline"
 msgstr "Contorno"
 
-#: src/wx/film_viewer.cc:111
+#: src/wx/film_viewer.cc:112
 msgid "Outline content"
 msgstr "Resaltar contenido"
 
@@ -1378,6 +1384,23 @@ msgstr "Sobreescribir este fichero con la configuración actual"
 msgid "Password"
 msgstr "Clave"
 
+#: src/wx/paste_dialog.cc:24
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/paste_dialog.cc:29
+msgid "Paste audio settings"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/paste_dialog.cc:32
+#, fuzzy
+msgid "Paste subtitle settings"
+msgstr "Usar subtítulos"
+
+#: src/wx/paste_dialog.cc:26
+msgid "Paste video settings"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/normal_job_view.cc:37 src/wx/normal_job_view.cc:53
 msgid "Pause"
 msgstr "Pausa"
@@ -1395,11 +1418,11 @@ msgstr "Pico: %.2fdB"
 msgid "Peak: unknown"
 msgstr "Pico: desconocido"
 
-#: src/wx/player_information.cc:56
+#: src/wx/player_information.cc:58
 msgid "Performance"
 msgstr "Rendimiento"
 
-#: src/wx/film_viewer.cc:87
+#: src/wx/film_viewer.cc:88
 msgid "Play"
 msgstr "Reproducir"
 
@@ -1750,7 +1773,7 @@ msgstr "Gamma simple, lineal para valores pequeños"
 msgid "Single reel"
 msgstr "Bobina única"
 
-#: src/wx/player_information.cc:110
+#: src/wx/player_information.cc:114
 #, c-format
 msgid "Size: %dx%d"
 msgstr "Tamaño: %dx%d"
@@ -1812,7 +1835,7 @@ msgstr "Apariencia del subtítulo"
 msgid "Subtitles"
 msgstr "Subtítulos"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:320
+#: src/wx/about_dialog.cc:331
 msgid "Supported by"
 msgstr "Soportado por"
 
@@ -1852,7 +1875,7 @@ msgstr "Territorio (ej. ES)"
 msgid "Test version "
 msgstr "Versión de prueba "
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:377
+#: src/wx/about_dialog.cc:388
 msgid "Tested by"
 msgstr "Comprobado por"
 
@@ -1894,7 +1917,7 @@ msgid ""
 "There is already a template with this name.  Do you want to overwrite it?"
 msgstr "Ya existe una plantilla con ese nombre. ¿Quieres sobreescribirla?"
 
-#: src/wx/film_viewer.cc:204
+#: src/wx/film_viewer.cc:212
 msgid "There is not enough free memory to do that."
 msgstr "No hay suficiente memoria para hacer eso."
 
@@ -2213,7 +2236,7 @@ msgstr ""
 "No puede cambiar el nombre de esta sala por '%s' porque este cine ya tiene "
 "una sala llamada así."
 
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:180
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:207
 msgid ""
 "You have selected some cinemas that have no configured email address.  Do "
 "you want to continue?"
@@ -2221,7 +2244,7 @@ msgstr ""
 "Ha seleccionado algunos cines que no tienen configurado un correo "
 "electrónico. ¿Quiere continuar?"
 
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:168
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:195
 msgid ""
 "You must set up a mail server in Preferences before you can send emails."
 msgstr ""
index c9b11da63cd41d3245cce542e1dea31bece06569..8e9dfe8c44d92cd7c14d7cf3fffa5e68faaba6b2 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: DCP-o-matic FRENCH\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-24 21:11+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-05 23:30+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-11-07 23:37+0100\n"
 "Last-Translator: Grégoire AUSINA <gregoire@gisele-productions.eu>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -40,8 +40,9 @@ msgid "%d KDMs written to %s"
 msgstr "KDMs %d écrites dans %s"
 
 #: src/wx/about_dialog.cc:83
+#, fuzzy
 msgid ""
-"(C) 2012-2017 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
+"(C) 2012-2018 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
 " Ole Laursen, Brecht Sanders"
 msgstr ""
 "(C) 2012-2017 par Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
@@ -59,11 +60,11 @@ msgstr "(redémarrez DCP-o-matic pour appliquer le changement de langue)"
 msgid "-6dB"
 msgstr "-6dB"
 
-#: src/wx/wx_util.cc:377
+#: src/wx/wx_util.cc:379
 msgid "12 - 7.1/HI/VI"
 msgstr "12 - 7.1/HI/VI"
 
-#: src/wx/wx_util.cc:369
+#: src/wx/wx_util.cc:371
 msgid "2 - stereo"
 msgstr "2 - stéréo"
 
@@ -107,7 +108,7 @@ msgstr "3D droite"
 msgid "3D top/bottom"
 msgstr "3D dessus/dessous"
 
-#: src/wx/wx_util.cc:371
+#: src/wx/wx_util.cc:373
 msgid "4 - L/C/R/Lfe"
 msgstr "4 - G/C/D/Bf"
 
@@ -115,11 +116,11 @@ msgstr "4 - G/C/D/Bf"
 msgid "4K"
 msgstr "4K"
 
-#: src/wx/wx_util.cc:373
+#: src/wx/wx_util.cc:375
 msgid "6 - 5.1"
 msgstr "6 - 5.1"
 
-#: src/wx/wx_util.cc:375
+#: src/wx/wx_util.cc:377
 msgid "8 - 5.1/HI/VI"
 msgstr "8 - 5.1/HI/VI"
 
@@ -252,7 +253,7 @@ msgstr "Autoriser toutes cadences"
 msgid "Alpha   0"
 msgstr "Alpha   0"
 
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:265
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:292
 msgid "An unknown exception occurred."
 msgstr "Une erreur inconnue est apparue."
 
@@ -359,7 +360,7 @@ msgstr "Id du CPL"
 msgid "CPL annotation text"
 msgstr "Nom CPL"
 
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:261
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:288
 msgid "CPL's content is not encrypted."
 msgstr "Le contenu du CPL n'est pas crypté."
 
@@ -403,7 +404,7 @@ msgstr "Recherche de mises à jour au démarrage."
 msgid "Choose CPL..."
 msgstr "Sélection CPL..."
 
-#: src/wx/content_panel.cc:359
+#: src/wx/content_panel.cc:361
 msgid "Choose a DCP folder"
 msgstr "Choisissez un dossier DCP"
 
@@ -411,11 +412,11 @@ msgstr "Choisissez un dossier DCP"
 msgid "Choose a file"
 msgstr "Choisissez un fichier"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:286
+#: src/wx/content_panel.cc:288
 msgid "Choose a file or files"
 msgstr "Choisissez un ou plusieurs fichiers"
 
-#: src/wx/content_menu.cc:289 src/wx/content_panel.cc:314
+#: src/wx/content_menu.cc:289 src/wx/content_panel.cc:316
 msgid "Choose a folder"
 msgstr "Choisissez un dossier"
 
@@ -521,7 +522,7 @@ msgstr "Lecture du ficher de certificat (%s) impossible"
 msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
 msgstr "Fichier clé illisible car trop long (%s)"
 
-#: src/wx/film_viewer.cc:761
+#: src/wx/film_viewer.cc:775
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not set up audio output (%s).  There will be no audio during the "
@@ -547,7 +548,7 @@ msgid "Crop"
 msgstr "Rogner"
 
 #: src/wx/audio_mapping_view.cc:475 src/wx/audio_mapping_view.cc:477
-#: src/wx/film_editor.cc:55 src/wx/player_information.cc:47
+#: src/wx/film_editor.cc:55 src/wx/player_information.cc:49
 msgid "DCP"
 msgstr "DCP"
 
@@ -563,8 +564,8 @@ msgstr "Répertoire du DCP"
 msgid "DCP metadata filename format"
 msgstr "Format du nom de fichier metadata du DCP"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:50 src/wx/wx_util.cc:90 src/wx/wx_util.cc:102
-#: src/wx/wx_util.cc:110
+#: src/wx/about_dialog.cc:50 src/wx/wx_util.cc:92 src/wx/wx_util.cc:104
+#: src/wx/wx_util.cc:112
 msgid "DCP-o-matic"
 msgstr "DCP-o-matic"
 
@@ -584,6 +585,11 @@ msgstr "Deboguage: envoi email"
 msgid "Debug: encode"
 msgstr "Deboguage: encodage"
 
+#: src/wx/player_information.cc:135
+#, c-format
+msgid "Decode resolution: %dx%d"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/config_dialog.cc:721
 msgid "Decrypting KDMs"
 msgstr "Décryptage KDMs"
@@ -680,7 +686,7 @@ msgstr "Téléchargement..."
 msgid "Downloading certificate"
 msgstr "Téléchargement Certificat en cours"
 
-#: src/wx/player_information.cc:73
+#: src/wx/player_information.cc:76
 #, c-format
 msgid "Dropped frames: %d"
 msgstr "Images perdues: %d"
@@ -1051,7 +1057,7 @@ msgstr ""
 msgid "Join"
 msgstr "Ajouter"
 
-#: src/wx/film_viewer.cc:117
+#: src/wx/film_viewer.cc:118
 msgid "Jump to selected content"
 msgstr "Aller au contenu sélectionné"
 
@@ -1116,9 +1122,9 @@ msgstr "Oeil Gauche"
 msgid "Length"
 msgstr "Longueur"
 
-#: src/wx/player_information.cc:118
-#, c-format
-msgid "Length: %s (%ld frames)"
+#: src/wx/player_information.cc:121
+#, fuzzy
+msgid "Length: %1 (%2 frames)"
 msgstr "Durée: %s (%ld images)"
 
 #: src/wx/subtitle_panel.cc:108
@@ -1142,7 +1148,7 @@ msgstr "Plage Basses fréquences %.2f LU"
 msgid "Lower priority"
 msgstr "Plus basse priorité"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:552
+#: src/wx/content_panel.cc:554
 msgid "MISSING: "
 msgstr "MANQUANT:"
 
@@ -1239,24 +1245,23 @@ msgstr "Mes Documents"
 msgid "My problem is"
 msgstr "Mon problème est :"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:556
+#: src/wx/content_panel.cc:558
 msgid "NEEDS KDM: "
 msgstr "DEMANDE de KDM:"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:560
+#: src/wx/content_panel.cc:562
 msgid "NEEDS OV: "
 msgstr "OV Nécessaire:"
 
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:50 src/wx/dcp_panel.cc:72
-#: src/wx/screen_dialog.cc:68
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:50 src/wx/dcp_panel.cc:72 src/wx/screen_dialog.cc:68
 msgid "Name"
 msgstr "Nom"
 
-#: src/wx/player_information.cc:104
+#: src/wx/player_information.cc:108
 msgid "Needs KDM"
 msgstr "Nécessite une KDM"
 
-#: src/wx/player_information.cc:99
+#: src/wx/player_information.cc:103
 msgid "Needs OV"
 msgstr "Nécessite une OV"
 
@@ -1268,7 +1273,7 @@ msgstr "Nouveau nom"
 msgid "New versions of DCP-o-matic are available."
 msgstr "De nouvelles versions de DCP-o-matic sont disponibles."
 
-#: src/wx/player_information.cc:88
+#: src/wx/player_information.cc:91
 msgid "No DCP loaded."
 msgstr "Aucun DCP chargé."
 
@@ -1281,7 +1286,7 @@ msgstr "Aucun DCP sélectionné"
 msgid "No audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d."
 msgstr "Aucun son ne passera du canal audio %d au canal %d du DCP."
 
-#: src/wx/content_panel.cc:333
+#: src/wx/content_panel.cc:335
 msgid "No content found in this folder."
 msgstr "Aucun contenu trouvé dans ce répertoire"
 
@@ -1349,7 +1354,7 @@ msgstr "Serveurs de messagerie sortant"
 msgid "Outline"
 msgstr "Contours"
 
-#: src/wx/film_viewer.cc:111
+#: src/wx/film_viewer.cc:112
 msgid "Outline content"
 msgstr "contours image"
 
@@ -1383,6 +1388,23 @@ msgstr "Ecraser ce fichier avec la nouvelle configuration"
 msgid "Password"
 msgstr "Mot de passe"
 
+#: src/wx/paste_dialog.cc:24
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/paste_dialog.cc:29
+msgid "Paste audio settings"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/paste_dialog.cc:32
+#, fuzzy
+msgid "Paste subtitle settings"
+msgstr "Utiliser les sous-titres"
+
+#: src/wx/paste_dialog.cc:26
+msgid "Paste video settings"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/normal_job_view.cc:37 src/wx/normal_job_view.cc:53
 msgid "Pause"
 msgstr "Pause"
@@ -1400,11 +1422,11 @@ msgstr "Crête: %.2fdB"
 msgid "Peak: unknown"
 msgstr "Crête: inconnue"
 
-#: src/wx/player_information.cc:56
+#: src/wx/player_information.cc:58
 msgid "Performance"
 msgstr "Performance"
 
-#: src/wx/film_viewer.cc:87
+#: src/wx/film_viewer.cc:88
 msgid "Play"
 msgstr "Lecture"
 
@@ -1755,7 +1777,7 @@ msgstr "Gamma simple, linéarisée pour niveaux bas"
 msgid "Single reel"
 msgstr "Bobine unique"
 
-#: src/wx/player_information.cc:110
+#: src/wx/player_information.cc:114
 #, c-format
 msgid "Size: %dx%d"
 msgstr "Taille: %dx%d"
@@ -1817,7 +1839,7 @@ msgstr "Apparence des sous-titres"
 msgid "Subtitles"
 msgstr "Sous-titres"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:320
+#: src/wx/about_dialog.cc:331
 msgid "Supported by"
 msgstr "Soutenu par"
 
@@ -1857,7 +1879,7 @@ msgstr "Territoire (ex. FR)"
 msgid "Test version "
 msgstr "Version test"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:377
+#: src/wx/about_dialog.cc:388
 msgid "Tested by"
 msgstr "Testé par"
 
@@ -1901,7 +1923,7 @@ msgid ""
 "There is already a template with this name.  Do you want to overwrite it?"
 msgstr "Un modèle existant porte déjà ce nom. Voulez-vous l'écraser?"
 
-#: src/wx/film_viewer.cc:204
+#: src/wx/film_viewer.cc:212
 msgid "There is not enough free memory to do that."
 msgstr "Il n'y a pas assez de mémoire pour faire cela."
 
@@ -2220,7 +2242,7 @@ msgstr ""
 "Vous ne pouvez pas modifier le nom de l'écran en '%s' car le cinéma possède "
 "déjà un écran nommé ainsi."
 
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:180
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:207
 msgid ""
 "You have selected some cinemas that have no configured email address.  Do "
 "you want to continue?"
@@ -2228,7 +2250,7 @@ msgstr ""
 "Vous avez choisi certains cinémas qui n'ont pas d'adresse mail connue. "
 "Souhaitez vous poursuivre?"
 
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:168
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:195
 msgid ""
 "You must set up a mail server in Preferences before you can send emails."
 msgstr ""
index 140aeac5166cebe42618469d36cbe678b04b5668..bc1325fe7eaaadbd504b4c0a651c6f590f7da8ab 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: IT VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-24 21:11+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-05 23:30+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-10-28 17:22+0200\n"
 "Last-Translator: William Fanelli <william.f@impronte.com>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -40,7 +40,7 @@ msgstr ""
 #: src/wx/about_dialog.cc:83
 #, fuzzy
 msgid ""
-"(C) 2012-2017 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
+"(C) 2012-2018 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
 " Ole Laursen, Brecht Sanders"
 msgstr ""
 "(C) 2012-2015 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
@@ -58,11 +58,11 @@ msgstr "(riavviare DCP-o-matic per vedere le modifiche)"
 msgid "-6dB"
 msgstr "-6dB"
 
-#: src/wx/wx_util.cc:377
+#: src/wx/wx_util.cc:379
 msgid "12 - 7.1/HI/VI"
 msgstr "12 - 7.1/HI/VI"
 
-#: src/wx/wx_util.cc:369
+#: src/wx/wx_util.cc:371
 msgid "2 - stereo"
 msgstr "2 - stereo"
 
@@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "3D solo destra"
 msgid "3D top/bottom"
 msgstr "3D alto/basso"
 
-#: src/wx/wx_util.cc:371
+#: src/wx/wx_util.cc:373
 msgid "4 - L/C/R/Lfe"
 msgstr "4 - L/C/R/Lfe"
 
@@ -114,11 +114,11 @@ msgstr "4 - L/C/R/Lfe"
 msgid "4K"
 msgstr "4K"
 
-#: src/wx/wx_util.cc:373
+#: src/wx/wx_util.cc:375
 msgid "6 - 5.1"
 msgstr "6 - 5.1"
 
-#: src/wx/wx_util.cc:375
+#: src/wx/wx_util.cc:377
 msgid "8 - 5.1/HI/VI"
 msgstr "8 - 5.1/HI/VI"
 
@@ -253,7 +253,7 @@ msgstr "Consenti qualsiasi frame rate nel DCP"
 msgid "Alpha   0"
 msgstr "Alpha   0"
 
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:265
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:292
 msgid "An unknown exception occurred."
 msgstr "Errore sconosciuto."
 
@@ -360,7 +360,7 @@ msgstr "CPL ID"
 msgid "CPL annotation text"
 msgstr "CPL annotazioni"
 
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:261
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:288
 msgid "CPL's content is not encrypted."
 msgstr "Il contenuto del CPL è in chiaro."
 
@@ -404,7 +404,7 @@ msgstr "Controlla gli aggiornamenti all'avvio"
 msgid "Choose CPL..."
 msgstr "Seleziona CPL..."
 
-#: src/wx/content_panel.cc:359
+#: src/wx/content_panel.cc:361
 #, fuzzy
 msgid "Choose a DCP folder"
 msgstr "Scegli una cartella"
@@ -413,11 +413,11 @@ msgstr "Scegli una cartella"
 msgid "Choose a file"
 msgstr "Scegli un file"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:286
+#: src/wx/content_panel.cc:288
 msgid "Choose a file or files"
 msgstr "Scegli uno o più file"
 
-#: src/wx/content_menu.cc:289 src/wx/content_panel.cc:314
+#: src/wx/content_menu.cc:289 src/wx/content_panel.cc:316
 msgid "Choose a folder"
 msgstr "Scegli una cartella"
 
@@ -521,7 +521,7 @@ msgstr "Non posso leggere il file del certificato (%s)"
 msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
 msgstr "Non posso leggere il file della chiave; il file è troppo lungo (%s)"
 
-#: src/wx/film_viewer.cc:761
+#: src/wx/film_viewer.cc:775
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not set up audio output (%s).  There will be no audio during the "
@@ -545,7 +545,7 @@ msgid "Crop"
 msgstr "Ritaglia"
 
 #: src/wx/audio_mapping_view.cc:475 src/wx/audio_mapping_view.cc:477
-#: src/wx/film_editor.cc:55 src/wx/player_information.cc:47
+#: src/wx/film_editor.cc:55 src/wx/player_information.cc:49
 msgid "DCP"
 msgstr "DCP"
 
@@ -561,8 +561,8 @@ msgstr "Cartella DCP"
 msgid "DCP metadata filename format"
 msgstr "Formato filename metadata DCP"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:50 src/wx/wx_util.cc:90 src/wx/wx_util.cc:102
-#: src/wx/wx_util.cc:110
+#: src/wx/about_dialog.cc:50 src/wx/wx_util.cc:92 src/wx/wx_util.cc:104
+#: src/wx/wx_util.cc:112
 msgid "DCP-o-matic"
 msgstr "DCP-o-matic"
 
@@ -582,6 +582,11 @@ msgstr "Debug: invio email"
 msgid "Debug: encode"
 msgstr "Debug: codifica"
 
+#: src/wx/player_information.cc:135
+#, c-format
+msgid "Decode resolution: %dx%d"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/config_dialog.cc:721
 #, fuzzy
 msgid "Decrypting KDMs"
@@ -682,7 +687,7 @@ msgstr "Download..."
 msgid "Downloading certificate"
 msgstr "Download del certificato"
 
-#: src/wx/player_information.cc:73
+#: src/wx/player_information.cc:76
 #, c-format
 msgid "Dropped frames: %d"
 msgstr ""
@@ -1057,7 +1062,7 @@ msgstr ""
 msgid "Join"
 msgstr "Unisci"
 
-#: src/wx/film_viewer.cc:117
+#: src/wx/film_viewer.cc:118
 msgid "Jump to selected content"
 msgstr ""
 
@@ -1122,9 +1127,8 @@ msgstr "Occhio sinistro"
 msgid "Length"
 msgstr "Lunghezza"
 
-#: src/wx/player_information.cc:118
-#, c-format
-msgid "Length: %s (%ld frames)"
+#: src/wx/player_information.cc:121
+msgid "Length: %1 (%2 frames)"
 msgstr ""
 
 #: src/wx/subtitle_panel.cc:108
@@ -1148,7 +1152,7 @@ msgstr "Range del volume %.2f LU"
 msgid "Lower priority"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/content_panel.cc:552
+#: src/wx/content_panel.cc:554
 msgid "MISSING: "
 msgstr "MANCANTE:"
 
@@ -1248,11 +1252,11 @@ msgstr "Documenti"
 msgid "My problem is"
 msgstr "Il mio problema è"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:556
+#: src/wx/content_panel.cc:558
 msgid "NEEDS KDM: "
 msgstr "NECESSITO KDM:"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:560
+#: src/wx/content_panel.cc:562
 msgid "NEEDS OV: "
 msgstr "NECESSITO OV:"
 
@@ -1260,12 +1264,12 @@ msgstr "NECESSITO OV:"
 msgid "Name"
 msgstr "Nome"
 
-#: src/wx/player_information.cc:104
+#: src/wx/player_information.cc:108
 #, fuzzy
 msgid "Needs KDM"
 msgstr "Seleziona KDM"
 
-#: src/wx/player_information.cc:99
+#: src/wx/player_information.cc:103
 msgid "Needs OV"
 msgstr ""
 
@@ -1277,7 +1281,7 @@ msgstr "Nuovo nome"
 msgid "New versions of DCP-o-matic are available."
 msgstr "Una nuova versione di DCP-o-matic è disponibile."
 
-#: src/wx/player_information.cc:88
+#: src/wx/player_information.cc:91
 #, fuzzy
 msgid "No DCP loaded."
 msgstr "Nessun DCP selezionato."
@@ -1291,7 +1295,7 @@ msgstr "Nessun DCP selezionato."
 msgid "No audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d."
 msgstr "Nessun audio sarà passato dal canale %d sorgente al canale %d del DCP"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:333
+#: src/wx/content_panel.cc:335
 msgid "No content found in this folder."
 msgstr "Nessun contenuto trovato in questa cartella."
 
@@ -1358,7 +1362,7 @@ msgstr "Mail server posta in uscita"
 msgid "Outline"
 msgstr "Traccia"
 
-#: src/wx/film_viewer.cc:111
+#: src/wx/film_viewer.cc:112
 msgid "Outline content"
 msgstr "Contenuto traccia"
 
@@ -1393,6 +1397,23 @@ msgstr ""
 msgid "Password"
 msgstr "Password"
 
+#: src/wx/paste_dialog.cc:24
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/paste_dialog.cc:29
+msgid "Paste audio settings"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/paste_dialog.cc:32
+#, fuzzy
+msgid "Paste subtitle settings"
+msgstr "Usa sottotitoli"
+
+#: src/wx/paste_dialog.cc:26
+msgid "Paste video settings"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/normal_job_view.cc:37 src/wx/normal_job_view.cc:53
 msgid "Pause"
 msgstr "Pausa"
@@ -1410,11 +1431,11 @@ msgstr "Picco: %.2fdB"
 msgid "Peak: unknown"
 msgstr "Picco: unknown"
 
-#: src/wx/player_information.cc:56
+#: src/wx/player_information.cc:58
 msgid "Performance"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/film_viewer.cc:87
+#: src/wx/film_viewer.cc:88
 msgid "Play"
 msgstr "Riproduci"
 
@@ -1770,7 +1791,7 @@ msgstr "Linearizza la curva del gamma in ingresso per piccoli valori"
 msgid "Single reel"
 msgstr "Parte singola"
 
-#: src/wx/player_information.cc:110
+#: src/wx/player_information.cc:114
 #, c-format
 msgid "Size: %dx%d"
 msgstr ""
@@ -1832,7 +1853,7 @@ msgstr "Aspetto dei sottotitoli"
 msgid "Subtitles"
 msgstr "Sottotitoli"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:320
+#: src/wx/about_dialog.cc:331
 msgid "Supported by"
 msgstr "Supportato da"
 
@@ -1872,7 +1893,7 @@ msgstr "Nazione (es. IT)"
 msgid "Test version "
 msgstr "Versione di test"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:377
+#: src/wx/about_dialog.cc:388
 msgid "Tested by"
 msgstr "Testato da"
 
@@ -1911,7 +1932,7 @@ msgid ""
 "There is already a template with this name.  Do you want to overwrite it?"
 msgstr "Esiste già un template con questo nome. Vuoi sovrascriverlo?"
 
-#: src/wx/film_viewer.cc:204
+#: src/wx/film_viewer.cc:212
 msgid "There is not enough free memory to do that."
 msgstr "Non c'è abbastanza memoria per farlo."
 
@@ -2227,13 +2248,13 @@ msgid ""
 "screen with this name."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:180
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:207
 msgid ""
 "You have selected some cinemas that have no configured email address.  Do "
 "you want to continue?"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:168
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:195
 msgid ""
 "You must set up a mail server in Preferences before you can send emails."
 msgstr ""
index 26a8a4ca535cfabe9306f15345eaea1a2e766142..b816885c9f30aa9f9b494aa0bfa1a81a2eab0ea8 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: DCP-o-matic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-24 21:11+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-05 23:30+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-11-04 13:52+0100\n"
 "Last-Translator: Rob van Nieuwkerk <dcpomatic-translations@berrymount.nl>\n"
 "Language-Team: Rob van Nieuwkerk <dcpomatic-translations@berrymount.nl>\n"
@@ -41,8 +41,9 @@ msgid "%d KDMs written to %s"
 msgstr "%d KDM's weggeschreven naar %s"
 
 #: src/wx/about_dialog.cc:83
+#, fuzzy
 msgid ""
-"(C) 2012-2017 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
+"(C) 2012-2018 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
 " Ole Laursen, Brecht Sanders"
 msgstr ""
 "(C) 2012-2017 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
@@ -60,11 +61,11 @@ msgstr "(herstart DCP-o-matic om taalwijzigingen te zien)"
 msgid "-6dB"
 msgstr "-6dB"
 
-#: src/wx/wx_util.cc:377
+#: src/wx/wx_util.cc:379
 msgid "12 - 7.1/HI/VI"
 msgstr "12 - 7.1/HI/VI"
 
-#: src/wx/wx_util.cc:369
+#: src/wx/wx_util.cc:371
 msgid "2 - stereo"
 msgstr "2 - Stereo"
 
@@ -108,7 +109,7 @@ msgstr "3D alleen rechts"
 msgid "3D top/bottom"
 msgstr "3D boven/onder"
 
-#: src/wx/wx_util.cc:371
+#: src/wx/wx_util.cc:373
 msgid "4 - L/C/R/Lfe"
 msgstr "4 - L/C/R/Lfe"
 
@@ -116,11 +117,11 @@ msgstr "4 - L/C/R/Lfe"
 msgid "4K"
 msgstr "4K"
 
-#: src/wx/wx_util.cc:373
+#: src/wx/wx_util.cc:375
 msgid "6 - 5.1"
 msgstr "6 - 5.1"
 
-#: src/wx/wx_util.cc:375
+#: src/wx/wx_util.cc:377
 msgid "8 - 5.1/HI/VI"
 msgstr "8 - 5.1/HI/VI"
 
@@ -253,7 +254,7 @@ msgstr "Sta elke DCP frame rate toe"
 msgid "Alpha   0"
 msgstr "Alpha   0"
 
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:265
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:292
 msgid "An unknown exception occurred."
 msgstr "Er is een onbekende uitzondering opgetreden."
 
@@ -361,7 +362,7 @@ msgstr "CPL ID"
 msgid "CPL annotation text"
 msgstr "CPL annotatie-tekst"
 
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:261
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:288
 msgid "CPL's content is not encrypted."
 msgstr "De inhoud van de CPL is niet versleuteld."
 
@@ -405,7 +406,7 @@ msgstr "Zoek naar updates bij opstarten"
 msgid "Choose CPL..."
 msgstr "Kies CPL..."
 
-#: src/wx/content_panel.cc:359
+#: src/wx/content_panel.cc:361
 msgid "Choose a DCP folder"
 msgstr "Kies een DCP-map"
 
@@ -413,11 +414,11 @@ msgstr "Kies een DCP-map"
 msgid "Choose a file"
 msgstr "Kies een bestand"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:286
+#: src/wx/content_panel.cc:288
 msgid "Choose a file or files"
 msgstr "Kies een of meer bestanden"
 
-#: src/wx/content_menu.cc:289 src/wx/content_panel.cc:314
+#: src/wx/content_menu.cc:289 src/wx/content_panel.cc:316
 msgid "Choose a folder"
 msgstr "Kies een map"
 
@@ -523,7 +524,7 @@ msgstr "Kan certificaat-bestand niet lezen (%s)"
 msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
 msgstr "Kan sleutel-bestand niet lezen; bestand is te lang (%s)"
 
-#: src/wx/film_viewer.cc:761
+#: src/wx/film_viewer.cc:775
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not set up audio output (%s).  There will be no audio during the "
@@ -549,7 +550,7 @@ msgid "Crop"
 msgstr "Snijd bij"
 
 #: src/wx/audio_mapping_view.cc:475 src/wx/audio_mapping_view.cc:477
-#: src/wx/film_editor.cc:55 src/wx/player_information.cc:47
+#: src/wx/film_editor.cc:55 src/wx/player_information.cc:49
 msgid "DCP"
 msgstr "DCP"
 
@@ -565,8 +566,8 @@ msgstr "DCP-map"
 msgid "DCP metadata filename format"
 msgstr "DCP metadata bestandsnaam-formaat"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:50 src/wx/wx_util.cc:90 src/wx/wx_util.cc:102
-#: src/wx/wx_util.cc:110
+#: src/wx/about_dialog.cc:50 src/wx/wx_util.cc:92 src/wx/wx_util.cc:104
+#: src/wx/wx_util.cc:112
 msgid "DCP-o-matic"
 msgstr "DCP-o-matic"
 
@@ -586,6 +587,11 @@ msgstr "Debug: e-mail verzenden"
 msgid "Debug: encode"
 msgstr "Debug: encoderen"
 
+#: src/wx/player_information.cc:135
+#, c-format
+msgid "Decode resolution: %dx%d"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/config_dialog.cc:721
 msgid "Decrypting KDMs"
 msgstr "KDM's ontsleutelen"
@@ -682,7 +688,7 @@ msgstr "Download..."
 msgid "Downloading certificate"
 msgstr "Downloaden certificaat"
 
-#: src/wx/player_information.cc:73
+#: src/wx/player_information.cc:76
 #, c-format
 msgid "Dropped frames: %d"
 msgstr "Dropped frames: %d"
@@ -1053,7 +1059,7 @@ msgstr ""
 msgid "Join"
 msgstr "Voeg samen"
 
-#: src/wx/film_viewer.cc:117
+#: src/wx/film_viewer.cc:118
 msgid "Jump to selected content"
 msgstr "Ga naar geselecteerde content"
 
@@ -1118,9 +1124,9 @@ msgstr "Linkeroog"
 msgid "Length"
 msgstr "Lengte"
 
-#: src/wx/player_information.cc:118
-#, c-format
-msgid "Length: %s (%ld frames)"
+#: src/wx/player_information.cc:121
+#, fuzzy
+msgid "Length: %1 (%2 frames)"
 msgstr "Lengte: %s (%ld frames)"
 
 #: src/wx/subtitle_panel.cc:108
@@ -1144,7 +1150,7 @@ msgstr "Luidheidbereik %.2f LU"
 msgid "Lower priority"
 msgstr "Lagere prioriteit"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:552
+#: src/wx/content_panel.cc:554
 msgid "MISSING: "
 msgstr "ONTBREKEND:"
 
@@ -1241,11 +1247,11 @@ msgstr "Mijn Documenten"
 msgid "My problem is"
 msgstr "Mijn probleem is"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:556
+#: src/wx/content_panel.cc:558
 msgid "NEEDS KDM: "
 msgstr "HEEFT KDM NODIG: "
 
-#: src/wx/content_panel.cc:560
+#: src/wx/content_panel.cc:562
 msgid "NEEDS OV: "
 msgstr "HEEFT OV NODIG: "
 
@@ -1253,11 +1259,11 @@ msgstr "HEEFT OV NODIG: "
 msgid "Name"
 msgstr "Naam"
 
-#: src/wx/player_information.cc:104
+#: src/wx/player_information.cc:108
 msgid "Needs KDM"
 msgstr "Heeft KDM nodig"
 
-#: src/wx/player_information.cc:99
+#: src/wx/player_information.cc:103
 msgid "Needs OV"
 msgstr "Heeft OV nodig"
 
@@ -1269,7 +1275,7 @@ msgstr "Nieuwe naam"
 msgid "New versions of DCP-o-matic are available."
 msgstr "Er zijn nieuwe versies van DCP-o-matic beschikbaar."
 
-#: src/wx/player_information.cc:88
+#: src/wx/player_information.cc:91
 msgid "No DCP loaded."
 msgstr "Geen DCP geladen."
 
@@ -1283,7 +1289,7 @@ msgid "No audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d."
 msgstr ""
 "Er wordt geen audio van content-kanaal %d doorgestuurd naar DCP-kanaal %d."
 
-#: src/wx/content_panel.cc:333
+#: src/wx/content_panel.cc:335
 msgid "No content found in this folder."
 msgstr "Geen content gevonden in deze map."
 
@@ -1350,7 +1356,7 @@ msgstr "Uitgaande mailserver"
 msgid "Outline"
 msgstr "Omlijn"
 
-#: src/wx/film_viewer.cc:111
+#: src/wx/film_viewer.cc:112
 msgid "Outline content"
 msgstr "Omlijn content"
 
@@ -1383,6 +1389,23 @@ msgstr "Overschrijf dit bestand met huidige configuratie"
 msgid "Password"
 msgstr "Wachtwoord"
 
+#: src/wx/paste_dialog.cc:24
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/paste_dialog.cc:29
+msgid "Paste audio settings"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/paste_dialog.cc:32
+#, fuzzy
+msgid "Paste subtitle settings"
+msgstr "Gebruik ondertitels"
+
+#: src/wx/paste_dialog.cc:26
+msgid "Paste video settings"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/normal_job_view.cc:37 src/wx/normal_job_view.cc:53
 msgid "Pause"
 msgstr "Pauzeer"
@@ -1400,11 +1423,11 @@ msgstr "Piek: %.2fdB"
 msgid "Peak: unknown"
 msgstr "Piek: onbekend"
 
-#: src/wx/player_information.cc:56
+#: src/wx/player_information.cc:58
 msgid "Performance"
 msgstr "Prestaties"
 
-#: src/wx/film_viewer.cc:87
+#: src/wx/film_viewer.cc:88
 msgid "Play"
 msgstr "Speel af"
 
@@ -1755,7 +1778,7 @@ msgstr "Eenvoudige gamma, gelineariseerd voor kleine waarden"
 msgid "Single reel"
 msgstr "Enkele reel"
 
-#: src/wx/player_information.cc:110
+#: src/wx/player_information.cc:114
 #, c-format
 msgid "Size: %dx%d"
 msgstr "Grootte: %dx%d"
@@ -1817,7 +1840,7 @@ msgstr "Ondertitelings-uiterlijk"
 msgid "Subtitles"
 msgstr "Ondertitels"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:320
+#: src/wx/about_dialog.cc:331
 msgid "Supported by"
 msgstr "Ondersteund door"
 
@@ -1857,7 +1880,7 @@ msgstr "Gebied (bv. NL)"
 msgid "Test version "
 msgstr "Test-versie"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:377
+#: src/wx/about_dialog.cc:388
 msgid "Tested by"
 msgstr "Getest door"
 
@@ -1899,7 +1922,7 @@ msgid ""
 "There is already a template with this name.  Do you want to overwrite it?"
 msgstr "Er is al een template met deze naam.  Wilt u hem overschrijven?"
 
-#: src/wx/film_viewer.cc:204
+#: src/wx/film_viewer.cc:212
 msgid "There is not enough free memory to do that."
 msgstr "Er is niet genoeg geheugen om dat te doen."
 
@@ -2218,7 +2241,7 @@ msgstr ""
 "U kunt de naam van dit scherm niet in '%s' veranderen omdat de bioscoop al "
 "een scherm met deze naam heeft."
 
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:180
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:207
 msgid ""
 "You have selected some cinemas that have no configured email address.  Do "
 "you want to continue?"
@@ -2226,7 +2249,7 @@ msgstr ""
 "U heeft een aantal bioscopen geselecteerd die geen geconfigureerd e-"
 "mailadres hebben.  Wilt u doorgaan?"
 
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:168
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:195
 msgid ""
 "You must set up a mail server in Preferences before you can send emails."
 msgstr ""
index 41d44ed77f0c7906ba7d6709201088bd235cfb18..6bd10f9192687a0b22f35bda07a8a5cc9ee7c04d 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-24 21:11+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-05 23:30+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-08-10 20:03+0200\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: \n"
@@ -40,8 +40,9 @@ msgid "%d KDMs written to %s"
 msgstr "%d KDMy zapisane w %s"
 
 #: src/wx/about_dialog.cc:83
+#, fuzzy
 msgid ""
-"(C) 2012-2017 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
+"(C) 2012-2018 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
 " Ole Laursen, Brecht Sanders"
 msgstr ""
 "(C) 2012-2017 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
@@ -59,11 +60,11 @@ msgstr "(zmiana języka będzie widoczna po restarcie DCP-o-matic)"
 msgid "-6dB"
 msgstr "-6dB"
 
-#: src/wx/wx_util.cc:377
+#: src/wx/wx_util.cc:379
 msgid "12 - 7.1/HI/VI"
 msgstr "12 - 7.1/HI/VI"
 
-#: src/wx/wx_util.cc:369
+#: src/wx/wx_util.cc:371
 msgid "2 - stereo"
 msgstr "2 - stereo"
 
@@ -107,7 +108,7 @@ msgstr "3D tylko prawy"
 msgid "3D top/bottom"
 msgstr "3D góra/dół"
 
-#: src/wx/wx_util.cc:371
+#: src/wx/wx_util.cc:373
 msgid "4 - L/C/R/Lfe"
 msgstr "4 - L/C/R/Lfe"
 
@@ -115,11 +116,11 @@ msgstr "4 - L/C/R/Lfe"
 msgid "4K"
 msgstr "4K"
 
-#: src/wx/wx_util.cc:373
+#: src/wx/wx_util.cc:375
 msgid "6 - 5.1"
 msgstr "6 - 5.1"
 
-#: src/wx/wx_util.cc:375
+#: src/wx/wx_util.cc:377
 msgid "8 - 5.1/HI/VI"
 msgstr "8 - 5.1/HI/VI"
 
@@ -248,7 +249,7 @@ msgstr "Zezwalaj na dowolną liczbę kl/s DCP"
 msgid "Alpha   0"
 msgstr "Alfa 0"
 
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:265
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:292
 msgid "An unknown exception occurred."
 msgstr "Wystąpił nieznany wyjątek."
 
@@ -356,7 +357,7 @@ msgstr "CPL ID"
 msgid "CPL annotation text"
 msgstr "CPL adnotacja"
 
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:261
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:288
 msgid "CPL's content is not encrypted."
 msgstr "Zawartość paczki nie jest szyfrowana."
 
@@ -400,7 +401,7 @@ msgstr "Sprawdź aktualizacje przy starcie programu"
 msgid "Choose CPL..."
 msgstr "Wybierz CPL..."
 
-#: src/wx/content_panel.cc:359
+#: src/wx/content_panel.cc:361
 msgid "Choose a DCP folder"
 msgstr "Wybierz folder DCP"
 
@@ -408,11 +409,11 @@ msgstr "Wybierz folder DCP"
 msgid "Choose a file"
 msgstr "Wybierz plik"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:286
+#: src/wx/content_panel.cc:288
 msgid "Choose a file or files"
 msgstr "Wybierz plik lub pliki"
 
-#: src/wx/content_menu.cc:289 src/wx/content_panel.cc:314
+#: src/wx/content_menu.cc:289 src/wx/content_panel.cc:316
 msgid "Choose a folder"
 msgstr "Wybierz folder"
 
@@ -516,7 +517,7 @@ msgstr "Nie udało się odczytać pliku certyfikatu (%s)"
 msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
 msgstr "Nie udało się odczytać pliku klucza; plik jest zbyt długi (%s)"
 
-#: src/wx/film_viewer.cc:761
+#: src/wx/film_viewer.cc:775
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not set up audio output (%s).  There will be no audio during the "
@@ -542,7 +543,7 @@ msgid "Crop"
 msgstr "Kadrowanie"
 
 #: src/wx/audio_mapping_view.cc:475 src/wx/audio_mapping_view.cc:477
-#: src/wx/film_editor.cc:55 src/wx/player_information.cc:47
+#: src/wx/film_editor.cc:55 src/wx/player_information.cc:49
 msgid "DCP"
 msgstr "DCP"
 
@@ -558,8 +559,8 @@ msgstr "Katalog DCP"
 msgid "DCP metadata filename format"
 msgstr "Format nazewnictwa plików metadanych"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:50 src/wx/wx_util.cc:90 src/wx/wx_util.cc:102
-#: src/wx/wx_util.cc:110
+#: src/wx/about_dialog.cc:50 src/wx/wx_util.cc:92 src/wx/wx_util.cc:104
+#: src/wx/wx_util.cc:112
 msgid "DCP-o-matic"
 msgstr "DCP-o-matic"
 
@@ -579,6 +580,11 @@ msgstr "Debug: wysyłanie emaili"
 msgid "Debug: encode"
 msgstr "Debug: kodowanie"
 
+#: src/wx/player_information.cc:135
+#, c-format
+msgid "Decode resolution: %dx%d"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/config_dialog.cc:721
 msgid "Decrypting KDMs"
 msgstr "Odszyfrowuję DCP"
@@ -675,7 +681,7 @@ msgstr "Pobierz..."
 msgid "Downloading certificate"
 msgstr "Pobieranie certyfikatu"
 
-#: src/wx/player_information.cc:73
+#: src/wx/player_information.cc:76
 #, c-format
 msgid "Dropped frames: %d"
 msgstr ""
@@ -1046,7 +1052,7 @@ msgstr ""
 msgid "Join"
 msgstr "Połącz"
 
-#: src/wx/film_viewer.cc:117
+#: src/wx/film_viewer.cc:118
 msgid "Jump to selected content"
 msgstr "Skocz do wybranych plików"
 
@@ -1111,9 +1117,8 @@ msgstr "Lewe oko"
 msgid "Length"
 msgstr "Długość"
 
-#: src/wx/player_information.cc:118
-#, c-format
-msgid "Length: %s (%ld frames)"
+#: src/wx/player_information.cc:121
+msgid "Length: %1 (%2 frames)"
 msgstr ""
 
 #: src/wx/subtitle_panel.cc:108
@@ -1137,7 +1142,7 @@ msgstr "Zakres głośności %2f LU"
 msgid "Lower priority"
 msgstr "Niższy priorytet"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:552
+#: src/wx/content_panel.cc:554
 msgid "MISSING: "
 msgstr "BRAKUJĄCE: "
 
@@ -1235,11 +1240,11 @@ msgstr "Moje dokumenty"
 msgid "My problem is"
 msgstr "Odkryłem błąd"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:556
+#: src/wx/content_panel.cc:558
 msgid "NEEDS KDM: "
 msgstr "WYMAGA KDM: "
 
-#: src/wx/content_panel.cc:560
+#: src/wx/content_panel.cc:562
 msgid "NEEDS OV: "
 msgstr "WYMAGA OV: "
 
@@ -1247,12 +1252,12 @@ msgstr "WYMAGA OV: "
 msgid "Name"
 msgstr "Nazwa"
 
-#: src/wx/player_information.cc:104
+#: src/wx/player_information.cc:108
 #, fuzzy
 msgid "Needs KDM"
 msgstr "Wybierz KDM"
 
-#: src/wx/player_information.cc:99
+#: src/wx/player_information.cc:103
 msgid "Needs OV"
 msgstr ""
 
@@ -1264,7 +1269,7 @@ msgstr "Nowa nazwa"
 msgid "New versions of DCP-o-matic are available."
 msgstr "Nowa wersja DCP-o-matic jest dostępna."
 
-#: src/wx/player_information.cc:88
+#: src/wx/player_information.cc:91
 #, fuzzy
 msgid "No DCP loaded."
 msgstr "Nie wybrano DCP."
@@ -1279,7 +1284,7 @@ msgid "No audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d."
 msgstr ""
 "Żadna ścieżka dźwiękowa nie będzie przeniesiona z kanału %d to %d kanału DCP."
 
-#: src/wx/content_panel.cc:333
+#: src/wx/content_panel.cc:335
 msgid "No content found in this folder."
 msgstr "W tym folderze brakuje plików."
 
@@ -1346,7 +1351,7 @@ msgstr "Serwer poczty wychodzącej"
 msgid "Outline"
 msgstr "Obrys"
 
-#: src/wx/film_viewer.cc:111
+#: src/wx/film_viewer.cc:112
 msgid "Outline content"
 msgstr "Obrysuj obraz"
 
@@ -1378,6 +1383,23 @@ msgstr ""
 msgid "Password"
 msgstr "Hasło"
 
+#: src/wx/paste_dialog.cc:24
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/paste_dialog.cc:29
+msgid "Paste audio settings"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/paste_dialog.cc:32
+#, fuzzy
+msgid "Paste subtitle settings"
+msgstr "Włącz napisy"
+
+#: src/wx/paste_dialog.cc:26
+msgid "Paste video settings"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/normal_job_view.cc:37 src/wx/normal_job_view.cc:53
 msgid "Pause"
 msgstr "Pauza"
@@ -1395,11 +1417,11 @@ msgstr "Peak wynosi %.2fdB"
 msgid "Peak: unknown"
 msgstr "Peak: nieznany"
 
-#: src/wx/player_information.cc:56
+#: src/wx/player_information.cc:58
 msgid "Performance"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/film_viewer.cc:87
+#: src/wx/film_viewer.cc:88
 msgid "Play"
 msgstr "Odtwórz"
 
@@ -1750,7 +1772,7 @@ msgstr "Podsdtawowa gamma, wyrównana dla niskich wartości"
 msgid "Single reel"
 msgstr "Pojedyncza rolka"
 
-#: src/wx/player_information.cc:110
+#: src/wx/player_information.cc:114
 #, c-format
 msgid "Size: %dx%d"
 msgstr ""
@@ -1812,7 +1834,7 @@ msgstr "Wygląd napisów"
 msgid "Subtitles"
 msgstr "Napisy"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:320
+#: src/wx/about_dialog.cc:331
 msgid "Supported by"
 msgstr "Wsparli"
 
@@ -1852,7 +1874,7 @@ msgstr "Region (np. PL)"
 msgid "Test version "
 msgstr "Wersja testowa "
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:377
+#: src/wx/about_dialog.cc:388
 msgid "Tested by"
 msgstr "Testerzy"
 
@@ -1892,7 +1914,7 @@ msgid ""
 "There is already a template with this name.  Do you want to overwrite it?"
 msgstr "Istnieje już taki Szablon. Nadpisać?"
 
-#: src/wx/film_viewer.cc:204
+#: src/wx/film_viewer.cc:212
 msgid "There is not enough free memory to do that."
 msgstr "Brak pamięci RAM."
 
@@ -2207,14 +2229,14 @@ msgid ""
 "screen with this name."
 msgstr "Wybrana nazwa %s Sali już istnieje. Nie można zmienić nazwy."
 
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:180
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:207
 msgid ""
 "You have selected some cinemas that have no configured email address.  Do "
 "you want to continue?"
 msgstr ""
 "Wybrałeś Kina, które nie mają ustawionych adresów email.  Chcesz kontynuować?"
 
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:168
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:195
 msgid ""
 "You must set up a mail server in Preferences before you can send emails."
 msgstr "Musisz ustanowić serwer email zanim wyślesz wiadomości."
index e1dec9feeb37af407ae506e26f16dc84f177458b..4f8dbe41ed0b383d28b049ff079622c0ff3911c7 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-24 21:11+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-05 23:30+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-06-20 01:15-0300\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: \n"
@@ -40,7 +40,7 @@ msgstr ""
 #: src/wx/about_dialog.cc:83
 #, fuzzy
 msgid ""
-"(C) 2012-2017 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
+"(C) 2012-2018 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
 " Ole Laursen, Brecht Sanders"
 msgstr ""
 "(C) 2012-2016 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
@@ -58,11 +58,11 @@ msgstr "(reinicie o DCP-o-matic para visualizar alterações de idioma)"
 msgid "-6dB"
 msgstr "-6dB"
 
-#: src/wx/wx_util.cc:377
+#: src/wx/wx_util.cc:379
 msgid "12 - 7.1/HI/VI"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/wx_util.cc:369
+#: src/wx/wx_util.cc:371
 msgid "2 - stereo"
 msgstr ""
 
@@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "3D (olho direito)"
 msgid "3D top/bottom"
 msgstr "3D (metade superior/inferior)"
 
-#: src/wx/wx_util.cc:371
+#: src/wx/wx_util.cc:373
 msgid "4 - L/C/R/Lfe"
 msgstr ""
 
@@ -114,11 +114,11 @@ msgstr ""
 msgid "4K"
 msgstr "4K"
 
-#: src/wx/wx_util.cc:373
+#: src/wx/wx_util.cc:375
 msgid "6 - 5.1"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/wx_util.cc:375
+#: src/wx/wx_util.cc:377
 msgid "8 - 5.1/HI/VI"
 msgstr ""
 
@@ -255,7 +255,7 @@ msgstr "Permitir qualquer taxa de quadros no DCP"
 msgid "Alpha   0"
 msgstr "Alpha   0"
 
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:265
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:292
 msgid "An unknown exception occurred."
 msgstr ""
 
@@ -360,7 +360,7 @@ msgstr "ID CPL"
 msgid "CPL annotation text"
 msgstr "Nota (annottation) do CPL"
 
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:261
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:288
 msgid "CPL's content is not encrypted."
 msgstr ""
 
@@ -404,7 +404,7 @@ msgstr "Verificar updates ao inicializar"
 msgid "Choose CPL..."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/content_panel.cc:359
+#: src/wx/content_panel.cc:361
 #, fuzzy
 msgid "Choose a DCP folder"
 msgstr "Escolher uma pasta"
@@ -413,11 +413,11 @@ msgstr "Escolher uma pasta"
 msgid "Choose a file"
 msgstr "Escolher um arquivo"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:286
+#: src/wx/content_panel.cc:288
 msgid "Choose a file or files"
 msgstr "Escolher um arquivo ou arquivos"
 
-#: src/wx/content_menu.cc:289 src/wx/content_panel.cc:314
+#: src/wx/content_menu.cc:289 src/wx/content_panel.cc:316
 msgid "Choose a folder"
 msgstr "Escolher uma pasta"
 
@@ -523,7 +523,7 @@ msgstr "Impossível ler arquivo de certificado (%s)"
 msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
 msgstr "Impossível ler arquivo de chave; arquivo é muito longo (%s)"
 
-#: src/wx/film_viewer.cc:761
+#: src/wx/film_viewer.cc:775
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not set up audio output (%s).  There will be no audio during the "
@@ -547,7 +547,7 @@ msgid "Crop"
 msgstr "Recorte"
 
 #: src/wx/audio_mapping_view.cc:475 src/wx/audio_mapping_view.cc:477
-#: src/wx/film_editor.cc:55 src/wx/player_information.cc:47
+#: src/wx/film_editor.cc:55 src/wx/player_information.cc:49
 msgid "DCP"
 msgstr "DCP"
 
@@ -563,8 +563,8 @@ msgstr "Diretório do DCP"
 msgid "DCP metadata filename format"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:50 src/wx/wx_util.cc:90 src/wx/wx_util.cc:102
-#: src/wx/wx_util.cc:110
+#: src/wx/about_dialog.cc:50 src/wx/wx_util.cc:92 src/wx/wx_util.cc:104
+#: src/wx/wx_util.cc:112
 msgid "DCP-o-matic"
 msgstr "DCP-o-matic"
 
@@ -584,6 +584,11 @@ msgstr "Debug: envio de email"
 msgid "Debug: encode"
 msgstr "Debug: encoder"
 
+#: src/wx/player_information.cc:135
+#, c-format
+msgid "Decode resolution: %dx%d"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/config_dialog.cc:721
 #, fuzzy
 msgid "Decrypting KDMs"
@@ -684,7 +689,7 @@ msgstr "Download..."
 msgid "Downloading certificate"
 msgstr "Baixando certificado"
 
-#: src/wx/player_information.cc:73
+#: src/wx/player_information.cc:76
 #, c-format
 msgid "Dropped frames: %d"
 msgstr ""
@@ -1060,7 +1065,7 @@ msgstr "Taxa de dados JPEG2000"
 msgid "Join"
 msgstr "Juntar"
 
-#: src/wx/film_viewer.cc:117
+#: src/wx/film_viewer.cc:118
 msgid "Jump to selected content"
 msgstr ""
 
@@ -1125,9 +1130,8 @@ msgstr "Olho esquerdo"
 msgid "Length"
 msgstr "Duração"
 
-#: src/wx/player_information.cc:118
-#, c-format
-msgid "Length: %s (%ld frames)"
+#: src/wx/player_information.cc:121
+msgid "Length: %1 (%2 frames)"
 msgstr ""
 
 #: src/wx/subtitle_panel.cc:108
@@ -1151,7 +1155,7 @@ msgstr "Faixa de amplitude %.2f LU"
 msgid "Lower priority"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/content_panel.cc:552
+#: src/wx/content_panel.cc:554
 msgid "MISSING: "
 msgstr "FALTANTE:"
 
@@ -1250,11 +1254,11 @@ msgstr "Meus Documentos"
 msgid "My problem is"
 msgstr "Meu problema é"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:556
+#: src/wx/content_panel.cc:558
 msgid "NEEDS KDM: "
 msgstr "PRECISA DE KDM:"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:560
+#: src/wx/content_panel.cc:562
 #, fuzzy
 msgid "NEEDS OV: "
 msgstr "PRECISA DE KDM:"
@@ -1263,12 +1267,12 @@ msgstr "PRECISA DE KDM:"
 msgid "Name"
 msgstr "Nome"
 
-#: src/wx/player_information.cc:104
+#: src/wx/player_information.cc:108
 #, fuzzy
 msgid "Needs KDM"
 msgstr "Selecionar KDM"
 
-#: src/wx/player_information.cc:99
+#: src/wx/player_information.cc:103
 msgid "Needs OV"
 msgstr ""
 
@@ -1281,7 +1285,7 @@ msgstr "Nome de usuário"
 msgid "New versions of DCP-o-matic are available."
 msgstr "Novas versões de DCP-o-matic estão disponíveis"
 
-#: src/wx/player_information.cc:88
+#: src/wx/player_information.cc:91
 #, fuzzy
 msgid "No DCP loaded."
 msgstr "Nenhum DCP selecionado."
@@ -1295,7 +1299,7 @@ msgstr "Nenhum DCP selecionado."
 msgid "No audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d."
 msgstr "Nenhum áudio será passado do canal %d do vídeo para o canal %d do DCP."
 
-#: src/wx/content_panel.cc:333
+#: src/wx/content_panel.cc:335
 msgid "No content found in this folder."
 msgstr "Nenhum conteúdo encontrado nesta pasta."
 
@@ -1362,7 +1366,7 @@ msgstr "Servidor de email de saída"
 msgid "Outline"
 msgstr "Borda"
 
-#: src/wx/film_viewer.cc:111
+#: src/wx/film_viewer.cc:112
 msgid "Outline content"
 msgstr "Mostrar borda no conteúdo"
 
@@ -1397,6 +1401,23 @@ msgstr ""
 msgid "Password"
 msgstr "Senha"
 
+#: src/wx/paste_dialog.cc:24
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/paste_dialog.cc:29
+msgid "Paste audio settings"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/paste_dialog.cc:32
+#, fuzzy
+msgid "Paste subtitle settings"
+msgstr "Usar legendas"
+
+#: src/wx/paste_dialog.cc:26
+msgid "Paste video settings"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/normal_job_view.cc:37 src/wx/normal_job_view.cc:53
 msgid "Pause"
 msgstr "Pausar"
@@ -1414,11 +1435,11 @@ msgstr "Pico: %.2fdB"
 msgid "Peak: unknown"
 msgstr "Pico: desconhecido"
 
-#: src/wx/player_information.cc:56
+#: src/wx/player_information.cc:58
 msgid "Performance"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/film_viewer.cc:87
+#: src/wx/film_viewer.cc:88
 msgid "Play"
 msgstr "Reproduzir"
 
@@ -1778,7 +1799,7 @@ msgstr "Linearizar gama de entrada para valores pequenos"
 msgid "Single reel"
 msgstr "Rolo único"
 
-#: src/wx/player_information.cc:110
+#: src/wx/player_information.cc:114
 #, c-format
 msgid "Size: %dx%d"
 msgstr ""
@@ -1840,7 +1861,7 @@ msgstr "Aparência da legenda"
 msgid "Subtitles"
 msgstr "Legendas"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:320
+#: src/wx/about_dialog.cc:331
 msgid "Supported by"
 msgstr "Apoiado por"
 
@@ -1880,7 +1901,7 @@ msgstr "Território (ex. UK)"
 msgid "Test version "
 msgstr "Versão de teste"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:377
+#: src/wx/about_dialog.cc:388
 msgid "Tested by"
 msgstr "Testado por"
 
@@ -1920,7 +1941,7 @@ msgid ""
 "There is already a template with this name.  Do you want to overwrite it?"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/film_viewer.cc:204
+#: src/wx/film_viewer.cc:212
 msgid "There is not enough free memory to do that."
 msgstr "Não há memória livre suficiente para fazer isso."
 
@@ -2237,13 +2258,13 @@ msgid ""
 "screen with this name."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:180
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:207
 msgid ""
 "You have selected some cinemas that have no configured email address.  Do "
 "you want to continue?"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:168
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:195
 msgid ""
 "You must set up a mail server in Preferences before you can send emails."
 msgstr ""
index 77e3605373c31fd6321af22f95d794cdaf70b934..453ee259d2b536ffca626a8f29e2711e05804f64 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: DCP-o-matic PORTUGUESE (Portugal)\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-24 21:11+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-05 23:30+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-03-19 13:56+0000\n"
 "Last-Translator: Tiago Casal Ribeiro <tiago@casalribeiro.com>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -41,7 +41,7 @@ msgstr ""
 #: src/wx/about_dialog.cc:83
 #, fuzzy
 msgid ""
-"(C) 2012-2017 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
+"(C) 2012-2018 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
 " Ole Laursen, Brecht Sanders"
 msgstr ""
 "(C) 2012-2016 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
@@ -59,11 +59,11 @@ msgstr "(reinicie o DCP-o-matic para ver as alterações de idioma)"
 msgid "-6dB"
 msgstr "-6dB"
 
-#: src/wx/wx_util.cc:377
+#: src/wx/wx_util.cc:379
 msgid "12 - 7.1/HI/VI"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/wx_util.cc:369
+#: src/wx/wx_util.cc:371
 msgid "2 - stereo"
 msgstr ""
 
@@ -107,7 +107,7 @@ msgstr "3D apenas direita"
 msgid "3D top/bottom"
 msgstr "3D superior/inferior"
 
-#: src/wx/wx_util.cc:371
+#: src/wx/wx_util.cc:373
 msgid "4 - L/C/R/Lfe"
 msgstr ""
 
@@ -115,11 +115,11 @@ msgstr ""
 msgid "4K"
 msgstr "4K"
 
-#: src/wx/wx_util.cc:373
+#: src/wx/wx_util.cc:375
 msgid "6 - 5.1"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/wx_util.cc:375
+#: src/wx/wx_util.cc:377
 msgid "8 - 5.1/HI/VI"
 msgstr ""
 
@@ -256,7 +256,7 @@ msgstr "Permitir qualquer cadência de fotogramas"
 msgid "Alpha   0"
 msgstr "Alfa   O"
 
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:265
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:292
 msgid "An unknown exception occurred."
 msgstr ""
 
@@ -361,7 +361,7 @@ msgstr "ID CPL"
 msgid "CPL annotation text"
 msgstr "Texto anotação CPL"
 
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:261
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:288
 msgid "CPL's content is not encrypted."
 msgstr ""
 
@@ -405,7 +405,7 @@ msgstr "Pesquisar por actualizações no arranque"
 msgid "Choose CPL..."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/content_panel.cc:359
+#: src/wx/content_panel.cc:361
 #, fuzzy
 msgid "Choose a DCP folder"
 msgstr "Seleccionar pasta"
@@ -414,11 +414,11 @@ msgstr "Seleccionar pasta"
 msgid "Choose a file"
 msgstr "Seleccionar ficheiro"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:286
+#: src/wx/content_panel.cc:288
 msgid "Choose a file or files"
 msgstr "Seleccionar ficheiro(s)"
 
-#: src/wx/content_menu.cc:289 src/wx/content_panel.cc:314
+#: src/wx/content_menu.cc:289 src/wx/content_panel.cc:316
 msgid "Choose a folder"
 msgstr "Seleccionar pasta"
 
@@ -525,7 +525,7 @@ msgstr "Não foi possível ler o ficheiro do certificado (%s)"
 msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
 msgstr "Não foi possível ler o ficheiro da chave (%s)"
 
-#: src/wx/film_viewer.cc:761
+#: src/wx/film_viewer.cc:775
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not set up audio output (%s).  There will be no audio during the "
@@ -549,7 +549,7 @@ msgid "Crop"
 msgstr "Aparar"
 
 #: src/wx/audio_mapping_view.cc:475 src/wx/audio_mapping_view.cc:477
-#: src/wx/film_editor.cc:55 src/wx/player_information.cc:47
+#: src/wx/film_editor.cc:55 src/wx/player_information.cc:49
 msgid "DCP"
 msgstr "DCP"
 
@@ -565,8 +565,8 @@ msgstr "Directório do DCP"
 msgid "DCP metadata filename format"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:50 src/wx/wx_util.cc:90 src/wx/wx_util.cc:102
-#: src/wx/wx_util.cc:110
+#: src/wx/about_dialog.cc:50 src/wx/wx_util.cc:92 src/wx/wx_util.cc:104
+#: src/wx/wx_util.cc:112
 msgid "DCP-o-matic"
 msgstr "DCP-o-matic"
 
@@ -586,6 +586,11 @@ msgstr "Depuração: envio de email"
 msgid "Debug: encode"
 msgstr "Depuração: codificação"
 
+#: src/wx/player_information.cc:135
+#, c-format
+msgid "Decode resolution: %dx%d"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/config_dialog.cc:721
 #, fuzzy
 msgid "Decrypting KDMs"
@@ -686,7 +691,7 @@ msgstr "Transferir..."
 msgid "Downloading certificate"
 msgstr "A transferir certificado"
 
-#: src/wx/player_information.cc:73
+#: src/wx/player_information.cc:76
 #, c-format
 msgid "Dropped frames: %d"
 msgstr ""
@@ -1063,7 +1068,7 @@ msgstr "Largura de banda JPEG2000"
 msgid "Join"
 msgstr "Unir"
 
-#: src/wx/film_viewer.cc:117
+#: src/wx/film_viewer.cc:118
 msgid "Jump to selected content"
 msgstr ""
 
@@ -1129,9 +1134,8 @@ msgstr "Esquerda"
 msgid "Length"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/player_information.cc:118
-#, c-format
-msgid "Length: %s (%ld frames)"
+#: src/wx/player_information.cc:121
+msgid "Length: %1 (%2 frames)"
 msgstr ""
 
 #: src/wx/subtitle_panel.cc:108
@@ -1155,7 +1159,7 @@ msgstr "Variação de intensidade sonora %.2f LU"
 msgid "Lower priority"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/content_panel.cc:552
+#: src/wx/content_panel.cc:554
 msgid "MISSING: "
 msgstr "EM FALTA:"
 
@@ -1257,11 +1261,11 @@ msgstr "Os meus documentos"
 msgid "My problem is"
 msgstr "O meu problema é"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:556
+#: src/wx/content_panel.cc:558
 msgid "NEEDS KDM: "
 msgstr "NECESSITA DE KDM:"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:560
+#: src/wx/content_panel.cc:562
 #, fuzzy
 msgid "NEEDS OV: "
 msgstr "NECESSITA DE KDM:"
@@ -1270,12 +1274,12 @@ msgstr "NECESSITA DE KDM:"
 msgid "Name"
 msgstr "Nome"
 
-#: src/wx/player_information.cc:104
+#: src/wx/player_information.cc:108
 #, fuzzy
 msgid "Needs KDM"
 msgstr "Seleccionar KDM"
 
-#: src/wx/player_information.cc:99
+#: src/wx/player_information.cc:103
 msgid "Needs OV"
 msgstr ""
 
@@ -1288,7 +1292,7 @@ msgstr "Nome de utilizador"
 msgid "New versions of DCP-o-matic are available."
 msgstr "Novas versões do DCP-o-matic disponíveis."
 
-#: src/wx/player_information.cc:88
+#: src/wx/player_information.cc:91
 #, fuzzy
 msgid "No DCP loaded."
 msgstr "Nenhum DCP seleccionado."
@@ -1302,7 +1306,7 @@ msgstr "Nenhum DCP seleccionado."
 msgid "No audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d."
 msgstr "Não será passado audio do canal de conteúdo %d para o canal DCP %d."
 
-#: src/wx/content_panel.cc:333
+#: src/wx/content_panel.cc:335
 msgid "No content found in this folder."
 msgstr "Não foi encontrado conteúdo nesta pasta."
 
@@ -1369,7 +1373,7 @@ msgstr "Servidor de envio de email"
 msgid "Outline"
 msgstr "Contorno"
 
-#: src/wx/film_viewer.cc:111
+#: src/wx/film_viewer.cc:112
 msgid "Outline content"
 msgstr "Contornar conteúdo"
 
@@ -1404,6 +1408,23 @@ msgstr ""
 msgid "Password"
 msgstr "Palavra passe"
 
+#: src/wx/paste_dialog.cc:24
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/paste_dialog.cc:29
+msgid "Paste audio settings"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/paste_dialog.cc:32
+#, fuzzy
+msgid "Paste subtitle settings"
+msgstr "Usar legendas"
+
+#: src/wx/paste_dialog.cc:26
+msgid "Paste video settings"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/normal_job_view.cc:37 src/wx/normal_job_view.cc:53
 msgid "Pause"
 msgstr "Pausa"
@@ -1421,11 +1442,11 @@ msgstr "Pico: %.2fdB"
 msgid "Peak: unknown"
 msgstr "Pico: desconhecido"
 
-#: src/wx/player_information.cc:56
+#: src/wx/player_information.cc:58
 msgid "Performance"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/film_viewer.cc:87
+#: src/wx/film_viewer.cc:88
 msgid "Play"
 msgstr "Reproduzir"
 
@@ -1787,7 +1808,7 @@ msgstr "Achatar curva de entrada de gama a valores pequenos"
 msgid "Single reel"
 msgstr "Bobina única"
 
-#: src/wx/player_information.cc:110
+#: src/wx/player_information.cc:114
 #, c-format
 msgid "Size: %dx%d"
 msgstr ""
@@ -1849,7 +1870,7 @@ msgstr "Aparência da legenda"
 msgid "Subtitles"
 msgstr "Legendas"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:320
+#: src/wx/about_dialog.cc:331
 msgid "Supported by"
 msgstr "Apoiado por "
 
@@ -1889,7 +1910,7 @@ msgstr "Território (e.g. PT)"
 msgid "Test version "
 msgstr "Versão de teste"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:377
+#: src/wx/about_dialog.cc:388
 msgid "Tested by"
 msgstr "Testado por"
 
@@ -1928,7 +1949,7 @@ msgid ""
 "There is already a template with this name.  Do you want to overwrite it?"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/film_viewer.cc:204
+#: src/wx/film_viewer.cc:212
 msgid "There is not enough free memory to do that."
 msgstr "Não há memória livre para executar essa acção."
 
@@ -2241,13 +2262,13 @@ msgid ""
 "screen with this name."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:180
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:207
 msgid ""
 "You have selected some cinemas that have no configured email address.  Do "
 "you want to continue?"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:168
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:195
 msgid ""
 "You must set up a mail server in Preferences before you can send emails."
 msgstr ""
index f8c5c9f7107b82f4cf44d9b4b85f47876d955ca6..022e8f290596f6f2c2c1d1cb2e2110a7b8927136 100644 (file)
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-24 21:11+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-05 23:30+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-05-14 22:41+0300\n"
 "Last-Translator: Igor Voytovich <i.voyt@dualvfilms.com>\n"
 "Language-Team: Russian\n"
@@ -37,8 +37,9 @@ msgid "%d KDMs written to %s"
 msgstr "%d KDM записаны в %s"
 
 #: src/wx/about_dialog.cc:83
+#, fuzzy
 msgid ""
-"(C) 2012-2017 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
+"(C) 2012-2018 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
 " Ole Laursen, Brecht Sanders"
 msgstr ""
 "(C) 2012-2017 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
@@ -56,11 +57,11 @@ msgstr "(перезапустите программу для изменения
 msgid "-6dB"
 msgstr "-6 дБ"
 
-#: src/wx/wx_util.cc:377
+#: src/wx/wx_util.cc:379
 msgid "12 - 7.1/HI/VI"
 msgstr "12 - 7.1/HI/VI"
 
-#: src/wx/wx_util.cc:369
+#: src/wx/wx_util.cc:371
 msgid "2 - stereo"
 msgstr "2 - стерео"
 
@@ -104,7 +105,7 @@ msgstr "3D только правый"
 msgid "3D top/bottom"
 msgstr "3D верх/низ"
 
-#: src/wx/wx_util.cc:371
+#: src/wx/wx_util.cc:373
 msgid "4 - L/C/R/Lfe"
 msgstr "4 - Л/Ц/П/НЧ"
 
@@ -112,11 +113,11 @@ msgstr "4 - Л/Ц/П/НЧ"
 msgid "4K"
 msgstr "4K"
 
-#: src/wx/wx_util.cc:373
+#: src/wx/wx_util.cc:375
 msgid "6 - 5.1"
 msgstr "6 - 5.1"
 
-#: src/wx/wx_util.cc:375
+#: src/wx/wx_util.cc:377
 msgid "8 - 5.1/HI/VI"
 msgstr "8 - 5.1/HI/VI"
 
@@ -246,7 +247,7 @@ msgstr "Разрешить любую частоту кадров DCP"
 msgid "Alpha   0"
 msgstr "Альфа 0"
 
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:265
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:292
 msgid "An unknown exception occurred."
 msgstr "Произошла неизвестная ошибка."
 
@@ -353,7 +354,7 @@ msgstr "CPL ID"
 msgid "CPL annotation text"
 msgstr "CPL аннотация"
 
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:261
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:288
 msgid "CPL's content is not encrypted."
 msgstr "Содержание CPL-файла не зашифровано."
 
@@ -397,7 +398,7 @@ msgstr "Проверять обновления при запуске"
 msgid "Choose CPL..."
 msgstr "Выберите CPL..."
 
-#: src/wx/content_panel.cc:359
+#: src/wx/content_panel.cc:361
 msgid "Choose a DCP folder"
 msgstr "Выбрать папку DCP"
 
@@ -405,11 +406,11 @@ msgstr "Выбрать папку DCP"
 msgid "Choose a file"
 msgstr "Выбрать файл"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:286
+#: src/wx/content_panel.cc:288
 msgid "Choose a file or files"
 msgstr "Выбрать файл или файлы"
 
-#: src/wx/content_menu.cc:289 src/wx/content_panel.cc:314
+#: src/wx/content_menu.cc:289 src/wx/content_panel.cc:316
 msgid "Choose a folder"
 msgstr "Выбрать папку"
 
@@ -515,7 +516,7 @@ msgstr "Не удалось прочитать файл сертификата (
 msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
 msgstr "Не удалось прочитать файл ключа; файл слишком длинный (%s)"
 
-#: src/wx/film_viewer.cc:761
+#: src/wx/film_viewer.cc:775
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not set up audio output (%s).  There will be no audio during the "
@@ -541,7 +542,7 @@ msgid "Crop"
 msgstr "Кадрирование"
 
 #: src/wx/audio_mapping_view.cc:475 src/wx/audio_mapping_view.cc:477
-#: src/wx/film_editor.cc:55 src/wx/player_information.cc:47
+#: src/wx/film_editor.cc:55 src/wx/player_information.cc:49
 msgid "DCP"
 msgstr "DCP"
 
@@ -557,8 +558,8 @@ msgstr "Папка DCP"
 msgid "DCP metadata filename format"
 msgstr "Формат именования метаданных DCP"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:50 src/wx/wx_util.cc:90 src/wx/wx_util.cc:102
-#: src/wx/wx_util.cc:110
+#: src/wx/about_dialog.cc:50 src/wx/wx_util.cc:92 src/wx/wx_util.cc:104
+#: src/wx/wx_util.cc:112
 msgid "DCP-o-matic"
 msgstr "DCP-o-matic"
 
@@ -578,6 +579,11 @@ msgstr "Отладка: отправка email"
 msgid "Debug: encode"
 msgstr "Отладка: кодирование"
 
+#: src/wx/player_information.cc:135
+#, c-format
+msgid "Decode resolution: %dx%d"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/config_dialog.cc:721
 #, fuzzy
 msgid "Decrypting KDMs"
@@ -675,7 +681,7 @@ msgstr "Загрузка..."
 msgid "Downloading certificate"
 msgstr "Скачивание сертификата"
 
-#: src/wx/player_information.cc:73
+#: src/wx/player_information.cc:76
 #, c-format
 msgid "Dropped frames: %d"
 msgstr ""
@@ -1049,7 +1055,7 @@ msgstr ""
 msgid "Join"
 msgstr "Подсоединить"
 
-#: src/wx/film_viewer.cc:117
+#: src/wx/film_viewer.cc:118
 msgid "Jump to selected content"
 msgstr "Перейти к выбранному контенту"
 
@@ -1115,9 +1121,8 @@ msgstr "Левый глаз"
 msgid "Length"
 msgstr "Продолжительность"
 
-#: src/wx/player_information.cc:118
-#, c-format
-msgid "Length: %s (%ld frames)"
+#: src/wx/player_information.cc:121
+msgid "Length: %1 (%2 frames)"
 msgstr ""
 
 #: src/wx/subtitle_panel.cc:108
@@ -1141,7 +1146,7 @@ msgstr "Диапазон громкости %.2f LU"
 msgid "Lower priority"
 msgstr "Более низкий приоритет"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:552
+#: src/wx/content_panel.cc:554
 msgid "MISSING: "
 msgstr "ОТСУТСТВУЕТ: "
 
@@ -1239,11 +1244,11 @@ msgstr "Мои документы"
 msgid "My problem is"
 msgstr "Моя проблема"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:556
+#: src/wx/content_panel.cc:558
 msgid "NEEDS KDM: "
 msgstr "НЕОБХОДИМ KDM: "
 
-#: src/wx/content_panel.cc:560
+#: src/wx/content_panel.cc:562
 msgid "NEEDS OV: "
 msgstr "НЕОБХОДИМ OV: "
 
@@ -1251,12 +1256,12 @@ msgstr "НЕОБХОДИМ OV: "
 msgid "Name"
 msgstr "Название"
 
-#: src/wx/player_information.cc:104
+#: src/wx/player_information.cc:108
 #, fuzzy
 msgid "Needs KDM"
 msgstr "Выберите KDM"
 
-#: src/wx/player_information.cc:99
+#: src/wx/player_information.cc:103
 msgid "Needs OV"
 msgstr ""
 
@@ -1268,7 +1273,7 @@ msgstr "Новое название"
 msgid "New versions of DCP-o-matic are available."
 msgstr "Доступны новые версии DCP-o-matic."
 
-#: src/wx/player_information.cc:88
+#: src/wx/player_information.cc:91
 #, fuzzy
 msgid "No DCP loaded."
 msgstr "Не выбран DCP."
@@ -1282,7 +1287,7 @@ msgstr "Не выбран DCP."
 msgid "No audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d."
 msgstr "Аудио не будет перемещено из канала %d контента в канал %d DCP."
 
-#: src/wx/content_panel.cc:333
+#: src/wx/content_panel.cc:335
 msgid "No content found in this folder."
 msgstr "В данной папке не обнаружен контент."
 
@@ -1351,7 +1356,7 @@ msgstr "Исходящий почтовый сервер"
 msgid "Outline"
 msgstr "Контур"
 
-#: src/wx/film_viewer.cc:111
+#: src/wx/film_viewer.cc:112
 msgid "Outline content"
 msgstr "Очертить контент"
 
@@ -1384,6 +1389,23 @@ msgstr ""
 msgid "Password"
 msgstr "Пароль"
 
+#: src/wx/paste_dialog.cc:24
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/paste_dialog.cc:29
+msgid "Paste audio settings"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/paste_dialog.cc:32
+#, fuzzy
+msgid "Paste subtitle settings"
+msgstr "Использовать субтитры"
+
+#: src/wx/paste_dialog.cc:26
+msgid "Paste video settings"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/normal_job_view.cc:37 src/wx/normal_job_view.cc:53
 msgid "Pause"
 msgstr "Пазуа"
@@ -1401,11 +1423,11 @@ msgstr "Пиковая громкость %.2fдБ"
 msgid "Peak: unknown"
 msgstr "Пиковая громкость: неизвестна"
 
-#: src/wx/player_information.cc:56
+#: src/wx/player_information.cc:58
 msgid "Performance"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/film_viewer.cc:87
+#: src/wx/film_viewer.cc:88
 msgid "Play"
 msgstr "Вопроизведение"
 
@@ -1756,7 +1778,7 @@ msgstr "Простая гамма, выровненная для малых зн
 msgid "Single reel"
 msgstr "Одна бобина"
 
-#: src/wx/player_information.cc:110
+#: src/wx/player_information.cc:114
 #, c-format
 msgid "Size: %dx%d"
 msgstr ""
@@ -1818,7 +1840,7 @@ msgstr "Внешний вид субтитров"
 msgid "Subtitles"
 msgstr "Субтитры"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:320
+#: src/wx/about_dialog.cc:331
 msgid "Supported by"
 msgstr "Финансовая поддержка"
 
@@ -1858,7 +1880,7 @@ msgstr "Территория (напр. UA)"
 msgid "Test version "
 msgstr "Тестовая версия "
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:377
+#: src/wx/about_dialog.cc:388
 msgid "Tested by"
 msgstr "Тестирование"
 
@@ -1897,7 +1919,7 @@ msgid ""
 "There is already a template with this name.  Do you want to overwrite it?"
 msgstr "Уже есть шаблон с таким названием. Вы хотите перезаписать его?"
 
-#: src/wx/film_viewer.cc:204
+#: src/wx/film_viewer.cc:212
 msgid "There is not enough free memory to do that."
 msgstr "Недостаточно памяти, чтобы сделать это."
 
@@ -2217,7 +2239,7 @@ msgstr ""
 "Вы не можете изменить название экрана на '%s', так как у данного кинотеатра "
 "уже есть экран с таким названием."
 
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:180
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:207
 msgid ""
 "You have selected some cinemas that have no configured email address.  Do "
 "you want to continue?"
@@ -2225,7 +2247,7 @@ msgstr ""
 "Вы выбрали некоторые кинотеатры, у которых не настроен email-адрес. Вы "
 "хотите продолжить?"
 
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:168
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:195
 msgid ""
 "You must set up a mail server in Preferences before you can send emails."
 msgstr ""
index f674d7710594c4d7d15443dc2c037cff4cdb5cff..d1e51789598194b01ec2e446556fe1c0371ac82e 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-24 21:11+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-05 23:30+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-01-06 00:23+0100\n"
 "Last-Translator: Tomáš Hlaváč\n"
 "Language-Team: DCP-o-matic translators\n"
@@ -42,7 +42,7 @@ msgstr ""
 #: src/wx/about_dialog.cc:83
 #, fuzzy
 msgid ""
-"(C) 2012-2017 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
+"(C) 2012-2018 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
 " Ole Laursen, Brecht Sanders"
 msgstr ""
 "(C) 2012-2015 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
@@ -60,11 +60,11 @@ msgstr "(reštartujte DCP-o-matic, aby sa zmenil jazyk)"
 msgid "-6dB"
 msgstr "-6dB"
 
-#: src/wx/wx_util.cc:377
+#: src/wx/wx_util.cc:379
 msgid "12 - 7.1/HI/VI"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/wx_util.cc:369
+#: src/wx/wx_util.cc:371
 msgid "2 - stereo"
 msgstr ""
 
@@ -108,7 +108,7 @@ msgstr "3D len pravé"
 msgid "3D top/bottom"
 msgstr "3D hore/dole (Pod sebou)"
 
-#: src/wx/wx_util.cc:371
+#: src/wx/wx_util.cc:373
 msgid "4 - L/C/R/Lfe"
 msgstr ""
 
@@ -116,11 +116,11 @@ msgstr ""
 msgid "4K"
 msgstr "4K"
 
-#: src/wx/wx_util.cc:373
+#: src/wx/wx_util.cc:375
 msgid "6 - 5.1"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/wx_util.cc:375
+#: src/wx/wx_util.cc:377
 msgid "8 - 5.1/HI/VI"
 msgstr ""
 
@@ -255,7 +255,7 @@ msgstr "Povoliť všetky DCP frame rate"
 msgid "Alpha   0"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:265
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:292
 msgid "An unknown exception occurred."
 msgstr ""
 
@@ -358,7 +358,7 @@ msgstr "CPL ID"
 msgid "CPL annotation text"
 msgstr "CPL anotácia textu"
 
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:261
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:288
 msgid "CPL's content is not encrypted."
 msgstr ""
 
@@ -402,7 +402,7 @@ msgstr "Skontrolovať aktualizácie pri spustení programu "
 msgid "Choose CPL..."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/content_panel.cc:359
+#: src/wx/content_panel.cc:361
 #, fuzzy
 msgid "Choose a DCP folder"
 msgstr "Vyberte priečinok"
@@ -411,11 +411,11 @@ msgstr "Vyberte priečinok"
 msgid "Choose a file"
 msgstr "Vyberte súbor"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:286
+#: src/wx/content_panel.cc:288
 msgid "Choose a file or files"
 msgstr "Vyberte súbor alebo súbory"
 
-#: src/wx/content_menu.cc:289 src/wx/content_panel.cc:314
+#: src/wx/content_menu.cc:289 src/wx/content_panel.cc:316
 msgid "Choose a folder"
 msgstr "Vyberte priečinok"
 
@@ -521,7 +521,7 @@ msgstr "Nemôžem načítať súbor s certifikátom (%s)"
 msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
 msgstr "Nemôžem prečítať súbor s kľúčom (%s)"
 
-#: src/wx/film_viewer.cc:761
+#: src/wx/film_viewer.cc:775
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not set up audio output (%s).  There will be no audio during the "
@@ -545,7 +545,7 @@ msgid "Crop"
 msgstr "Orezať"
 
 #: src/wx/audio_mapping_view.cc:475 src/wx/audio_mapping_view.cc:477
-#: src/wx/film_editor.cc:55 src/wx/player_information.cc:47
+#: src/wx/film_editor.cc:55 src/wx/player_information.cc:49
 msgid "DCP"
 msgstr "DCP"
 
@@ -561,8 +561,8 @@ msgstr "DCP adresár"
 msgid "DCP metadata filename format"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:50 src/wx/wx_util.cc:90 src/wx/wx_util.cc:102
-#: src/wx/wx_util.cc:110
+#: src/wx/about_dialog.cc:50 src/wx/wx_util.cc:92 src/wx/wx_util.cc:104
+#: src/wx/wx_util.cc:112
 msgid "DCP-o-matic"
 msgstr "DCP-o-matic"
 
@@ -582,6 +582,11 @@ msgstr "Ladenie: odosielanie emailu"
 msgid "Debug: encode"
 msgstr "Ladenie: enkódovanie"
 
+#: src/wx/player_information.cc:135
+#, c-format
+msgid "Decode resolution: %dx%d"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/config_dialog.cc:721
 #, fuzzy
 msgid "Decrypting KDMs"
@@ -682,7 +687,7 @@ msgstr "Stiahnuť..."
 msgid "Downloading certificate"
 msgstr "Sťahujem certifikát"
 
-#: src/wx/player_information.cc:73
+#: src/wx/player_information.cc:76
 #, c-format
 msgid "Dropped frames: %d"
 msgstr ""
@@ -1056,7 +1061,7 @@ msgstr "JPEG2000 bandwidth (šírka pásma)"
 msgid "Join"
 msgstr "Spojiť"
 
-#: src/wx/film_viewer.cc:117
+#: src/wx/film_viewer.cc:118
 msgid "Jump to selected content"
 msgstr ""
 
@@ -1123,9 +1128,8 @@ msgstr "Ľavý"
 msgid "Length"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/player_information.cc:118
-#, c-format
-msgid "Length: %s (%ld frames)"
+#: src/wx/player_information.cc:121
+msgid "Length: %1 (%2 frames)"
 msgstr ""
 
 #: src/wx/subtitle_panel.cc:108
@@ -1149,7 +1153,7 @@ msgstr "Rozsah hlasitosti %.2f LU"
 msgid "Lower priority"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/content_panel.cc:552
+#: src/wx/content_panel.cc:554
 msgid "MISSING: "
 msgstr "CHÝBAJÚCE:"
 
@@ -1248,11 +1252,11 @@ msgstr "Moje dokumenty"
 msgid "My problem is"
 msgstr "Môj problém je"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:556
+#: src/wx/content_panel.cc:558
 msgid "NEEDS KDM: "
 msgstr "POTREBNÉ KDM:"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:560
+#: src/wx/content_panel.cc:562
 #, fuzzy
 msgid "NEEDS OV: "
 msgstr "POTREBNÉ KDM:"
@@ -1261,12 +1265,12 @@ msgstr "POTREBNÉ KDM:"
 msgid "Name"
 msgstr "Názov"
 
-#: src/wx/player_information.cc:104
+#: src/wx/player_information.cc:108
 #, fuzzy
 msgid "Needs KDM"
 msgstr "Vybrať KDM"
 
-#: src/wx/player_information.cc:99
+#: src/wx/player_information.cc:103
 msgid "Needs OV"
 msgstr ""
 
@@ -1279,7 +1283,7 @@ msgstr "Používateľské meno"
 msgid "New versions of DCP-o-matic are available."
 msgstr "Je k dispozícií nová verzia DCP-o-matic."
 
-#: src/wx/player_information.cc:88
+#: src/wx/player_information.cc:91
 msgid "No DCP loaded."
 msgstr ""
 
@@ -1292,7 +1296,7 @@ msgstr ""
 msgid "No audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d."
 msgstr "Žiadne audio nebude prenesený z kanálu %d do DCP kanálu %d."
 
-#: src/wx/content_panel.cc:333
+#: src/wx/content_panel.cc:335
 msgid "No content found in this folder."
 msgstr "Žiadny obsah v priečinku nebol nájdený."
 
@@ -1359,7 +1363,7 @@ msgstr "Server odchádzajúcej pošty"
 msgid "Outline"
 msgstr "Orámovanie"
 
-#: src/wx/film_viewer.cc:111
+#: src/wx/film_viewer.cc:112
 msgid "Outline content"
 msgstr "Farba orámovania"
 
@@ -1393,6 +1397,23 @@ msgstr ""
 msgid "Password"
 msgstr "Heslo"
 
+#: src/wx/paste_dialog.cc:24
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/paste_dialog.cc:29
+msgid "Paste audio settings"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/paste_dialog.cc:32
+#, fuzzy
+msgid "Paste subtitle settings"
+msgstr "Použiť titulky"
+
+#: src/wx/paste_dialog.cc:26
+msgid "Paste video settings"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/normal_job_view.cc:37 src/wx/normal_job_view.cc:53
 msgid "Pause"
 msgstr "Pauza"
@@ -1410,11 +1431,11 @@ msgstr "Maximum: %.2fdB"
 msgid "Peak: unknown"
 msgstr "Maximum: neznámy"
 
-#: src/wx/player_information.cc:56
+#: src/wx/player_information.cc:58
 msgid "Performance"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/film_viewer.cc:87
+#: src/wx/film_viewer.cc:88
 msgid "Play"
 msgstr "Prehrať"
 
@@ -1776,7 +1797,7 @@ msgstr "Linearizovať vstupnú gama krivku pre malé hodnoty"
 msgid "Single reel"
 msgstr "Jeden reel"
 
-#: src/wx/player_information.cc:110
+#: src/wx/player_information.cc:114
 #, c-format
 msgid "Size: %dx%d"
 msgstr ""
@@ -1838,7 +1859,7 @@ msgstr "Vzhľad titulkov"
 msgid "Subtitles"
 msgstr "Titulky"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:320
+#: src/wx/about_dialog.cc:331
 msgid "Supported by"
 msgstr "Podporované(ý)"
 
@@ -1878,7 +1899,7 @@ msgstr "Územie (napr. SK)"
 msgid "Test version "
 msgstr "Test verzia"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:377
+#: src/wx/about_dialog.cc:388
 msgid "Tested by"
 msgstr "Testované"
 
@@ -1917,7 +1938,7 @@ msgid ""
 "There is already a template with this name.  Do you want to overwrite it?"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/film_viewer.cc:204
+#: src/wx/film_viewer.cc:212
 msgid "There is not enough free memory to do that."
 msgstr "Nemáte dostatok pamäte."
 
@@ -2230,13 +2251,13 @@ msgid ""
 "screen with this name."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:180
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:207
 msgid ""
 "You have selected some cinemas that have no configured email address.  Do "
 "you want to continue?"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:168
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:195
 msgid ""
 "You must set up a mail server in Preferences before you can send emails."
 msgstr ""
index daf644e1aae209fef462526e547bdfa22ca2b2f2..91b6fede0272baf02ecb2c59c186b55bcc5864b8 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: DCP-o-matic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-24 21:11+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-05 23:30+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-10-25 17:57+0100\n"
 "Last-Translator: Adam Klotblixt <adam.klotblixt@gmail.com>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -40,7 +40,7 @@ msgstr ""
 #: src/wx/about_dialog.cc:83
 #, fuzzy
 msgid ""
-"(C) 2012-2017 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
+"(C) 2012-2018 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
 " Ole Laursen, Brecht Sanders"
 msgstr ""
 "(C) 2012-2016 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
@@ -58,11 +58,11 @@ msgstr "(starta om DCP-o-matic för att se språkändringar)"
 msgid "-6dB"
 msgstr "-6dB"
 
-#: src/wx/wx_util.cc:377
+#: src/wx/wx_util.cc:379
 msgid "12 - 7.1/HI/VI"
 msgstr "12 - 7.1/HI/VI"
 
-#: src/wx/wx_util.cc:369
+#: src/wx/wx_util.cc:371
 msgid "2 - stereo"
 msgstr "2 - stereo"
 
@@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "3D enbart höger"
 msgid "3D top/bottom"
 msgstr "3D top/bottom"
 
-#: src/wx/wx_util.cc:371
+#: src/wx/wx_util.cc:373
 msgid "4 - L/C/R/Lfe"
 msgstr "4 - V/C/H/Lfe"
 
@@ -114,11 +114,11 @@ msgstr "4 - V/C/H/Lfe"
 msgid "4K"
 msgstr "4K"
 
-#: src/wx/wx_util.cc:373
+#: src/wx/wx_util.cc:375
 msgid "6 - 5.1"
 msgstr "6 - 5.1"
 
-#: src/wx/wx_util.cc:375
+#: src/wx/wx_util.cc:377
 msgid "8 - 5.1/HI/VI"
 msgstr "8 - 5.1/HI/VI"
 
@@ -249,7 +249,7 @@ msgstr "Tillåt valfri DCP bildhastighet"
 msgid "Alpha   0"
 msgstr "Alpha   0"
 
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:265
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:292
 msgid "An unknown exception occurred."
 msgstr "Ett okänt undantag inträffade"
 
@@ -357,7 +357,7 @@ msgstr "CPL ID"
 msgid "CPL annotation text"
 msgstr "CPL kommentarstext"
 
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:261
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:288
 msgid "CPL's content is not encrypted."
 msgstr "CPL:ens innehåll är inte krypterat."
 
@@ -401,7 +401,7 @@ msgstr "Sök efter uppdateringar vid start"
 msgid "Choose CPL..."
 msgstr "Välj CPL..."
 
-#: src/wx/content_panel.cc:359
+#: src/wx/content_panel.cc:361
 #, fuzzy
 msgid "Choose a DCP folder"
 msgstr "Välj en folder"
@@ -410,11 +410,11 @@ msgstr "Välj en folder"
 msgid "Choose a file"
 msgstr "Välj en fil"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:286
+#: src/wx/content_panel.cc:288
 msgid "Choose a file or files"
 msgstr "Välj en fil eller filer"
 
-#: src/wx/content_menu.cc:289 src/wx/content_panel.cc:314
+#: src/wx/content_menu.cc:289 src/wx/content_panel.cc:316
 msgid "Choose a folder"
 msgstr "Välj en folder"
 
@@ -519,7 +519,7 @@ msgstr "Kunde inte läsa certifikatfil (%s)"
 msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
 msgstr "Kunde inte läsa nyckelfil; filen är för lång (%s)"
 
-#: src/wx/film_viewer.cc:761
+#: src/wx/film_viewer.cc:775
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not set up audio output (%s).  There will be no audio during the "
@@ -543,7 +543,7 @@ msgid "Crop"
 msgstr "Beskär"
 
 #: src/wx/audio_mapping_view.cc:475 src/wx/audio_mapping_view.cc:477
-#: src/wx/film_editor.cc:55 src/wx/player_information.cc:47
+#: src/wx/film_editor.cc:55 src/wx/player_information.cc:49
 msgid "DCP"
 msgstr "DCP"
 
@@ -559,8 +559,8 @@ msgstr "DCP register"
 msgid "DCP metadata filename format"
 msgstr "DCP-metadata filnamnsformat"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:50 src/wx/wx_util.cc:90 src/wx/wx_util.cc:102
-#: src/wx/wx_util.cc:110
+#: src/wx/about_dialog.cc:50 src/wx/wx_util.cc:92 src/wx/wx_util.cc:104
+#: src/wx/wx_util.cc:112
 msgid "DCP-o-matic"
 msgstr "DCP-o-matic"
 
@@ -580,6 +580,11 @@ msgstr "Debug: e-post skickas"
 msgid "Debug: encode"
 msgstr "Debug: kodar"
 
+#: src/wx/player_information.cc:135
+#, c-format
+msgid "Decode resolution: %dx%d"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/config_dialog.cc:721
 #, fuzzy
 msgid "Decrypting KDMs"
@@ -681,7 +686,7 @@ msgstr "Ladda ner..."
 msgid "Downloading certificate"
 msgstr "Laddar ner certifikat"
 
-#: src/wx/player_information.cc:73
+#: src/wx/player_information.cc:76
 #, c-format
 msgid "Dropped frames: %d"
 msgstr ""
@@ -1055,7 +1060,7 @@ msgstr ""
 msgid "Join"
 msgstr "Anslut"
 
-#: src/wx/film_viewer.cc:117
+#: src/wx/film_viewer.cc:118
 msgid "Jump to selected content"
 msgstr ""
 
@@ -1121,9 +1126,8 @@ msgstr "Vänster öga"
 msgid "Length"
 msgstr "Längd"
 
-#: src/wx/player_information.cc:118
-#, c-format
-msgid "Length: %s (%ld frames)"
+#: src/wx/player_information.cc:121
+msgid "Length: %1 (%2 frames)"
 msgstr ""
 
 #: src/wx/subtitle_panel.cc:108
@@ -1147,7 +1151,7 @@ msgstr "Loudness-omfång %.2f LU"
 msgid "Lower priority"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/content_panel.cc:552
+#: src/wx/content_panel.cc:554
 msgid "MISSING: "
 msgstr "SAKNAS:"
 
@@ -1245,11 +1249,11 @@ msgstr "Mina Dokument"
 msgid "My problem is"
 msgstr "Mitt problem är"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:556
+#: src/wx/content_panel.cc:558
 msgid "NEEDS KDM: "
 msgstr "BEHÖVER KDM:"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:560
+#: src/wx/content_panel.cc:562
 msgid "NEEDS OV: "
 msgstr "BEHÖVER OV:"
 
@@ -1257,12 +1261,12 @@ msgstr "BEHÖVER OV:"
 msgid "Name"
 msgstr "Namn"
 
-#: src/wx/player_information.cc:104
+#: src/wx/player_information.cc:108
 #, fuzzy
 msgid "Needs KDM"
 msgstr "Välj KDM"
 
-#: src/wx/player_information.cc:99
+#: src/wx/player_information.cc:103
 msgid "Needs OV"
 msgstr ""
 
@@ -1274,7 +1278,7 @@ msgstr "Nytt namn"
 msgid "New versions of DCP-o-matic are available."
 msgstr "Nya versioner av DCP-o-matic finns tillgängligt."
 
-#: src/wx/player_information.cc:88
+#: src/wx/player_information.cc:91
 #, fuzzy
 msgid "No DCP loaded."
 msgstr "Ingen DCP vald."
@@ -1290,7 +1294,7 @@ msgstr ""
 "Ingen audio kommer att överföras från innehållskanalen %d till DCP-kanalen "
 "%d."
 
-#: src/wx/content_panel.cc:333
+#: src/wx/content_panel.cc:335
 msgid "No content found in this folder."
 msgstr "Inget innehåll hittades i denna folder."
 
@@ -1357,7 +1361,7 @@ msgstr "Utgående mejlserver"
 msgid "Outline"
 msgstr "Kontur"
 
-#: src/wx/film_viewer.cc:111
+#: src/wx/film_viewer.cc:112
 msgid "Outline content"
 msgstr "konturinnehåll"
 
@@ -1391,6 +1395,23 @@ msgstr ""
 msgid "Password"
 msgstr "Lösenord"
 
+#: src/wx/paste_dialog.cc:24
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/paste_dialog.cc:29
+msgid "Paste audio settings"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/paste_dialog.cc:32
+#, fuzzy
+msgid "Paste subtitle settings"
+msgstr "Använd undertexter"
+
+#: src/wx/paste_dialog.cc:26
+msgid "Paste video settings"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/normal_job_view.cc:37 src/wx/normal_job_view.cc:53
 msgid "Pause"
 msgstr "Pausa"
@@ -1408,11 +1429,11 @@ msgstr "Maxvärde: %.2fdB"
 msgid "Peak: unknown"
 msgstr "Maxvärde: unknown"
 
-#: src/wx/player_information.cc:56
+#: src/wx/player_information.cc:58
 msgid "Performance"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/film_viewer.cc:87
+#: src/wx/film_viewer.cc:88
 msgid "Play"
 msgstr "Spela"
 
@@ -1768,7 +1789,7 @@ msgstr "Linjärisera input-gammakurvan för små värden"
 msgid "Single reel"
 msgstr "Enskild rulle"
 
-#: src/wx/player_information.cc:110
+#: src/wx/player_information.cc:114
 #, c-format
 msgid "Size: %dx%d"
 msgstr ""
@@ -1830,7 +1851,7 @@ msgstr "Undertext utseende"
 msgid "Subtitles"
 msgstr "Undertexter"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:320
+#: src/wx/about_dialog.cc:331
 msgid "Supported by"
 msgstr "Stöd från"
 
@@ -1870,7 +1891,7 @@ msgstr "Område (ex. SV)"
 msgid "Test version "
 msgstr "Testversion"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:377
+#: src/wx/about_dialog.cc:388
 msgid "Tested by"
 msgstr "Testad av"
 
@@ -1909,7 +1930,7 @@ msgid ""
 "There is already a template with this name.  Do you want to overwrite it?"
 msgstr "Det finns redan en mall med det namnet. Vill du skriva över den?"
 
-#: src/wx/film_viewer.cc:204
+#: src/wx/film_viewer.cc:212
 msgid "There is not enough free memory to do that."
 msgstr "Det finns inte tillräckligt mycket ledigt minne för att göra det."
 
@@ -2226,13 +2247,13 @@ msgid ""
 "screen with this name."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:180
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:207
 msgid ""
 "You have selected some cinemas that have no configured email address.  Do "
 "you want to continue?"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:168
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:195
 msgid ""
 "You must set up a mail server in Preferences before you can send emails."
 msgstr ""
index 9271c9b41e55da0f96374ffce2267bf04487069d..0575f89cc90bbdd4238ddf35cd8366fa0e750b47 100644 (file)
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-24 21:11+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-05 23:30+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-01-18 12:37+0200\n"
 "Last-Translator: Igor Voytovich <i.voyt@dualvfilms.com>\n"
 "Language-Team: Ukrainian\n"
@@ -38,7 +38,7 @@ msgstr ""
 #: src/wx/about_dialog.cc:83
 #, fuzzy
 msgid ""
-"(C) 2012-2017 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
+"(C) 2012-2018 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
 " Ole Laursen, Brecht Sanders"
 msgstr ""
 "© 2012-2016 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
@@ -56,11 +56,11 @@ msgstr "(перезапустіть програму для зміни мови)
 msgid "-6dB"
 msgstr "-6 дБ"
 
-#: src/wx/wx_util.cc:377
+#: src/wx/wx_util.cc:379
 msgid "12 - 7.1/HI/VI"
 msgstr "12 - 7.1/HI/VI"
 
-#: src/wx/wx_util.cc:369
+#: src/wx/wx_util.cc:371
 msgid "2 - stereo"
 msgstr "2 - стерео"
 
@@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "3D тільки правий"
 msgid "3D top/bottom"
 msgstr "3D верх/низ"
 
-#: src/wx/wx_util.cc:371
+#: src/wx/wx_util.cc:373
 msgid "4 - L/C/R/Lfe"
 msgstr "4 - Л/Ц/П/НЧ"
 
@@ -112,11 +112,11 @@ msgstr "4 - Л/Ц/П/НЧ"
 msgid "4K"
 msgstr "4K"
 
-#: src/wx/wx_util.cc:373
+#: src/wx/wx_util.cc:375
 msgid "6 - 5.1"
 msgstr "6 - 5.1"
 
-#: src/wx/wx_util.cc:375
+#: src/wx/wx_util.cc:377
 msgid "8 - 5.1/HI/VI"
 msgstr "8 - 5.1/HI/VI"
 
@@ -249,7 +249,7 @@ msgstr "Дозволити будь яку частоту кадрів DCP"
 msgid "Alpha   0"
 msgstr "Альфа 0"
 
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:265
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:292
 msgid "An unknown exception occurred."
 msgstr "Виникла невідома помилка."
 
@@ -355,7 +355,7 @@ msgstr "CPL ID"
 msgid "CPL annotation text"
 msgstr "CPL анотація"
 
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:261
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:288
 msgid "CPL's content is not encrypted."
 msgstr "Зміст CPL-файлу не зашифрований."
 
@@ -399,7 +399,7 @@ msgstr "Перевіряти оновлення при запуску"
 msgid "Choose CPL..."
 msgstr "Выберіть CPL..."
 
-#: src/wx/content_panel.cc:359
+#: src/wx/content_panel.cc:361
 #, fuzzy
 msgid "Choose a DCP folder"
 msgstr "Обрати папку"
@@ -408,11 +408,11 @@ msgstr "Обрати папку"
 msgid "Choose a file"
 msgstr "Обрати файл"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:286
+#: src/wx/content_panel.cc:288
 msgid "Choose a file or files"
 msgstr "Обрати файл або файли"
 
-#: src/wx/content_menu.cc:289 src/wx/content_panel.cc:314
+#: src/wx/content_menu.cc:289 src/wx/content_panel.cc:316
 msgid "Choose a folder"
 msgstr "Обрати папку"
 
@@ -518,7 +518,7 @@ msgstr "Не вдалося прочитати файл сертифікату (
 msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
 msgstr "Не вдалося прочитати файл ключа; файл занадто довгий (%s)"
 
-#: src/wx/film_viewer.cc:761
+#: src/wx/film_viewer.cc:775
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not set up audio output (%s).  There will be no audio during the "
@@ -542,7 +542,7 @@ msgid "Crop"
 msgstr "Кадрування"
 
 #: src/wx/audio_mapping_view.cc:475 src/wx/audio_mapping_view.cc:477
-#: src/wx/film_editor.cc:55 src/wx/player_information.cc:47
+#: src/wx/film_editor.cc:55 src/wx/player_information.cc:49
 msgid "DCP"
 msgstr "DCP"
 
@@ -558,8 +558,8 @@ msgstr "Папка DCP"
 msgid "DCP metadata filename format"
 msgstr "Формат найменування метаданних DCP"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:50 src/wx/wx_util.cc:90 src/wx/wx_util.cc:102
-#: src/wx/wx_util.cc:110
+#: src/wx/about_dialog.cc:50 src/wx/wx_util.cc:92 src/wx/wx_util.cc:104
+#: src/wx/wx_util.cc:112
 msgid "DCP-o-matic"
 msgstr "DCP-o-matic"
 
@@ -579,6 +579,11 @@ msgstr "Відладка: відправка email"
 msgid "Debug: encode"
 msgstr "Відладка: кодування"
 
+#: src/wx/player_information.cc:135
+#, c-format
+msgid "Decode resolution: %dx%d"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/config_dialog.cc:721
 #, fuzzy
 msgid "Decrypting KDMs"
@@ -678,7 +683,7 @@ msgstr "Завантаження..."
 msgid "Downloading certificate"
 msgstr "Завантаження сертифікату"
 
-#: src/wx/player_information.cc:73
+#: src/wx/player_information.cc:76
 #, c-format
 msgid "Dropped frames: %d"
 msgstr ""
@@ -1054,7 +1059,7 @@ msgstr ""
 msgid "Join"
 msgstr "Під'єднати"
 
-#: src/wx/film_viewer.cc:117
+#: src/wx/film_viewer.cc:118
 msgid "Jump to selected content"
 msgstr ""
 
@@ -1120,9 +1125,8 @@ msgstr "Ліве око"
 msgid "Length"
 msgstr "Тривалість"
 
-#: src/wx/player_information.cc:118
-#, c-format
-msgid "Length: %s (%ld frames)"
+#: src/wx/player_information.cc:121
+msgid "Length: %1 (%2 frames)"
 msgstr ""
 
 #: src/wx/subtitle_panel.cc:108
@@ -1146,7 +1150,7 @@ msgstr "Діапазон гучності %.2f LU"
 msgid "Lower priority"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/content_panel.cc:552
+#: src/wx/content_panel.cc:554
 msgid "MISSING: "
 msgstr "ВІДСУТНЄ:"
 
@@ -1244,11 +1248,11 @@ msgstr "Мої документи"
 msgid "My problem is"
 msgstr "Моя проблема"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:556
+#: src/wx/content_panel.cc:558
 msgid "NEEDS KDM: "
 msgstr "НЕОБХІДНИЙ KDM:"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:560
+#: src/wx/content_panel.cc:562
 msgid "NEEDS OV: "
 msgstr "НЕОБХІДНИЙ OV:"
 
@@ -1256,12 +1260,12 @@ msgstr "НЕОБХІДНИЙ OV:"
 msgid "Name"
 msgstr "Назва"
 
-#: src/wx/player_information.cc:104
+#: src/wx/player_information.cc:108
 #, fuzzy
 msgid "Needs KDM"
 msgstr "Оберіть KDM"
 
-#: src/wx/player_information.cc:99
+#: src/wx/player_information.cc:103
 msgid "Needs OV"
 msgstr ""
 
@@ -1273,7 +1277,7 @@ msgstr "Нова назва"
 msgid "New versions of DCP-o-matic are available."
 msgstr "Доступні нові версії DCP-o-matic."
 
-#: src/wx/player_information.cc:88
+#: src/wx/player_information.cc:91
 #, fuzzy
 msgid "No DCP loaded."
 msgstr "Не обрано DCP."
@@ -1287,7 +1291,7 @@ msgstr "Не обрано DCP."
 msgid "No audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d."
 msgstr "Аудіо не буде переміщено з каналу %d контенту в канал %d DCP."
 
-#: src/wx/content_panel.cc:333
+#: src/wx/content_panel.cc:335
 msgid "No content found in this folder."
 msgstr "У даній папці не знайдено контент."
 
@@ -1354,7 +1358,7 @@ msgstr "Вихідний поштовий сервер"
 msgid "Outline"
 msgstr "Обводка"
 
-#: src/wx/film_viewer.cc:111
+#: src/wx/film_viewer.cc:112
 msgid "Outline content"
 msgstr "Окреслити контент"
 
@@ -1388,6 +1392,23 @@ msgstr ""
 msgid "Password"
 msgstr "Пароль"
 
+#: src/wx/paste_dialog.cc:24
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/paste_dialog.cc:29
+msgid "Paste audio settings"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/paste_dialog.cc:32
+#, fuzzy
+msgid "Paste subtitle settings"
+msgstr "заготовку субтитри"
+
+#: src/wx/paste_dialog.cc:26
+msgid "Paste video settings"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/normal_job_view.cc:37 src/wx/normal_job_view.cc:53
 msgid "Pause"
 msgstr "Пазуа"
@@ -1405,11 +1426,11 @@ msgstr "Пікова гучність %.2fдБ"
 msgid "Peak: unknown"
 msgstr "Пікова гучність: невідома"
 
-#: src/wx/player_information.cc:56
+#: src/wx/player_information.cc:58
 msgid "Performance"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/film_viewer.cc:87
+#: src/wx/film_viewer.cc:88
 msgid "Play"
 msgstr "Відтворення"
 
@@ -1763,7 +1784,7 @@ msgstr "Гамма, вирівняна для малих значень"
 msgid "Single reel"
 msgstr "Одна бобіна"
 
-#: src/wx/player_information.cc:110
+#: src/wx/player_information.cc:114
 #, c-format
 msgid "Size: %dx%d"
 msgstr ""
@@ -1825,7 +1846,7 @@ msgstr "Зовнішній вигляд субтитрів"
 msgid "Subtitles"
 msgstr "Субтитри"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:320
+#: src/wx/about_dialog.cc:331
 msgid "Supported by"
 msgstr "Фінансова підтримка"
 
@@ -1865,7 +1886,7 @@ msgstr "Територія (напр. RU)"
 msgid "Test version "
 msgstr "Тестова версія"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:377
+#: src/wx/about_dialog.cc:388
 msgid "Tested by"
 msgstr "Тестування"
 
@@ -1905,7 +1926,7 @@ msgid ""
 "There is already a template with this name.  Do you want to overwrite it?"
 msgstr "Вже є шаблон із такою назвою. Ви хочете перезаписати його?"
 
-#: src/wx/film_viewer.cc:204
+#: src/wx/film_viewer.cc:212
 msgid "There is not enough free memory to do that."
 msgstr "Недостатньо пам'яті, щоб зробити це."
 
@@ -2225,13 +2246,13 @@ msgstr ""
 "Ви не можете змінити назву екрана на '%s', так як у даного кінотеатру вже є "
 "екран з такою назвою."
 
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:180
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:207
 msgid ""
 "You have selected some cinemas that have no configured email address.  Do "
 "you want to continue?"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:168
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:195
 msgid ""
 "You must set up a mail server in Preferences before you can send emails."
 msgstr ""
index 62912f91cd1b3775086407aa3abf91054bc305d3..72435d81fa34688cb0fbff785940a934a1f46c8c 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: DCP-O-MATIC_CN\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-24 21:11+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-05 23:30+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-07-23 10:23+0800\n"
 "Last-Translator: Hanyuan\n"
 "Language-Team: Hanyuan\n"
@@ -46,8 +46,9 @@ msgid "%d KDMs written to %s"
 msgstr "%d KDMs 保存到 %s"
 
 #: src/wx/about_dialog.cc:83
+#, fuzzy
 msgid ""
-"(C) 2012-2017 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
+"(C) 2012-2018 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
 " Ole Laursen, Brecht Sanders"
 msgstr ""
 "(C) 2012-2017 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
@@ -65,11 +66,11 @@ msgstr "(重启DCP-O-MATIC查看语言变化)"
 msgid "-6dB"
 msgstr "-6db"
 
-#: src/wx/wx_util.cc:377
+#: src/wx/wx_util.cc:379
 msgid "12 - 7.1/HI/VI"
 msgstr "12声道—7.1+听力障碍声道/视力障碍声道"
 
-#: src/wx/wx_util.cc:369
+#: src/wx/wx_util.cc:371
 msgid "2 - stereo"
 msgstr "2声道—立体声"
 
@@ -113,7 +114,7 @@ msgstr "仅右眼(3D)"
 msgid "3D top/bottom"
 msgstr "上下眼(3D)"
 
-#: src/wx/wx_util.cc:371
+#: src/wx/wx_util.cc:373
 msgid "4 - L/C/R/Lfe"
 msgstr "4声道—左/中/右/低音"
 
@@ -121,11 +122,11 @@ msgstr "4声道—左/中/右/低音"
 msgid "4K"
 msgstr "4K"
 
-#: src/wx/wx_util.cc:373
+#: src/wx/wx_util.cc:375
 msgid "6 - 5.1"
 msgstr "6声道—5.1声道"
 
-#: src/wx/wx_util.cc:375
+#: src/wx/wx_util.cc:377
 msgid "8 - 5.1/HI/VI"
 msgstr "8声道—5.1+听力障碍声道/视力障碍声道"
 
@@ -251,7 +252,7 @@ msgstr "允许任何DCP帧速率"
 msgid "Alpha   0"
 msgstr "透明度 0"
 
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:265
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:292
 msgid "An unknown exception occurred."
 msgstr "出现未知错误。"
 
@@ -355,7 +356,7 @@ msgstr "CPL ID"
 msgid "CPL annotation text"
 msgstr "CPL注释文本"
 
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:261
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:288
 msgid "CPL's content is not encrypted."
 msgstr "该内容没有加密"
 
@@ -399,7 +400,7 @@ msgstr "启动时检查软件更新"
 msgid "Choose CPL..."
 msgstr "选择CPL"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:359
+#: src/wx/content_panel.cc:361
 msgid "Choose a DCP folder"
 msgstr "选择一个DCP文件夹"
 
@@ -407,11 +408,11 @@ msgstr "选择一个DCP文件夹"
 msgid "Choose a file"
 msgstr "选择一个文件"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:286
+#: src/wx/content_panel.cc:288
 msgid "Choose a file or files"
 msgstr "选择一个或多个文件"
 
-#: src/wx/content_menu.cc:289 src/wx/content_panel.cc:314
+#: src/wx/content_menu.cc:289 src/wx/content_panel.cc:316
 msgid "Choose a folder"
 msgstr "选择一个文件夹"
 
@@ -515,7 +516,7 @@ msgstr "无法读取证书文件 (%s)"
 msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
 msgstr "无法读取Key文件,因为文件过长 (%s)"
 
-#: src/wx/film_viewer.cc:761
+#: src/wx/film_viewer.cc:775
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not set up audio output (%s).  There will be no audio during the "
@@ -539,7 +540,7 @@ msgid "Crop"
 msgstr "裁剪"
 
 #: src/wx/audio_mapping_view.cc:475 src/wx/audio_mapping_view.cc:477
-#: src/wx/film_editor.cc:55 src/wx/player_information.cc:47
+#: src/wx/film_editor.cc:55 src/wx/player_information.cc:49
 msgid "DCP"
 msgstr "DCP"
 
@@ -555,8 +556,8 @@ msgstr "DCP目录"
 msgid "DCP metadata filename format"
 msgstr "DCP元数据的文件名格式"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:50 src/wx/wx_util.cc:90 src/wx/wx_util.cc:102
-#: src/wx/wx_util.cc:110
+#: src/wx/about_dialog.cc:50 src/wx/wx_util.cc:92 src/wx/wx_util.cc:104
+#: src/wx/wx_util.cc:112
 msgid "DCP-o-matic"
 msgstr "DCP-o-matic"
 
@@ -576,6 +577,11 @@ msgstr "发送到邮箱"
 msgid "Debug: encode"
 msgstr "编码"
 
+#: src/wx/player_information.cc:135
+#, c-format
+msgid "Decode resolution: %dx%d"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/config_dialog.cc:721
 msgid "Decrypting KDMs"
 msgstr "解密KDMs中"
@@ -672,7 +678,7 @@ msgstr "下载..."
 msgid "Downloading certificate"
 msgstr "下载证书"
 
-#: src/wx/player_information.cc:73
+#: src/wx/player_information.cc:76
 #, c-format
 msgid "Dropped frames: %d"
 msgstr ""
@@ -1038,7 +1044,7 @@ msgstr "JPEG2000码率"
 msgid "Join"
 msgstr "创建"
 
-#: src/wx/film_viewer.cc:117
+#: src/wx/film_viewer.cc:118
 msgid "Jump to selected content"
 msgstr "跳转到已选择的内容"
 
@@ -1103,9 +1109,8 @@ msgstr "左眼"
 msgid "Length"
 msgstr "长度"
 
-#: src/wx/player_information.cc:118
-#, c-format
-msgid "Length: %s (%ld frames)"
+#: src/wx/player_information.cc:121
+msgid "Length: %1 (%2 frames)"
 msgstr ""
 
 #: src/wx/subtitle_panel.cc:108
@@ -1129,7 +1134,7 @@ msgstr "响度范围 %.2f LU"
 msgid "Lower priority"
 msgstr "低场优先"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:552
+#: src/wx/content_panel.cc:554
 msgid "MISSING: "
 msgstr "丢失:"
 
@@ -1227,11 +1232,11 @@ msgstr "我的文档"
 msgid "My problem is"
 msgstr "错误内容"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:556
+#: src/wx/content_panel.cc:558
 msgid "NEEDS KDM: "
 msgstr "需要KDM:"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:560
+#: src/wx/content_panel.cc:562
 msgid "NEEDS OV: "
 msgstr "需要OV:"
 
@@ -1239,12 +1244,12 @@ msgstr "需要OV:"
 msgid "Name"
 msgstr "名称"
 
-#: src/wx/player_information.cc:104
+#: src/wx/player_information.cc:108
 #, fuzzy
 msgid "Needs KDM"
 msgstr "选择KDM"
 
-#: src/wx/player_information.cc:99
+#: src/wx/player_information.cc:103
 msgid "Needs OV"
 msgstr ""
 
@@ -1256,7 +1261,7 @@ msgstr "新名称"
 msgid "New versions of DCP-o-matic are available."
 msgstr "DCP-o-Matic有新版!"
 
-#: src/wx/player_information.cc:88
+#: src/wx/player_information.cc:91
 #, fuzzy
 msgid "No DCP loaded."
 msgstr "没有选择DCP"
@@ -1270,7 +1275,7 @@ msgstr "没有选择DCP"
 msgid "No audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d."
 msgstr "视频中没有音频,从 %d 到 %d 通道的DCP."
 
-#: src/wx/content_panel.cc:333
+#: src/wx/content_panel.cc:335
 msgid "No content found in this folder."
 msgstr "没有找到文件!"
 
@@ -1337,7 +1342,7 @@ msgstr "发送邮件服务器地址"
 msgid "Outline"
 msgstr "缩略视图"
 
-#: src/wx/film_viewer.cc:111
+#: src/wx/film_viewer.cc:112
 msgid "Outline content"
 msgstr "缩略视图内容"
 
@@ -1369,6 +1374,23 @@ msgstr ""
 msgid "Password"
 msgstr "密码"
 
+#: src/wx/paste_dialog.cc:24
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/paste_dialog.cc:29
+msgid "Paste audio settings"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/paste_dialog.cc:32
+#, fuzzy
+msgid "Paste subtitle settings"
+msgstr "使用字幕"
+
+#: src/wx/paste_dialog.cc:26
+msgid "Paste video settings"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/normal_job_view.cc:37 src/wx/normal_job_view.cc:53
 msgid "Pause"
 msgstr "暂停"
@@ -1386,11 +1408,11 @@ msgstr "最佳值 %.2fdB"
 msgid "Peak: unknown"
 msgstr "最佳值: 未知"
 
-#: src/wx/player_information.cc:56
+#: src/wx/player_information.cc:58
 msgid "Performance"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/film_viewer.cc:87
+#: src/wx/film_viewer.cc:88
 msgid "Play"
 msgstr "播放"
 
@@ -1741,7 +1763,7 @@ msgstr "简单伽马值,低位对齐"
 msgid "Single reel"
 msgstr "签名卷"
 
-#: src/wx/player_information.cc:110
+#: src/wx/player_information.cc:114
 #, c-format
 msgid "Size: %dx%d"
 msgstr ""
@@ -1803,7 +1825,7 @@ msgstr "字幕外观"
 msgid "Subtitles"
 msgstr "字幕"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:320
+#: src/wx/about_dialog.cc:331
 msgid "Supported by"
 msgstr "技术支持"
 
@@ -1843,7 +1865,7 @@ msgstr "国别地区(例如:CN)"
 msgid "Test version "
 msgstr "测试版"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:377
+#: src/wx/about_dialog.cc:388
 msgid "Tested by"
 msgstr "测试"
 
@@ -1880,7 +1902,7 @@ msgid ""
 "There is already a template with this name.  Do you want to overwrite it?"
 msgstr "已存在同名模板,是否覆盖?"
 
-#: src/wx/film_viewer.cc:204
+#: src/wx/film_viewer.cc:212
 msgid "There is not enough free memory to do that."
 msgstr "内存不足!"
 
@@ -2193,13 +2215,13 @@ msgid ""
 "screen with this name."
 msgstr "存在同名银幕!不能将银幕名称设置为 '%s' ."
 
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:180
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:207
 msgid ""
 "You have selected some cinemas that have no configured email address.  Do "
 "you want to continue?"
 msgstr "您选择了一些没有邮箱信息的影院。需要继续吗?"
 
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:168
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:195
 msgid ""
 "You must set up a mail server in Preferences before you can send emails."
 msgstr "您必须先在偏好设置中设定邮件服务器才能发送邮件"