Merge master.
authorCarl Hetherington <cth@carlh.net>
Tue, 1 Apr 2014 21:51:54 +0000 (22:51 +0100)
committerCarl Hetherington <cth@carlh.net>
Tue, 1 Apr 2014 21:51:54 +0000 (22:51 +0100)
88 files changed:
.gitignore
ChangeLog
debian/changelog
i18n.py
platform/linux/dcpomatic.spec.in
platform/osx/make_dmg.sh
platform/windows/wscript
run/dcpomatic
src/lib/config.cc
src/lib/config.h
src/lib/dcp_video_frame.cc
src/lib/encoder.cc
src/lib/film.cc
src/lib/internet.cc [new file with mode: 0644]
src/lib/internet.h [new file with mode: 0644]
src/lib/playlist.cc
src/lib/po/de_DE.po
src/lib/po/es_ES.po
src/lib/po/fr_FR.po
src/lib/po/it_IT.po
src/lib/po/nl_NL.po [new file with mode: 0644]
src/lib/po/sv_SE.po
src/lib/server_finder.cc
src/lib/sndfile_content.cc
src/lib/types.h
src/lib/util.cc
src/lib/util.h
src/lib/video_content.cc
src/lib/video_content.h
src/lib/video_decoder.cc
src/lib/writer.cc
src/lib/writer.h
src/lib/wscript
src/tools/po/de_DE.po
src/tools/po/es_ES.po
src/tools/po/fr_FR.po
src/tools/po/it_IT.po
src/tools/po/nl_NL.po [new file with mode: 0644]
src/tools/po/sv_SE.po
src/tools/wscript
src/wx/about_dialog.cc
src/wx/audio_gain_dialog.cc
src/wx/audio_gain_dialog.h
src/wx/cinema_dialog.cc
src/wx/cinema_dialog.h
src/wx/colour_conversion_editor.cc
src/wx/colour_conversion_editor.h
src/wx/config_dialog.cc
src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc
src/wx/dci_metadata_dialog.cc
src/wx/dci_metadata_dialog.h
src/wx/dolby_certificate_dialog.cc [new file with mode: 0644]
src/wx/dolby_certificate_dialog.h [new file with mode: 0644]
src/wx/doremi_certificate_dialog.cc [new file with mode: 0644]
src/wx/doremi_certificate_dialog.h [new file with mode: 0644]
src/wx/download_certificate_dialog.cc [new file with mode: 0644]
src/wx/download_certificate_dialog.h [new file with mode: 0644]
src/wx/film_editor.cc
src/wx/film_editor.h
src/wx/gain_calculator_dialog.cc
src/wx/gain_calculator_dialog.h
src/wx/kdm_dialog.cc
src/wx/new_film_dialog.cc
src/wx/new_film_dialog.h
src/wx/po/de_DE.po
src/wx/po/es_ES.po
src/wx/po/fr_FR.po
src/wx/po/it_IT.po
src/wx/po/nl_NL.po [new file with mode: 0644]
src/wx/po/sv_SE.po
src/wx/properties_dialog.cc
src/wx/properties_dialog.h
src/wx/repeat_dialog.cc
src/wx/repeat_dialog.h
src/wx/screen_dialog.cc
src/wx/screen_dialog.h
src/wx/server_dialog.cc
src/wx/server_dialog.h
src/wx/table_dialog.cc [new file with mode: 0644]
src/wx/table_dialog.h [new file with mode: 0644]
src/wx/timecode.cc
src/wx/timeline.cc
src/wx/timing_panel.cc
src/wx/video_panel.cc
src/wx/wscript
src/wx/wx_util.cc
src/wx/wx_util.h
wscript

index 3dc9f50fb5391c3ea4833316ea0a929341a7b256..1c848fbe588f220d8945421b6e1d0309e757caa7 100644 (file)
@@ -29,3 +29,4 @@ GPATH
 GRTAGS
 GSYMS
 GTAGS
+TAGS
index 065a10ae324ca38809de65a83408ab822f3367df..1d3ee28fa067027dbc1a5e236160be18151cd498 100644 (file)
--- a/ChangeLog
+++ b/ChangeLog
@@ -2,6 +2,60 @@
 
        * Add subtitle view.
 
+2014-04-01  Carl Hetherington  <cth@carlh.net>
+
+       * Basic support for separate left/right-eye files or directories
+       for 3D.
+
+2014-03-30  Carl Hetherington  <cth@carlh.net>
+
+       * Version 1.66.9 released.
+
+2014-03-30  Carl Hetherington  <cth@carlh.net>
+
+       * Version 1.66.8 released.
+
+       * nl_NL translation from Theo Kooijmans.
+
+2014-03-27  Carl Hetherington  <cth@carlh.net>
+
+       * Auto-save film metadata before starting DCP encode.
+
+2014-03-25  Carl Hetherington  <cth@carlh.net>
+
+       * Add support for downloading Doremi server certificates.
+
+2014-03-24  Carl Hetherington  <cth@carlh.net>
+
+       * Version 1.66.7 released.
+
+2014-03-24  Carl Hetherington  <cth@carlh.net>
+
+       * Fix error on creating DCPs without audio.
+
+2014-03-23  Carl Hetherington  <cth@carlh.net>
+
+       * Version 1.66.6 released.
+
+2014-03-23  Carl Hetherington  <cth@carlh.net>
+
+       * Attempt to fix format string specifier error on Windows.
+
+       * Version 1.66.5 released.
+
+2014-03-22  Carl Hetherington  <cth@carlh.net>
+
+       * Version 1.66.4 released.
+
+2014-03-22  Carl Hetherington  <cth@carlh.net>
+
+       * Allow specification of the video frame rate that a sound file
+       was prepared for.
+
+       * Another attempt to fix colour conversion dialog strange behaviour
+       on OS X.
+>>>>>>> master
+
 2014-03-18  Carl Hetherington  <cth@carlh.net>
 
        * Version 1.66.3 released.
index 48e48f1d72bd75bad22aa6beb590a4c868489f06..4891fc0a77f791bf398639b42f06ed3d940d5d2a 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-dcpomatic (1.66.3-1) UNRELEASED; urgency=low
+dcpomatic (1.66.9-1) UNRELEASED; urgency=low
 
   * New upstream release.
   * New upstream release.
@@ -107,8 +107,14 @@ dcpomatic (1.66.3-1) UNRELEASED; urgency=low
   * New upstream release.
   * New upstream release.
   * New upstream release.
+  * New upstream release.
+  * New upstream release.
+  * New upstream release.
+  * New upstream release.
+  * New upstream release.
+  * New upstream release.
 
- -- Carl Hetherington <carl@d1stkfactory>  Tue, 18 Mar 2014 16:20:29 +0000
+ -- Carl Hetherington <carl@d1stkfactory>  Sun, 30 Mar 2014 22:00:50 +0100
 
 dcpomatic (0.87-1) UNRELEASED; urgency=low
 
diff --git a/i18n.py b/i18n.py
index 807aedda6b6d92444df48dabe63498a2cef1e4d4..51d236dc631d36d5a36b3d0f29d8667db17a6b46 100644 (file)
--- a/i18n.py
+++ b/i18n.py
@@ -8,7 +8,7 @@ def command(c):
 
 def pot(dir, sources, name):
     s = ""
-    for f in sources.split('\n'):
+    for f in sources.split():
         t = f.strip()
         if len(t) > 0:
             s += (os.path.join(dir, t)) + " "
index b2005c47186f141e60603118cb9342e7a3928972..46a0d1ce4fd89d86767e63c93e0f142173af60bc 100644 (file)
@@ -44,6 +44,9 @@ digital projectors.
 %{_datadir}/locale/sv_SE/LC_MESSAGES/dcpomatic.mo
 %{_datadir}/locale/sv_SE/LC_MESSAGES/libdcpomatic-wx.mo
 %{_datadir}/locale/sv_SE/LC_MESSAGES/libdcpomatic.mo
+%{_datadir}/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/dcpomatic.mo
+%{_datadir}/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/libdcpomatic-wx.mo
+%{_datadir}/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/libdcpomatic.mo
 
 %prep
 rm -rf $RPM_BUILD_DIR/dcpomatic-@version@
index bf7512b9317b77f27bf472b0a1841b020289db04..52a6a710103ce0b0ae232bbaec5011b01c6a9bf9 100644 (file)
@@ -87,7 +87,7 @@ universal_copy $ENV lib/libcurl*.dylib $WORK/$libs
 universal_copy $ENV lib/libffi*.dylib $WORK/$libs
 
 for obj in $WORK/$macos/dcpomatic $WORK/$macos/ffprobe $WORK/$libs/*.dylib; do
-  deps=`otool -L $obj | awk '{print $1}' | egrep "(/Users/carl|libboost|libssh|libltdl)"`
+  deps=`otool -L $obj | awk '{print $1}' | egrep "(/Users/carl|libboost|libssh|libltdl|libxmlsec)"`
   changes=""
   for dep in $deps; do
     base=`basename $dep`
@@ -109,7 +109,7 @@ cp icons/servers.png $WORK/$resources
 cp icons/tms.png $WORK/$resources
 
 # i18n: .mo files
-for lang in de_DE es_ES fr_FR it_IT sv_SE; do
+for lang in de_DE es_ES fr_FR it_IT sv_SE nl_NL; do
   mkdir $WORK/$resources/$lang
   cp build/src/lib/mo/$lang/*.mo $WORK/$resources/$lang
   cp build/src/wx/mo/$lang/*.mo $WORK/$resources/$lang
index 7efa7d0caf012bdefa5403918d15c56421eea78d..7fc317e472679222b804e0f0eb76961a5b79406b 100644 (file)
@@ -147,6 +147,10 @@ SetOutPath "$INSTDIR\\locale\\de\\LC_MESSAGES"
 File "%binaries%/src/lib/mo/de_DE/libdcpomatic.mo"
 File "%binaries%/src/wx/mo/de_DE/libdcpomatic-wx.mo"
 File "%binaries%/src/tools/mo/de_DE/dcpomatic.mo"
+SetOutPath "$INSTDIR\\locale\\nl\\LC_MESSAGES"
+File "%binaries%/src/lib/mo/nl_NL/libdcpomatic.mo"
+File "%binaries%/src/wx/mo/nl_NL/libdcpomatic-wx.mo"
+File "%binaries%/src/tools/mo/nl_NL/dcpomatic.mo"
 
 WriteRegStr HKLM "Software\\Microsoft\\Windows\\CurrentVersion\\Uninstall\\DCP-o-matic" "DisplayName" "DCP-o-matic (remove only)"
 WriteRegStr HKLM "Software\\Microsoft\\Windows\\CurrentVersion\\Uninstall\\DCP-o-matic" "UninstallString" "$INSTDIR\\Uninstall.exe"
index 544ffc040c37063b3ff25fcad554cc782a3d36af..38e5b82aba0f73d6a3446d2def7e56302f5092c6 100755 (executable)
@@ -27,7 +27,6 @@ if [ `uname -s` == "Darwin" ]; then
   cp $DEP/libavutil*.dylib $lib
   cp $DEP/libavcodec*.dylib $lib
   cp $DEP/libswscale*.dylib $lib
-  cp $DEP/libpostproc*.dylib $lib
   cp $DEP/libswresample*.dylib $lib
   cp $ENV/libboost_system.dylib $lib
   cp $ENV/libboost_filesystem.dylib $lib
@@ -77,7 +76,8 @@ if [ `uname -s` == "Darwin" ]; then
     fi
   done  
   
-  open $app
+  cd build/platform/osx/DCP-o-matic.app/Contents/MacOS
+  ./dcpomatic $*
 
 else
   export LD_LIBRARY_PATH=build/src/lib:build/src/wx:build/src/asdcplib/src:$LD_LIBRARY_PATH
index ad1408cff89d4f07553ff2056175a3f44f18f780..ca8d0bc53c407182c8b39dc0770648574f1d9e51 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
 /*
-    Copyright (C) 2012 Carl Hetherington <cth@carlh.net>
+    Copyright (C) 2012-2014 Carl Hetherington <cth@carlh.net>
 
     This program is free software; you can redistribute it and/or modify
     it under the terms of the GNU General Public License as published by
@@ -70,6 +70,7 @@ Config::Config ()
                )
        , _check_for_updates (false)
        , _check_for_test_updates (false)
+       , _maximum_j2k_bandwidth (250000000)
 {
        _allowed_dcp_frame_rates.push_back (24);
        _allowed_dcp_frame_rates.push_back (25);
@@ -185,6 +186,8 @@ Config::read ()
 
        _check_for_updates = f.optional_bool_child("CheckForUpdates").get_value_or (false);
        _check_for_test_updates = f.optional_bool_child("CheckForTestUpdates").get_value_or (false);
+
+       _maximum_j2k_bandwidth = f.optional_number_child<int> ("MaximumJ2KBandwidth").get_value_or (250000000);
 }
 
 void
@@ -362,6 +365,8 @@ Config::write () const
        root->add_child("CheckForUpdates")->add_child_text (_check_for_updates ? "1" : "0");
        root->add_child("CheckForTestUpdates")->add_child_text (_check_for_test_updates ? "1" : "0");
 
+       root->add_child("MaximumJ2KBandwidth")->add_child_text (lexical_cast<string> (_maximum_j2k_bandwidth));
+
        doc.write_to_file_formatted (file(false).string ());
 }
 
@@ -387,3 +392,10 @@ Config::drop ()
        delete _instance;
        _instance = 0;
 }
+
+void
+Config::changed ()
+{
+       write ();
+       Changed ();
+}
index 68aae7414a009206f5984a46630f7a5b3c56895c..ee11dcadbefb071cf606a07e9114275a5974c469 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
 /*
-    Copyright (C) 2012 Carl Hetherington <cth@carlh.net>
+    Copyright (C) 2012-2014 Carl Hetherington <cth@carlh.net>
 
     This program is free software; you can redistribute it and/or modify
     it under the terms of the GNU General Public License as published by
@@ -66,7 +66,7 @@ public:
 
        void set_use_any_servers (bool u) {
                _use_any_servers = u;
-               write ();
+               changed ();
        }
 
        bool use_any_servers () const {
@@ -76,7 +76,7 @@ public:
        /** @param s New list of servers */
        void set_servers (std::vector<std::string> s) {
                _servers = s;
-               write ();
+               changed ();
        }
 
        /** @return Host names / IP addresses of J2K encoding servers that should definitely be used */
@@ -89,7 +89,7 @@ public:
                return _tms_ip;
        }
        
-       /** @return The path on a TMS that we should write DCPs to */
+       /** @return The path on a TMS that we should changed DCPs to */
        std::string tms_path () const {
                return _tms_path;
        }
@@ -180,150 +180,162 @@ public:
        bool check_for_test_updates () const {
                return _check_for_test_updates;
        }
+
+       int maximum_j2k_bandwidth () const {
+               return _maximum_j2k_bandwidth;
+       }
        
        /** @param n New number of local encoding threads */
        void set_num_local_encoding_threads (int n) {
                _num_local_encoding_threads = n;
-               write ();
+               changed ();
        }
 
        void set_default_directory (boost::filesystem::path d) {
                _default_directory = d;
-               write ();
+               changed ();
        }
 
        /** @param p New server port */
        void set_server_port_base (int p) {
                _server_port_base = p;
-               write ();
+               changed ();
        }
 
        /** @param i IP address of a TMS that we can copy DCPs to */
        void set_tms_ip (std::string i) {
                _tms_ip = i;
-               write ();
+               changed ();
        }
 
-       /** @param p Path on a TMS that we should write DCPs to */
+       /** @param p Path on a TMS that we should changed DCPs to */
        void set_tms_path (std::string p) {
                _tms_path = p;
-               write ();
+               changed ();
        }
 
        /** @param u User name to log into the TMS with */
        void set_tms_user (std::string u) {
                _tms_user = u;
-               write ();
+               changed ();
        }
 
        /** @param p Password to log into the TMS with */
        void set_tms_password (std::string p) {
                _tms_password = p;
-               write ();
+               changed ();
        }
 
        void add_cinema (boost::shared_ptr<Cinema> c) {
                _cinemas.push_back (c);
+               changed ();
        }
 
        void remove_cinema (boost::shared_ptr<Cinema> c) {
                _cinemas.remove (c);
+               changed ();
        }
 
        void set_allowed_dcp_frame_rates (std::list<int> const & r) {
                _allowed_dcp_frame_rates = r;
-               write ();
+               changed ();
        }
 
        void set_default_dci_metadata (DCIMetadata d) {
                _default_dci_metadata = d;
-               write ();
+               changed ();
        }
 
        void set_language (std::string l) {
                _language = l;
-               write ();
+               changed ();
        }
 
        void unset_language () {
                _language = boost::none;
-               write ();
+               changed ();
        }
 
        void set_default_still_length (int s) {
                _default_still_length = s;
-               write ();
+               changed ();
        }
 
        void set_default_container (Ratio const * c) {
                _default_container = c;
-               write ();
+               changed ();
        }
 
        void set_default_dcp_content_type (DCPContentType const * t) {
                _default_dcp_content_type = t;
-               write ();
+               changed ();
        }
 
        void set_dcp_metadata (dcp::XMLMetadata m) {
                _dcp_metadata = m;
-               write ();
+               changed ();
        }
 
        void set_default_j2k_bandwidth (int b) {
                _default_j2k_bandwidth = b;
-               write ();
+               changed ();
        }
 
        void set_default_audio_delay (int d) {
                _default_audio_delay = d;
-               write ();
+               changed ();
        }
 
        void set_colour_conversions (std::vector<PresetColourConversion> const & c) {
                _colour_conversions = c;
-               write ();
+               changed ();
        }
 
        void set_mail_server (std::string s) {
                _mail_server = s;
-               write ();
+               changed ();
        }
 
        void set_mail_user (std::string u) {
                _mail_user = u;
-               write ();
+               changed ();
        }
 
        void set_mail_password (std::string p) {
                _mail_password = p;
-               write ();
+               changed ();
        }
 
        void set_kdm_from (std::string f) {
                _kdm_from = f;
-               write ();
+               changed ();
        }
 
        void set_kdm_email (std::string e) {
                _kdm_email = e;
-               write ();
+               changed ();
        }
 
        void set_check_for_updates (bool c) {
                _check_for_updates = c;
-               write ();
+               changed ();
        }
 
        void set_check_for_test_updates (bool c) {
                _check_for_test_updates = c;
-               write ();
+               changed ();
        }
-       
-       void write () const;
 
+       void set_maximum_j2k_bandwidth (int b) {
+               _maximum_j2k_bandwidth = b;
+               changed ();
+       }
+       
        boost::filesystem::path signer_chain_directory () const;
 
+       void changed ();
+       boost::signals2::signal<void ()> Changed;
+
        static Config* instance ();
        static void drop ();
 
@@ -332,6 +344,7 @@ private:
        boost::filesystem::path file (bool) const;
        void read ();
        void read_old_metadata ();
+       void write () const;
 
        /** number of threads to use for J2K encoding on the local machine */
        int _num_local_encoding_threads;
@@ -375,6 +388,8 @@ private:
        /** true to check for updates on startup */
        bool _check_for_updates;
        bool _check_for_test_updates;
+       /** maximum allowed J2K bandwidth in bits per second */
+       int _maximum_j2k_bandwidth;
 
        /** Singleton instance, or 0 */
        static Config* _instance;
index 3044efd8d504a28d3fa517b121c1c1edea0f56a2..2b7a2e18f6b2ff712ba6baf47b9e074f44681676 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
 /*
-    Copyright (C) 2012 Carl Hetherington <cth@carlh.net>
+    Copyright (C) 2012-2014 Carl Hetherington <cth@carlh.net>
     Taken from code Copyright (C) 2010-2011 Terrence Meiczinger
 
     This program is free software; you can redistribute it and/or modify
@@ -288,12 +288,7 @@ DCPVideoFrame::encode_remotely (ServerDescription serv)
        stringstream xml;
        doc.write_to_stream (xml, "UTF-8");
 
-       _log->log (String::compose (
-                          N_("Sending to remote; pixel format %1, components %2, lines (%3,%4,%5), line sizes (%6,%7,%8)"),
-                          _image->pixel_format(), _image->components(),
-                          _image->lines(0), _image->lines(1), _image->lines(2),
-                          _image->line_size()[0], _image->line_size()[1], _image->line_size()[2]
-                          ));
+       _log->log (String::compose (N_("Sending frame %1 to remote"), _frame));
 
        socket->write (xml.str().length() + 1);
        socket->write ((uint8_t *) xml.str().c_str(), xml.str().length() + 1);
index 6b1c6a20041c3ac30eb5252145ec6169a9f04433..8f31b596eb8f4d972f38eb95c3b9e84c8e9d921f 100644 (file)
@@ -76,6 +76,7 @@ Encoder::~Encoder ()
 void
 Encoder::add_worker_threads (ServerDescription d)
 {
+       _film->log()->log (String::compose (N_("Adding %1 worker threads for remote %2"), d.host_name ()));
        for (int i = 0; i < d.threads(); ++i) {
                _threads.push_back (new boost::thread (boost::bind (&Encoder::encoder_thread, this, d)));
        }
index 79833b3669ab7a6c41e8e6d7b9c0c821f11af186..267138ce63b74d51054d695b52777bd405a6ebc9 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
 /*
-    Copyright (C) 2012-2013 Carl Hetherington <cth@carlh.net>
+    Copyright (C) 2012-2014 Carl Hetherington <cth@carlh.net>
 
     This program is free software; you can redistribute it and/or modify
     it under the terms of the GNU General Public License as published by
@@ -245,7 +245,12 @@ Film::make_dcp ()
        if (dcp_name().find ("/") != string::npos) {
                throw BadSettingError (_("name"), _("cannot contain slashes"));
        }
-       
+
+       /* It seems to make sense to auto-save metadata here, since the make DCP may last
+          a long time, and crashes/power failures are moderately likely.
+        */
+       write_metadata ();
+
        log()->log (String::compose ("DCP-o-matic %1 git %2 using %3", dcpomatic_version, dcpomatic_git_commit, dependency_version_summary()));
 
        {
diff --git a/src/lib/internet.cc b/src/lib/internet.cc
new file mode 100644 (file)
index 0000000..c3f9dce
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,149 @@
+/*
+    Copyright (C) 2014 Carl Hetherington <cth@carlh.net>
+
+    This program is free software; you can redistribute it and/or modify
+    it under the terms of the GNU General Public License as published by
+    the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
+    (at your option) any later version.
+
+    This program is distributed in the hope that it will be useful,
+    but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+    MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
+    GNU General Public License for more details.
+
+    You should have received a copy of the GNU General Public License
+    along with this program; if not, write to the Free Software
+    Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA.
+
+*/
+
+#include <string>
+#include <boost/function.hpp>
+#include <boost/optional.hpp>
+#include <boost/filesystem.hpp>
+#include <curl/curl.h>
+#include <zip.h>
+#include "util.h"
+
+#include "i18n.h"
+
+using std::string;
+using std::stringstream;
+using std::list;
+using boost::optional;
+using boost::function;
+
+static size_t
+get_from_zip_url_data (void* buffer, size_t size, size_t nmemb, void* stream)
+{
+       FILE* f = reinterpret_cast<FILE*> (stream);
+       return fwrite (buffer, size, nmemb, f);
+}
+
+/** @param url URL of ZIP file.
+ *  @param file Filename within ZIP file.
+ *  @param load Function passed a (temporary) filesystem path of the unpacked file.
+ */
+optional<string>
+get_from_zip_url (string url, string file, function<void (boost::filesystem::path)> load)
+{
+       /* Download the ZIP file to temp_zip */
+       CURL* curl = curl_easy_init ();
+       curl_easy_setopt (curl, CURLOPT_URL, url.c_str ());
+       
+       ScopedTemporary temp_zip;
+       FILE* f = temp_zip.open ("wb");
+       curl_easy_setopt (curl, CURLOPT_WRITEFUNCTION, get_from_zip_url_data);
+       curl_easy_setopt (curl, CURLOPT_WRITEDATA, f);
+       curl_easy_setopt (curl, CURLOPT_FTP_USE_EPSV, 0);
+
+       CURLcode const cr = curl_easy_perform (curl);
+
+       temp_zip.close ();
+       curl_easy_cleanup (curl);
+       if (cr != CURLE_OK) {
+               return String::compose (_("Download failed (%1/%2 error %3)"), url, file, cr);
+       }
+
+       /* Open the ZIP file and read `file' out of it */
+       
+       struct zip* zip = zip_open (temp_zip.c_str(), 0, 0);
+       if (!zip) {
+               return optional<string> (_("Could not open downloaded ZIP file"));
+       }
+       
+       struct zip_file* zip_file = zip_fopen (zip, file.c_str(), 0);
+       if (!zip_file) {
+               return optional<string> (_("Unexpected ZIP file contents"));
+       }
+       
+       ScopedTemporary temp_cert;
+       f = temp_cert.open ("wb");
+       char buffer[4096];
+       while (1) {
+               int const N = zip_fread (zip_file, buffer, sizeof (buffer));
+               fwrite (buffer, 1, N, f);
+               if (N < int (sizeof (buffer))) {
+                       break;
+               }
+       }
+       temp_cert.close ();
+       
+       load (temp_cert.file ());
+       return optional<string> ();
+}
+
+
+static size_t
+ftp_ls_data (void* buffer, size_t size, size_t nmemb, void* data)
+{
+       string* s = reinterpret_cast<string *> (data);
+       uint8_t* b = reinterpret_cast<uint8_t *> (buffer);
+       for (size_t i = 0; i < (size * nmemb); ++i) {
+               *s += b[i];
+       }
+       return nmemb;
+}
+
+list<string>
+ftp_ls (string url)
+{
+       CURL* curl = curl_easy_init ();
+       if (!curl) {
+               return list<string> ();
+       }
+
+       if (url.substr (url.length() - 1, 1) != "/") {
+               url += "/";
+       }
+       curl_easy_setopt (curl, CURLOPT_URL, url.c_str ());
+
+       string ls_raw;
+       struct curl_slist* commands = 0;
+       commands = curl_slist_append (commands, "NLST");
+       curl_easy_setopt (curl, CURLOPT_POSTQUOTE, commands);
+       curl_easy_setopt (curl, CURLOPT_WRITEDATA, &ls_raw);
+       curl_easy_setopt (curl, CURLOPT_WRITEFUNCTION, ftp_ls_data);
+       curl_easy_setopt (curl, CURLOPT_FTP_USE_EPSV, 0);
+       CURLcode const r = curl_easy_perform (curl);
+       if (r != CURLE_OK) {
+               return list<string> ();
+       }
+
+       stringstream s (ls_raw);
+       string line;
+       list<string> ls;
+       while (s.good ()) {
+               getline (s, line);
+               if (line.length() > 55) {
+                       string const file = line.substr (55);
+                       if (file != "." && file != "..") {
+                               ls.push_back (file);
+                       }
+               }
+       }
+
+       curl_easy_cleanup (curl);
+
+       return ls;
+}
diff --git a/src/lib/internet.h b/src/lib/internet.h
new file mode 100644 (file)
index 0000000..d7427fe
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,25 @@
+/*
+    Copyright (C) 2014 Carl Hetherington <cth@carlh.net>
+
+    This program is free software; you can redistribute it and/or modify
+    it under the terms of the GNU General Public License as published by
+    the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
+    (at your option) any later version.
+
+    This program is distributed in the hope that it will be useful,
+    but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+    MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
+    GNU General Public License for more details.
+
+    You should have received a copy of the GNU General Public License
+    along with this program; if not, write to the Free Software
+    Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA.
+
+*/
+
+#include <boost/optional.hpp>
+#include <boost/function.hpp>
+#include <boost/filesystem.hpp>
+
+boost::optional<std::string> get_from_zip_url (std::string url, std::string file, boost::function<void (boost::filesystem::path)> load);
+std::list<std::string> ftp_ls (std::string dir);
index c46e65d8bfface99d07ef8d5dc00e2475c374f31..1e8a3319c54ed0569f0d555902d973eb61155d81 100644 (file)
@@ -64,7 +64,7 @@ Playlist::~Playlist ()
 void
 Playlist::content_changed (weak_ptr<Content> content, int property, bool frequent)
 {
-       if (property == ContentProperty::LENGTH) {
+       if (property == ContentProperty::LENGTH || property == VideoContentProperty::VIDEO_FRAME_TYPE) {
                maybe_sequence_video ();
        }
        
@@ -81,14 +81,21 @@ Playlist::maybe_sequence_video ()
        _sequencing_video = true;
        
        ContentList cl = _content;
-       DCPTime next;
+       DCPTime next_left;
+       DCPTime next_right;
        for (ContentList::iterator i = _content.begin(); i != _content.end(); ++i) {
-               if (!dynamic_pointer_cast<VideoContent> (*i)) {
+               shared_ptr<VideoContent> vc = dynamic_pointer_cast<VideoContent> (*i);
+               if (!vc) {
                        continue;
                }
                
-               (*i)->set_position (next);
-               next = (*i)->end() + DCPTime::delta ();
+               if (vc->video_frame_type() == VIDEO_FRAME_TYPE_3D_RIGHT) {
+                       vc->set_position (next_right);
+                       next_right = vc->end() + DCPTime::delta ();
+               } else {
+                       vc->set_position (next_left);
+                       next_left = vc->end() + DCPTime::delta ();
+               }
        }
 
        /* This won't change order, so it does not need a sort */
index e0d48dab0e5b15088b1aec4f13e63cc733385c35..d602e9601c22378ca89ad1a6743b6dde87d1163f 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-01-30 21:51+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-31 16:10+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-01-14 19:45+0100\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -18,23 +18,23 @@ msgstr ""
 "X-Generator: Poedit 1.6.3\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: src/lib/sndfile_content.cc:60
+#: src/lib/sndfile_content.cc:62
 msgid "%1 [audio]"
 msgstr "%1 [Ton]"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:202
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:207
 msgid "%1 [movie]"
 msgstr "%1 [Film]"
 
-#: src/lib/sndfile_content.cc:81
+#: src/lib/sndfile_content.cc:83
 msgid "%1 channels, %2kHz, %3 samples"
 msgstr "%1 Kanäle, %2kHz, %3 samples"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:237
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:242
 msgid "%1 frames; %2 frames per second"
 msgstr "%1 Bilder; %2 Bilder pro Sekunde"
 
-#: src/lib/video_content.cc:200
+#: src/lib/video_content.cc:205
 msgid "%1x%2 pixels (%3:1)"
 msgstr "%1x%2 pixel (%3:1)"
 
@@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "1.66"
 msgid "16:9"
 msgstr "16:9"
 
-#: src/lib/filter.cc:88
+#: src/lib/filter.cc:70
 msgid "3D denoiser"
 msgstr "3D Rauschunterdrückung"
 
@@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "Academy"
 msgid "Advertisement"
 msgstr "Werbung"
 
-#: src/lib/job.cc:74
+#: src/lib/job.cc:71
 msgid "An error occurred whilst handling the file %1."
 msgstr "Beim bearbeiten der Datei %1 trat ein Fehler auf."
 
@@ -90,7 +90,7 @@ msgstr "Bi-Kubisch"
 msgid "Bilinear"
 msgstr "Bi-Liniar"
 
-#: src/lib/job.cc:316
+#: src/lib/job.cc:322
 msgid "Cancelled"
 msgstr "Abgebrochen"
 
@@ -98,15 +98,15 @@ msgstr "Abgebrochen"
 msgid "Cannot handle pixel format %1 during %2"
 msgstr "Cannot handle pixel format %1 during %2"
 
-#: src/lib/util.cc:768
+#: src/lib/util.cc:802
 msgid "Centre"
 msgstr "Center"
 
-#: src/lib/writer.cc:74
+#: src/lib/writer.cc:77
 msgid "Checking existing image data"
 msgstr "Ãœberprüfe bestehende Bilddateien"
 
-#: src/lib/writer.cc:448
+#: src/lib/writer.cc:460
 msgid "Computing audio digest"
 msgstr "Ton berechnen"
 
@@ -114,11 +114,11 @@ msgstr "Ton berechnen"
 msgid "Computing digest"
 msgstr "Teil berechnen"
 
-#: src/lib/writer.cc:445
+#: src/lib/writer.cc:456
 msgid "Computing image digest"
 msgstr "Bild berechnen"
 
-#: src/lib/util.cc:798
+#: src/lib/util.cc:838
 msgid "Content and DCP have the same rate.\n"
 msgstr "Inhalt und DCP haben die selbe Rate.\n"
 
@@ -130,20 +130,21 @@ msgstr "Zusammengesetzter Inhalt muss die gleiche Tonverzögerung haben."
 msgid "Content to be joined must have the same audio gain."
 msgstr "Zusammengesetzter Inhalt muss den gleichen Tonpegel haben."
 
-#: src/lib/video_content.cc:133
+#: src/lib/video_content.cc:140
 msgid "Content to be joined must have the same colour conversion."
 msgstr "Zusammengesetzter Inhalt muss die gleiche Farbumwandlung haben."
 
-#: src/lib/video_content.cc:125
+#: src/lib/video_content.cc:132
 msgid "Content to be joined must have the same crop."
 msgstr "Zusammengesetzter Inhalt muss das gleiche Beschneiden haben."
 
-#: src/lib/video_content.cc:113
+#: src/lib/video_content.cc:120
 msgid "Content to be joined must have the same picture size."
 msgstr "Zusammengesetzter Inhalt muss die gleiche Bildgröße haben."
 
-#: src/lib/video_content.cc:129
-msgid "Content to be joined must have the same ratio."
+#: src/lib/video_content.cc:136
+#, fuzzy
+msgid "Content to be joined must have the same scale setting."
 msgstr "Zusammengesetzter Inhalt muss das geliche Verhältnis haben"
 
 #: src/lib/subtitle_content.cc:74
@@ -160,19 +161,19 @@ msgstr "Zusammengesetzter Inhalt muss den gleichen Untertitelversatz haben."
 msgid "Content to be joined must have the same subtitle scale."
 msgstr "Zusammengesetzter Inhalt muss die gleiche Untertitelgröße haben."
 
-#: src/lib/video_content.cc:117
+#: src/lib/video_content.cc:124
 msgid "Content to be joined must have the same video frame rate."
 msgstr "Zusammengesetzter Inhalt muss die gleiche Bildrate haben."
 
-#: src/lib/video_content.cc:121
+#: src/lib/video_content.cc:128
 msgid "Content to be joined must have the same video frame type."
 msgstr "Zusammengesetzter Inhalt muss die gleiche Bildart (z.B. 2D) haben."
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:107
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:112
 msgid "Content to be joined must use the same audio stream."
 msgstr "Zusammengesetzter Inhalt muss die gleiche Tonspur haben."
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:103
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:108
 msgid "Content to be joined must use the same subtitle stream."
 msgstr "Zusammengesetzter Inhalt muss die gleiche Untertitelspur haben."
 
@@ -180,47 +181,48 @@ msgstr "Zusammengesetzter Inhalt muss die gleiche Untertitelspur haben."
 msgid "Copy DCP to TMS"
 msgstr "DCP zu TMS Ã¼bertragen"
 
-#: src/lib/scp_dcp_job.cc:129
+#: src/lib/scp_dcp_job.cc:135
 msgid "Could not connect to server %1 (%2)"
 msgstr "Keine Verbindung zu Server %1 (%2)"
 
-#: src/lib/scp_dcp_job.cc:151
+#: src/lib/scp_dcp_job.cc:157
 msgid "Could not create remote directory %1 (%2)"
 msgstr "Konnte nicht Remote Ordner %1 (%2) erstellen."
 
-#: src/lib/job.cc:94
+#: src/lib/job.cc:90
 msgid "Could not open %1"
 msgstr "%1 konnte nicht geöffnet werden."
 
-#: src/lib/scp_dcp_job.cc:176
+#: src/lib/scp_dcp_job.cc:182
 msgid "Could not open %1 to send"
 msgstr "%1 konnte nicht zum senden geöffnet werden"
 
-#: src/lib/film.cc:962
+#: src/lib/internet.cc:72
+#, fuzzy
+msgid "Could not open downloaded ZIP file"
+msgstr "Datei %1 kann nicht geöffnet werden."
+
+#: src/lib/film.cc:990
 msgid "Could not read DCP to make KDM for"
 msgstr "DCP konnte nicht zur Schlüsselerstellung geöffnet werden"
 
-#: src/lib/scp_dcp_job.cc:146
+#: src/lib/scp_dcp_job.cc:152
 msgid "Could not start SCP session (%1)"
 msgstr "SCP Session (%1) konnte nicht gestartet werden"
 
-#: src/lib/scp_dcp_job.cc:190
+#: src/lib/scp_dcp_job.cc:196
 msgid "Could not write to remote file (%1)"
 msgstr "Remote Datei (%1) kann nicht gespeichert werden"
 
-#: src/lib/filter.cc:77
-msgid "Cubic interpolating deinterlacer"
-msgstr "Kubisch interpolierender Deinterlacer"
-
-#: src/lib/util.cc:810
+#: src/lib/util.cc:850
 msgid "DCP will run at %1%% of the content speed.\n"
 msgstr "DCP läuft mit %1% der Orginal Geschwindigkeit.\n"
 
-#: src/lib/util.cc:801
+#: src/lib/util.cc:841
 msgid "DCP will use every other frame of the content.\n"
 msgstr "DCP benutzt jedes ungerade Bild des Inhalts.\n"
 
-#: src/lib/job.cc:95
+#: src/lib/job.cc:91
 msgid ""
 "DCP-o-matic could not open the file %1.  Perhaps it does not exist or is in "
 "an unexpected format."
@@ -228,14 +230,12 @@ msgstr ""
 "DCP-o-matic konnte die Datei %1 nicht Ã¶ffnen. Vielleicht existiert sie nicht "
 "oder ist in einem unerwarteten Format."
 
-#: src/lib/filter.cc:68 src/lib/filter.cc:69 src/lib/filter.cc:70
-#: src/lib/filter.cc:71 src/lib/filter.cc:72 src/lib/filter.cc:73
-msgid "De-blocking"
-msgstr "De-Blocking"
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:89
+msgid ""
+"DCP-o-matic no longer supports the `%1' filter, so it has been turned off."
+msgstr ""
 
-#: src/lib/filter.cc:75 src/lib/filter.cc:76 src/lib/filter.cc:77
-#: src/lib/filter.cc:78 src/lib/filter.cc:79 src/lib/filter.cc:80
-#: src/lib/filter.cc:81 src/lib/filter.cc:82 src/lib/filter.cc:83
+#: src/lib/filter.cc:65 src/lib/filter.cc:66 src/lib/filter.cc:67
 msgid "De-interlacing"
 msgstr "De-Interlacer"
 
@@ -259,19 +259,19 @@ msgstr ""
 "Mit freundlichen Grüßen,\n"
 "DCP-o-matic"
 
-#: src/lib/filter.cc:74
-msgid "Deringing filter"
-msgstr "De-Ringer"
-
 #: src/lib/dolby_cp750.cc:27
 msgid "Dolby CP650 and CP750"
 msgstr "Dolby CP650 und CP750"
 
-#: src/lib/util.cc:803
+#: src/lib/internet.cc:65
+msgid "Download failed (%1/%2 error %3)"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/util.cc:843
 msgid "Each content frame will be doubled in the DCP.\n"
 msgstr "Jedes Bild des Inhalts wird im DCP verdoppelt.\n"
 
-#: src/lib/util.cc:805
+#: src/lib/util.cc:845
 msgid "Each content frame will be repeated %1 more times in the DCP.\n"
 msgstr "Jedes Bild des Inhalts wird %1 mal im DCP wiederholt.\n"
 
@@ -279,11 +279,11 @@ msgstr "Jedes Bild des Inhalts wird %1 mal im DCP wiederholt.\n"
 msgid "Email KDMs for %1"
 msgstr "Email KDMs für %1"
 
-#: src/lib/writer.cc:115
+#: src/lib/writer.cc:120
 msgid "Encoding image data"
 msgstr "Bilddaten bearbeiten"
 
-#: src/lib/job.cc:314
+#: src/lib/job.cc:320
 msgid "Error (%1)"
 msgstr "Fehler (%1)"
 
@@ -291,23 +291,7 @@ msgstr "Fehler (%1)"
 msgid "Examine content"
 msgstr "Inhalt wird Ã¼berprüft"
 
-#: src/lib/filter.cc:72
-msgid "Experimental horizontal deblocking filter 1"
-msgstr "Experimenteller horizontaler De-Blocker Filter 1"
-
-#: src/lib/filter.cc:73
-msgid "Experimental vertical deblocking filter 1"
-msgstr "Experimenteller vertikaler De-Blocker Filter 1"
-
-#: src/lib/filter.cc:79
-msgid "FFMPEG deinterlacer"
-msgstr "FFMPEG De-Interlacer"
-
-#: src/lib/filter.cc:80
-msgid "FIR low-pass deinterlacer"
-msgstr "FIR Tiefpass De-Interlacer"
-
-#: src/lib/scp_dcp_job.cc:139
+#: src/lib/scp_dcp_job.cc:145
 msgid "Failed to authenticate with server (%1)"
 msgstr "Authentifizierung mit Server (%1) fehlgeschlagen"
 
@@ -323,10 +307,6 @@ msgstr "Feature"
 msgid "Flat"
 msgstr "Flat"
 
-#: src/lib/filter.cc:85
-msgid "Force quantizer"
-msgstr "Quantizer erzwingen"
-
 #: src/lib/ratio.cc:43
 msgid "Full frame"
 msgstr "Ganzes Bild"
@@ -335,23 +315,19 @@ msgstr "Ganzes Bild"
 msgid "Gaussian"
 msgstr "Gauss Filter"
 
-#: src/lib/filter.cc:86
+#: src/lib/filter.cc:68
 msgid "Gradient debander"
 msgstr "Gradient Debander"
 
-#: src/lib/filter.cc:89
+#: src/lib/util.cc:806
+msgid "Hearing impaired"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/filter.cc:71
 msgid "High quality 3D denoiser"
 msgstr "3D Rauschunterdrückung Hoher Qualität"
 
-#: src/lib/filter.cc:68
-msgid "Horizontal deblocking filter"
-msgstr "Horizontaler De-Blocker"
-
-#: src/lib/filter.cc:70
-msgid "Horizontal deblocking filter A"
-msgstr "Horizontaler De-Blocker A"
-
-#: src/lib/job.cc:108 src/lib/job.cc:117
+#: src/lib/job.cc:111 src/lib/job.cc:121
 msgid ""
 "It is not known what caused this error.  The best idea is to report the "
 "problem to the DCP-o-matic mailing list (carl@dcpomatic.com)"
@@ -359,7 +335,7 @@ msgstr ""
 "Dieser Fehler ist nicht bekannt. Am besten den Fehler an die DCP-o-matic "
 "Mailliste (carl@dcpomatic.com) schicken."
 
-#: src/lib/filter.cc:82
+#: src/lib/filter.cc:66
 msgid "Kernel deinterlacer"
 msgstr "Kernel De-Interlacer"
 
@@ -367,45 +343,48 @@ msgstr "Kernel De-Interlacer"
 msgid "Lanczos"
 msgstr "Lanczos"
 
-#: src/lib/util.cc:766
+#: src/lib/util.cc:800
 msgid "Left"
 msgstr "Links"
 
-#: src/lib/util.cc:770
+#: src/lib/util.cc:808
+msgid "Left centre"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/util.cc:810
+#, fuzzy
+msgid "Left rear surround"
+msgstr "Links Surround"
+
+#: src/lib/util.cc:804
 msgid "Left surround"
 msgstr "Links Surround"
 
-#: src/lib/util.cc:769
+#: src/lib/util.cc:803
 msgid "Lfe (sub)"
 msgstr "LFE (Subwoofer)"
 
-#: src/lib/filter.cc:75
-msgid "Linear blend deinterlacer"
-msgstr "Linear Blend De-Interlacer"
-
-#: src/lib/filter.cc:76
-msgid "Linear interpolating deinterlacer"
-msgstr "Linear interpolierender De-Interlacer"
-
-#: src/lib/filter.cc:78
-msgid "Median deinterlacer"
-msgstr "Median De-Interlacer"
-
-#: src/lib/filter.cc:74 src/lib/filter.cc:85 src/lib/filter.cc:86
-#: src/lib/filter.cc:87 src/lib/filter.cc:90
+#: src/lib/filter.cc:68 src/lib/filter.cc:69 src/lib/filter.cc:72
 msgid "Misc"
 msgstr "Verschiedenes"
 
-#: src/lib/filter.cc:81
+#: src/lib/filter.cc:65
 msgid "Motion compensating deinterlacer"
 msgstr "Kompensierender Bewegungsde-interlacer"
 
-#: src/lib/filter.cc:84 src/lib/filter.cc:88 src/lib/filter.cc:89
-#: src/lib/filter.cc:91
+#: src/lib/video_content.cc:447
+msgid "No scale"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/video_content.cc:444
+msgid "No stretch"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/filter.cc:70 src/lib/filter.cc:71 src/lib/filter.cc:73
 msgid "Noise reduction"
 msgstr "Rauschunterdrückung"
 
-#: src/lib/job.cc:312
+#: src/lib/job.cc:318
 msgid "OK (ran for %1)"
 msgstr "OK (Dauer %1)"
 
@@ -417,7 +396,11 @@ msgstr "Nur der erste Teil des Inhalts kann einen Anfangsschnitt haben."
 msgid "Only the last piece of content to be joined can have an end trim."
 msgstr "Nur das letzte Teil des Inhalts kann einen Endschnitt haben."
 
-#: src/lib/filter.cc:91
+#: src/lib/job.cc:103
+msgid "Out of memory"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/filter.cc:73
 msgid "Overcomplete wavelet denoiser"
 msgstr "Overcomplete wavelet denoiser"
 
@@ -433,19 +416,28 @@ msgstr "Werbung"
 msgid "Rating"
 msgstr "Rating"
 
-#: src/lib/config.cc:83 src/lib/config.cc:167
+#: src/lib/config.cc:84 src/lib/config.cc:168
 msgid "Rec. 709"
 msgstr "Rec. 709"
 
-#: src/lib/util.cc:767
+#: src/lib/util.cc:801
 msgid "Right"
 msgstr "Rechts"
 
-#: src/lib/util.cc:771
+#: src/lib/util.cc:809
+msgid "Right centre"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/util.cc:811
+#, fuzzy
+msgid "Right rear surround"
+msgstr "Rechts Surround"
+
+#: src/lib/util.cc:805
 msgid "Right surround"
 msgstr "Rechts Surround"
 
-#: src/lib/scp_dcp_job.cc:134
+#: src/lib/scp_dcp_job.cc:140
 msgid "SSH error (%1)"
 msgstr "SSH Fehler (%1)"
 
@@ -469,19 +461,15 @@ msgstr "Spline"
 msgid "Teaser"
 msgstr "Teaser"
 
-#: src/lib/filter.cc:90
+#: src/lib/filter.cc:72
 msgid "Telecine filter"
 msgstr "Telecine Filter"
 
-#: src/lib/filter.cc:84
-msgid "Temporal noise reducer"
-msgstr "Temporale Rauschunterdrückung"
-
 #: src/lib/dcp_content_type.cc:47
 msgid "Test"
 msgstr "Test"
 
-#: src/lib/job.cc:80
+#: src/lib/job.cc:77
 msgid ""
 "The drive that the film is stored on is low in disc space.  Free some more "
 "space and try again."
@@ -489,7 +477,21 @@ msgstr ""
 "Das Laufwer auf dem der Film gespeichert werden soll hat zu wenig Freien "
 "Speicher. Bitte Speicher freigeben und nochmals versuchen."
 
-#: src/lib/film.cc:385
+#: src/lib/job.cc:103
+msgid "There was not enough memory to do this."
+msgstr ""
+
+#: src/lib/film.cc:406
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This film was created with a newer version of DCP-o-matic, and it cannot be "
+"loaded into this version.  Sorry!"
+msgstr ""
+"Dieser Film wurde mit einer alten DCP-o-matic Version erstellt und kann "
+"leider nicht in dieser Version geladen werden. Sie müssen den Film neu "
+"erstellen. Entschuldigung !"
+
+#: src/lib/film.cc:398
 msgid ""
 "This film was created with an older version of DCP-o-matic, and "
 "unfortunately it cannot be loaded into this version.  You will need to "
@@ -511,15 +513,19 @@ msgstr "Wandle %1 um."
 msgid "Transitional"
 msgstr "Ãœbergang"
 
-#: src/lib/job.cc:116
+#: src/lib/internet.cc:77
+msgid "Unexpected ZIP file contents"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/job.cc:120
 msgid "Unknown error"
 msgstr "Unbekannter Fehler"
 
-#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:274
+#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:291
 msgid "Unrecognised audio sample format (%1)"
 msgstr "Ton Sample Format (%1) nicht erkannt."
 
-#: src/lib/filter.cc:87
+#: src/lib/filter.cc:69
 msgid "Unsharp mask and Gaussian blur"
 msgstr "Maske mit Gausscher Unschärfe"
 
@@ -527,13 +533,9 @@ msgstr "Maske mit Gausscher Unschärfe"
 msgid "Untitled"
 msgstr "Unbenannt"
 
-#: src/lib/filter.cc:69
-msgid "Vertical deblocking filter"
-msgstr "Vertikaler De-Blocker"
-
-#: src/lib/filter.cc:71
-msgid "Vertical deblocking filter A"
-msgstr "Vertikaler De-Blocker A"
+#: src/lib/util.cc:807
+msgid "Visually impaired"
+msgstr ""
 
 #: src/lib/scp_dcp_job.cc:102
 msgid "Waiting"
@@ -543,11 +545,11 @@ msgstr "Warte..."
 msgid "X"
 msgstr "X"
 
-#: src/lib/filter.cc:83
+#: src/lib/filter.cc:67
 msgid "Yet Another Deinterlacing Filter"
 msgstr "Noch ein anderer De-Interlacer"
 
-#: src/lib/film.cc:289
+#: src/lib/film.cc:299
 msgid "You must add some content to the DCP before creating it"
 msgstr "Sie müssen einen Inhalt hinzufügen bevor Sie ein DCP erstellen können."
 
@@ -559,27 +561,27 @@ msgstr "[Bewegte Bilder]"
 msgid "[still]"
 msgstr "[Standbild]"
 
-#: src/lib/film.cc:242
+#: src/lib/film.cc:247
 msgid "cannot contain slashes"
 msgstr "Darf keine Schrägstriche enthalten"
 
-#: src/lib/util.cc:548
+#: src/lib/util.cc:581
 msgid "connect timed out"
 msgstr "Zeit zur Verbindung abgelaufen"
 
-#: src/lib/scp_dcp_job.cc:120
+#: src/lib/scp_dcp_job.cc:126
 msgid "connecting"
 msgstr "verbinde..."
 
-#: src/lib/film.cc:285
+#: src/lib/film.cc:295
 msgid "container"
 msgstr "Container"
 
-#: src/lib/film.cc:293
+#: src/lib/film.cc:303
 msgid "content type"
 msgstr "Inhalt Typ"
 
-#: src/lib/scp_dcp_job.cc:169
+#: src/lib/scp_dcp_job.cc:175
 msgid "copying %1"
 msgstr "kopiere %1"
 
@@ -587,7 +589,7 @@ msgstr "kopiere %1"
 msgid "could not create file %1"
 msgstr "Datei %1 kann nicht erstellt werden."
 
-#: src/lib/ffmpeg.cc:175
+#: src/lib/ffmpeg.cc:176
 msgid "could not find audio decoder"
 msgstr "Kein Ton Decoder gefunden."
 
@@ -595,19 +597,15 @@ msgstr "Kein Ton Decoder gefunden."
 msgid "could not find stream information"
 msgstr "Keine Spur-Information gefunden"
 
-#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:527
-msgid "could not find subtitle decoder"
-msgstr "Untertitel-Decoder nicht gefunden"
-
-#: src/lib/ffmpeg.cc:154
+#: src/lib/ffmpeg.cc:155
 msgid "could not find video decoder"
 msgstr "Bild-Decoder nicht gefunden"
 
-#: src/lib/writer.cc:414
+#: src/lib/writer.cc:424
 msgid "could not move audio MXF into the DCP (%1)"
 msgstr "Ton MXF kann nicht in das DCP verschoben werden (%1)"
 
-#: src/lib/sndfile_decoder.cc:45
+#: src/lib/sndfile_decoder.cc:56
 msgid "could not open audio file for reading"
 msgstr "Tondatei kann nicht zum lesen geöffnet werden."
 
@@ -615,11 +613,11 @@ msgstr "Tondatei kann nicht zum lesen geöffnet werden."
 msgid "could not open file %1"
 msgstr "Datei %1 kann nicht geöffnet werden."
 
-#: src/lib/dcp_video_frame.cc:357
+#: src/lib/dcp_video_frame.cc:352
 msgid "could not open file for reading"
 msgstr "Datei konnte nicht zum lesen geöffnet werden."
 
-#: src/lib/dcp_video_frame.cc:363
+#: src/lib/dcp_video_frame.cc:358
 msgid "could not read encoded data"
 msgstr "Encodier Daten nicht gefunden."
 
@@ -647,43 +645,43 @@ msgstr "SSH Session kann nicht gestartet werden"
 msgid "could not write to file %1 (%2)"
 msgstr "Datei %1 kann nicht geschrieben werden (%2)"
 
-#: src/lib/util.cc:568
+#: src/lib/util.cc:601
 msgid "error during async_accept (%1)"
 msgstr "error during async_accept (%1)"
 
-#: src/lib/util.cc:544
+#: src/lib/util.cc:577
 msgid "error during async_connect (%1)"
 msgstr "error during async_connect (%1)"
 
-#: src/lib/util.cc:617
+#: src/lib/util.cc:650
 msgid "error during async_read (%1)"
 msgstr "error during async_read (%1)"
 
-#: src/lib/util.cc:589
+#: src/lib/util.cc:622
 msgid "error during async_write (%1)"
 msgstr "error during async_write (%1)"
 
-#: src/lib/transcode_job.cc:94
+#: src/lib/transcode_job.cc:100
 msgid "frames per second"
 msgstr "Bilder pro Sekunde"
 
-#: src/lib/util.cc:148
+#: src/lib/util.cc:152
 msgid "hour"
 msgstr "Stunde"
 
-#: src/lib/util.cc:145 src/lib/util.cc:150
+#: src/lib/util.cc:149 src/lib/util.cc:154
 msgid "hours"
 msgstr "Stunden"
 
-#: src/lib/util.cc:155
+#: src/lib/util.cc:159
 msgid "minute"
 msgstr "Minute"
 
-#: src/lib/util.cc:157
+#: src/lib/util.cc:161
 msgid "minutes"
 msgstr "Minuten"
 
-#: src/lib/util.cc:689
+#: src/lib/util.cc:722
 msgid "missing key %1 in key-value set"
 msgstr "Key %1 in Key-value set fehlt"
 
@@ -695,33 +693,33 @@ msgstr "Benötigte Einstellung %1 fehlt"
 msgid "moving"
 msgstr "wird verschoben"
 
-#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:559
+#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:575
 msgid "multi-part subtitles not yet supported"
 msgstr "Multi-Part Untertitel noch nicht unterstützt"
 
-#: src/lib/film.cc:242 src/lib/film.cc:297
+#: src/lib/film.cc:247 src/lib/film.cc:307
 msgid "name"
 msgstr "Name"
 
-#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:574
+#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:590
 msgid "non-bitmap subtitles not yet supported"
 msgstr "Nur Bitmap Untertitel werden unterstützt"
 
 #. / TRANSLATORS: remaining here follows an amount of time that is remaining
 #. / on an operation.
-#: src/lib/job.cc:309
+#: src/lib/job.cc:315
 msgid "remaining"
 msgstr "verbleibend"
 
-#: src/lib/config.cc:81 src/lib/video_content.cc:169
+#: src/lib/config.cc:82 src/lib/video_content.cc:174
 msgid "sRGB"
 msgstr "sRGB"
 
-#: src/lib/config.cc:82
+#: src/lib/config.cc:83
 msgid "sRGB non-linearised"
 msgstr "sRGB nicht linearisiert"
 
-#: src/lib/util.cc:160
+#: src/lib/util.cc:164
 msgid "seconds"
 msgstr "Sekunden"
 
@@ -733,6 +731,57 @@ msgstr "Standbild"
 msgid "unknown"
 msgstr "unbekannt"
 
+#~ msgid "Cubic interpolating deinterlacer"
+#~ msgstr "Kubisch interpolierender Deinterlacer"
+
+#~ msgid "De-blocking"
+#~ msgstr "De-Blocking"
+
+#~ msgid "Deringing filter"
+#~ msgstr "De-Ringer"
+
+#~ msgid "Experimental horizontal deblocking filter 1"
+#~ msgstr "Experimenteller horizontaler De-Blocker Filter 1"
+
+#~ msgid "Experimental vertical deblocking filter 1"
+#~ msgstr "Experimenteller vertikaler De-Blocker Filter 1"
+
+#~ msgid "FFMPEG deinterlacer"
+#~ msgstr "FFMPEG De-Interlacer"
+
+#~ msgid "FIR low-pass deinterlacer"
+#~ msgstr "FIR Tiefpass De-Interlacer"
+
+#~ msgid "Force quantizer"
+#~ msgstr "Quantizer erzwingen"
+
+#~ msgid "Horizontal deblocking filter"
+#~ msgstr "Horizontaler De-Blocker"
+
+#~ msgid "Horizontal deblocking filter A"
+#~ msgstr "Horizontaler De-Blocker A"
+
+#~ msgid "Linear blend deinterlacer"
+#~ msgstr "Linear Blend De-Interlacer"
+
+#~ msgid "Linear interpolating deinterlacer"
+#~ msgstr "Linear interpolierender De-Interlacer"
+
+#~ msgid "Median deinterlacer"
+#~ msgstr "Median De-Interlacer"
+
+#~ msgid "Temporal noise reducer"
+#~ msgstr "Temporale Rauschunterdrückung"
+
+#~ msgid "Vertical deblocking filter"
+#~ msgstr "Vertikaler De-Blocker"
+
+#~ msgid "Vertical deblocking filter A"
+#~ msgstr "Vertikaler De-Blocker A"
+
+#~ msgid "could not find subtitle decoder"
+#~ msgstr "Untertitel-Decoder nicht gefunden"
+
 #~ msgid "0%"
 #~ msgstr "0%"
 
index 5cc2af3078387f56e2d2c65f29cdeb4f2fbc95c1..5144bbb0f8f9d241f7aad8de5c45de389a8b206a 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LIBDCPOMATIC\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-01-30 21:51+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-31 16:10+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-11-09 03:09-0500\n"
 "Last-Translator: Manuel AC <manuel.acevedo@civantos.>\n"
 "Language-Team: Manuel AC <manuel.acevedo@civantos.com>\n"
@@ -17,24 +17,24 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: Poedit 1.5.7\n"
 
-#: src/lib/sndfile_content.cc:60
+#: src/lib/sndfile_content.cc:62
 msgid "%1 [audio]"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:202
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:207
 msgid "%1 [movie]"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/sndfile_content.cc:81
+#: src/lib/sndfile_content.cc:83
 msgid "%1 channels, %2kHz, %3 samples"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:237
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:242
 #, fuzzy
 msgid "%1 frames; %2 frames per second"
 msgstr "fotogramas por segundo"
 
-#: src/lib/video_content.cc:200
+#: src/lib/video_content.cc:205
 msgid "%1x%2 pixels (%3:1)"
 msgstr ""
 
@@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "1.66"
 msgid "16:9"
 msgstr "16:9"
 
-#: src/lib/filter.cc:88
+#: src/lib/filter.cc:70
 msgid "3D denoiser"
 msgstr "reducción de ruido 3D"
 
@@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "Academy"
 msgid "Advertisement"
 msgstr "Publicidad"
 
-#: src/lib/job.cc:74
+#: src/lib/job.cc:71
 msgid "An error occurred whilst handling the file %1."
 msgstr "Ha ocurrido un error con el fichero %1."
 
@@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "Bicúbico"
 msgid "Bilinear"
 msgstr "Bilineal"
 
-#: src/lib/job.cc:316
+#: src/lib/job.cc:322
 msgid "Cancelled"
 msgstr "Cancelado"
 
@@ -99,15 +99,15 @@ msgstr "Cancelado"
 msgid "Cannot handle pixel format %1 during %2"
 msgstr "No se puede usar el formato de pixel %1 para %2"
 
-#: src/lib/util.cc:768
+#: src/lib/util.cc:802
 msgid "Centre"
 msgstr "Centro"
 
-#: src/lib/writer.cc:74
+#: src/lib/writer.cc:77
 msgid "Checking existing image data"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/writer.cc:448
+#: src/lib/writer.cc:460
 msgid "Computing audio digest"
 msgstr ""
 
@@ -115,11 +115,11 @@ msgstr ""
 msgid "Computing digest"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/writer.cc:445
+#: src/lib/writer.cc:456
 msgid "Computing image digest"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:798
+#: src/lib/util.cc:838
 #, fuzzy
 msgid "Content and DCP have the same rate.\n"
 msgstr "La fuente y el DCP tienen la misma velocidad.\n"
@@ -132,21 +132,22 @@ msgstr ""
 msgid "Content to be joined must have the same audio gain."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/video_content.cc:133
+#: src/lib/video_content.cc:140
 msgid "Content to be joined must have the same colour conversion."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/video_content.cc:125
+#: src/lib/video_content.cc:132
 msgid "Content to be joined must have the same crop."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/video_content.cc:113
+#: src/lib/video_content.cc:120
 msgid "Content to be joined must have the same picture size."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/video_content.cc:129
-msgid "Content to be joined must have the same ratio."
-msgstr ""
+#: src/lib/video_content.cc:136
+#, fuzzy
+msgid "Content to be joined must have the same scale setting."
+msgstr "La fuente y el DCP tienen la misma velocidad."
 
 #: src/lib/subtitle_content.cc:74
 #, fuzzy
@@ -162,19 +163,19 @@ msgstr "La fuente y el DCP tienen la misma velocidad."
 msgid "Content to be joined must have the same subtitle scale."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/video_content.cc:117
+#: src/lib/video_content.cc:124
 msgid "Content to be joined must have the same video frame rate."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/video_content.cc:121
+#: src/lib/video_content.cc:128
 msgid "Content to be joined must have the same video frame type."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:107
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:112
 msgid "Content to be joined must use the same audio stream."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:103
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:108
 msgid "Content to be joined must use the same subtitle stream."
 msgstr ""
 
@@ -182,50 +183,51 @@ msgstr ""
 msgid "Copy DCP to TMS"
 msgstr "Copiar DCP al TMS"
 
-#: src/lib/scp_dcp_job.cc:129
+#: src/lib/scp_dcp_job.cc:135
 msgid "Could not connect to server %1 (%2)"
 msgstr "No se pudo conectar al servidor %1 (%2)"
 
-#: src/lib/scp_dcp_job.cc:151
+#: src/lib/scp_dcp_job.cc:157
 msgid "Could not create remote directory %1 (%2)"
 msgstr "No se pudo crear la carpeta remota %1 (%2)"
 
-#: src/lib/job.cc:94
+#: src/lib/job.cc:90
 #, fuzzy
 msgid "Could not open %1"
 msgstr "no se pudo abrir el fichero %1"
 
-#: src/lib/scp_dcp_job.cc:176
+#: src/lib/scp_dcp_job.cc:182
 msgid "Could not open %1 to send"
 msgstr "No se pudo abrir %1 para enviar"
 
-#: src/lib/film.cc:962
+#: src/lib/internet.cc:72
+#, fuzzy
+msgid "Could not open downloaded ZIP file"
+msgstr "no se pudo abrir el fichero %1"
+
+#: src/lib/film.cc:990
 msgid "Could not read DCP to make KDM for"
 msgstr "No se pudo leer el DCP para hacer el KDM"
 
-#: src/lib/scp_dcp_job.cc:146
+#: src/lib/scp_dcp_job.cc:152
 msgid "Could not start SCP session (%1)"
 msgstr "No se pudo iniciar la sesión SCP (%1)"
 
-#: src/lib/scp_dcp_job.cc:190
+#: src/lib/scp_dcp_job.cc:196
 msgid "Could not write to remote file (%1)"
 msgstr "No se pudo escribir el fichero remoto (%1)"
 
-#: src/lib/filter.cc:77
-msgid "Cubic interpolating deinterlacer"
-msgstr "Desentrelazado por interpolación cúbica"
-
-#: src/lib/util.cc:810
+#: src/lib/util.cc:850
 #, fuzzy
 msgid "DCP will run at %1%% of the content speed.\n"
 msgstr "El DCP se reproducirá al %1%% de la velocidad de la fuente.\n"
 
-#: src/lib/util.cc:801
+#: src/lib/util.cc:841
 #, fuzzy
 msgid "DCP will use every other frame of the content.\n"
 msgstr "El DCP usará fotogramas alternos de la fuente.\n"
 
-#: src/lib/job.cc:95
+#: src/lib/job.cc:91
 msgid ""
 "DCP-o-matic could not open the file %1.  Perhaps it does not exist or is in "
 "an unexpected format."
@@ -233,14 +235,12 @@ msgstr ""
 "DCP-o-matic no pudo abrir el fichero %1. Quizás no existe o está en un "
 "formato inesperado."
 
-#: src/lib/filter.cc:68 src/lib/filter.cc:69 src/lib/filter.cc:70
-#: src/lib/filter.cc:71 src/lib/filter.cc:72 src/lib/filter.cc:73
-msgid "De-blocking"
-msgstr "De-blocking"
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:89
+msgid ""
+"DCP-o-matic no longer supports the `%1' filter, so it has been turned off."
+msgstr ""
 
-#: src/lib/filter.cc:75 src/lib/filter.cc:76 src/lib/filter.cc:77
-#: src/lib/filter.cc:78 src/lib/filter.cc:79 src/lib/filter.cc:80
-#: src/lib/filter.cc:81 src/lib/filter.cc:82 src/lib/filter.cc:83
+#: src/lib/filter.cc:65 src/lib/filter.cc:66 src/lib/filter.cc:67
 msgid "De-interlacing"
 msgstr "Desentrelazado"
 
@@ -256,21 +256,21 @@ msgid ""
 "DCP-o-matic"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/filter.cc:74
-msgid "Deringing filter"
-msgstr "Deringing filter"
-
 #: src/lib/dolby_cp750.cc:27
 #, fuzzy
 msgid "Dolby CP650 and CP750"
 msgstr "Dolby CP750"
 
-#: src/lib/util.cc:803
+#: src/lib/internet.cc:65
+msgid "Download failed (%1/%2 error %3)"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/util.cc:843
 #, fuzzy
 msgid "Each content frame will be doubled in the DCP.\n"
 msgstr "Se doblará cada fotograma de la fuente en el DCP.\n"
 
-#: src/lib/util.cc:805
+#: src/lib/util.cc:845
 #, fuzzy
 msgid "Each content frame will be repeated %1 more times in the DCP.\n"
 msgstr "Se doblará cada fotograma de la fuente en el DCP.\n"
@@ -279,11 +279,11 @@ msgstr "Se doblará cada fotograma de la fuente en el DCP.\n"
 msgid "Email KDMs for %1"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/writer.cc:115
+#: src/lib/writer.cc:120
 msgid "Encoding image data"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/job.cc:314
+#: src/lib/job.cc:320
 msgid "Error (%1)"
 msgstr "Error (%1)"
 
@@ -291,23 +291,7 @@ msgstr "Error (%1)"
 msgid "Examine content"
 msgstr "Examinar contenido"
 
-#: src/lib/filter.cc:72
-msgid "Experimental horizontal deblocking filter 1"
-msgstr "Experimental horizontal deblocking filter 1"
-
-#: src/lib/filter.cc:73
-msgid "Experimental vertical deblocking filter 1"
-msgstr "Experimental vertical deblocking filter 1"
-
-#: src/lib/filter.cc:79
-msgid "FFMPEG deinterlacer"
-msgstr "Desentrelazado FFMPEG"
-
-#: src/lib/filter.cc:80
-msgid "FIR low-pass deinterlacer"
-msgstr "Desentrelazado paso bajo FIR"
-
-#: src/lib/scp_dcp_job.cc:139
+#: src/lib/scp_dcp_job.cc:145
 msgid "Failed to authenticate with server (%1)"
 msgstr "Fallo al identificarse con el servidor (%1)"
 
@@ -323,10 +307,6 @@ msgstr "Película"
 msgid "Flat"
 msgstr "Flat"
 
-#: src/lib/filter.cc:85
-msgid "Force quantizer"
-msgstr "Force quantizer"
-
 #: src/lib/ratio.cc:43
 msgid "Full frame"
 msgstr ""
@@ -335,23 +315,19 @@ msgstr ""
 msgid "Gaussian"
 msgstr "Gaussiano"
 
-#: src/lib/filter.cc:86
+#: src/lib/filter.cc:68
 msgid "Gradient debander"
 msgstr "Gradient debander"
 
-#: src/lib/filter.cc:89
+#: src/lib/util.cc:806
+msgid "Hearing impaired"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/filter.cc:71
 msgid "High quality 3D denoiser"
 msgstr "Reductor de ruido 3D de alta calidad"
 
-#: src/lib/filter.cc:68
-msgid "Horizontal deblocking filter"
-msgstr "Horizontal deblocking filter"
-
-#: src/lib/filter.cc:70
-msgid "Horizontal deblocking filter A"
-msgstr "Horizontal deblocking filter A"
-
-#: src/lib/job.cc:108 src/lib/job.cc:117
+#: src/lib/job.cc:111 src/lib/job.cc:121
 msgid ""
 "It is not known what caused this error.  The best idea is to report the "
 "problem to the DCP-o-matic mailing list (carl@dcpomatic.com)"
@@ -359,7 +335,7 @@ msgstr ""
 "Error desconocido. La mejor idea es informar del problema a la lista de "
 "correo de DCP-o-matic (carl@dcpomatic.com)"
 
-#: src/lib/filter.cc:82
+#: src/lib/filter.cc:66
 msgid "Kernel deinterlacer"
 msgstr "Kernel deinterlacer"
 
@@ -367,45 +343,49 @@ msgstr "Kernel deinterlacer"
 msgid "Lanczos"
 msgstr "Lanczos"
 
-#: src/lib/util.cc:766
+#: src/lib/util.cc:800
 msgid "Left"
 msgstr "Izquierda"
 
-#: src/lib/util.cc:770
+#: src/lib/util.cc:808
+msgid "Left centre"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/util.cc:810
+#, fuzzy
+msgid "Left rear surround"
+msgstr "Surround izquierda"
+
+#: src/lib/util.cc:804
 msgid "Left surround"
 msgstr "Surround izquierda"
 
-#: src/lib/util.cc:769
+#: src/lib/util.cc:803
 msgid "Lfe (sub)"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/filter.cc:75
-msgid "Linear blend deinterlacer"
-msgstr "Linear blend deinterlacer"
-
-#: src/lib/filter.cc:76
-msgid "Linear interpolating deinterlacer"
-msgstr "Linear interpolating deinterlacer"
-
-#: src/lib/filter.cc:78
-msgid "Median deinterlacer"
-msgstr "Median deinterlacer"
-
-#: src/lib/filter.cc:74 src/lib/filter.cc:85 src/lib/filter.cc:86
-#: src/lib/filter.cc:87 src/lib/filter.cc:90
+#: src/lib/filter.cc:68 src/lib/filter.cc:69 src/lib/filter.cc:72
 msgid "Misc"
 msgstr "Miscelánea"
 
-#: src/lib/filter.cc:81
+#: src/lib/filter.cc:65
 msgid "Motion compensating deinterlacer"
 msgstr "Motion compensating deinterlacer"
 
-#: src/lib/filter.cc:84 src/lib/filter.cc:88 src/lib/filter.cc:89
-#: src/lib/filter.cc:91
+#: src/lib/video_content.cc:447
+msgid "No scale"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/video_content.cc:444
+#, fuzzy
+msgid "No stretch"
+msgstr "Flat sin deformación"
+
+#: src/lib/filter.cc:70 src/lib/filter.cc:71 src/lib/filter.cc:73
 msgid "Noise reduction"
 msgstr "Reducción de ruido"
 
-#: src/lib/job.cc:312
+#: src/lib/job.cc:318
 msgid "OK (ran for %1)"
 msgstr "OK (ejecución %1)"
 
@@ -417,7 +397,11 @@ msgstr ""
 msgid "Only the last piece of content to be joined can have an end trim."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/filter.cc:91
+#: src/lib/job.cc:103
+msgid "Out of memory"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/filter.cc:73
 msgid "Overcomplete wavelet denoiser"
 msgstr "Overcomplete wavelet denoiser"
 
@@ -433,20 +417,29 @@ msgstr "Anuncio de servicio público"
 msgid "Rating"
 msgstr "Clasificación"
 
-#: src/lib/config.cc:83 src/lib/config.cc:167
+#: src/lib/config.cc:84 src/lib/config.cc:168
 #, fuzzy
 msgid "Rec. 709"
 msgstr "Rec 709"
 
-#: src/lib/util.cc:767
+#: src/lib/util.cc:801
 msgid "Right"
 msgstr "Derecha"
 
-#: src/lib/util.cc:771
+#: src/lib/util.cc:809
+msgid "Right centre"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/util.cc:811
+#, fuzzy
+msgid "Right rear surround"
+msgstr "Surround derecha"
+
+#: src/lib/util.cc:805
 msgid "Right surround"
 msgstr "Surround derecha"
 
-#: src/lib/scp_dcp_job.cc:134
+#: src/lib/scp_dcp_job.cc:140
 msgid "SSH error (%1)"
 msgstr "error SSH (%1)"
 
@@ -470,19 +463,15 @@ msgstr "Spline"
 msgid "Teaser"
 msgstr "Teaser"
 
-#: src/lib/filter.cc:90
+#: src/lib/filter.cc:72
 msgid "Telecine filter"
 msgstr "Filtro telecine"
 
-#: src/lib/filter.cc:84
-msgid "Temporal noise reducer"
-msgstr "Temporal noise reducer"
-
 #: src/lib/dcp_content_type.cc:47
 msgid "Test"
 msgstr "Test"
 
-#: src/lib/job.cc:80
+#: src/lib/job.cc:77
 msgid ""
 "The drive that the film is stored on is low in disc space.  Free some more "
 "space and try again."
@@ -490,7 +479,21 @@ msgstr ""
 "En el dispositivo donde se encuentra la película queda poco espacio. Libere "
 "espacio en el disco y pruebe de nuevo."
 
-#: src/lib/film.cc:385
+#: src/lib/job.cc:103
+msgid "There was not enough memory to do this."
+msgstr ""
+
+#: src/lib/film.cc:406
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This film was created with a newer version of DCP-o-matic, and it cannot be "
+"loaded into this version.  Sorry!"
+msgstr ""
+"Esta película se creó con una versión antigua de DCP-o-matic, y "
+"desgraciadamente no s puede cargar. Necesitas crear una nueva película, "
+"volver a añadir y configurar ton contenido. Â¡Lo siento!"
+
+#: src/lib/film.cc:398
 msgid ""
 "This film was created with an older version of DCP-o-matic, and "
 "unfortunately it cannot be loaded into this version.  You will need to "
@@ -512,15 +515,19 @@ msgstr "Codificar %1"
 msgid "Transitional"
 msgstr "Transitional"
 
-#: src/lib/job.cc:116
+#: src/lib/internet.cc:77
+msgid "Unexpected ZIP file contents"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/job.cc:120
 msgid "Unknown error"
 msgstr "Error desconocido"
 
-#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:274
+#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:291
 msgid "Unrecognised audio sample format (%1)"
 msgstr "Formato de audio desconocido (%1)"
 
-#: src/lib/filter.cc:87
+#: src/lib/filter.cc:69
 msgid "Unsharp mask and Gaussian blur"
 msgstr "Máscara de desenfoque Gaussiano"
 
@@ -528,13 +535,9 @@ msgstr "Máscara de desenfoque Gaussiano"
 msgid "Untitled"
 msgstr "Sin título"
 
-#: src/lib/filter.cc:69
-msgid "Vertical deblocking filter"
-msgstr "Vertical deblocking filter"
-
-#: src/lib/filter.cc:71
-msgid "Vertical deblocking filter A"
-msgstr "Vertical deblocking filter A"
+#: src/lib/util.cc:807
+msgid "Visually impaired"
+msgstr ""
 
 #: src/lib/scp_dcp_job.cc:102
 msgid "Waiting"
@@ -544,11 +547,11 @@ msgstr "Esperando"
 msgid "X"
 msgstr "X"
 
-#: src/lib/filter.cc:83
+#: src/lib/filter.cc:67
 msgid "Yet Another Deinterlacing Filter"
 msgstr "Yet Another Deinterlacing Filter"
 
-#: src/lib/film.cc:289
+#: src/lib/film.cc:299
 msgid "You must add some content to the DCP before creating it"
 msgstr "Tienes que añadir contenido al DCP antes de crearlo."
 
@@ -561,28 +564,28 @@ msgstr ""
 msgid "[still]"
 msgstr "imagen fija"
 
-#: src/lib/film.cc:242
+#: src/lib/film.cc:247
 msgid "cannot contain slashes"
 msgstr "no puede contener barras"
 
-#: src/lib/util.cc:548
+#: src/lib/util.cc:581
 msgid "connect timed out"
 msgstr "tiempo de conexión agotado"
 
-#: src/lib/scp_dcp_job.cc:120
+#: src/lib/scp_dcp_job.cc:126
 msgid "connecting"
 msgstr "conectando"
 
-#: src/lib/film.cc:285
+#: src/lib/film.cc:295
 #, fuzzy
 msgid "container"
 msgstr "contenido"
 
-#: src/lib/film.cc:293
+#: src/lib/film.cc:303
 msgid "content type"
 msgstr "tipo de contenido"
 
-#: src/lib/scp_dcp_job.cc:169
+#: src/lib/scp_dcp_job.cc:175
 msgid "copying %1"
 msgstr "copiando %1"
 
@@ -591,7 +594,7 @@ msgstr "copiando %1"
 msgid "could not create file %1"
 msgstr "No se pudo escribir el fichero remoto (%1)"
 
-#: src/lib/ffmpeg.cc:175
+#: src/lib/ffmpeg.cc:176
 msgid "could not find audio decoder"
 msgstr "no se encontró el decodificador de audio"
 
@@ -599,19 +602,15 @@ msgstr "no se encontró el decodificador de audio"
 msgid "could not find stream information"
 msgstr "no se pudo encontrar información del flujo"
 
-#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:527
-msgid "could not find subtitle decoder"
-msgstr "no se pudo encontrar decodificador de subtítutlos"
-
-#: src/lib/ffmpeg.cc:154
+#: src/lib/ffmpeg.cc:155
 msgid "could not find video decoder"
 msgstr "no se pudo encontrar decodificador de vídeo"
 
-#: src/lib/writer.cc:414
+#: src/lib/writer.cc:424
 msgid "could not move audio MXF into the DCP (%1)"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/sndfile_decoder.cc:45
+#: src/lib/sndfile_decoder.cc:56
 #, fuzzy
 msgid "could not open audio file for reading"
 msgstr "no se pudo abrir el fichero para lectura"
@@ -621,11 +620,11 @@ msgstr "no se pudo abrir el fichero para lectura"
 msgid "could not open file %1"
 msgstr "no se pudo abrir el fichero %1"
 
-#: src/lib/dcp_video_frame.cc:357
+#: src/lib/dcp_video_frame.cc:352
 msgid "could not open file for reading"
 msgstr "no se pudo abrir el fichero para lectura"
 
-#: src/lib/dcp_video_frame.cc:363
+#: src/lib/dcp_video_frame.cc:358
 #, fuzzy
 msgid "could not read encoded data"
 msgstr "no se encontró el decodificador de audio"
@@ -657,43 +656,43 @@ msgstr "no se pudo abrir la sesión SSH"
 msgid "could not write to file %1 (%2)"
 msgstr "No se pudo escribir el fichero remoto (%1)"
 
-#: src/lib/util.cc:568
+#: src/lib/util.cc:601
 msgid "error during async_accept (%1)"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:544
+#: src/lib/util.cc:577
 msgid "error during async_connect (%1)"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:617
+#: src/lib/util.cc:650
 msgid "error during async_read (%1)"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:589
+#: src/lib/util.cc:622
 msgid "error during async_write (%1)"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/transcode_job.cc:94
+#: src/lib/transcode_job.cc:100
 msgid "frames per second"
 msgstr "fotogramas por segundo"
 
-#: src/lib/util.cc:148
+#: src/lib/util.cc:152
 msgid "hour"
 msgstr "hora"
 
-#: src/lib/util.cc:145 src/lib/util.cc:150
+#: src/lib/util.cc:149 src/lib/util.cc:154
 msgid "hours"
 msgstr "horas"
 
-#: src/lib/util.cc:155
+#: src/lib/util.cc:159
 msgid "minute"
 msgstr "minuto"
 
-#: src/lib/util.cc:157
+#: src/lib/util.cc:161
 msgid "minutes"
 msgstr "minutos"
 
-#: src/lib/util.cc:689
+#: src/lib/util.cc:722
 msgid "missing key %1 in key-value set"
 msgstr "falta la clave %1 en el par clave-valor"
 
@@ -705,33 +704,33 @@ msgstr "falta una configuración obligatoria %1"
 msgid "moving"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:559
+#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:575
 msgid "multi-part subtitles not yet supported"
 msgstr "todavía no se soportan subtítulos en múltiples partes"
 
-#: src/lib/film.cc:242 src/lib/film.cc:297
+#: src/lib/film.cc:247 src/lib/film.cc:307
 msgid "name"
 msgstr "nombre"
 
-#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:574
+#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:590
 msgid "non-bitmap subtitles not yet supported"
 msgstr "todavía no se soportan subtítulos que no son en mapas de bits"
 
 #. / TRANSLATORS: remaining here follows an amount of time that is remaining
 #. / on an operation.
-#: src/lib/job.cc:309
+#: src/lib/job.cc:315
 msgid "remaining"
 msgstr "pendiente"
 
-#: src/lib/config.cc:81 src/lib/video_content.cc:169
+#: src/lib/config.cc:82 src/lib/video_content.cc:174
 msgid "sRGB"
 msgstr "sRGB"
 
-#: src/lib/config.cc:82
+#: src/lib/config.cc:83
 msgid "sRGB non-linearised"
 msgstr "sRGB no-lineal"
 
-#: src/lib/util.cc:160
+#: src/lib/util.cc:164
 msgid "seconds"
 msgstr "segundos"
 
@@ -745,6 +744,57 @@ msgstr "imagen fija"
 msgid "unknown"
 msgstr "Error desconocido"
 
+#~ msgid "Cubic interpolating deinterlacer"
+#~ msgstr "Desentrelazado por interpolación cúbica"
+
+#~ msgid "De-blocking"
+#~ msgstr "De-blocking"
+
+#~ msgid "Deringing filter"
+#~ msgstr "Deringing filter"
+
+#~ msgid "Experimental horizontal deblocking filter 1"
+#~ msgstr "Experimental horizontal deblocking filter 1"
+
+#~ msgid "Experimental vertical deblocking filter 1"
+#~ msgstr "Experimental vertical deblocking filter 1"
+
+#~ msgid "FFMPEG deinterlacer"
+#~ msgstr "Desentrelazado FFMPEG"
+
+#~ msgid "FIR low-pass deinterlacer"
+#~ msgstr "Desentrelazado paso bajo FIR"
+
+#~ msgid "Force quantizer"
+#~ msgstr "Force quantizer"
+
+#~ msgid "Horizontal deblocking filter"
+#~ msgstr "Horizontal deblocking filter"
+
+#~ msgid "Horizontal deblocking filter A"
+#~ msgstr "Horizontal deblocking filter A"
+
+#~ msgid "Linear blend deinterlacer"
+#~ msgstr "Linear blend deinterlacer"
+
+#~ msgid "Linear interpolating deinterlacer"
+#~ msgstr "Linear interpolating deinterlacer"
+
+#~ msgid "Median deinterlacer"
+#~ msgstr "Median deinterlacer"
+
+#~ msgid "Temporal noise reducer"
+#~ msgstr "Temporal noise reducer"
+
+#~ msgid "Vertical deblocking filter"
+#~ msgstr "Vertical deblocking filter"
+
+#~ msgid "Vertical deblocking filter A"
+#~ msgstr "Vertical deblocking filter A"
+
+#~ msgid "could not find subtitle decoder"
+#~ msgstr "no se pudo encontrar decodificador de subtítutlos"
+
 #~ msgid "0%"
 #~ msgstr "0%"
 
@@ -801,9 +851,6 @@ msgstr "Error desconocido"
 #~ msgid "Examine content of %1"
 #~ msgstr "Examinar contenido de %1"
 
-#~ msgid "Flat without stretch"
-#~ msgstr "Flat sin deformación"
-
 #~ msgid "Scope without stretch"
 #~ msgstr "Scope sin deformación"
 
index 0a9936e4b45dbaed443b249ec850ec54ab615d95..940db79881b2483e1acb653d3d2aab41b423ed9a 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: DCP-o-matic FRENCH\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-01-30 21:51+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-31 16:10+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-01-25 16:13+0100\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: \n"
@@ -17,23 +17,23 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: Poedit 1.6.3\n"
 
-#: src/lib/sndfile_content.cc:60
+#: src/lib/sndfile_content.cc:62
 msgid "%1 [audio]"
 msgstr "%1 [audio]"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:202
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:207
 msgid "%1 [movie]"
 msgstr "%1 [vidéo]"
 
-#: src/lib/sndfile_content.cc:81
+#: src/lib/sndfile_content.cc:83
 msgid "%1 channels, %2kHz, %3 samples"
 msgstr "%1 canaux, %2kHz, %3 samples"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:237
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:242
 msgid "%1 frames; %2 frames per second"
 msgstr "%1 images ; %2 images par seconde"
 
-#: src/lib/video_content.cc:200
+#: src/lib/video_content.cc:205
 msgid "%1x%2 pixels (%3:1)"
 msgstr "%1x%2 pixels (%3:1)"
 
@@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "1.66"
 msgid "16:9"
 msgstr "16:9"
 
-#: src/lib/filter.cc:88
+#: src/lib/filter.cc:70
 msgid "3D denoiser"
 msgstr "Débruitage 3D"
 
@@ -69,7 +69,7 @@ msgstr "Academy"
 msgid "Advertisement"
 msgstr "Advertisement"
 
-#: src/lib/job.cc:74
+#: src/lib/job.cc:71
 msgid "An error occurred whilst handling the file %1."
 msgstr "Une erreur s'est produite lors du traitement du fichier %1."
 
@@ -90,7 +90,7 @@ msgstr "Bicubique"
 msgid "Bilinear"
 msgstr "Bilinéaire"
 
-#: src/lib/job.cc:316
+#: src/lib/job.cc:322
 msgid "Cancelled"
 msgstr "Annulé"
 
@@ -98,15 +98,15 @@ msgstr "Annulé"
 msgid "Cannot handle pixel format %1 during %2"
 msgstr "Format du pixel %1 non géré par %2"
 
-#: src/lib/util.cc:768
+#: src/lib/util.cc:802
 msgid "Centre"
 msgstr "Centre"
 
-#: src/lib/writer.cc:74
+#: src/lib/writer.cc:77
 msgid "Checking existing image data"
 msgstr "Recherche de données images existantes"
 
-#: src/lib/writer.cc:448
+#: src/lib/writer.cc:460
 msgid "Computing audio digest"
 msgstr "Fabrication rendu audio"
 
@@ -114,11 +114,11 @@ msgstr "Fabrication rendu audio"
 msgid "Computing digest"
 msgstr "fabrication rendu"
 
-#: src/lib/writer.cc:445
+#: src/lib/writer.cc:456
 msgid "Computing image digest"
 msgstr "Fabrication rendu image"
 
-#: src/lib/util.cc:798
+#: src/lib/util.cc:838
 #, fuzzy
 msgid "Content and DCP have the same rate.\n"
 msgstr "Le DCP et la source ont les mêmes cadences.\n"
@@ -131,21 +131,22 @@ msgstr ""
 msgid "Content to be joined must have the same audio gain."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/video_content.cc:133
+#: src/lib/video_content.cc:140
 msgid "Content to be joined must have the same colour conversion."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/video_content.cc:125
+#: src/lib/video_content.cc:132
 msgid "Content to be joined must have the same crop."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/video_content.cc:113
+#: src/lib/video_content.cc:120
 msgid "Content to be joined must have the same picture size."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/video_content.cc:129
-msgid "Content to be joined must have the same ratio."
-msgstr ""
+#: src/lib/video_content.cc:136
+#, fuzzy
+msgid "Content to be joined must have the same scale setting."
+msgstr "Le DCP et la source ont les mêmes cadences."
 
 #: src/lib/subtitle_content.cc:74
 #, fuzzy
@@ -161,19 +162,19 @@ msgstr "Le DCP et la source ont les mêmes cadences."
 msgid "Content to be joined must have the same subtitle scale."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/video_content.cc:117
+#: src/lib/video_content.cc:124
 msgid "Content to be joined must have the same video frame rate."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/video_content.cc:121
+#: src/lib/video_content.cc:128
 msgid "Content to be joined must have the same video frame type."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:107
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:112
 msgid "Content to be joined must use the same audio stream."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:103
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:108
 msgid "Content to be joined must use the same subtitle stream."
 msgstr ""
 
@@ -181,62 +182,61 @@ msgstr ""
 msgid "Copy DCP to TMS"
 msgstr "Copier le DCP dans le TMS"
 
-#: src/lib/scp_dcp_job.cc:129
+#: src/lib/scp_dcp_job.cc:135
 msgid "Could not connect to server %1 (%2)"
 msgstr "Connexion au serveur %1 (%2) impossible"
 
-#: src/lib/scp_dcp_job.cc:151
+#: src/lib/scp_dcp_job.cc:157
 msgid "Could not create remote directory %1 (%2)"
 msgstr "Création du dossier distant %1 (%2) impossible"
 
-#: src/lib/job.cc:94
+#: src/lib/job.cc:90
 msgid "Could not open %1"
 msgstr "lecture du fichier %1 impossible"
 
-#: src/lib/scp_dcp_job.cc:176
+#: src/lib/scp_dcp_job.cc:182
 msgid "Could not open %1 to send"
 msgstr "Ouverture de %1 pour envoi impossible"
 
-#: src/lib/film.cc:962
+#: src/lib/internet.cc:72
+#, fuzzy
+msgid "Could not open downloaded ZIP file"
+msgstr "lecture du fichier (%1) impossible"
+
+#: src/lib/film.cc:990
 msgid "Could not read DCP to make KDM for"
 msgstr "DCP illisible pour fabrication de KDM"
 
-#: src/lib/scp_dcp_job.cc:146
+#: src/lib/scp_dcp_job.cc:152
 msgid "Could not start SCP session (%1)"
 msgstr "Démarrage de session SCP (%1) impossible"
 
-#: src/lib/scp_dcp_job.cc:190
+#: src/lib/scp_dcp_job.cc:196
 msgid "Could not write to remote file (%1)"
 msgstr "Écriture vers fichier distant (%1) impossible"
 
-#: src/lib/filter.cc:77
-msgid "Cubic interpolating deinterlacer"
-msgstr "Désentrelacement cubique interpolé"
-
-#: src/lib/util.cc:810
+#: src/lib/util.cc:850
 #, fuzzy
 msgid "DCP will run at %1%% of the content speed.\n"
 msgstr "La cadence du DCP sera %1%% par rapport Ã  la source.\n"
 
-#: src/lib/util.cc:801
+#: src/lib/util.cc:841
 #, fuzzy
 msgid "DCP will use every other frame of the content.\n"
 msgstr "Le DCP utilisera une image sur deux de la source.\n"
 
-#: src/lib/job.cc:95
+#: src/lib/job.cc:91
 msgid ""
 "DCP-o-matic could not open the file %1.  Perhaps it does not exist or is in "
 "an unexpected format."
 msgstr "DCP-o-matic ne peut pas ouvrir le fichier %1"
 
-#: src/lib/filter.cc:68 src/lib/filter.cc:69 src/lib/filter.cc:70
-#: src/lib/filter.cc:71 src/lib/filter.cc:72 src/lib/filter.cc:73
-msgid "De-blocking"
-msgstr "De-bloc"
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:89
+msgid ""
+"DCP-o-matic no longer supports the `%1' filter, so it has been turned off."
+msgstr ""
 
-#: src/lib/filter.cc:75 src/lib/filter.cc:76 src/lib/filter.cc:77
-#: src/lib/filter.cc:78 src/lib/filter.cc:79 src/lib/filter.cc:80
-#: src/lib/filter.cc:81 src/lib/filter.cc:82 src/lib/filter.cc:83
+#: src/lib/filter.cc:65 src/lib/filter.cc:66 src/lib/filter.cc:67
 msgid "De-interlacing"
 msgstr "Désentrelacement"
 
@@ -252,21 +252,21 @@ msgid ""
 "DCP-o-matic"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/filter.cc:74
-msgid "Deringing filter"
-msgstr "Filtre anti bourdonnement"
-
 #: src/lib/dolby_cp750.cc:27
 #, fuzzy
 msgid "Dolby CP650 and CP750"
 msgstr "Dolby CP750"
 
-#: src/lib/util.cc:803
+#: src/lib/internet.cc:65
+msgid "Download failed (%1/%2 error %3)"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/util.cc:843
 #, fuzzy
 msgid "Each content frame will be doubled in the DCP.\n"
 msgstr "Chaque image source sera dupliquée dans le DCP.\n"
 
-#: src/lib/util.cc:805
+#: src/lib/util.cc:845
 #, fuzzy
 msgid "Each content frame will be repeated %1 more times in the DCP.\n"
 msgstr "Chaque image source sera dupliquée dans le DCP.\n"
@@ -275,11 +275,11 @@ msgstr "Chaque image source sera dupliquée dans le DCP.\n"
 msgid "Email KDMs for %1"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/writer.cc:115
+#: src/lib/writer.cc:120
 msgid "Encoding image data"
 msgstr "encodage des données image"
 
-#: src/lib/job.cc:314
+#: src/lib/job.cc:320
 msgid "Error (%1)"
 msgstr "Erreur (%1)"
 
@@ -287,23 +287,7 @@ msgstr "Erreur (%1)"
 msgid "Examine content"
 msgstr "Examen du contenu"
 
-#: src/lib/filter.cc:72
-msgid "Experimental horizontal deblocking filter 1"
-msgstr "Filtre dé-bloc horizontal 1"
-
-#: src/lib/filter.cc:73
-msgid "Experimental vertical deblocking filter 1"
-msgstr "Filtre dé-bloc vertical 1"
-
-#: src/lib/filter.cc:79
-msgid "FFMPEG deinterlacer"
-msgstr "Désentrelaceur FFMPEG"
-
-#: src/lib/filter.cc:80
-msgid "FIR low-pass deinterlacer"
-msgstr "Désentrelaceur passe-bas FIR"
-
-#: src/lib/scp_dcp_job.cc:139
+#: src/lib/scp_dcp_job.cc:145
 msgid "Failed to authenticate with server (%1)"
 msgstr "L'authentification du serveur (%1) a Ã©chouée"
 
@@ -319,10 +303,6 @@ msgstr "Feature"
 msgid "Flat"
 msgstr "Flat"
 
-#: src/lib/filter.cc:85
-msgid "Force quantizer"
-msgstr "Forcer la quantification"
-
 #: src/lib/ratio.cc:43
 msgid "Full frame"
 msgstr "Pleine matrice"
@@ -331,23 +311,19 @@ msgstr "Pleine matrice"
 msgid "Gaussian"
 msgstr "Gaussien"
 
-#: src/lib/filter.cc:86
+#: src/lib/filter.cc:68
 msgid "Gradient debander"
 msgstr "Corrections des bandes du dégradé"
 
-#: src/lib/filter.cc:89
+#: src/lib/util.cc:806
+msgid "Hearing impaired"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/filter.cc:71
 msgid "High quality 3D denoiser"
 msgstr "Débruiteur 3D haute qualité"
 
-#: src/lib/filter.cc:68
-msgid "Horizontal deblocking filter"
-msgstr "Filtre dé-bloc horizontal"
-
-#: src/lib/filter.cc:70
-msgid "Horizontal deblocking filter A"
-msgstr "Filtre dé-bloc horizontal"
-
-#: src/lib/job.cc:108 src/lib/job.cc:117
+#: src/lib/job.cc:111 src/lib/job.cc:121
 msgid ""
 "It is not known what caused this error.  The best idea is to report the "
 "problem to the DCP-o-matic mailing list (carl@dcpomatic.com)"
@@ -355,7 +331,7 @@ msgstr ""
 "Erreur indéterminée. Merci de rapporter le problème Ã  la liste DCP-o-matic "
 "(carl@dcpomatic.com)"
 
-#: src/lib/filter.cc:82
+#: src/lib/filter.cc:66
 msgid "Kernel deinterlacer"
 msgstr "Désentrelaceur noyau"
 
@@ -363,45 +339,49 @@ msgstr "Désentrelaceur noyau"
 msgid "Lanczos"
 msgstr "Lanczos"
 
-#: src/lib/util.cc:766
+#: src/lib/util.cc:800
 msgid "Left"
 msgstr "Gauche"
 
-#: src/lib/util.cc:770
+#: src/lib/util.cc:808
+msgid "Left centre"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/util.cc:810
+#, fuzzy
+msgid "Left rear surround"
+msgstr "Arrière gauche"
+
+#: src/lib/util.cc:804
 msgid "Left surround"
 msgstr "Arrière gauche"
 
-#: src/lib/util.cc:769
+#: src/lib/util.cc:803
 msgid "Lfe (sub)"
 msgstr "Basses fréquences"
 
-#: src/lib/filter.cc:75
-msgid "Linear blend deinterlacer"
-msgstr "Désentrelaceur par mélange interpolé"
-
-#: src/lib/filter.cc:76
-msgid "Linear interpolating deinterlacer"
-msgstr "Désentrelaceur linéaire interpolé"
-
-#: src/lib/filter.cc:78
-msgid "Median deinterlacer"
-msgstr "Désentrelaceur médian"
-
-#: src/lib/filter.cc:74 src/lib/filter.cc:85 src/lib/filter.cc:86
-#: src/lib/filter.cc:87 src/lib/filter.cc:90
+#: src/lib/filter.cc:68 src/lib/filter.cc:69 src/lib/filter.cc:72
 msgid "Misc"
 msgstr "Divers"
 
-#: src/lib/filter.cc:81
+#: src/lib/filter.cc:65
 msgid "Motion compensating deinterlacer"
 msgstr "Désentrelaceur par compensation de mouvement"
 
-#: src/lib/filter.cc:84 src/lib/filter.cc:88 src/lib/filter.cc:89
-#: src/lib/filter.cc:91
+#: src/lib/video_content.cc:447
+msgid "No scale"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/video_content.cc:444
+#, fuzzy
+msgid "No stretch"
+msgstr "Flat sans déformation"
+
+#: src/lib/filter.cc:70 src/lib/filter.cc:71 src/lib/filter.cc:73
 msgid "Noise reduction"
 msgstr "Réduction de bruit"
 
-#: src/lib/job.cc:312
+#: src/lib/job.cc:318
 msgid "OK (ran for %1)"
 msgstr "OK (processus %1)"
 
@@ -413,7 +393,11 @@ msgstr "Seul le premier contenu Ã  joindre peut avoir un coupure de début."
 msgid "Only the last piece of content to be joined can have an end trim."
 msgstr "Seul le dernier contenu Ã  joindre peut avoir une coupure en fin."
 
-#: src/lib/filter.cc:91
+#: src/lib/job.cc:103
+msgid "Out of memory"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/filter.cc:73
 msgid "Overcomplete wavelet denoiser"
 msgstr "Réduction de bruit par ondelettes"
 
@@ -429,19 +413,28 @@ msgstr "Public Service Announcement"
 msgid "Rating"
 msgstr "Classification"
 
-#: src/lib/config.cc:83 src/lib/config.cc:167
+#: src/lib/config.cc:84 src/lib/config.cc:168
 msgid "Rec. 709"
 msgstr "Rec. 709"
 
-#: src/lib/util.cc:767
+#: src/lib/util.cc:801
 msgid "Right"
 msgstr "Droite"
 
-#: src/lib/util.cc:771
+#: src/lib/util.cc:809
+msgid "Right centre"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/util.cc:811
+#, fuzzy
+msgid "Right rear surround"
+msgstr "Arrière droite"
+
+#: src/lib/util.cc:805
 msgid "Right surround"
 msgstr "Arrière droite"
 
-#: src/lib/scp_dcp_job.cc:134
+#: src/lib/scp_dcp_job.cc:140
 msgid "SSH error (%1)"
 msgstr "Erreur SSH (%1)"
 
@@ -465,19 +458,15 @@ msgstr "Spline"
 msgid "Teaser"
 msgstr "Teaser"
 
-#: src/lib/filter.cc:90
+#: src/lib/filter.cc:72
 msgid "Telecine filter"
 msgstr "Filtre télécinéma"
 
-#: src/lib/filter.cc:84
-msgid "Temporal noise reducer"
-msgstr "Réduction de bruit temporel"
-
 #: src/lib/dcp_content_type.cc:47
 msgid "Test"
 msgstr "Test"
 
-#: src/lib/job.cc:80
+#: src/lib/job.cc:77
 msgid ""
 "The drive that the film is stored on is low in disc space.  Free some more "
 "space and try again."
@@ -485,7 +474,21 @@ msgstr ""
 "Le disque contenant le film est plein. Libérez de l'espace et essayez Ã  "
 "nouveau."
 
-#: src/lib/film.cc:385
+#: src/lib/job.cc:103
+msgid "There was not enough memory to do this."
+msgstr ""
+
+#: src/lib/film.cc:406
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This film was created with a newer version of DCP-o-matic, and it cannot be "
+"loaded into this version.  Sorry!"
+msgstr ""
+"Ce projet a Ã©té créé avec une ancienne version de DCP-o-matic, chargement "
+"impossible. Créez un nouveau projet, ajoutez du contenu et  reparamétrez. "
+"Désolé !"
+
+#: src/lib/film.cc:398
 msgid ""
 "This film was created with an older version of DCP-o-matic, and "
 "unfortunately it cannot be loaded into this version.  You will need to "
@@ -507,15 +510,19 @@ msgstr "Transcodage %1"
 msgid "Transitional"
 msgstr "Transitional"
 
-#: src/lib/job.cc:116
+#: src/lib/internet.cc:77
+msgid "Unexpected ZIP file contents"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/job.cc:120
 msgid "Unknown error"
 msgstr "Erreur inconnue"
 
-#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:274
+#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:291
 msgid "Unrecognised audio sample format (%1)"
 msgstr "Échantillonnage audio (%1) inconnu"
 
-#: src/lib/filter.cc:87
+#: src/lib/filter.cc:69
 msgid "Unsharp mask and Gaussian blur"
 msgstr "Adoucissement et flou Gaussien"
 
@@ -523,13 +530,9 @@ msgstr "Adoucissement et flou Gaussien"
 msgid "Untitled"
 msgstr "Sans titre"
 
-#: src/lib/filter.cc:69
-msgid "Vertical deblocking filter"
-msgstr "Filtre dé-bloc vertical"
-
-#: src/lib/filter.cc:71
-msgid "Vertical deblocking filter A"
-msgstr "Filtre dé-bloc vertical A"
+#: src/lib/util.cc:807
+msgid "Visually impaired"
+msgstr ""
 
 #: src/lib/scp_dcp_job.cc:102
 msgid "Waiting"
@@ -539,11 +542,11 @@ msgstr "En cours"
 msgid "X"
 msgstr "X"
 
-#: src/lib/filter.cc:83
+#: src/lib/filter.cc:67
 msgid "Yet Another Deinterlacing Filter"
 msgstr "Un autre filtre de désentrelacement"
 
-#: src/lib/film.cc:289
+#: src/lib/film.cc:299
 msgid "You must add some content to the DCP before creating it"
 msgstr "Ajoutez un contenu pour créer le DCP"
 
@@ -557,27 +560,27 @@ msgstr "[diaporama]"
 msgid "[still]"
 msgstr "[fixe]"
 
-#: src/lib/film.cc:242
+#: src/lib/film.cc:247
 msgid "cannot contain slashes"
 msgstr "slash interdit"
 
-#: src/lib/util.cc:548
+#: src/lib/util.cc:581
 msgid "connect timed out"
 msgstr "temps de connexion expiré"
 
-#: src/lib/scp_dcp_job.cc:120
+#: src/lib/scp_dcp_job.cc:126
 msgid "connecting"
 msgstr "connexion"
 
-#: src/lib/film.cc:285
+#: src/lib/film.cc:295
 msgid "container"
 msgstr "conteneur"
 
-#: src/lib/film.cc:293
+#: src/lib/film.cc:303
 msgid "content type"
 msgstr "type de contenu"
 
-#: src/lib/scp_dcp_job.cc:169
+#: src/lib/scp_dcp_job.cc:175
 msgid "copying %1"
 msgstr "copie de %1"
 
@@ -585,7 +588,7 @@ msgstr "copie de %1"
 msgid "could not create file %1"
 msgstr "Écriture vers fichier distant (%1) impossible"
 
-#: src/lib/ffmpeg.cc:175
+#: src/lib/ffmpeg.cc:176
 msgid "could not find audio decoder"
 msgstr "décodeur audio introuvable"
 
@@ -593,19 +596,15 @@ msgstr "décodeur audio introuvable"
 msgid "could not find stream information"
 msgstr "information du flux introuvable"
 
-#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:527
-msgid "could not find subtitle decoder"
-msgstr "décodeur de sous-titre introuvable"
-
-#: src/lib/ffmpeg.cc:154
+#: src/lib/ffmpeg.cc:155
 msgid "could not find video decoder"
 msgstr "décodeur vidéo introuvable"
 
-#: src/lib/writer.cc:414
+#: src/lib/writer.cc:424
 msgid "could not move audio MXF into the DCP (%1)"
 msgstr "ne peut déplacer un MXF son dans le DCP (%1)"
 
-#: src/lib/sndfile_decoder.cc:45
+#: src/lib/sndfile_decoder.cc:56
 msgid "could not open audio file for reading"
 msgstr "lecture du fichier audio impossible"
 
@@ -613,11 +612,11 @@ msgstr "lecture du fichier audio impossible"
 msgid "could not open file %1"
 msgstr "lecture du fichier (%1) impossible"
 
-#: src/lib/dcp_video_frame.cc:357
+#: src/lib/dcp_video_frame.cc:352
 msgid "could not open file for reading"
 msgstr "lecture du fichier impossible"
 
-#: src/lib/dcp_video_frame.cc:363
+#: src/lib/dcp_video_frame.cc:358
 msgid "could not read encoded data"
 msgstr "lecture des données encodées impossible"
 
@@ -646,43 +645,43 @@ msgstr "démarrage de session SSH impossible"
 msgid "could not write to file %1 (%2)"
 msgstr "Écriture vers fichier distant (%1) impossible (%2)"
 
-#: src/lib/util.cc:568
+#: src/lib/util.cc:601
 msgid "error during async_accept (%1)"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:544
+#: src/lib/util.cc:577
 msgid "error during async_connect (%1)"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:617
+#: src/lib/util.cc:650
 msgid "error during async_read (%1)"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:589
+#: src/lib/util.cc:622
 msgid "error during async_write (%1)"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/transcode_job.cc:94
+#: src/lib/transcode_job.cc:100
 msgid "frames per second"
 msgstr "images par seconde"
 
-#: src/lib/util.cc:148
+#: src/lib/util.cc:152
 msgid "hour"
 msgstr "heure"
 
-#: src/lib/util.cc:145 src/lib/util.cc:150
+#: src/lib/util.cc:149 src/lib/util.cc:154
 msgid "hours"
 msgstr "heures"
 
-#: src/lib/util.cc:155
+#: src/lib/util.cc:159
 msgid "minute"
 msgstr "minute"
 
-#: src/lib/util.cc:157
+#: src/lib/util.cc:161
 msgid "minutes"
 msgstr "minutes"
 
-#: src/lib/util.cc:689
+#: src/lib/util.cc:722
 msgid "missing key %1 in key-value set"
 msgstr "clé %1 non sélectionnée"
 
@@ -694,33 +693,33 @@ msgstr "paramètre %1 manquant"
 msgid "moving"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:559
+#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:575
 msgid "multi-part subtitles not yet supported"
 msgstr "sous-titres en plusieurs parties non supportés"
 
-#: src/lib/film.cc:242 src/lib/film.cc:297
+#: src/lib/film.cc:247 src/lib/film.cc:307
 msgid "name"
 msgstr "nom"
 
-#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:574
+#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:590
 msgid "non-bitmap subtitles not yet supported"
 msgstr "sous-titres non-bitmap non supportés actuellement"
 
 #. / TRANSLATORS: remaining here follows an amount of time that is remaining
 #. / on an operation.
-#: src/lib/job.cc:309
+#: src/lib/job.cc:315
 msgid "remaining"
 msgstr "restant"
 
-#: src/lib/config.cc:81 src/lib/video_content.cc:169
+#: src/lib/config.cc:82 src/lib/video_content.cc:174
 msgid "sRGB"
 msgstr "sRGB"
 
-#: src/lib/config.cc:82
+#: src/lib/config.cc:83
 msgid "sRGB non-linearised"
 msgstr "sRGB non linéarisé"
 
-#: src/lib/util.cc:160
+#: src/lib/util.cc:164
 msgid "seconds"
 msgstr "secondes"
 
@@ -734,6 +733,57 @@ msgstr "%1 [fixe]"
 msgid "unknown"
 msgstr "Erreur inconnue"
 
+#~ msgid "Cubic interpolating deinterlacer"
+#~ msgstr "Désentrelacement cubique interpolé"
+
+#~ msgid "De-blocking"
+#~ msgstr "De-bloc"
+
+#~ msgid "Deringing filter"
+#~ msgstr "Filtre anti bourdonnement"
+
+#~ msgid "Experimental horizontal deblocking filter 1"
+#~ msgstr "Filtre dé-bloc horizontal 1"
+
+#~ msgid "Experimental vertical deblocking filter 1"
+#~ msgstr "Filtre dé-bloc vertical 1"
+
+#~ msgid "FFMPEG deinterlacer"
+#~ msgstr "Désentrelaceur FFMPEG"
+
+#~ msgid "FIR low-pass deinterlacer"
+#~ msgstr "Désentrelaceur passe-bas FIR"
+
+#~ msgid "Force quantizer"
+#~ msgstr "Forcer la quantification"
+
+#~ msgid "Horizontal deblocking filter"
+#~ msgstr "Filtre dé-bloc horizontal"
+
+#~ msgid "Horizontal deblocking filter A"
+#~ msgstr "Filtre dé-bloc horizontal"
+
+#~ msgid "Linear blend deinterlacer"
+#~ msgstr "Désentrelaceur par mélange interpolé"
+
+#~ msgid "Linear interpolating deinterlacer"
+#~ msgstr "Désentrelaceur linéaire interpolé"
+
+#~ msgid "Median deinterlacer"
+#~ msgstr "Désentrelaceur médian"
+
+#~ msgid "Temporal noise reducer"
+#~ msgstr "Réduction de bruit temporel"
+
+#~ msgid "Vertical deblocking filter"
+#~ msgstr "Filtre dé-bloc vertical"
+
+#~ msgid "Vertical deblocking filter A"
+#~ msgstr "Filtre dé-bloc vertical A"
+
+#~ msgid "could not find subtitle decoder"
+#~ msgstr "décodeur de sous-titre introuvable"
+
 #~ msgid "0%"
 #~ msgstr "0%"
 
@@ -790,9 +840,6 @@ msgstr "Erreur inconnue"
 #~ msgid "Examine content of %1"
 #~ msgstr "Examen du contenu de %1"
 
-#~ msgid "Flat without stretch"
-#~ msgstr "Flat sans déformation"
-
 #~ msgid "Scope without stretch"
 #~ msgstr "Scope sans déformation"
 
index 584baad6e8f0e8de24255b514a607ecd664be0e3..8ca337e458b0d89243c4a2e3844cb54688b39e11 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: IT VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-01-30 21:51+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-31 16:10+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-02-03 10:48+0100\n"
 "Last-Translator: William Fanelli <william.f@impronte.com>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -17,23 +17,23 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: Poedit 1.6.3\n"
 
-#: src/lib/sndfile_content.cc:60
+#: src/lib/sndfile_content.cc:62
 msgid "%1 [audio]"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:202
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:207
 msgid "%1 [movie]"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/sndfile_content.cc:81
+#: src/lib/sndfile_content.cc:83
 msgid "%1 channels, %2kHz, %3 samples"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:237
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:242
 msgid "%1 frames; %2 frames per second"
 msgstr "%1 fotogrammi; %2 fotogrammi al secondo"
 
-#: src/lib/video_content.cc:200
+#: src/lib/video_content.cc:205
 msgid "%1x%2 pixels (%3:1)"
 msgstr ""
 
@@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "1.66"
 msgid "16:9"
 msgstr "16:9"
 
-#: src/lib/filter.cc:88
+#: src/lib/filter.cc:70
 msgid "3D denoiser"
 msgstr "Riduttore di rumore 3D"
 
@@ -69,7 +69,7 @@ msgstr "Academy"
 msgid "Advertisement"
 msgstr "Pubblicità"
 
-#: src/lib/job.cc:74
+#: src/lib/job.cc:71
 msgid "An error occurred whilst handling the file %1."
 msgstr "Errore durante l'elaborazione del file %1."
 
@@ -90,7 +90,7 @@ msgstr "Bicubica"
 msgid "Bilinear"
 msgstr "Bilineare"
 
-#: src/lib/job.cc:316
+#: src/lib/job.cc:322
 msgid "Cancelled"
 msgstr "Cancellato"
 
@@ -98,15 +98,15 @@ msgstr "Cancellato"
 msgid "Cannot handle pixel format %1 during %2"
 msgstr "Non posso gestire il formato di pixel %1 durante %2"
 
-#: src/lib/util.cc:768
+#: src/lib/util.cc:802
 msgid "Centre"
 msgstr "Centro"
 
-#: src/lib/writer.cc:74
+#: src/lib/writer.cc:77
 msgid "Checking existing image data"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/writer.cc:448
+#: src/lib/writer.cc:460
 msgid "Computing audio digest"
 msgstr ""
 
@@ -114,11 +114,11 @@ msgstr ""
 msgid "Computing digest"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/writer.cc:445
+#: src/lib/writer.cc:456
 msgid "Computing image digest"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:798
+#: src/lib/util.cc:838
 #, fuzzy
 msgid "Content and DCP have the same rate.\n"
 msgstr "Il DCP e il sorgente hanno la stessa frequenza.\n"
@@ -131,21 +131,23 @@ msgstr ""
 msgid "Content to be joined must have the same audio gain."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/video_content.cc:133
+#: src/lib/video_content.cc:140
 msgid "Content to be joined must have the same colour conversion."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/video_content.cc:125
+#: src/lib/video_content.cc:132
 msgid "Content to be joined must have the same crop."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/video_content.cc:113
+#: src/lib/video_content.cc:120
 msgid "Content to be joined must have the same picture size."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/video_content.cc:129
-msgid "Content to be joined must have the same ratio."
+#: src/lib/video_content.cc:136
+#, fuzzy
+msgid "Content to be joined must have the same scale setting."
 msgstr ""
+"Il contenuto da unire deve avere lo stesso spostamento X dei sottotitoli."
 
 #: src/lib/subtitle_content.cc:74
 msgid "Content to be joined must have the same subtitle X offset."
@@ -161,19 +163,19 @@ msgstr ""
 msgid "Content to be joined must have the same subtitle scale."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/video_content.cc:117
+#: src/lib/video_content.cc:124
 msgid "Content to be joined must have the same video frame rate."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/video_content.cc:121
+#: src/lib/video_content.cc:128
 msgid "Content to be joined must have the same video frame type."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:107
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:112
 msgid "Content to be joined must use the same audio stream."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:103
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:108
 msgid "Content to be joined must use the same subtitle stream."
 msgstr ""
 
@@ -181,49 +183,50 @@ msgstr ""
 msgid "Copy DCP to TMS"
 msgstr "Copia del DCP al TMS"
 
-#: src/lib/scp_dcp_job.cc:129
+#: src/lib/scp_dcp_job.cc:135
 msgid "Could not connect to server %1 (%2)"
 msgstr "Non posso connetermi al server %1 (%2)"
 
-#: src/lib/scp_dcp_job.cc:151
+#: src/lib/scp_dcp_job.cc:157
 msgid "Could not create remote directory %1 (%2)"
 msgstr "Non posso creare la directory remota %1 (%2)"
 
-#: src/lib/job.cc:94
+#: src/lib/job.cc:90
 msgid "Could not open %1"
 msgstr "Non riesco ad aprire %1"
 
-#: src/lib/scp_dcp_job.cc:176
+#: src/lib/scp_dcp_job.cc:182
 msgid "Could not open %1 to send"
 msgstr "Non posso aprire %1 da inviare"
 
-#: src/lib/film.cc:962
+#: src/lib/internet.cc:72
+#, fuzzy
+msgid "Could not open downloaded ZIP file"
+msgstr "non riesco ad aprire %1"
+
+#: src/lib/film.cc:990
 msgid "Could not read DCP to make KDM for"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/scp_dcp_job.cc:146
+#: src/lib/scp_dcp_job.cc:152
 msgid "Could not start SCP session (%1)"
 msgstr "Non posso avviare la sessione SCP (%1)"
 
-#: src/lib/scp_dcp_job.cc:190
+#: src/lib/scp_dcp_job.cc:196
 msgid "Could not write to remote file (%1)"
 msgstr "Non posso scrivere il file remoto (%1)"
 
-#: src/lib/filter.cc:77
-msgid "Cubic interpolating deinterlacer"
-msgstr "Deinterlacciatore cubico interpolato"
-
-#: src/lib/util.cc:810
+#: src/lib/util.cc:850
 #, fuzzy
 msgid "DCP will run at %1%% of the content speed.\n"
 msgstr "Il DCP andrà al %1%% della velocità del sorgente.\n"
 
-#: src/lib/util.cc:801
+#: src/lib/util.cc:841
 #, fuzzy
 msgid "DCP will use every other frame of the content.\n"
 msgstr "Il DCP userà ogni altro fotogramma del sorgente.\n"
 
-#: src/lib/job.cc:95
+#: src/lib/job.cc:91
 msgid ""
 "DCP-o-matic could not open the file %1.  Perhaps it does not exist or is in "
 "an unexpected format."
@@ -231,14 +234,12 @@ msgstr ""
 "DCP-o-matic non può aprire il file %1. Non esiste oppure Ã¨ in un formato non "
 "riconosciuto."
 
-#: src/lib/filter.cc:68 src/lib/filter.cc:69 src/lib/filter.cc:70
-#: src/lib/filter.cc:71 src/lib/filter.cc:72 src/lib/filter.cc:73
-msgid "De-blocking"
-msgstr "Sbloccaggio"
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:89
+msgid ""
+"DCP-o-matic no longer supports the `%1' filter, so it has been turned off."
+msgstr ""
 
-#: src/lib/filter.cc:75 src/lib/filter.cc:76 src/lib/filter.cc:77
-#: src/lib/filter.cc:78 src/lib/filter.cc:79 src/lib/filter.cc:80
-#: src/lib/filter.cc:81 src/lib/filter.cc:82 src/lib/filter.cc:83
+#: src/lib/filter.cc:65 src/lib/filter.cc:66 src/lib/filter.cc:67
 msgid "De-interlacing"
 msgstr "De-interlacciamento"
 
@@ -262,20 +263,20 @@ msgstr ""
 "Distinti saluti,\n"
 "DCP-o-matic"
 
-#: src/lib/filter.cc:74
-msgid "Deringing filter"
-msgstr "Filtro deringing"
-
 #: src/lib/dolby_cp750.cc:27
 #, fuzzy
 msgid "Dolby CP650 and CP750"
 msgstr "Dolby CP750"
 
-#: src/lib/util.cc:803
+#: src/lib/internet.cc:65
+msgid "Download failed (%1/%2 error %3)"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/util.cc:843
 msgid "Each content frame will be doubled in the DCP.\n"
 msgstr "Ogni fotogramma del sorgente sarà duplicato nel DCP.\n"
 
-#: src/lib/util.cc:805
+#: src/lib/util.cc:845
 msgid "Each content frame will be repeated %1 more times in the DCP.\n"
 msgstr "Ogni fotogramma del sorgente sarà ripetuto %1 volte nel DCP.\n"
 
@@ -283,11 +284,11 @@ msgstr "Ogni fotogramma del sorgente sarà ripetuto %1 volte nel DCP.\n"
 msgid "Email KDMs for %1"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/writer.cc:115
+#: src/lib/writer.cc:120
 msgid "Encoding image data"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/job.cc:314
+#: src/lib/job.cc:320
 msgid "Error (%1)"
 msgstr "Errore (%1)"
 
@@ -295,23 +296,7 @@ msgstr "Errore (%1)"
 msgid "Examine content"
 msgstr "Esamino il contenuto"
 
-#: src/lib/filter.cc:72
-msgid "Experimental horizontal deblocking filter 1"
-msgstr "Filtro deblocking orizzontale sperimentale 1"
-
-#: src/lib/filter.cc:73
-msgid "Experimental vertical deblocking filter 1"
-msgstr "Filtro deblocking verticale sperimentale 1"
-
-#: src/lib/filter.cc:79
-msgid "FFMPEG deinterlacer"
-msgstr "Deinterlacciatore FFMPEG"
-
-#: src/lib/filter.cc:80
-msgid "FIR low-pass deinterlacer"
-msgstr "Deinterlacciatore FIR low-pass"
-
-#: src/lib/scp_dcp_job.cc:139
+#: src/lib/scp_dcp_job.cc:145
 msgid "Failed to authenticate with server (%1)"
 msgstr "Autenticazione col server fallita (%1) "
 
@@ -327,10 +312,6 @@ msgstr "Caratteristica"
 msgid "Flat"
 msgstr "Flat"
 
-#: src/lib/filter.cc:85
-msgid "Force quantizer"
-msgstr "Forza quantizzatore"
-
 #: src/lib/ratio.cc:43
 msgid "Full frame"
 msgstr "Schermo intero"
@@ -339,23 +320,19 @@ msgstr "Schermo intero"
 msgid "Gaussian"
 msgstr "Gaussiana"
 
-#: src/lib/filter.cc:86
+#: src/lib/filter.cc:68
 msgid "Gradient debander"
 msgstr "Gradiente debander"
 
-#: src/lib/filter.cc:89
+#: src/lib/util.cc:806
+msgid "Hearing impaired"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/filter.cc:71
 msgid "High quality 3D denoiser"
 msgstr "Riduttore di rumore 3D di alta qualità"
 
-#: src/lib/filter.cc:68
-msgid "Horizontal deblocking filter"
-msgstr "Filtro deblocking orizzontale"
-
-#: src/lib/filter.cc:70
-msgid "Horizontal deblocking filter A"
-msgstr "Filtro deblocking orizzontale A"
-
-#: src/lib/job.cc:108 src/lib/job.cc:117
+#: src/lib/job.cc:111 src/lib/job.cc:121
 msgid ""
 "It is not known what caused this error.  The best idea is to report the "
 "problem to the DCP-o-matic mailing list (carl@dcpomatic.com)"
@@ -363,7 +340,7 @@ msgstr ""
 "Non sappiamo cosa ha causato questo errore. La cosa migliore Ã¨ inviare un "
 "report del problema alla mailing list di DCP-o-matic (carl@dcpomatic.com)"
 
-#: src/lib/filter.cc:82
+#: src/lib/filter.cc:66
 msgid "Kernel deinterlacer"
 msgstr "Deinterlacciatore Kernel"
 
@@ -371,45 +348,49 @@ msgstr "Deinterlacciatore Kernel"
 msgid "Lanczos"
 msgstr "Lanczos"
 
-#: src/lib/util.cc:766
+#: src/lib/util.cc:800
 msgid "Left"
 msgstr "Sinistro"
 
-#: src/lib/util.cc:770
+#: src/lib/util.cc:808
+msgid "Left centre"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/util.cc:810
+#, fuzzy
+msgid "Left rear surround"
+msgstr "Surround sinistro"
+
+#: src/lib/util.cc:804
 msgid "Left surround"
 msgstr "Surround sinistro"
 
-#: src/lib/util.cc:769
+#: src/lib/util.cc:803
 msgid "Lfe (sub)"
 msgstr "Lfe(sub)"
 
-#: src/lib/filter.cc:75
-msgid "Linear blend deinterlacer"
-msgstr "Deinterlacciatore lineare miscelato"
-
-#: src/lib/filter.cc:76
-msgid "Linear interpolating deinterlacer"
-msgstr "Deinterlacciatore lineare interpolato"
-
-#: src/lib/filter.cc:78
-msgid "Median deinterlacer"
-msgstr "Deinterlacciatore mediano"
-
-#: src/lib/filter.cc:74 src/lib/filter.cc:85 src/lib/filter.cc:86
-#: src/lib/filter.cc:87 src/lib/filter.cc:90
+#: src/lib/filter.cc:68 src/lib/filter.cc:69 src/lib/filter.cc:72
 msgid "Misc"
 msgstr "Varie"
 
-#: src/lib/filter.cc:81
+#: src/lib/filter.cc:65
 msgid "Motion compensating deinterlacer"
 msgstr "Dinterlacciatore con compensazione di movimento"
 
-#: src/lib/filter.cc:84 src/lib/filter.cc:88 src/lib/filter.cc:89
-#: src/lib/filter.cc:91
+#: src/lib/video_content.cc:447
+msgid "No scale"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/video_content.cc:444
+#, fuzzy
+msgid "No stretch"
+msgstr "Flat senza stiramento"
+
+#: src/lib/filter.cc:70 src/lib/filter.cc:71 src/lib/filter.cc:73
 msgid "Noise reduction"
 msgstr "Riduzione del rumore"
 
-#: src/lib/job.cc:312
+#: src/lib/job.cc:318
 msgid "OK (ran for %1)"
 msgstr "OK (eseguito in %1)"
 
@@ -421,7 +402,11 @@ msgstr ""
 msgid "Only the last piece of content to be joined can have an end trim."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/filter.cc:91
+#: src/lib/job.cc:103
+msgid "Out of memory"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/filter.cc:73
 msgid "Overcomplete wavelet denoiser"
 msgstr "Overcomplete wavelet denoiser"
 
@@ -437,20 +422,29 @@ msgstr "Annuncio di pubblico servizio"
 msgid "Rating"
 msgstr "Punteggio"
 
-#: src/lib/config.cc:83 src/lib/config.cc:167
+#: src/lib/config.cc:84 src/lib/config.cc:168
 #, fuzzy
 msgid "Rec. 709"
 msgstr "Rec 709"
 
-#: src/lib/util.cc:767
+#: src/lib/util.cc:801
 msgid "Right"
 msgstr "Destro"
 
-#: src/lib/util.cc:771
+#: src/lib/util.cc:809
+msgid "Right centre"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/util.cc:811
+#, fuzzy
+msgid "Right rear surround"
+msgstr "Surround destro"
+
+#: src/lib/util.cc:805
 msgid "Right surround"
 msgstr "Surround destro"
 
-#: src/lib/scp_dcp_job.cc:134
+#: src/lib/scp_dcp_job.cc:140
 msgid "SSH error (%1)"
 msgstr "Errore SSH (%1)"
 
@@ -474,19 +468,15 @@ msgstr "Spline"
 msgid "Teaser"
 msgstr "Teaser"
 
-#: src/lib/filter.cc:90
+#: src/lib/filter.cc:72
 msgid "Telecine filter"
 msgstr "Filtro telecinema"
 
-#: src/lib/filter.cc:84
-msgid "Temporal noise reducer"
-msgstr "Riduttore temporale di rumore"
-
 #: src/lib/dcp_content_type.cc:47
 msgid "Test"
 msgstr "Prova"
 
-#: src/lib/job.cc:80
+#: src/lib/job.cc:77
 msgid ""
 "The drive that the film is stored on is low in disc space.  Free some more "
 "space and try again."
@@ -494,7 +484,22 @@ msgstr ""
 "Sul disco dove Ã¨ memorizzato il film non c'è abbastanza spazio. Liberare "
 "altro spazio e riprovare."
 
-#: src/lib/film.cc:385
+#: src/lib/job.cc:103
+msgid "There was not enough memory to do this."
+msgstr ""
+
+#: src/lib/film.cc:406
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This film was created with a newer version of DCP-o-matic, and it cannot be "
+"loaded into this version.  Sorry!"
+msgstr ""
+"Questo film Ã¨ stato creato con una vecchia versione di DCP-o-matic, e "
+"purtroppo non può essere caricato in questa versione. Sarà necessario creare "
+"un nuovo film, ri-aggiungere i tuoi contenuti e configurarlo di nuovo. Ci "
+"dispiace!"
+
+#: src/lib/film.cc:398
 msgid ""
 "This film was created with an older version of DCP-o-matic, and "
 "unfortunately it cannot be loaded into this version.  You will need to "
@@ -517,15 +522,19 @@ msgstr "Transcodifica %1"
 msgid "Transitional"
 msgstr "Di transizione"
 
-#: src/lib/job.cc:116
+#: src/lib/internet.cc:77
+msgid "Unexpected ZIP file contents"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/job.cc:120
 msgid "Unknown error"
 msgstr "Errore sconosciuto"
 
-#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:274
+#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:291
 msgid "Unrecognised audio sample format (%1)"
 msgstr "Formato di campionamento audio non riconosciuto (%1)"
 
-#: src/lib/filter.cc:87
+#: src/lib/filter.cc:69
 msgid "Unsharp mask and Gaussian blur"
 msgstr "Maschera unsharp e sfocatura Gaussiana"
 
@@ -533,13 +542,9 @@ msgstr "Maschera unsharp e sfocatura Gaussiana"
 msgid "Untitled"
 msgstr "Senza titolo"
 
-#: src/lib/filter.cc:69
-msgid "Vertical deblocking filter"
-msgstr "Filtro di sblocco verticale"
-
-#: src/lib/filter.cc:71
-msgid "Vertical deblocking filter A"
-msgstr "Filtro A di sblocco verticale"
+#: src/lib/util.cc:807
+msgid "Visually impaired"
+msgstr ""
 
 #: src/lib/scp_dcp_job.cc:102
 msgid "Waiting"
@@ -549,11 +554,11 @@ msgstr "Aspetta"
 msgid "X"
 msgstr "X"
 
-#: src/lib/filter.cc:83
+#: src/lib/filter.cc:67
 msgid "Yet Another Deinterlacing Filter"
 msgstr "Altro filtro di deinterlacciamento"
 
-#: src/lib/film.cc:289
+#: src/lib/film.cc:299
 msgid "You must add some content to the DCP before creating it"
 msgstr "Devi aggiungere dei contenuti al DCP prima di crearlo"
 
@@ -566,27 +571,27 @@ msgstr ""
 msgid "[still]"
 msgstr "ancora"
 
-#: src/lib/film.cc:242
+#: src/lib/film.cc:247
 msgid "cannot contain slashes"
 msgstr "non può contenere barre"
 
-#: src/lib/util.cc:548
+#: src/lib/util.cc:581
 msgid "connect timed out"
 msgstr "connessione scaduta"
 
-#: src/lib/scp_dcp_job.cc:120
+#: src/lib/scp_dcp_job.cc:126
 msgid "connecting"
 msgstr "mi sto connettendo"
 
-#: src/lib/film.cc:285
+#: src/lib/film.cc:295
 msgid "container"
 msgstr "contenitore"
 
-#: src/lib/film.cc:293
+#: src/lib/film.cc:303
 msgid "content type"
 msgstr "tipo di contenuto"
 
-#: src/lib/scp_dcp_job.cc:169
+#: src/lib/scp_dcp_job.cc:175
 msgid "copying %1"
 msgstr "copia %1"
 
@@ -594,7 +599,7 @@ msgstr "copia %1"
 msgid "could not create file %1"
 msgstr "Non posso scrivere il file remoto (%1)"
 
-#: src/lib/ffmpeg.cc:175
+#: src/lib/ffmpeg.cc:176
 msgid "could not find audio decoder"
 msgstr "non riesco a trovare il decoder audio"
 
@@ -602,19 +607,15 @@ msgstr "non riesco a trovare il decoder audio"
 msgid "could not find stream information"
 msgstr "non riesco a trovare informazioni sullo streaming"
 
-#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:527
-msgid "could not find subtitle decoder"
-msgstr "non riesco a trovare il decoder dei sottotitoli"
-
-#: src/lib/ffmpeg.cc:154
+#: src/lib/ffmpeg.cc:155
 msgid "could not find video decoder"
 msgstr "non riesco a trovare il decoder video"
 
-#: src/lib/writer.cc:414
+#: src/lib/writer.cc:424
 msgid "could not move audio MXF into the DCP (%1)"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/sndfile_decoder.cc:45
+#: src/lib/sndfile_decoder.cc:56
 msgid "could not open audio file for reading"
 msgstr "non riesco ad aprire il file in lettura"
 
@@ -622,11 +623,11 @@ msgstr "non riesco ad aprire il file in lettura"
 msgid "could not open file %1"
 msgstr "non riesco ad aprire %1"
 
-#: src/lib/dcp_video_frame.cc:357
+#: src/lib/dcp_video_frame.cc:352
 msgid "could not open file for reading"
 msgstr "non riesco ad aprire il file per leggerlo"
 
-#: src/lib/dcp_video_frame.cc:363
+#: src/lib/dcp_video_frame.cc:358
 #, fuzzy
 msgid "could not read encoded data"
 msgstr "non riesco a trovare il decoder audio"
@@ -656,43 +657,43 @@ msgstr "non posso avviare la sessione SSH"
 msgid "could not write to file %1 (%2)"
 msgstr "non posso scrivere il file (%1)"
 
-#: src/lib/util.cc:568
+#: src/lib/util.cc:601
 msgid "error during async_accept (%1)"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:544
+#: src/lib/util.cc:577
 msgid "error during async_connect (%1)"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:617
+#: src/lib/util.cc:650
 msgid "error during async_read (%1)"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:589
+#: src/lib/util.cc:622
 msgid "error during async_write (%1)"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/transcode_job.cc:94
+#: src/lib/transcode_job.cc:100
 msgid "frames per second"
 msgstr "fotogrammi al secondo"
 
-#: src/lib/util.cc:148
+#: src/lib/util.cc:152
 msgid "hour"
 msgstr "ora"
 
-#: src/lib/util.cc:145 src/lib/util.cc:150
+#: src/lib/util.cc:149 src/lib/util.cc:154
 msgid "hours"
 msgstr "ore"
 
-#: src/lib/util.cc:155
+#: src/lib/util.cc:159
 msgid "minute"
 msgstr "minuto"
 
-#: src/lib/util.cc:157
+#: src/lib/util.cc:161
 msgid "minutes"
 msgstr "minuti"
 
-#: src/lib/util.cc:689
+#: src/lib/util.cc:722
 msgid "missing key %1 in key-value set"
 msgstr "persa la chiave %1 tra i valori chiave"
 
@@ -704,33 +705,33 @@ msgstr "persa la regolazione richiesta %1"
 msgid "moving"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:559
+#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:575
 msgid "multi-part subtitles not yet supported"
 msgstr "sottotitoli multi-part non ancora supportati"
 
-#: src/lib/film.cc:242 src/lib/film.cc:297
+#: src/lib/film.cc:247 src/lib/film.cc:307
 msgid "name"
 msgstr "nome"
 
-#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:574
+#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:590
 msgid "non-bitmap subtitles not yet supported"
 msgstr "sottotitoli non-bitmap non ancora supportati"
 
 #. / TRANSLATORS: remaining here follows an amount of time that is remaining
 #. / on an operation.
-#: src/lib/job.cc:309
+#: src/lib/job.cc:315
 msgid "remaining"
 msgstr "restano"
 
-#: src/lib/config.cc:81 src/lib/video_content.cc:169
+#: src/lib/config.cc:82 src/lib/video_content.cc:174
 msgid "sRGB"
 msgstr "sRGB"
 
-#: src/lib/config.cc:82
+#: src/lib/config.cc:83
 msgid "sRGB non-linearised"
 msgstr "sRGB non linearizzato"
 
-#: src/lib/util.cc:160
+#: src/lib/util.cc:164
 msgid "seconds"
 msgstr "secondi"
 
@@ -744,6 +745,57 @@ msgstr "ancora"
 msgid "unknown"
 msgstr "Errore sconosciuto"
 
+#~ msgid "Cubic interpolating deinterlacer"
+#~ msgstr "Deinterlacciatore cubico interpolato"
+
+#~ msgid "De-blocking"
+#~ msgstr "Sbloccaggio"
+
+#~ msgid "Deringing filter"
+#~ msgstr "Filtro deringing"
+
+#~ msgid "Experimental horizontal deblocking filter 1"
+#~ msgstr "Filtro deblocking orizzontale sperimentale 1"
+
+#~ msgid "Experimental vertical deblocking filter 1"
+#~ msgstr "Filtro deblocking verticale sperimentale 1"
+
+#~ msgid "FFMPEG deinterlacer"
+#~ msgstr "Deinterlacciatore FFMPEG"
+
+#~ msgid "FIR low-pass deinterlacer"
+#~ msgstr "Deinterlacciatore FIR low-pass"
+
+#~ msgid "Force quantizer"
+#~ msgstr "Forza quantizzatore"
+
+#~ msgid "Horizontal deblocking filter"
+#~ msgstr "Filtro deblocking orizzontale"
+
+#~ msgid "Horizontal deblocking filter A"
+#~ msgstr "Filtro deblocking orizzontale A"
+
+#~ msgid "Linear blend deinterlacer"
+#~ msgstr "Deinterlacciatore lineare miscelato"
+
+#~ msgid "Linear interpolating deinterlacer"
+#~ msgstr "Deinterlacciatore lineare interpolato"
+
+#~ msgid "Median deinterlacer"
+#~ msgstr "Deinterlacciatore mediano"
+
+#~ msgid "Temporal noise reducer"
+#~ msgstr "Riduttore temporale di rumore"
+
+#~ msgid "Vertical deblocking filter"
+#~ msgstr "Filtro di sblocco verticale"
+
+#~ msgid "Vertical deblocking filter A"
+#~ msgstr "Filtro A di sblocco verticale"
+
+#~ msgid "could not find subtitle decoder"
+#~ msgstr "non riesco a trovare il decoder dei sottotitoli"
+
 #~ msgid "0%"
 #~ msgstr "0%"
 
@@ -780,9 +832,6 @@ msgstr "Errore sconosciuto"
 #~ msgid "Examine content of %1"
 #~ msgstr "Esamino il contenuto di %1"
 
-#~ msgid "Flat without stretch"
-#~ msgstr "Flat senza stiramento"
-
 #~ msgid "Scope without stretch"
 #~ msgstr "Scope senza stiramento"
 
diff --git a/src/lib/po/nl_NL.po b/src/lib/po/nl_NL.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..b3f266e
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,730 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: DCP-o-matic\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-31 16:10+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-30 19:39+0100\n"
+"Last-Translator: Theo Kooijmans <tkooijmans@universaldv.nl>\n"
+"Language-Team: UniversalDV <Tkooijmans@universaldv.nl>\n"
+"Language: nl_NL\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Poedit 1.6.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: src/lib/sndfile_content.cc:62
+msgid "%1 [audio]"
+msgstr "%1 [audio]"
+
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:207
+msgid "%1 [movie]"
+msgstr "%1 [film]"
+
+#: src/lib/sndfile_content.cc:83
+msgid "%1 channels, %2kHz, %3 samples"
+msgstr "%1 kanalen, %2kHz, %3 samples"
+
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:242
+msgid "%1 frames; %2 frames per second"
+msgstr "%1 frames; %2 frames per seconde"
+
+#: src/lib/video_content.cc:205
+msgid "%1x%2 pixels (%3:1)"
+msgstr "%1x%2 pixels (%3:1)"
+
+#: src/lib/ratio.cc:35
+msgid "1.19"
+msgstr "1.19"
+
+#: src/lib/ratio.cc:38
+msgid "1.375"
+msgstr "1.375"
+
+#: src/lib/ratio.cc:39
+msgid "1.66"
+msgstr "1.66"
+
+#: src/lib/ratio.cc:40
+msgid "16:9"
+msgstr "16:9"
+
+#: src/lib/filter.cc:70
+msgid "3D denoiser"
+msgstr "3D ruisonderdrukking"
+
+#: src/lib/ratio.cc:36
+msgid "4:3"
+msgstr "4:3"
+
+#: src/lib/ratio.cc:37
+msgid "Academy"
+msgstr "Academie"
+
+#: src/lib/dcp_content_type.cc:53
+msgid "Advertisement"
+msgstr "Advertentie"
+
+#: src/lib/job.cc:71
+msgid "An error occurred whilst handling the file %1."
+msgstr "Er is een fout opgetreden met bestand %1."
+
+#: src/lib/analyse_audio_job.cc:48
+msgid "Analyse audio"
+msgstr "Analyseer audio"
+
+#: src/lib/scaler.cc:64
+msgid "Area"
+msgstr "Gebied"
+
+#: src/lib/scaler.cc:62
+msgid "Bicubic"
+msgstr "Bicubic"
+
+#: src/lib/scaler.cc:69
+msgid "Bilinear"
+msgstr "Bilinear"
+
+#: src/lib/job.cc:322
+msgid "Cancelled"
+msgstr "Afgebroken"
+
+#: src/lib/exceptions.cc:60
+msgid "Cannot handle pixel format %1 during %2"
+msgstr "Fout met pixel formaat %1 tijdens %2"
+
+#: src/lib/util.cc:802
+msgid "Centre"
+msgstr "Midden"
+
+#: src/lib/writer.cc:77
+msgid "Checking existing image data"
+msgstr "Controleer bestaande videodata"
+
+#: src/lib/writer.cc:460
+msgid "Computing audio digest"
+msgstr "Verwerk audio data"
+
+#: src/lib/image_content.cc:100
+msgid "Computing digest"
+msgstr "Verwerken..."
+
+#: src/lib/writer.cc:456
+msgid "Computing image digest"
+msgstr "Verwerk video data"
+
+#: src/lib/util.cc:838
+msgid "Content and DCP have the same rate.\n"
+msgstr "Inhoud en DCP hebben dezelfde framerate .\n"
+
+#: src/lib/audio_content.cc:82
+msgid "Content to be joined must have the same audio delay."
+msgstr "Toegevoegde bestanden moeten dezelfde audio vertraging hebben."
+
+#: src/lib/audio_content.cc:78
+msgid "Content to be joined must have the same audio gain."
+msgstr "Toegevoegde bestanden moeten dezelfde audio gain hebben."
+
+#: src/lib/video_content.cc:140
+msgid "Content to be joined must have the same colour conversion."
+msgstr "Toegevoegde bestanden moeten dezelfde kleurindeling hebben."
+
+#: src/lib/video_content.cc:132
+msgid "Content to be joined must have the same crop."
+msgstr "Toegevoegde bestanden moeten dezelfde crop hebben."
+
+#: src/lib/video_content.cc:120
+msgid "Content to be joined must have the same picture size."
+msgstr "Toegevoegde bestanden moeten dezelfde grootte hebben."
+
+#: src/lib/video_content.cc:136
+msgid "Content to be joined must have the same scale setting."
+msgstr "Toegevoegde bestanden moeten dezelfde schaal hebben."
+
+#: src/lib/subtitle_content.cc:74
+msgid "Content to be joined must have the same subtitle X offset."
+msgstr "Toegevoegde bestanden moeten dezelfde ondertitel X offset hebben."
+
+#: src/lib/subtitle_content.cc:78
+msgid "Content to be joined must have the same subtitle Y offset."
+msgstr "Toegevoegde bestanden moeten dezelfde ondertitel Y offset hebben."
+
+#: src/lib/subtitle_content.cc:82
+msgid "Content to be joined must have the same subtitle scale."
+msgstr "Toegevoegde bestanden moeten dezelfde ondertitel grootte hebben."
+
+#: src/lib/video_content.cc:124
+msgid "Content to be joined must have the same video frame rate."
+msgstr "Toegevoegde bestanden moeten dezelfde video frame rate hebben."
+
+#: src/lib/video_content.cc:128
+msgid "Content to be joined must have the same video frame type."
+msgstr "Toegevoegde bestanden moeten dezelfde video formaat hebben."
+
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:112
+msgid "Content to be joined must use the same audio stream."
+msgstr "Toegevoegde bestanden moeten dezelfde audio stream gebruiken."
+
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:108
+msgid "Content to be joined must use the same subtitle stream."
+msgstr "Toegevoegde bestanden moeten dezelfde ondertitel stream gebruiken."
+
+#: src/lib/scp_dcp_job.cc:110
+msgid "Copy DCP to TMS"
+msgstr "Kopieer DCP to TMS"
+
+#: src/lib/scp_dcp_job.cc:135
+msgid "Could not connect to server %1 (%2)"
+msgstr "Kan niet verbinden met server %1 (%2)"
+
+#: src/lib/scp_dcp_job.cc:157
+msgid "Could not create remote directory %1 (%2)"
+msgstr "Kan geen remote map maken %1 (%2)"
+
+#: src/lib/job.cc:90
+msgid "Could not open %1"
+msgstr "Kan niet openen %1"
+
+#: src/lib/scp_dcp_job.cc:182
+msgid "Could not open %1 to send"
+msgstr "Kan niet openen %1 om te verzenden"
+
+#: src/lib/internet.cc:72
+msgid "Could not open downloaded ZIP file"
+msgstr "Kan gedownloade ZIP bestand niet openen"
+
+#: src/lib/film.cc:990
+msgid "Could not read DCP to make KDM for"
+msgstr "Kan DCP niet lezen om KDM te maken"
+
+#: src/lib/scp_dcp_job.cc:152
+msgid "Could not start SCP session (%1)"
+msgstr "Kan SCP sessie niet starten (%1)"
+
+#: src/lib/scp_dcp_job.cc:196
+msgid "Could not write to remote file (%1)"
+msgstr "Kan niet schrijven naar bestand op FTP server"
+
+#: src/lib/util.cc:850
+msgid "DCP will run at %1%% of the content speed.\n"
+msgstr "DCP renderd met %1%% van de content framerate.\n"
+
+#: src/lib/util.cc:841
+msgid "DCP will use every other frame of the content.\n"
+msgstr "DCP zal alleen elk ander frame van de content gebruiken.\n"
+
+#: src/lib/job.cc:91
+msgid ""
+"DCP-o-matic could not open the file %1.  Perhaps it does not exist or is in "
+"an unexpected format."
+msgstr ""
+"DCP-o-matic kan bestand niet openen %1 . Misschien bestaat het niet of wordt "
+"het formaat niet ondersteund."
+
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:89
+msgid ""
+"DCP-o-matic no longer supports the `%1' filter, so it has been turned off."
+msgstr ""
+"DCP-o-matic ondersteund niet langer het `%1' filter, daarom is het "
+"uitgeschakeld."
+
+#: src/lib/filter.cc:65 src/lib/filter.cc:66 src/lib/filter.cc:67
+msgid "De-interlacing"
+msgstr "De-interlacing"
+
+#: src/lib/config.cc:69
+msgid ""
+"Dear Projectionist\n"
+"\n"
+"Please find attached KDMs for $CPL_NAME.\n"
+"\n"
+"The KDMs are valid from $START_TIME until $END_TIME.\n"
+"\n"
+"Best regards,\n"
+"DCP-o-matic"
+msgstr ""
+"Geachte operator\n"
+"\n"
+"Bijgevoegd zijn KDMs voor $CPL_NAME.\n"
+"\n"
+"De KDMs zijn geldig van $START_TIME tot $END_TIME.\n"
+"\n"
+"Met vriendelijke groet,\n"
+"DCP-o-matic"
+
+#: src/lib/dolby_cp750.cc:27
+msgid "Dolby CP650 and CP750"
+msgstr "Dolby CP650 and CP750"
+
+#: src/lib/internet.cc:65
+msgid "Download failed (%1/%2 error %3)"
+msgstr "Fout met download(%1/%2 error %3)"
+
+#: src/lib/util.cc:843
+msgid "Each content frame will be doubled in the DCP.\n"
+msgstr "Elk content frame zal verdubbeld worden de DCP.\n"
+
+#: src/lib/util.cc:845
+msgid "Each content frame will be repeated %1 more times in the DCP.\n"
+msgstr "Elk content frame zal %1  herhaald worden in de DCP.\n"
+
+#: src/lib/send_kdm_email_job.cc:50
+msgid "Email KDMs for %1"
+msgstr "Email KDMs voor %1"
+
+#: src/lib/writer.cc:120
+msgid "Encoding image data"
+msgstr "Encoding bestandsdata"
+
+#: src/lib/job.cc:320
+msgid "Error (%1)"
+msgstr "Fout (%1)"
+
+#: src/lib/examine_content_job.cc:46
+msgid "Examine content"
+msgstr "Controleer content"
+
+#: src/lib/scp_dcp_job.cc:145
+msgid "Failed to authenticate with server (%1)"
+msgstr "Inlog fout met server (%1)"
+
+#: src/lib/scaler.cc:70
+msgid "Fast Bilinear"
+msgstr "Fast Bilinear"
+
+#: src/lib/dcp_content_type.cc:44
+msgid "Feature"
+msgstr "Kenmerken"
+
+#: src/lib/ratio.cc:41
+msgid "Flat"
+msgstr "Onbewerkt"
+
+#: src/lib/ratio.cc:43
+msgid "Full frame"
+msgstr "Full frame"
+
+#: src/lib/scaler.cc:65
+msgid "Gaussian"
+msgstr "Gaussian"
+
+#: src/lib/filter.cc:68
+msgid "Gradient debander"
+msgstr "Gradient debander"
+
+#: src/lib/util.cc:806
+msgid "Hearing impaired"
+msgstr "Slechthorenden"
+
+#: src/lib/filter.cc:71
+msgid "High quality 3D denoiser"
+msgstr "High quality 3D denoiser"
+
+#: src/lib/job.cc:111 src/lib/job.cc:121
+msgid ""
+"It is not known what caused this error.  The best idea is to report the "
+"problem to the DCP-o-matic mailing list (carl@dcpomatic.com)"
+msgstr ""
+"Dit is een onbekende fout. U kunt deze het beste melden bij de DCP-o-matic "
+"mailing lijst (carl@dcpomatic.com)"
+
+#: src/lib/filter.cc:66
+msgid "Kernel deinterlacer"
+msgstr "Kernel deinterlacer"
+
+#: src/lib/scaler.cc:66
+msgid "Lanczos"
+msgstr "Lanczos"
+
+#: src/lib/util.cc:800
+msgid "Left"
+msgstr "Links"
+
+#: src/lib/util.cc:808
+msgid "Left centre"
+msgstr "Links midden"
+
+#: src/lib/util.cc:810
+msgid "Left rear surround"
+msgstr "Links achter surround"
+
+#: src/lib/util.cc:804
+msgid "Left surround"
+msgstr "links surround"
+
+#: src/lib/util.cc:803
+msgid "Lfe (sub)"
+msgstr "Lfe (sub)"
+
+#: src/lib/filter.cc:68 src/lib/filter.cc:69 src/lib/filter.cc:72
+msgid "Misc"
+msgstr "Diverse"
+
+#: src/lib/filter.cc:65
+msgid "Motion compensating deinterlacer"
+msgstr "Motion compensating deinterlacer"
+
+#: src/lib/video_content.cc:447
+msgid "No scale"
+msgstr "Niet vergroten of verkleinen"
+
+#: src/lib/video_content.cc:444
+msgid "No stretch"
+msgstr "Niet uitvullen"
+
+#: src/lib/filter.cc:70 src/lib/filter.cc:71 src/lib/filter.cc:73
+msgid "Noise reduction"
+msgstr "Ruis reductie"
+
+#: src/lib/job.cc:318
+msgid "OK (ran for %1)"
+msgstr "OK (bezig.. %1)"
+
+#: src/lib/content.cc:100
+msgid "Only the first piece of content to be joined can have a start trim."
+msgstr ""
+"Alleen het eerste deel van de toegevoegde content kan een start trim "
+"bevatten."
+
+#: src/lib/content.cc:104
+msgid "Only the last piece of content to be joined can have an end trim."
+msgstr ""
+"Alleen het laatste deel van de toegevoegde content kan een eind trim "
+"bevatten."
+
+#: src/lib/job.cc:103
+msgid "Out of memory"
+msgstr "Te weinig geheugen"
+
+#: src/lib/filter.cc:73
+msgid "Overcomplete wavelet denoiser"
+msgstr "Overcomplete wavelet denoiser"
+
+#: src/lib/dcp_content_type.cc:51
+msgid "Policy"
+msgstr "Beleid"
+
+#: src/lib/dcp_content_type.cc:52
+msgid "Public Service Announcement"
+msgstr "Publieke Service aankondiging"
+
+#: src/lib/dcp_content_type.cc:49
+msgid "Rating"
+msgstr "Beoordeling"
+
+#: src/lib/config.cc:84 src/lib/config.cc:168
+msgid "Rec. 709"
+msgstr "Rec. 709"
+
+#: src/lib/util.cc:801
+msgid "Right"
+msgstr "Rechts"
+
+#: src/lib/util.cc:809
+msgid "Right centre"
+msgstr "Rechts midden"
+
+#: src/lib/util.cc:811
+msgid "Right rear surround"
+msgstr "Rechtsachter surround"
+
+#: src/lib/util.cc:805
+msgid "Right surround"
+msgstr "Rechts surround"
+
+#: src/lib/scp_dcp_job.cc:140
+msgid "SSH error (%1)"
+msgstr "SSH fout (%1)"
+
+#: src/lib/ratio.cc:42
+msgid "Scope"
+msgstr "Gebied"
+
+#: src/lib/dcp_content_type.cc:45
+msgid "Short"
+msgstr "Korte film"
+
+#: src/lib/scaler.cc:67
+msgid "Sinc"
+msgstr "Sinc"
+
+#: src/lib/scaler.cc:68
+msgid "Spline"
+msgstr "Spline"
+
+#: src/lib/dcp_content_type.cc:50
+msgid "Teaser"
+msgstr "Teaser"
+
+#: src/lib/filter.cc:72
+msgid "Telecine filter"
+msgstr "Telecine filter"
+
+#: src/lib/dcp_content_type.cc:47
+msgid "Test"
+msgstr "Test"
+
+#: src/lib/job.cc:77
+msgid ""
+"The drive that the film is stored on is low in disc space.  Free some more "
+"space and try again."
+msgstr ""
+"De harddisk waar de film is opgeslagen heeft te weinig ruimte.  Maak rumte "
+"en probeer opnieuw."
+
+#: src/lib/job.cc:103
+msgid "There was not enough memory to do this."
+msgstr "Er was niet genoeg geheugen om dit uit te voeren."
+
+#: src/lib/film.cc:406
+msgid ""
+"This film was created with a newer version of DCP-o-matic, and it cannot be "
+"loaded into this version.  Sorry!"
+msgstr ""
+"Deze film is gemaakt met een nieuwere versie van DCP-o-matic en kan niet "
+"geopend worden. Sorry!"
+
+#: src/lib/film.cc:398
+msgid ""
+"This film was created with an older version of DCP-o-matic, and "
+"unfortunately it cannot be loaded into this version.  You will need to "
+"create a new Film, re-add your content and set it up again.  Sorry!"
+msgstr ""
+"Deze film is gemaakt met een oudere versie van DCP-o-matic en kan niet "
+"geopend worden met deze versie. U moet een nieuw project  maken en de "
+"content opnieuw importeren. Sorry!. "
+
+#: src/lib/dcp_content_type.cc:46
+msgid "Trailer"
+msgstr "Trailer"
+
+#: src/lib/transcode_job.cc:50
+msgid "Transcode %1"
+msgstr "Omzetten %1"
+
+#: src/lib/dcp_content_type.cc:48
+msgid "Transitional"
+msgstr "Bumper"
+
+#: src/lib/internet.cc:77
+msgid "Unexpected ZIP file contents"
+msgstr "Onverwachte ZIP file inhoud"
+
+#: src/lib/job.cc:120
+msgid "Unknown error"
+msgstr "Onbekende fout"
+
+#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:291
+msgid "Unrecognised audio sample format (%1)"
+msgstr "Niet herkenbaar audio sample formaat (%1)"
+
+#: src/lib/filter.cc:69
+msgid "Unsharp mask and Gaussian blur"
+msgstr "Unsharp mask and Gaussian blur"
+
+#: src/lib/colour_conversion.cc:145
+msgid "Untitled"
+msgstr "Niet benoemd"
+
+#: src/lib/util.cc:807
+msgid "Visually impaired"
+msgstr "Slechtzienden"
+
+#: src/lib/scp_dcp_job.cc:102
+msgid "Waiting"
+msgstr "Wachten"
+
+#: src/lib/scaler.cc:63
+msgid "X"
+msgstr "X"
+
+#: src/lib/filter.cc:67
+msgid "Yet Another Deinterlacing Filter"
+msgstr "Yet Another Deinterlacing Filter"
+
+#: src/lib/film.cc:299
+msgid "You must add some content to the DCP before creating it"
+msgstr "U moet wat content toevoegen voor het maken van de DCP"
+
+#: src/lib/image_content.cc:68
+msgid "[moving images]"
+msgstr "[bewegend beeld]"
+
+#: src/lib/image_content.cc:66
+msgid "[still]"
+msgstr "[still]"
+
+#: src/lib/film.cc:247
+msgid "cannot contain slashes"
+msgstr "er mag geen '\" gebruikt worden"
+
+#: src/lib/util.cc:581
+msgid "connect timed out"
+msgstr "verbinding timeout"
+
+#: src/lib/scp_dcp_job.cc:126
+msgid "connecting"
+msgstr "verbinden"
+
+#: src/lib/film.cc:295
+msgid "container"
+msgstr "container"
+
+#: src/lib/film.cc:303
+msgid "content type"
+msgstr "content type"
+
+#: src/lib/scp_dcp_job.cc:175
+msgid "copying %1"
+msgstr "kopieeren %1"
+
+#: src/lib/exceptions.cc:36
+msgid "could not create file %1"
+msgstr "kan geen bestand maken %1"
+
+#: src/lib/ffmpeg.cc:176
+msgid "could not find audio decoder"
+msgstr "kan geen audio decoder vinden"
+
+#: src/lib/ffmpeg.cc:105
+msgid "could not find stream information"
+msgstr "kan geen stream informatie vinden"
+
+#: src/lib/ffmpeg.cc:155
+msgid "could not find video decoder"
+msgstr "kan geen videodecoder vinden"
+
+#: src/lib/writer.cc:424
+msgid "could not move audio MXF into the DCP (%1)"
+msgstr "kan MXF audio niet plaatsen in DCP (%1)"
+
+#: src/lib/sndfile_decoder.cc:56
+msgid "could not open audio file for reading"
+msgstr "kan audio bestand niet openen om te lezen"
+
+#: src/lib/exceptions.cc:29
+msgid "could not open file %1"
+msgstr "kan bestand niet openen %1"
+
+#: src/lib/dcp_video_frame.cc:352
+msgid "could not open file for reading"
+msgstr "kan bestand niet openen om te lezen"
+
+#: src/lib/dcp_video_frame.cc:358
+msgid "could not read encoded data"
+msgstr "kan encoded data niet lezen"
+
+#: src/lib/exceptions.cc:42
+msgid "could not read from file %1 (%2)"
+msgstr "kan bestand niet lezen %1 (%2)"
+
+#: src/lib/resampler.cc:102
+msgid "could not run sample-rate converter"
+msgstr "kan sample-rate converter niet starten"
+
+#: src/lib/resampler.cc:83
+msgid "could not run sample-rate converter for %1 samples (%2) (%3)"
+msgstr "kan sample-rate converter niet starten gedurende %1 samples (%2) (%3)"
+
+#: src/lib/scp_dcp_job.cc:87
+msgid "could not start SCP session (%1)"
+msgstr "kan SCP sessie niet starten (%1)"
+
+#: src/lib/scp_dcp_job.cc:53
+msgid "could not start SSH session"
+msgstr "kan SSH sessie niet starten"
+
+#: src/lib/exceptions.cc:48
+msgid "could not write to file %1 (%2)"
+msgstr "kan niet schrijven naar bestand %1 (%2)"
+
+#: src/lib/util.cc:601
+msgid "error during async_accept (%1)"
+msgstr "fout met async_accepteren (FTP) (%1)"
+
+#: src/lib/util.cc:577
+msgid "error during async_connect (%1)"
+msgstr "fout met async_verbinden (FTP) (%1)"
+
+#: src/lib/util.cc:650
+msgid "error during async_read (%1)"
+msgstr "fout met async_lezen (FTP) (%1)"
+
+#: src/lib/util.cc:622
+msgid "error during async_write (%1)"
+msgstr "fout met async_schrijven (FTP) (%1)"
+
+#: src/lib/transcode_job.cc:100
+msgid "frames per second"
+msgstr "frames per seconde"
+
+#: src/lib/util.cc:152
+msgid "hour"
+msgstr "uur"
+
+#: src/lib/util.cc:149 src/lib/util.cc:154
+msgid "hours"
+msgstr "uren"
+
+#: src/lib/util.cc:159
+msgid "minute"
+msgstr "minuut"
+
+#: src/lib/util.cc:161
+msgid "minutes"
+msgstr "minuten"
+
+#: src/lib/util.cc:722
+msgid "missing key %1 in key-value set"
+msgstr "ontbrekende key %1 in key-value set"
+
+#: src/lib/exceptions.cc:54
+msgid "missing required setting %1"
+msgstr "ontbrekende verplichte setting %1"
+
+#: src/lib/image_content.cc:83
+msgid "moving"
+msgstr "bewegend"
+
+#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:575
+msgid "multi-part subtitles not yet supported"
+msgstr "ondertitels met meerdere delen worden nog niet ondersteund."
+
+#: src/lib/film.cc:247 src/lib/film.cc:307
+msgid "name"
+msgstr "naam"
+
+#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:590
+msgid "non-bitmap subtitles not yet supported"
+msgstr "non-bitmap ondertitels worden nog niet ondersteund"
+
+#. / TRANSLATORS: remaining here follows an amount of time that is remaining
+#. / on an operation.
+#: src/lib/job.cc:315
+msgid "remaining"
+msgstr "resterend"
+
+#: src/lib/config.cc:82 src/lib/video_content.cc:174
+msgid "sRGB"
+msgstr "sRGB"
+
+#: src/lib/config.cc:83
+msgid "sRGB non-linearised"
+msgstr "sRGB non-linearised"
+
+#: src/lib/util.cc:164
+msgid "seconds"
+msgstr "secondes"
+
+#: src/lib/image_content.cc:81
+msgid "still"
+msgstr "still"
+
+#: src/lib/ffmpeg_examiner.cc:168
+msgid "unknown"
+msgstr "onbekend"
index cd87e3258bb7f0a334df070500942b0d49390bc2..5fc0daa29c0b885d15b8dda625398075dba003cf 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: DCP-o-matic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-01-30 21:51+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-31 16:10+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-01-19 08:59+0100\n"
 "Last-Translator: Adam Klotblixt <adam.klotblixt@gmail.com>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -17,23 +17,23 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: Poedit 1.6.3\n"
 
-#: src/lib/sndfile_content.cc:60
+#: src/lib/sndfile_content.cc:62
 msgid "%1 [audio]"
 msgstr "%1 [ljud]"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:202
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:207
 msgid "%1 [movie]"
 msgstr "%1 [film]"
 
-#: src/lib/sndfile_content.cc:81
+#: src/lib/sndfile_content.cc:83
 msgid "%1 channels, %2kHz, %3 samples"
 msgstr "%1 kanaler, %2kHz, %3 sampel"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:237
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:242
 msgid "%1 frames; %2 frames per second"
 msgstr "%1 bilder; %2 bilder per sekund"
 
-#: src/lib/video_content.cc:200
+#: src/lib/video_content.cc:205
 msgid "%1x%2 pixels (%3:1)"
 msgstr "%1x%2 pixlar (%3:1)"
 
@@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "1,66"
 msgid "16:9"
 msgstr "16:9"
 
-#: src/lib/filter.cc:88
+#: src/lib/filter.cc:70
 msgid "3D denoiser"
 msgstr "3D brusreducering"
 
@@ -69,7 +69,7 @@ msgstr "Academy"
 msgid "Advertisement"
 msgstr "Advertisement"
 
-#: src/lib/job.cc:74
+#: src/lib/job.cc:71
 msgid "An error occurred whilst handling the file %1."
 msgstr "Ett fel inträffade vid hantering av filen %1"
 
@@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "Bikubisk"
 msgid "Bilinear"
 msgstr "Bilinjär"
 
-#: src/lib/job.cc:316
+#: src/lib/job.cc:322
 msgid "Cancelled"
 msgstr "Avbruten"
 
@@ -97,15 +97,15 @@ msgstr "Avbruten"
 msgid "Cannot handle pixel format %1 during %2"
 msgstr "Kan inte hantera pixelformat %1 under %2"
 
-#: src/lib/util.cc:768
+#: src/lib/util.cc:802
 msgid "Centre"
 msgstr "Center"
 
-#: src/lib/writer.cc:74
+#: src/lib/writer.cc:77
 msgid "Checking existing image data"
 msgstr "Kontrollerar befintligt bilddata"
 
-#: src/lib/writer.cc:448
+#: src/lib/writer.cc:460
 msgid "Computing audio digest"
 msgstr "Beräknar audiosammanfattning"
 
@@ -113,11 +113,11 @@ msgstr "Beräknar audiosammanfattning"
 msgid "Computing digest"
 msgstr "Beräknar sammanfattning"
 
-#: src/lib/writer.cc:445
+#: src/lib/writer.cc:456
 msgid "Computing image digest"
 msgstr "Beräknar bildsammanfattning"
 
-#: src/lib/util.cc:798
+#: src/lib/util.cc:838
 msgid "Content and DCP have the same rate.\n"
 msgstr "Källa och DCP har samma bildfrekvens.\n"
 
@@ -129,20 +129,21 @@ msgstr "InnehÃ¥ll som ska sammanfogas mÃ¥ste använda samma audiofördröjning."
 msgid "Content to be joined must have the same audio gain."
 msgstr "InnehÃ¥ll som ska sammanfogas mÃ¥ste använda samma audioförstärkning."
 
-#: src/lib/video_content.cc:133
+#: src/lib/video_content.cc:140
 msgid "Content to be joined must have the same colour conversion."
 msgstr "InnehÃ¥ll som ska sammanfogas mÃ¥ste använda samma färgkonvertering."
 
-#: src/lib/video_content.cc:125
+#: src/lib/video_content.cc:132
 msgid "Content to be joined must have the same crop."
 msgstr "InnehÃ¥ll som ska sammanfogas mÃ¥ste använda samma beskärning."
 
-#: src/lib/video_content.cc:113
+#: src/lib/video_content.cc:120
 msgid "Content to be joined must have the same picture size."
 msgstr "InnehÃ¥ll som ska sammanfogas mÃ¥ste använda samma bildstorlek."
 
-#: src/lib/video_content.cc:129
-msgid "Content to be joined must have the same ratio."
+#: src/lib/video_content.cc:136
+#, fuzzy
+msgid "Content to be joined must have the same scale setting."
 msgstr "InnehÃ¥ll som ska sammanfogas mÃ¥ste använda samma bildförhÃ¥llande."
 
 #: src/lib/subtitle_content.cc:74
@@ -161,19 +162,19 @@ msgstr ""
 msgid "Content to be joined must have the same subtitle scale."
 msgstr "InnehÃ¥ll som ska sammanfogas mÃ¥ste använda samma skala pÃ¥ undertexten."
 
-#: src/lib/video_content.cc:117
+#: src/lib/video_content.cc:124
 msgid "Content to be joined must have the same video frame rate."
 msgstr "InnehÃ¥ll som ska sammanfogas mÃ¥ste använda samma videobildhastighet."
 
-#: src/lib/video_content.cc:121
+#: src/lib/video_content.cc:128
 msgid "Content to be joined must have the same video frame type."
 msgstr "InnehÃ¥ll som ska sammanfogas mÃ¥ste använda samma videobildtyp."
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:107
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:112
 msgid "Content to be joined must use the same audio stream."
 msgstr "InnehÃ¥ll som ska sammanfogas mÃ¥ste använda samma audioström."
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:103
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:108
 msgid "Content to be joined must use the same subtitle stream."
 msgstr "InnehÃ¥ll som ska sammanfogas mÃ¥ste använda samma undertextström."
 
@@ -181,47 +182,48 @@ msgstr "InnehÃ¥ll som ska sammanfogas mÃ¥ste använda samma undertextström."
 msgid "Copy DCP to TMS"
 msgstr "Kopiera DCP till TMS"
 
-#: src/lib/scp_dcp_job.cc:129
+#: src/lib/scp_dcp_job.cc:135
 msgid "Could not connect to server %1 (%2)"
 msgstr "Kunde inte ansluta till server %1 (%2)"
 
-#: src/lib/scp_dcp_job.cc:151
+#: src/lib/scp_dcp_job.cc:157
 msgid "Could not create remote directory %1 (%2)"
 msgstr "Kunde inte skapa fjärrkatalog %1 (%2)"
 
-#: src/lib/job.cc:94
+#: src/lib/job.cc:90
 msgid "Could not open %1"
 msgstr "Kunde inte Ã¶ppna %1"
 
-#: src/lib/scp_dcp_job.cc:176
+#: src/lib/scp_dcp_job.cc:182
 msgid "Could not open %1 to send"
 msgstr "Kunde inte Ã¶ppna %1 för att skicka"
 
-#: src/lib/film.cc:962
+#: src/lib/internet.cc:72
+#, fuzzy
+msgid "Could not open downloaded ZIP file"
+msgstr "kunde inte Ã¶ppna fil %1"
+
+#: src/lib/film.cc:990
 msgid "Could not read DCP to make KDM for"
 msgstr "Kunde inte läsa DCP för att skapa KDM"
 
-#: src/lib/scp_dcp_job.cc:146
+#: src/lib/scp_dcp_job.cc:152
 msgid "Could not start SCP session (%1)"
 msgstr "Kunde inte starta SCP-session (%1)"
 
-#: src/lib/scp_dcp_job.cc:190
+#: src/lib/scp_dcp_job.cc:196
 msgid "Could not write to remote file (%1)"
 msgstr "Kunde inte skriva till fjärrfil (%1)"
 
-#: src/lib/filter.cc:77
-msgid "Cubic interpolating deinterlacer"
-msgstr "Kubiskt interpolerande avflätare"
-
-#: src/lib/util.cc:810
+#: src/lib/util.cc:850
 msgid "DCP will run at %1%% of the content speed.\n"
 msgstr "DCP kommer att köras pÃ¥ %1%% av källans hastighet.\n"
 
-#: src/lib/util.cc:801
+#: src/lib/util.cc:841
 msgid "DCP will use every other frame of the content.\n"
 msgstr "DCP kommer att använda varannan bild frÃ¥n källan.\n"
 
-#: src/lib/job.cc:95
+#: src/lib/job.cc:91
 msgid ""
 "DCP-o-matic could not open the file %1.  Perhaps it does not exist or is in "
 "an unexpected format."
@@ -229,14 +231,12 @@ msgstr ""
 "DCP-o-matic kunde inte Ã¶ppna filen %1. Saknas den, eller har den ett "
 "oförväntat format?"
 
-#: src/lib/filter.cc:68 src/lib/filter.cc:69 src/lib/filter.cc:70
-#: src/lib/filter.cc:71 src/lib/filter.cc:72 src/lib/filter.cc:73
-msgid "De-blocking"
-msgstr "Kantighetsutjämning"
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:89
+msgid ""
+"DCP-o-matic no longer supports the `%1' filter, so it has been turned off."
+msgstr ""
 
-#: src/lib/filter.cc:75 src/lib/filter.cc:76 src/lib/filter.cc:77
-#: src/lib/filter.cc:78 src/lib/filter.cc:79 src/lib/filter.cc:80
-#: src/lib/filter.cc:81 src/lib/filter.cc:82 src/lib/filter.cc:83
+#: src/lib/filter.cc:65 src/lib/filter.cc:66 src/lib/filter.cc:67
 msgid "De-interlacing"
 msgstr "Avflätning"
 
@@ -259,19 +259,19 @@ msgstr ""
 "Vänliga hälsningar,\n"
 "DCP-o-matic"
 
-#: src/lib/filter.cc:74
-msgid "Deringing filter"
-msgstr "Avringningsfilter"
-
 #: src/lib/dolby_cp750.cc:27
 msgid "Dolby CP650 and CP750"
 msgstr "Dolby CP650 och CP750"
 
-#: src/lib/util.cc:803
+#: src/lib/internet.cc:65
+msgid "Download failed (%1/%2 error %3)"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/util.cc:843
 msgid "Each content frame will be doubled in the DCP.\n"
 msgstr "Varje bild frÃ¥n källan kommer att användas tvÃ¥ gÃ¥nger i DCPn.\n"
 
-#: src/lib/util.cc:805
+#: src/lib/util.cc:845
 msgid "Each content frame will be repeated %1 more times in the DCP.\n"
 msgstr ""
 "Varje bild frÃ¥n källan kommer att användas ytterligare %1 gÃ¥ng(er) i DCPn.\n"
@@ -280,11 +280,11 @@ msgstr ""
 msgid "Email KDMs for %1"
 msgstr "E-posta KDM:er för %1"
 
-#: src/lib/writer.cc:115
+#: src/lib/writer.cc:120
 msgid "Encoding image data"
 msgstr "Kodar bild-data"
 
-#: src/lib/job.cc:314
+#: src/lib/job.cc:320
 msgid "Error (%1)"
 msgstr "Fel (%1)"
 
@@ -292,23 +292,7 @@ msgstr "Fel (%1)"
 msgid "Examine content"
 msgstr "Undersök innehÃ¥llet"
 
-#: src/lib/filter.cc:72
-msgid "Experimental horizontal deblocking filter 1"
-msgstr "Experimentellt filter för horisontal kantighetsutjämning 1"
-
-#: src/lib/filter.cc:73
-msgid "Experimental vertical deblocking filter 1"
-msgstr "Experimentellt filter för vertikal kantighetsutjämning 1"
-
-#: src/lib/filter.cc:79
-msgid "FFMPEG deinterlacer"
-msgstr "FFMPEG-avflätare"
-
-#: src/lib/filter.cc:80
-msgid "FIR low-pass deinterlacer"
-msgstr "FIR lÃ¥gpass-avflätare"
-
-#: src/lib/scp_dcp_job.cc:139
+#: src/lib/scp_dcp_job.cc:145
 msgid "Failed to authenticate with server (%1)"
 msgstr "Misslyckades att autentisera med server (%1)"
 
@@ -324,10 +308,6 @@ msgstr "Feature"
 msgid "Flat"
 msgstr "Flat"
 
-#: src/lib/filter.cc:85
-msgid "Force quantizer"
-msgstr "Tvinga kvantiserare"
-
 #: src/lib/ratio.cc:43
 msgid "Full frame"
 msgstr "Full frame"
@@ -336,23 +316,19 @@ msgstr "Full frame"
 msgid "Gaussian"
 msgstr "Gaussisk"
 
-#: src/lib/filter.cc:86
+#: src/lib/filter.cc:68
 msgid "Gradient debander"
 msgstr "Gradientutjämnare"
 
-#: src/lib/filter.cc:89
+#: src/lib/util.cc:806
+msgid "Hearing impaired"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/filter.cc:71
 msgid "High quality 3D denoiser"
 msgstr "Högkvalitets 3D-brusreducering"
 
-#: src/lib/filter.cc:68
-msgid "Horizontal deblocking filter"
-msgstr "Filter för horisontal kantighetsutjämning"
-
-#: src/lib/filter.cc:70
-msgid "Horizontal deblocking filter A"
-msgstr "Filter för horisontal kantighetsutjämning A"
-
-#: src/lib/job.cc:108 src/lib/job.cc:117
+#: src/lib/job.cc:111 src/lib/job.cc:121
 msgid ""
 "It is not known what caused this error.  The best idea is to report the "
 "problem to the DCP-o-matic mailing list (carl@dcpomatic.com)"
@@ -360,7 +336,7 @@ msgstr ""
 "Det Ã¤r inte känt vad som orsakade detta fel. Bästa sättet att rapportera "
 "problemet Ã¤r till DCP-o-matics mejl-lista (carl@dcpomatic.com)"
 
-#: src/lib/filter.cc:82
+#: src/lib/filter.cc:66
 msgid "Kernel deinterlacer"
 msgstr "Kernel-avflätare"
 
@@ -368,45 +344,49 @@ msgstr "Kernel-avflätare"
 msgid "Lanczos"
 msgstr "Lanczos"
 
-#: src/lib/util.cc:766
+#: src/lib/util.cc:800
 msgid "Left"
 msgstr "Vänster"
 
-#: src/lib/util.cc:770
+#: src/lib/util.cc:808
+msgid "Left centre"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/util.cc:810
+#, fuzzy
+msgid "Left rear surround"
+msgstr "Vänster surround"
+
+#: src/lib/util.cc:804
 msgid "Left surround"
 msgstr "Vänster surround"
 
-#: src/lib/util.cc:769
+#: src/lib/util.cc:803
 msgid "Lfe (sub)"
 msgstr "Lfe (sub)"
 
-#: src/lib/filter.cc:75
-msgid "Linear blend deinterlacer"
-msgstr "Linjär blandningsavflätare"
-
-#: src/lib/filter.cc:76
-msgid "Linear interpolating deinterlacer"
-msgstr "Linjär interpolationsavflätare"
-
-#: src/lib/filter.cc:78
-msgid "Median deinterlacer"
-msgstr "Median-avflätare"
-
-#: src/lib/filter.cc:74 src/lib/filter.cc:85 src/lib/filter.cc:86
-#: src/lib/filter.cc:87 src/lib/filter.cc:90
+#: src/lib/filter.cc:68 src/lib/filter.cc:69 src/lib/filter.cc:72
 msgid "Misc"
 msgstr "Diverse"
 
-#: src/lib/filter.cc:81
+#: src/lib/filter.cc:65
 msgid "Motion compensating deinterlacer"
 msgstr "Rörelsekompenserande avflätare"
 
-#: src/lib/filter.cc:84 src/lib/filter.cc:88 src/lib/filter.cc:89
-#: src/lib/filter.cc:91
+#: src/lib/video_content.cc:447
+msgid "No scale"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/video_content.cc:444
+#, fuzzy
+msgid "No stretch"
+msgstr "Flat utan utsträckning"
+
+#: src/lib/filter.cc:70 src/lib/filter.cc:71 src/lib/filter.cc:73
 msgid "Noise reduction"
 msgstr "Brusreducering"
 
-#: src/lib/job.cc:312
+#: src/lib/job.cc:318
 msgid "OK (ran for %1)"
 msgstr "OK (kördes %1)"
 
@@ -419,7 +399,11 @@ msgstr ""
 msgid "Only the last piece of content to be joined can have an end trim."
 msgstr "Endast den sista delen av innehÃ¥llet som läggs ihop kan slut-trimmas."
 
-#: src/lib/filter.cc:91
+#: src/lib/job.cc:103
+msgid "Out of memory"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/filter.cc:73
 msgid "Overcomplete wavelet denoiser"
 msgstr "Överkomplett wavelet-brusreducering"
 
@@ -435,19 +419,28 @@ msgstr "Public Service Announcement"
 msgid "Rating"
 msgstr "Rating"
 
-#: src/lib/config.cc:83 src/lib/config.cc:167
+#: src/lib/config.cc:84 src/lib/config.cc:168
 msgid "Rec. 709"
 msgstr "Rec. 709"
 
-#: src/lib/util.cc:767
+#: src/lib/util.cc:801
 msgid "Right"
 msgstr "Höger"
 
-#: src/lib/util.cc:771
+#: src/lib/util.cc:809
+msgid "Right centre"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/util.cc:811
+#, fuzzy
+msgid "Right rear surround"
+msgstr "Höger surround"
+
+#: src/lib/util.cc:805
 msgid "Right surround"
 msgstr "Höger surround"
 
-#: src/lib/scp_dcp_job.cc:134
+#: src/lib/scp_dcp_job.cc:140
 msgid "SSH error (%1)"
 msgstr "SSH fel (%1)"
 
@@ -471,19 +464,15 @@ msgstr "Spline"
 msgid "Teaser"
 msgstr "Teaser"
 
-#: src/lib/filter.cc:90
+#: src/lib/filter.cc:72
 msgid "Telecine filter"
 msgstr "Telecine-filter"
 
-#: src/lib/filter.cc:84
-msgid "Temporal noise reducer"
-msgstr "Temporal brusreducering"
-
 #: src/lib/dcp_content_type.cc:47
 msgid "Test"
 msgstr "Test"
 
-#: src/lib/job.cc:80
+#: src/lib/job.cc:77
 msgid ""
 "The drive that the film is stored on is low in disc space.  Free some more "
 "space and try again."
@@ -491,7 +480,21 @@ msgstr ""
 "Enheten som filmen lagras pÃ¥ har för lite ledigt utrymme. Frigör utrymme och "
 "försök igen."
 
-#: src/lib/film.cc:385
+#: src/lib/job.cc:103
+msgid "There was not enough memory to do this."
+msgstr ""
+
+#: src/lib/film.cc:406
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This film was created with a newer version of DCP-o-matic, and it cannot be "
+"loaded into this version.  Sorry!"
+msgstr ""
+"Denna film skapades i en Ã¤ldre version av DCP-o-matic, och tyvärr kan den "
+"inte Ã¶ppnas i denna version. Du mÃ¥ste skapa en ny Film, lägga till ditt "
+"innehÃ¥ll och konfigurera allt igen. Ursäkta!"
+
+#: src/lib/film.cc:398
 msgid ""
 "This film was created with an older version of DCP-o-matic, and "
 "unfortunately it cannot be loaded into this version.  You will need to "
@@ -513,16 +516,20 @@ msgstr "Konvertera %1"
 msgid "Transitional"
 msgstr "Transitional"
 
-#: src/lib/job.cc:116
+#: src/lib/internet.cc:77
+msgid "Unexpected ZIP file contents"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/job.cc:120
 msgid "Unknown error"
 msgstr "Okänt fel"
 
 # Svengelska
-#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:274
+#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:291
 msgid "Unrecognised audio sample format (%1)"
 msgstr "Okänt audio-sampelformat (%1)"
 
-#: src/lib/filter.cc:87
+#: src/lib/filter.cc:69
 msgid "Unsharp mask and Gaussian blur"
 msgstr "Oskärpemask och Gaussisk suddighet"
 
@@ -530,13 +537,9 @@ msgstr "Oskärpemask och Gaussisk suddighet"
 msgid "Untitled"
 msgstr "Utan titel"
 
-#: src/lib/filter.cc:69
-msgid "Vertical deblocking filter"
-msgstr "Filter för vertikal kantighetsutjämning"
-
-#: src/lib/filter.cc:71
-msgid "Vertical deblocking filter A"
-msgstr "Filter för vertikal kantighetsutjämning A"
+#: src/lib/util.cc:807
+msgid "Visually impaired"
+msgstr ""
 
 #: src/lib/scp_dcp_job.cc:102
 msgid "Waiting"
@@ -547,11 +550,11 @@ msgid "X"
 msgstr "X"
 
 # Filtret heter sÃ¥, ska ej Ã¶versättas
-#: src/lib/filter.cc:83
+#: src/lib/filter.cc:67
 msgid "Yet Another Deinterlacing Filter"
 msgstr "Yet Another Deinterlacing Filter"
 
-#: src/lib/film.cc:289
+#: src/lib/film.cc:299
 msgid "You must add some content to the DCP before creating it"
 msgstr "Du mÃ¥ste lägga till nÃ¥got innehÃ¥ll till DCP:n innan du skapar den"
 
@@ -563,28 +566,28 @@ msgstr "[rörliga bilder]"
 msgid "[still]"
 msgstr "[stillbild]"
 
-#: src/lib/film.cc:242
+#: src/lib/film.cc:247
 msgid "cannot contain slashes"
 msgstr "fÃ¥r inte innehÃ¥lla snedstreck"
 
 # Svengelska
-#: src/lib/util.cc:548
+#: src/lib/util.cc:581
 msgid "connect timed out"
 msgstr "uppkopplingen tajmade ur"
 
-#: src/lib/scp_dcp_job.cc:120
+#: src/lib/scp_dcp_job.cc:126
 msgid "connecting"
 msgstr "kopplar upp"
 
-#: src/lib/film.cc:285
+#: src/lib/film.cc:295
 msgid "container"
 msgstr "behÃ¥llare"
 
-#: src/lib/film.cc:293
+#: src/lib/film.cc:303
 msgid "content type"
 msgstr "innehÃ¥llstyp"
 
-#: src/lib/scp_dcp_job.cc:169
+#: src/lib/scp_dcp_job.cc:175
 msgid "copying %1"
 msgstr "kopierar %1"
 
@@ -592,7 +595,7 @@ msgstr "kopierar %1"
 msgid "could not create file %1"
 msgstr "kunde inte skapa fil %1"
 
-#: src/lib/ffmpeg.cc:175
+#: src/lib/ffmpeg.cc:176
 msgid "could not find audio decoder"
 msgstr "kunde inte hitta audio-avkodare"
 
@@ -600,19 +603,15 @@ msgstr "kunde inte hitta audio-avkodare"
 msgid "could not find stream information"
 msgstr "kunde inte hitta information om strömmen"
 
-#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:527
-msgid "could not find subtitle decoder"
-msgstr "kunde inte hitta undertext-avkodare"
-
-#: src/lib/ffmpeg.cc:154
+#: src/lib/ffmpeg.cc:155
 msgid "could not find video decoder"
 msgstr "kunde inte hitta video-avkodare"
 
-#: src/lib/writer.cc:414
+#: src/lib/writer.cc:424
 msgid "could not move audio MXF into the DCP (%1)"
 msgstr "kunde inte flytta audio-MXF in i DCP:n (%1)"
 
-#: src/lib/sndfile_decoder.cc:45
+#: src/lib/sndfile_decoder.cc:56
 msgid "could not open audio file for reading"
 msgstr "kunde inte Ã¶ppna audio-fil för läsning"
 
@@ -620,11 +619,11 @@ msgstr "kunde inte Ã¶ppna audio-fil för läsning"
 msgid "could not open file %1"
 msgstr "kunde inte Ã¶ppna fil %1"
 
-#: src/lib/dcp_video_frame.cc:357
+#: src/lib/dcp_video_frame.cc:352
 msgid "could not open file for reading"
 msgstr "kunde inte Ã¶ppna fil för läsning"
 
-#: src/lib/dcp_video_frame.cc:363
+#: src/lib/dcp_video_frame.cc:358
 msgid "could not read encoded data"
 msgstr "kunde inte läsa kodat data"
 
@@ -653,43 +652,43 @@ msgstr "kunde inte starta SSH-session"
 msgid "could not write to file %1 (%2)"
 msgstr "kunde inte skriva till fil %1 (%2)"
 
-#: src/lib/util.cc:568
+#: src/lib/util.cc:601
 msgid "error during async_accept (%1)"
 msgstr "fel vid async_accept (%1)"
 
-#: src/lib/util.cc:544
+#: src/lib/util.cc:577
 msgid "error during async_connect (%1)"
 msgstr "fel vid async_connect (%1)"
 
-#: src/lib/util.cc:617
+#: src/lib/util.cc:650
 msgid "error during async_read (%1)"
 msgstr "fel vid async_read (%1)"
 
-#: src/lib/util.cc:589
+#: src/lib/util.cc:622
 msgid "error during async_write (%1)"
 msgstr "fel vid async_write (%1)"
 
-#: src/lib/transcode_job.cc:94
+#: src/lib/transcode_job.cc:100
 msgid "frames per second"
 msgstr "bilder per sekund"
 
-#: src/lib/util.cc:148
+#: src/lib/util.cc:152
 msgid "hour"
 msgstr "timme"
 
-#: src/lib/util.cc:145 src/lib/util.cc:150
+#: src/lib/util.cc:149 src/lib/util.cc:154
 msgid "hours"
 msgstr "timmar"
 
-#: src/lib/util.cc:155
+#: src/lib/util.cc:159
 msgid "minute"
 msgstr "minut"
 
-#: src/lib/util.cc:157
+#: src/lib/util.cc:161
 msgid "minutes"
 msgstr "minuter"
 
-#: src/lib/util.cc:689
+#: src/lib/util.cc:722
 msgid "missing key %1 in key-value set"
 msgstr "saknad nyckel %1 i nyckel-värde grupp"
 
@@ -702,33 +701,33 @@ msgstr "saknad nödvändig inställning %1"
 msgid "moving"
 msgstr "rörlig"
 
-#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:559
+#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:575
 msgid "multi-part subtitles not yet supported"
 msgstr "undertexter i flera delar stöds inte Ã¤nnu"
 
-#: src/lib/film.cc:242 src/lib/film.cc:297
+#: src/lib/film.cc:247 src/lib/film.cc:307
 msgid "name"
 msgstr "namn"
 
-#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:574
+#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:590
 msgid "non-bitmap subtitles not yet supported"
 msgstr "icke-rastergrafiska undertexter stöds inte Ã¤nnu"
 
 #. / TRANSLATORS: remaining here follows an amount of time that is remaining
 #. / on an operation.
-#: src/lib/job.cc:309
+#: src/lib/job.cc:315
 msgid "remaining"
 msgstr "Ã¥terstÃ¥ende tid"
 
-#: src/lib/config.cc:81 src/lib/video_content.cc:169
+#: src/lib/config.cc:82 src/lib/video_content.cc:174
 msgid "sRGB"
 msgstr "sRGB"
 
-#: src/lib/config.cc:82
+#: src/lib/config.cc:83
 msgid "sRGB non-linearised"
 msgstr "sRGB icke-linjär"
 
-#: src/lib/util.cc:160
+#: src/lib/util.cc:164
 msgid "seconds"
 msgstr "sekunder"
 
@@ -740,6 +739,57 @@ msgstr "stillbild"
 msgid "unknown"
 msgstr "okänd"
 
+#~ msgid "Cubic interpolating deinterlacer"
+#~ msgstr "Kubiskt interpolerande avflätare"
+
+#~ msgid "De-blocking"
+#~ msgstr "Kantighetsutjämning"
+
+#~ msgid "Deringing filter"
+#~ msgstr "Avringningsfilter"
+
+#~ msgid "Experimental horizontal deblocking filter 1"
+#~ msgstr "Experimentellt filter för horisontal kantighetsutjämning 1"
+
+#~ msgid "Experimental vertical deblocking filter 1"
+#~ msgstr "Experimentellt filter för vertikal kantighetsutjämning 1"
+
+#~ msgid "FFMPEG deinterlacer"
+#~ msgstr "FFMPEG-avflätare"
+
+#~ msgid "FIR low-pass deinterlacer"
+#~ msgstr "FIR lÃ¥gpass-avflätare"
+
+#~ msgid "Force quantizer"
+#~ msgstr "Tvinga kvantiserare"
+
+#~ msgid "Horizontal deblocking filter"
+#~ msgstr "Filter för horisontal kantighetsutjämning"
+
+#~ msgid "Horizontal deblocking filter A"
+#~ msgstr "Filter för horisontal kantighetsutjämning A"
+
+#~ msgid "Linear blend deinterlacer"
+#~ msgstr "Linjär blandningsavflätare"
+
+#~ msgid "Linear interpolating deinterlacer"
+#~ msgstr "Linjär interpolationsavflätare"
+
+#~ msgid "Median deinterlacer"
+#~ msgstr "Median-avflätare"
+
+#~ msgid "Temporal noise reducer"
+#~ msgstr "Temporal brusreducering"
+
+#~ msgid "Vertical deblocking filter"
+#~ msgstr "Filter för vertikal kantighetsutjämning"
+
+#~ msgid "Vertical deblocking filter A"
+#~ msgstr "Filter för vertikal kantighetsutjämning A"
+
+#~ msgid "could not find subtitle decoder"
+#~ msgstr "kunde inte hitta undertext-avkodare"
+
 #~ msgid "0%"
 #~ msgstr "0%"
 
@@ -777,9 +827,6 @@ msgstr "okänd"
 #~ msgid "Examine content of %1"
 #~ msgstr "Undersök innehÃ¥llet i %1"
 
-#~ msgid "Flat without stretch"
-#~ msgstr "Flat utan utsträckning"
-
 #~ msgid "Scope without stretch"
 #~ msgstr "Scope utan utsträckning"
 
index 3d5825ad4d7f4a01aadbfd850a774bc2c7eb18fa..1080d24c4103765fce705019b177c19b4a415275 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
 /*
-    Copyright (C) 2013 Carl Hetherington <cth@carlh.net>
+    Copyright (C) 2013-2014 Carl Hetherington <cth@carlh.net>
 
     This program is free software; you can redistribute it and/or modify
     it under the terms of the GNU General Public License as published by
@@ -62,7 +62,7 @@ try
 
        string const data = DCPOMATIC_HELLO;
        
-       while (1) {
+       while (true) {
                if (Config::instance()->use_any_servers ()) {
                        /* Broadcast to look for servers */
                        try {
@@ -103,12 +103,11 @@ ServerFinder::listen_thread ()
 try
 {
        while (1) {
-               shared_ptr<Socket> sock (new Socket (10));
+               shared_ptr<Socket> sock (new Socket (60));
 
                try {
                        sock->accept (Config::instance()->server_port_base() + 1);
                } catch (std::exception& e) {
-                       dcpomatic_sleep (60);
                        continue;
                }
 
index 71b549d51a056b89e6bde4dac439053d8575d4a5..2d7fa1c1cf9446e0a26cedf13db62bd911cc6df6 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
 /*
-    Copyright (C) 2013 Carl Hetherington <cth@carlh.net>
+    Copyright (C) 2013-2014 Carl Hetherington <cth@carlh.net>
 
     This program is free software; you can redistribute it and/or modify
     it under the terms of the GNU General Public License as published by
@@ -165,3 +165,4 @@ SndfileContent::set_audio_mapping (AudioMapping m)
 
        signal_changed (AudioContentProperty::AUDIO_MAPPING);
 }
+
index 8c89ecd17f9e1c5fcbfebcf975020310fe560030..35c7a91f9785865e1dada8d2449fa725f4149ae4 100644 (file)
@@ -70,7 +70,11 @@ enum VideoFrameType
        VIDEO_FRAME_TYPE_2D,
        VIDEO_FRAME_TYPE_3D_LEFT_RIGHT,
        VIDEO_FRAME_TYPE_3D_TOP_BOTTOM,
-       VIDEO_FRAME_TYPE_3D_ALTERNATE
+       VIDEO_FRAME_TYPE_3D_ALTERNATE,
+       /** This content is all the left frames of some 3D */
+       VIDEO_FRAME_TYPE_3D_LEFT,
+       /** This content is all the right frames of some 3D */
+       VIDEO_FRAME_TYPE_3D_RIGHT
 };
 
 enum Eyes
index 1339be73d1044cf58192454984dc5a3de2a9f2c7..40e9d9c2eed730795a8f8476533ae16290c403c0 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
 /*
-    Copyright (C) 2012 Carl Hetherington <cth@carlh.net>
+    Copyright (C) 2012-2014 Carl Hetherington <cth@carlh.net>
     Copyright (C) 2000-2007 Paul Davis
 
     This program is free software; you can redistribute it and/or modify
@@ -957,3 +957,38 @@ dependency_version_summary ()
 
        return s.str ();
 }
+
+ScopedTemporary::ScopedTemporary ()
+       : _open (0)
+{
+       _file = boost::filesystem::temp_directory_path() / boost::filesystem::unique_path ();
+}
+
+ScopedTemporary::~ScopedTemporary ()
+{
+       close ();       
+       boost::system::error_code ec;
+       boost::filesystem::remove (_file, ec);
+}
+
+char const *
+ScopedTemporary::c_str () const
+{
+       return _file.string().c_str ();
+}
+
+FILE*
+ScopedTemporary::open (char const * params)
+{
+       _open = fopen (c_str(), params);
+       return _open;
+}
+
+void
+ScopedTemporary::close ()
+{
+       if (_open) {
+               fclose (_open);
+               _open = 0;
+       }
+}
index 2ae97814cf77726377a4f187c6e2e32d9c186435..579b1c231bf144874af2aa6fcc78b239e419dbe3 100644 (file)
@@ -141,6 +141,24 @@ private:
        char* _old;
 };
 
+class ScopedTemporary
+{
+public:
+       ScopedTemporary ();
+       ~ScopedTemporary ();
+
+       boost::filesystem::path file () const {
+               return _file;
+       }
+       
+       char const * c_str () const;
+       FILE* open (char const *);
+       void close ();
+
+private:
+       boost::filesystem::path _file;
+       FILE* _open;
+};
 
 #endif
 
index 5864342a265c0fc873c302490acb3191f8f251bd..9edbc104a92d3daa77a0a19b46dd18d55317c14e 100644 (file)
@@ -333,6 +333,8 @@ VideoContent::video_size_after_3d_split () const
        switch (video_frame_type ()) {
        case VIDEO_FRAME_TYPE_2D:
        case VIDEO_FRAME_TYPE_3D_ALTERNATE:
+       case VIDEO_FRAME_TYPE_3D_LEFT:
+       case VIDEO_FRAME_TYPE_3D_RIGHT:
                return s;
        case VIDEO_FRAME_TYPE_3D_LEFT_RIGHT:
                return dcp::Size (s.width / 2, s.height);
index eeb49cfa543a3ed4a746ae7c01093d7e65eb6f79..6b91997c9f4076c91ffdd9d536ee21106bc0e9d0 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
 /*
-    Copyright (C) 2013 Carl Hetherington <cth@carlh.net>
+    Copyright (C) 2013-2014 Carl Hetherington <cth@carlh.net>
 
     This program is free software; you can redistribute it and/or modify
     it under the terms of the GNU General Public License as published by
index 34299bd3c1c87d781312e2e80853e3c260d8cb4f..6a7a62b742bad5655beb6915db7de5ec0dff60b1 100644 (file)
@@ -118,6 +118,12 @@ VideoDecoder::video (shared_ptr<const Image> image, VideoFrame frame)
                _decoded_video.push_back (ContentVideo (image->crop (Crop (0, 0, half, 0), true), EYES_RIGHT, frame));
                break;
        }
+       case VIDEO_FRAME_TYPE_3D_LEFT:
+               _decoded_video.push_back (ContentVideo (image, EYES_LEFT, frame));
+               break;
+       case VIDEO_FRAME_TYPE_3D_RIGHT:
+               _decoded_video.push_back (ContentVideo (image, EYES_RIGHT, frame));
+               break;
        default:
                assert (false);
        }
index 202ec9a0f082f134996cad3e795f3feb1000548f..8508a07163218a8e16b446640007e9431956fc18 100644 (file)
@@ -105,16 +105,18 @@ Writer::Writer (shared_ptr<const Film> f, weak_ptr<Job> j)
                _first_nonexistant_frame > 0
                );
 
-       _sound_mxf.reset (new dcp::SoundMXF (dcp::Fraction (_film->video_frame_rate(), 1), _film->audio_frame_rate (), _film->audio_channels ()));
+       if (_film->audio_channels ()) {
+               _sound_mxf.reset (new dcp::SoundMXF (dcp::Fraction (_film->video_frame_rate(), 1), _film->audio_frame_rate (), _film->audio_channels ()));
 
-       if (_film->encrypted ()) {
-               _sound_mxf->set_key (_film->key ());
-       }
+               if (_film->encrypted ()) {
+                       _sound_mxf->set_key (_film->key ());
+               }
        
-       /* Write the sound MXF into the film directory so that we leave the creation
-          of the DCP directory until the last minute.
-       */
-       _sound_mxf_writer = _sound_mxf->start_write (_film->directory() / _film->audio_mxf_filename(), _film->interop() ? dcp::INTEROP : dcp::SMPTE);
+               /* Write the sound MXF into the film directory so that we leave the creation
+                  of the DCP directory until the last minute.
+               */
+               _sound_mxf_writer = _sound_mxf->start_write (_film->directory() / _film->audio_mxf_filename(), _film->interop() ? dcp::INTEROP : dcp::SMPTE);
+       }
 
        _thread = new boost::thread (boost::bind (&Writer::thread, this));
 
@@ -191,7 +193,9 @@ Writer::fake_write (int frame, Eyes eyes)
 void
 Writer::write (shared_ptr<const AudioBuffers> audio)
 {
-       _sound_mxf_writer->write (audio->data(), audio->frames());
+       if (_sound_mxf_writer) {
+               _sound_mxf_writer->write (audio->data(), audio->frames());
+       }
 }
 
 /** This must be called from Writer::thread() with an appropriate lock held */
@@ -368,7 +372,9 @@ Writer::finish ()
        terminate_thread (true);
 
        _picture_mxf_writer->finalize ();
-       _sound_mxf_writer->finalize ();
+       if (_sound_mxf_writer) {
+               _sound_mxf_writer->finalize ();
+       }
        
        /* Hard-link the video MXF into the DCP */
        boost::filesystem::path video_from;
@@ -389,15 +395,17 @@ Writer::finish ()
 
        /* Move the audio MXF into the DCP */
 
-       boost::filesystem::path audio_to;
-       audio_to /= _film->dir (_film->dcp_name ());
-       audio_to /= _film->audio_mxf_filename ();
-       
-       boost::filesystem::rename (_film->file (_film->audio_mxf_filename ()), audio_to, ec);
-       if (ec) {
-               throw FileError (
-                       String::compose (_("could not move audio MXF into the DCP (%1)"), ec.value ()), _film->file (_film->audio_mxf_filename ())
-                       );
+       if (_sound_mxf) {
+               boost::filesystem::path audio_to;
+               audio_to /= _film->dir (_film->dcp_name ());
+               audio_to /= _film->audio_mxf_filename ();
+               
+               boost::filesystem::rename (_film->file (_film->audio_mxf_filename ()), audio_to, ec);
+               if (ec) {
+                       throw FileError (
+                               String::compose (_("could not move audio MXF into the DCP (%1)"), ec.value ()), _film->file (_film->audio_mxf_filename ())
+                               );
+               }
        }
 
        dcp::DCP dcp (_film->dir (_film->dcp_name()));
@@ -433,8 +441,10 @@ Writer::finish ()
        job->sub (_("Computing image digest"));
        _picture_mxf->hash (boost::bind (&Job::set_progress, job.get(), _1, false));
 
-       job->sub (_("Computing audio digest"));
-       _sound_mxf->hash (boost::bind (&Job::set_progress, job.get(), _1, false));
+       if (_sound_mxf) {
+               job->sub (_("Computing audio digest"));
+               _sound_mxf->hash (boost::bind (&Job::set_progress, job.get(), _1, false));
+       }
 
        dcp::XMLMetadata meta = Config::instance()->dcp_metadata ();
        meta.set_issue_date_now ();
index af535c004ca05f2260bb0e35f2f7fe4a4cbeb031..e817b1ca205beadc9d7ebbfe256ba2d04183a963 100644 (file)
@@ -55,8 +55,6 @@ public:
                    state but we use the data that is already on disk.
                */
                FAKE,
-               /** this is a repeat of the last frame to be written */
-               REPEAT
        } type;
 
        /** encoded data for FULL */
index 00ed171a37a32e5938f175a6925a708982b3ccef..433f50b3fdca4565902baf3b4b7e7246a59514d4 100644 (file)
@@ -33,6 +33,7 @@ sources = """
           film.cc
           filter.cc
           frame_rate_change.cc
+          internet.cc
           image.cc
           image_content.cc
           image_decoder.cc
index 967d195150ad24def8befc04d9a8b36b22c2b614..85eae1957cf0c76e4bce58cd5f81e9663086213a 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-01-30 21:51+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-31 16:10+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-01-14 19:49+0100\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -18,132 +18,157 @@ msgstr ""
 "X-Generator: Poedit 1.6.3\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:366
+#: src/tools/dcpomatic.cc:396
 msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a new film."
 msgstr ""
 "%1 existiert bereits als Datei, kann also nicht für einen neuen Film benutzt "
 "werden."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:241
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:49
+msgid "&Add Film..."
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:270
 msgid "&Edit"
 msgstr "&Bearbeiten"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:208
+#: src/tools/dcpomatic.cc:237
 msgid "&Exit"
 msgstr "%Ende"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:239
+#: src/tools/dcpomatic.cc:268 src/tools/dcpomatic_batch.cc:55
 msgid "&File"
 msgstr "&Datei"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:245
+#: src/tools/dcpomatic.cc:274 src/tools/dcpomatic_batch.cc:56
 msgid "&Help"
 msgstr "&Hilfe"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:243
+#: src/tools/dcpomatic.cc:272
 msgid "&Jobs"
 msgstr "&Aufgaben"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:222
+#: src/tools/dcpomatic.cc:251
 msgid "&Make DCP"
 msgstr "&DCP erstellen"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:198
+#: src/tools/dcpomatic.cc:227
 msgid "&Open..."
 msgstr "&Öffnen..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:215 src/tools/dcpomatic.cc:218
+#: src/tools/dcpomatic.cc:244 src/tools/dcpomatic.cc:247
 msgid "&Preferences..."
 msgstr "&Einstellungen..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:202
+#: src/tools/dcpomatic.cc:231
 msgid "&Properties..."
 msgstr "&Eigenschaften..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:210
+#: src/tools/dcpomatic.cc:239 src/tools/dcpomatic_batch.cc:50
 msgid "&Quit"
 msgstr "&Beenden"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:200
+#: src/tools/dcpomatic.cc:229
 msgid "&Save"
 msgstr "&Speichern"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:224
+#: src/tools/dcpomatic.cc:253
 msgid "&Send DCP to TMS"
 msgstr "&DCP an TMS senden"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:244
+#: src/tools/dcpomatic.cc:273
 msgid "&Tools"
 msgstr "&Werkzeuge"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:236
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:146
+msgid ""
+"(C) 2012-2013 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole Laursen"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:265 src/tools/dcpomatic_batch.cc:53
 msgid "About"
 msgstr "Ãœber"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:234
+#: src/tools/dcpomatic.cc:263
 msgid "About DCP-o-matic"
 msgstr "Ãœber DCP-o-matic"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:230
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:84
+msgid "Add Film..."
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:508
+msgid "An unknown exeception occurred."
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:259
 msgid "Check for updates"
 msgstr "Auf Updates Ã¼berprüfen"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:633
+#: src/tools/dcpomatic.cc:663 src/tools/dcpomatic_batch.cc:255
 msgid "Could not load film %1 (%2)"
 msgstr "Film %1 (%2) konnte nicht geladen werden"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:411
+#: src/tools/dcpomatic.cc:439 src/tools/dcpomatic_batch.cc:193
 #, c-format
 msgid "Could not open film at %s (%s)"
 msgstr "Der Film konnte nicht bei %s (%s) geöffnet werden"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:508
+#: src/tools/dcpomatic.cc:538
 msgid "Could not show DCP (could not run konqueror)"
 msgstr "DCP kann nicht gezeigt werden (Konqueror konnte nicht geladen werden)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:501
+#: src/tools/dcpomatic.cc:531
 msgid "Could not show DCP (could not run nautilus)"
 msgstr "DCP Kann nicht gezeigt werden (Nautilus konnte nicht geladen werden)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:337 src/tools/dcpomatic.cc:591
-#: src/tools/dcpomatic.cc:644
+#: src/tools/dcpomatic.cc:367 src/tools/dcpomatic.cc:623
+#: src/tools/dcpomatic.cc:678
 msgid "DCP-o-matic"
 msgstr "DCP-o-matic"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:229
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:139 src/tools/dcpomatic_batch.cc:240
+msgid "DCP-o-matic Batch Converter"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:258
 msgid "Encoding servers..."
 msgstr "Encoding Server..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:90
+#: src/tools/dcpomatic.cc:95
 msgid "Film changed"
 msgstr "Film gewechselt"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:228
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:145
+msgid "Free, open-source DCP generation from almost anything."
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:257
 msgid "Hints..."
 msgstr "Tips..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:223
+#: src/tools/dcpomatic.cc:252
 msgid "Make &KDMs..."
 msgstr "&KDM erstellen..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:197
+#: src/tools/dcpomatic.cc:226
 msgid "New..."
 msgstr "Neu..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:225
+#: src/tools/dcpomatic.cc:254
 msgid "S&how DCP"
 msgstr "Z&eige DCP"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:89
+#: src/tools/dcpomatic.cc:94
 #, c-format
 msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?"
 msgstr "Änderungen des Films \"%s\" für dem Schließen speichern ?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:386
+#: src/tools/dcpomatic.cc:416 src/tools/dcpomatic_batch.cc:170
 msgid "Select film to open"
 msgstr "Zu Ã¶ffnenden Film auswählen"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:449
+#: src/tools/dcpomatic.cc:477
 #, c-format
 msgid ""
 "The DCP for this film will take up about %.1f Gb, and the disk that you are "
@@ -152,11 +177,11 @@ msgstr ""
 "Das DCP für diesen Film wird etwa %.1f GB groß. Auf dem ausgewählten "
 "Laufwerk sind aber nur %.1f GB frei. Möchten Sie trotzdem weitermachen ?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:728
+#: src/tools/dcpomatic.cc:771
 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
 msgstr "Der DCP-o-matic Download Server ist nicht erreichbar."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:356
+#: src/tools/dcpomatic.cc:386
 msgid ""
 "The directory %1 already exists and is not empty.  Are you sure you want to "
 "use it?"
@@ -164,21 +189,27 @@ msgstr ""
 "Der Ordner %1 existiert bereits und ist nicht leer. Wollen Sie ihn trotzdem "
 "benutzen ?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:723
+#: src/tools/dcpomatic.cc:766
 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
 msgstr "Es ist keine neue Version des DCP-o-matic verfügbar."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:553
+#: src/tools/dcpomatic.cc:583 src/tools/dcpomatic_batch.cc:104
 msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?"
 msgstr ""
 "Manche Aufgaben sind nicht erledigt; sind Sie sicher dass Sie Beenden "
 "wollen ?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:554
+#: src/tools/dcpomatic.cc:145
+msgid ""
+"This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load "
+"correctly in this version.  Please check the film's settings carefully."
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:584 src/tools/dcpomatic_batch.cc:105
 msgid "Unfinished jobs"
 msgstr "Unerledigte Aufgaben"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:395
+#: src/tools/dcpomatic.cc:425 src/tools/dcpomatic_batch.cc:179
 msgid ""
 "You did not select a folder.  Make sure that you select a folder before "
 "clicking Open."
index eff8406c9619e06c20c121c3bfab0fb7f754d3c3..3b5c01d2bfc30bb25ae96e79c47c9ca5b953cc21 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: DCPOMATIC\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-01-30 21:51+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-31 16:10+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-11-09 02:47-0500\n"
 "Last-Translator: Manuel AC <manuel.acevedo@civantos.>\n"
 "Language-Team: Manuel AC <manuel.acevedo@civantos.com>\n"
@@ -17,162 +17,196 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: Poedit 1.5.7\n"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:366
+#: src/tools/dcpomatic.cc:396
 msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a new film."
 msgstr "%1 ya existe como fichero, no puedes usarlo para una nueva película."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:241
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:49
+msgid "&Add Film..."
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:270
 msgid "&Edit"
 msgstr "&Editar"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:208
+#: src/tools/dcpomatic.cc:237
 msgid "&Exit"
 msgstr "&Salir"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:239
+#: src/tools/dcpomatic.cc:268 src/tools/dcpomatic_batch.cc:55
 msgid "&File"
 msgstr "&Archivo"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:245
+#: src/tools/dcpomatic.cc:274 src/tools/dcpomatic_batch.cc:56
 msgid "&Help"
 msgstr "&Ayuda"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:243
+#: src/tools/dcpomatic.cc:272
 msgid "&Jobs"
 msgstr "&Tareas"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:222
+#: src/tools/dcpomatic.cc:251
 msgid "&Make DCP"
 msgstr "&Crear DCP"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:198
+#: src/tools/dcpomatic.cc:227
 msgid "&Open..."
 msgstr "&Abrir..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:215 src/tools/dcpomatic.cc:218
+#: src/tools/dcpomatic.cc:244 src/tools/dcpomatic.cc:247
 msgid "&Preferences..."
 msgstr "&Preferencias..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:202
+#: src/tools/dcpomatic.cc:231
 msgid "&Properties..."
 msgstr "&Propiedades..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:210
+#: src/tools/dcpomatic.cc:239 src/tools/dcpomatic_batch.cc:50
 msgid "&Quit"
 msgstr "&Salir"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:200
+#: src/tools/dcpomatic.cc:229
 msgid "&Save"
 msgstr "&Guardar"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:224
+#: src/tools/dcpomatic.cc:253
 msgid "&Send DCP to TMS"
 msgstr "&Enviar DCP al TMS"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:244
+#: src/tools/dcpomatic.cc:273
 msgid "&Tools"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:236
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:146
+msgid ""
+"(C) 2012-2013 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole Laursen"
+msgstr ""
+"(C) 2012-2013 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole Laursen"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:265 src/tools/dcpomatic_batch.cc:53
 msgid "About"
 msgstr "Acerca de"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:234
+#: src/tools/dcpomatic.cc:263
 #, fuzzy
 msgid "About DCP-o-matic"
 msgstr "DVD-o-matic"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:230
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:84
+msgid "Add Film..."
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:508
+msgid "An unknown exeception occurred."
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:259
 msgid "Check for updates"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:633
+#: src/tools/dcpomatic.cc:663 src/tools/dcpomatic_batch.cc:255
 #, fuzzy
 msgid "Could not load film %1 (%2)"
 msgstr "No se pudo cargar la película %s (%s)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:411
+#: src/tools/dcpomatic.cc:439 src/tools/dcpomatic_batch.cc:193
 #, c-format
 msgid "Could not open film at %s (%s)"
 msgstr "No se pudo cargar la película en %s (%s)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:508
+#: src/tools/dcpomatic.cc:538
 msgid "Could not show DCP (could not run konqueror)"
 msgstr "No se pudo mostrar el DCP (no se pudo ejecutar konqueror)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:501
+#: src/tools/dcpomatic.cc:531
 msgid "Could not show DCP (could not run nautilus)"
 msgstr "No se pudo mostrar el DCP (no se pudo ejecutar nautilus)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:337 src/tools/dcpomatic.cc:591
-#: src/tools/dcpomatic.cc:644
+#: src/tools/dcpomatic.cc:367 src/tools/dcpomatic.cc:623
+#: src/tools/dcpomatic.cc:678
 msgid "DCP-o-matic"
 msgstr "DCP-o-matic"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:229
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:139 src/tools/dcpomatic_batch.cc:240
+msgid "DCP-o-matic Batch Converter"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:258
 msgid "Encoding servers..."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:90
+#: src/tools/dcpomatic.cc:95
 msgid "Film changed"
 msgstr "Película cambiada"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:228
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:145
+msgid "Free, open-source DCP generation from almost anything."
+msgstr ""
+"Generación de DCP a partir de casi cualquier fuente, libre y de código "
+"abierto."
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:257
 msgid "Hints..."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:223
+#: src/tools/dcpomatic.cc:252
 msgid "Make &KDMs..."
 msgstr "Crear &KDMs..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:197
+#: src/tools/dcpomatic.cc:226
 msgid "New..."
 msgstr "Nuevo..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:225
+#: src/tools/dcpomatic.cc:254
 msgid "S&how DCP"
 msgstr "&Mostrar DCP"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:89
+#: src/tools/dcpomatic.cc:94
 #, c-format
 msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?"
 msgstr "Guardar cambios de la película \"%s\" antes de cerrar?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:386
+#: src/tools/dcpomatic.cc:416 src/tools/dcpomatic_batch.cc:170
 msgid "Select film to open"
 msgstr "Selecciona la película a abrir"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:449
+#: src/tools/dcpomatic.cc:477
 #, c-format
 msgid ""
 "The DCP for this film will take up about %.1f Gb, and the disk that you are "
 "using only has %.1f Gb available.  Do you want to continue anyway?"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:728
+#: src/tools/dcpomatic.cc:771
 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:356
+#: src/tools/dcpomatic.cc:386
 msgid ""
 "The directory %1 already exists and is not empty.  Are you sure you want to "
 "use it?"
 msgstr ""
 "El directorio %1 ya existe y no está vacío. Â¿Estás seguro de querer usarlo?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:723
+#: src/tools/dcpomatic.cc:766
 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:553
+#: src/tools/dcpomatic.cc:583 src/tools/dcpomatic_batch.cc:104
 msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?"
 msgstr "Hay trabajos sin finalizar; Â¿estás seguro de querer cerrar?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:554
+#: src/tools/dcpomatic.cc:145
+msgid ""
+"This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load "
+"correctly in this version.  Please check the film's settings carefully."
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:584 src/tools/dcpomatic_batch.cc:105
 msgid "Unfinished jobs"
 msgstr "Trabajos sin finalizar"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:395
+#: src/tools/dcpomatic.cc:425 src/tools/dcpomatic_batch.cc:179
 msgid ""
 "You did not select a folder.  Make sure that you select a folder before "
 "clicking Open."
@@ -183,18 +217,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "&Analyse audio"
 #~ msgstr "&Analizar audio"
 
-#~ msgid ""
-#~ "(C) 2012-2013 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole "
-#~ "Laursen"
-#~ msgstr ""
-#~ "(C) 2012-2013 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole "
-#~ "Laursen"
-
-#~ msgid "Free, open-source DCP generation from almost anything."
-#~ msgstr ""
-#~ "Generación de DCP a partir de casi cualquier fuente, libre y de código "
-#~ "abierto."
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "The directory %1 already exists."
 #~ msgstr "La carpeta %s ya existe."
index b12f66714d7a9ddf9f8ea755002e4be68baad856..213989885df3bb1136e7789cd54b7ee5463d7f05 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: DCP-o-matic FRENCH\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-01-30 21:51+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-31 16:10+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-01-25 16:20+0100\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: \n"
@@ -17,131 +17,157 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: Poedit 1.6.3\n"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:366
+#: src/tools/dcpomatic.cc:396
 msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a new film."
 msgstr ""
 "Le fichier %1 existe déjà, vous ne pouvez l'utiliser pour un nouveau projet."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:241
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:49
+msgid "&Add Film..."
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:270
 msgid "&Edit"
 msgstr "&Edition"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:208
+#: src/tools/dcpomatic.cc:237
 msgid "&Exit"
 msgstr "&Quitter"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:239
+#: src/tools/dcpomatic.cc:268 src/tools/dcpomatic_batch.cc:55
 msgid "&File"
 msgstr "&Fichier"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:245
+#: src/tools/dcpomatic.cc:274 src/tools/dcpomatic_batch.cc:56
 msgid "&Help"
 msgstr "&Aide"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:243
+#: src/tools/dcpomatic.cc:272
 msgid "&Jobs"
 msgstr "&Travaux"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:222
+#: src/tools/dcpomatic.cc:251
 msgid "&Make DCP"
 msgstr "&Créer le DCP"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:198
+#: src/tools/dcpomatic.cc:227
 msgid "&Open..."
 msgstr "&Ouvrir..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:215 src/tools/dcpomatic.cc:218
+#: src/tools/dcpomatic.cc:244 src/tools/dcpomatic.cc:247
 msgid "&Preferences..."
 msgstr "&Préférences..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:202
+#: src/tools/dcpomatic.cc:231
 msgid "&Properties..."
 msgstr "&Propriétés..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:210
+#: src/tools/dcpomatic.cc:239 src/tools/dcpomatic_batch.cc:50
 msgid "&Quit"
 msgstr "&Quitter"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:200
+#: src/tools/dcpomatic.cc:229
 msgid "&Save"
 msgstr "&Enregistrer"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:224
+#: src/tools/dcpomatic.cc:253
 msgid "&Send DCP to TMS"
 msgstr "&Envoyer le DCP dans le TMS"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:244
+#: src/tools/dcpomatic.cc:273
 msgid "&Tools"
 msgstr "&Outils"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:236
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:146
+msgid ""
+"(C) 2012-2013 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole Laursen"
+msgstr ""
+"(C) 2012-2013 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole Laursen"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:265 src/tools/dcpomatic_batch.cc:53
 msgid "About"
 msgstr "A Propos"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:234
+#: src/tools/dcpomatic.cc:263
 msgid "About DCP-o-matic"
 msgstr "À propos de DCP-o-matic"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:230
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:84
+msgid "Add Film..."
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:508
+msgid "An unknown exeception occurred."
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:259
 msgid "Check for updates"
 msgstr "Recherche mises Ã  jour"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:633
+#: src/tools/dcpomatic.cc:663 src/tools/dcpomatic_batch.cc:255
 msgid "Could not load film %1 (%2)"
 msgstr "Impossible de charger le film %1 (%2)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:411
+#: src/tools/dcpomatic.cc:439 src/tools/dcpomatic_batch.cc:193
 #, c-format
 msgid "Could not open film at %s (%s)"
 msgstr "Impossible d'ouvrir le film Ã  %s (%s)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:508
+#: src/tools/dcpomatic.cc:538
 msgid "Could not show DCP (could not run konqueror)"
 msgstr "Ouverture du DCP impossible (konqueror est introuvable)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:501
+#: src/tools/dcpomatic.cc:531
 msgid "Could not show DCP (could not run nautilus)"
 msgstr "Ouverture du DCP impossible (nautilus est introuvable)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:337 src/tools/dcpomatic.cc:591
-#: src/tools/dcpomatic.cc:644
+#: src/tools/dcpomatic.cc:367 src/tools/dcpomatic.cc:623
+#: src/tools/dcpomatic.cc:678
 msgid "DCP-o-matic"
 msgstr "DCP-o-matic"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:229
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:139 src/tools/dcpomatic_batch.cc:240
+msgid "DCP-o-matic Batch Converter"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:258
 msgid "Encoding servers..."
 msgstr "Serveurs d'encodage"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:90
+#: src/tools/dcpomatic.cc:95
 msgid "Film changed"
 msgstr "Film changé"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:228
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:145
+msgid "Free, open-source DCP generation from almost anything."
+msgstr "Création de DCP libre et open-source Ã  partir de presque tout."
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:257
 msgid "Hints..."
 msgstr "Avertissements..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:223
+#: src/tools/dcpomatic.cc:252
 msgid "Make &KDMs..."
 msgstr "Générer &KDMs..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:197
+#: src/tools/dcpomatic.cc:226
 msgid "New..."
 msgstr "Nouveau..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:225
+#: src/tools/dcpomatic.cc:254
 msgid "S&how DCP"
 msgstr "Voir le DCP"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:89
+#: src/tools/dcpomatic.cc:94
 #, c-format
 msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?"
 msgstr "Enregistrer les changements du film \"%s\" avant de fermer ?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:386
+#: src/tools/dcpomatic.cc:416 src/tools/dcpomatic_batch.cc:170
 msgid "Select film to open"
 msgstr "Sélectionner le film Ã  ouvrir"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:449
+#: src/tools/dcpomatic.cc:477
 #, c-format
 msgid ""
 "The DCP for this film will take up about %.1f Gb, and the disk that you are "
@@ -150,30 +176,36 @@ msgstr ""
 "Le DCP de ce film prendra environ %.1f Go d'espace. Le disque que vous "
 "utilisez n'a que %.1f Go disponible(s). Souhaitez-vous continuer?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:728
+#: src/tools/dcpomatic.cc:771
 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
 msgstr "Le serveur de téléchargement de DCP-o-matic ne peut Ãªtre contacté."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:356
+#: src/tools/dcpomatic.cc:386
 msgid ""
 "The directory %1 already exists and is not empty.  Are you sure you want to "
 "use it?"
 msgstr ""
 "Le dossier %1 existe et n'est pas vide. Etes-vous sûr de vouloir l'utiliser ?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:723
+#: src/tools/dcpomatic.cc:766
 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
 msgstr "Aucune mise Ã  jour disponible pour DCP-o-matic."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:553
+#: src/tools/dcpomatic.cc:583 src/tools/dcpomatic_batch.cc:104
 msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?"
 msgstr "Il y a des tâches inachevées ; voulez-vous vraiment quitter ?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:554
+#: src/tools/dcpomatic.cc:145
+msgid ""
+"This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load "
+"correctly in this version.  Please check the film's settings carefully."
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:584 src/tools/dcpomatic_batch.cc:105
 msgid "Unfinished jobs"
 msgstr "Travaux incomplets"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:395
+#: src/tools/dcpomatic.cc:425 src/tools/dcpomatic_batch.cc:179
 msgid ""
 "You did not select a folder.  Make sure that you select a folder before "
 "clicking Open."
@@ -184,16 +216,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "&Analyse audio"
 #~ msgstr "&Analyser le son"
 
-#~ msgid ""
-#~ "(C) 2012-2013 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole "
-#~ "Laursen"
-#~ msgstr ""
-#~ "(C) 2012-2013 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole "
-#~ "Laursen"
-
-#~ msgid "Free, open-source DCP generation from almost anything."
-#~ msgstr "Création de DCP libre et open-source Ã  partir de presque tout."
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "The directory %1 already exists."
 #~ msgstr "Le dossier %s existe déjà."
index 15276515b729b7cbbf1ab56514a7f1f98b48083b..eb520fc903b38aa99e8eb6c9c4d363fefba95dce 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: IT VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-01-30 21:51+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-31 16:10+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-02-03 09:36+0100\n"
 "Last-Translator: William Fanelli <william.f@impronte.com>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -17,130 +17,156 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: Poedit 1.6.3\n"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:366
+#: src/tools/dcpomatic.cc:396
 msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a new film."
 msgstr "%1 esiste già il file, non Ã¨ possibile usarlo per un nuovo film"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:241
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:49
+msgid "&Add Film..."
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:270
 msgid "&Edit"
 msgstr "&Modifica"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:208
+#: src/tools/dcpomatic.cc:237
 msgid "&Exit"
 msgstr "&Esci"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:239
+#: src/tools/dcpomatic.cc:268 src/tools/dcpomatic_batch.cc:55
 msgid "&File"
 msgstr "&File"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:245
+#: src/tools/dcpomatic.cc:274 src/tools/dcpomatic_batch.cc:56
 msgid "&Help"
 msgstr "&Aiuto"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:243
+#: src/tools/dcpomatic.cc:272
 msgid "&Jobs"
 msgstr "&Lavori"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:222
+#: src/tools/dcpomatic.cc:251
 msgid "&Make DCP"
 msgstr "&Crea DCP"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:198
+#: src/tools/dcpomatic.cc:227
 msgid "&Open..."
 msgstr "&Apri..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:215 src/tools/dcpomatic.cc:218
+#: src/tools/dcpomatic.cc:244 src/tools/dcpomatic.cc:247
 msgid "&Preferences..."
 msgstr "&Preferenze..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:202
+#: src/tools/dcpomatic.cc:231
 msgid "&Properties..."
 msgstr "&Proprieta'..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:210
+#: src/tools/dcpomatic.cc:239 src/tools/dcpomatic_batch.cc:50
 msgid "&Quit"
 msgstr "&Esci"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:200
+#: src/tools/dcpomatic.cc:229
 msgid "&Save"
 msgstr "&Salva"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:224
+#: src/tools/dcpomatic.cc:253
 msgid "&Send DCP to TMS"
 msgstr "&Invia DCP a TMS"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:244
+#: src/tools/dcpomatic.cc:273
 msgid "&Tools"
 msgstr "&Strumenti"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:236
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:146
+msgid ""
+"(C) 2012-2013 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole Laursen"
+msgstr ""
+"(C) 2012-2013 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole Laursen"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:265 src/tools/dcpomatic_batch.cc:53
 msgid "About"
 msgstr "Informazioni"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:234
+#: src/tools/dcpomatic.cc:263
 msgid "About DCP-o-matic"
 msgstr "Su DVD-o-matic"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:230
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:84
+msgid "Add Film..."
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:508
+msgid "An unknown exeception occurred."
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:259
 msgid "Check for updates"
 msgstr "Controlla aggiornamenti"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:633
+#: src/tools/dcpomatic.cc:663 src/tools/dcpomatic_batch.cc:255
 msgid "Could not load film %1 (%2)"
 msgstr "Non posso caricare il film %s (%s)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:411
+#: src/tools/dcpomatic.cc:439 src/tools/dcpomatic_batch.cc:193
 #, c-format
 msgid "Could not open film at %s (%s)"
 msgstr "Non posso aprire il film in %s (%s)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:508
+#: src/tools/dcpomatic.cc:538
 msgid "Could not show DCP (could not run konqueror)"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:501
+#: src/tools/dcpomatic.cc:531
 msgid "Could not show DCP (could not run nautilus)"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:337 src/tools/dcpomatic.cc:591
-#: src/tools/dcpomatic.cc:644
+#: src/tools/dcpomatic.cc:367 src/tools/dcpomatic.cc:623
+#: src/tools/dcpomatic.cc:678
 msgid "DCP-o-matic"
 msgstr "DCP-o-matic"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:229
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:139 src/tools/dcpomatic_batch.cc:240
+msgid "DCP-o-matic Batch Converter"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:258
 msgid "Encoding servers..."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:90
+#: src/tools/dcpomatic.cc:95
 msgid "Film changed"
 msgstr "Film modificato"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:228
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:145
+msgid "Free, open-source DCP generation from almost anything."
+msgstr "Genera DCP da quasi tutto, free e open-source."
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:257
 msgid "Hints..."
 msgstr "Suggerimenti..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:223
+#: src/tools/dcpomatic.cc:252
 msgid "Make &KDMs..."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:197
+#: src/tools/dcpomatic.cc:226
 msgid "New..."
 msgstr "Nuovo"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:225
+#: src/tools/dcpomatic.cc:254
 msgid "S&how DCP"
 msgstr "&Mostra DCP"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:89
+#: src/tools/dcpomatic.cc:94
 #, c-format
 msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?"
 msgstr "Salvare i cambiamenti del film \"%s\" prima di chiudere?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:386
+#: src/tools/dcpomatic.cc:416 src/tools/dcpomatic_batch.cc:170
 msgid "Select film to open"
 msgstr "Seleziona il film da aprire"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:449
+#: src/tools/dcpomatic.cc:477
 #, c-format
 msgid ""
 "The DCP for this film will take up about %.1f Gb, and the disk that you are "
@@ -149,29 +175,35 @@ msgstr ""
 "Il DCP di questo film occupa %.1f Gb, ma il disco che stai usando dispone di "
 "%.1f Gb liberi.  Vuoi continuare ugualmente?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:728
+#: src/tools/dcpomatic.cc:771
 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
 msgstr "Il download server di DCP-o-matic non può essere contattato."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:356
+#: src/tools/dcpomatic.cc:386
 msgid ""
 "The directory %1 already exists and is not empty.  Are you sure you want to "
 "use it?"
 msgstr "La cartella %1 esiste già e non Ã¨ vuota.  Sei sicuro di volerla usare?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:723
+#: src/tools/dcpomatic.cc:766
 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
 msgstr "Non ci sono nuove versioni di DCP-o-matic disponibili."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:553
+#: src/tools/dcpomatic.cc:583 src/tools/dcpomatic_batch.cc:104
 msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?"
 msgstr "C'è un processo in corso: sei sicuro di voler uscire?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:554
+#: src/tools/dcpomatic.cc:145
+msgid ""
+"This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load "
+"correctly in this version.  Please check the film's settings carefully."
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:584 src/tools/dcpomatic_batch.cc:105
 msgid "Unfinished jobs"
 msgstr "Processo in corso"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:395
+#: src/tools/dcpomatic.cc:425 src/tools/dcpomatic_batch.cc:179
 msgid ""
 "You did not select a folder.  Make sure that you select a folder before "
 "clicking Open."
@@ -182,15 +214,5 @@ msgstr ""
 #~ msgid "&Analyse audio"
 #~ msgstr "&Analizza audio"
 
-#~ msgid ""
-#~ "(C) 2012-2013 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole "
-#~ "Laursen"
-#~ msgstr ""
-#~ "(C) 2012-2013 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole "
-#~ "Laursen"
-
-#~ msgid "Free, open-source DCP generation from almost anything."
-#~ msgstr "Genera DCP da quasi tutto, free e open-source."
-
 #~ msgid "The directory %1 already exists."
 #~ msgstr "La directory %s esiste gia'."
diff --git a/src/tools/po/nl_NL.po b/src/tools/po/nl_NL.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..7b5f710
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,217 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: DCP-o-matic\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-31 16:10+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-30 19:38+0100\n"
+"Last-Translator: Theo Kooijmans <tkooijmans@universaldv.nl>\n"
+"Language-Team: UniversalDV <Tkooijmans@universaldv.nl>\n"
+"Language: nl_NL\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Poedit 1.6.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:396
+msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a new film."
+msgstr ""
+"%1 Dit bestand bestaat al, hierdoor kunt u het niet gebruiken voor een "
+"nieuwe film"
+
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:49
+msgid "&Add Film..."
+msgstr "Open een DCP map"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:270
+msgid "&Edit"
+msgstr "&Edit"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:237
+msgid "&Exit"
+msgstr "&Afsluiten"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:268 src/tools/dcpomatic_batch.cc:55
+msgid "&File"
+msgstr "&Bestand"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:274 src/tools/dcpomatic_batch.cc:56
+msgid "&Help"
+msgstr "&Help"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:272
+msgid "&Jobs"
+msgstr "&Projecten"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:251
+msgid "&Make DCP"
+msgstr "&Maak een DCP"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:227
+msgid "&Open..."
+msgstr "&Openen..."
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:244 src/tools/dcpomatic.cc:247
+msgid "&Preferences..."
+msgstr "&Voorkeuren..."
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:231
+msgid "&Properties..."
+msgstr "&Instellingen..."
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:239 src/tools/dcpomatic_batch.cc:50
+msgid "&Quit"
+msgstr "&Afsluiten"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:229
+msgid "&Save"
+msgstr "&Opslaan"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:253
+msgid "&Send DCP to TMS"
+msgstr "&Verstuur DCP naar TMS"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:273
+msgid "&Tools"
+msgstr "&Gereedschappen"
+
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:146
+msgid ""
+"(C) 2012-2013 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole Laursen"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:265 src/tools/dcpomatic_batch.cc:53
+msgid "About"
+msgstr "Over.."
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:263
+msgid "About DCP-o-matic"
+msgstr "Over DCP-o-matic"
+
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:84
+msgid "Add Film..."
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:508
+msgid "An unknown exeception occurred."
+msgstr "Er is een onbekende fout opgetreden."
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:259
+msgid "Check for updates"
+msgstr "Controleer op updates"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:663 src/tools/dcpomatic_batch.cc:255
+msgid "Could not load film %1 (%2)"
+msgstr "Kan film niet openen %1 (%2)"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:439 src/tools/dcpomatic_batch.cc:193
+#, c-format
+msgid "Could not open film at %s (%s)"
+msgstr "Kan film niet openen in  %s (%s)"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:538
+msgid "Could not show DCP (could not run konqueror)"
+msgstr "Kan DCP niet vertonen (Kan Konqueror niet starten)"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:531
+msgid "Could not show DCP (could not run nautilus)"
+msgstr "Kan DCP niet vertonen (Kan Nautilus niet starten)"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:367 src/tools/dcpomatic.cc:623
+#: src/tools/dcpomatic.cc:678
+msgid "DCP-o-matic"
+msgstr "DCP-o-matic"
+
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:139 src/tools/dcpomatic_batch.cc:240
+msgid "DCP-o-matic Batch Converter"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:258
+msgid "Encoding servers..."
+msgstr "Render servers..."
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:95
+msgid "Film changed"
+msgstr "Film is veranderd"
+
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:145
+msgid "Free, open-source DCP generation from almost anything."
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:257
+msgid "Hints..."
+msgstr "Tips"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:252
+msgid "Make &KDMs..."
+msgstr "Maak &KDMs..."
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:226
+msgid "New..."
+msgstr "Nieuw..."
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:254
+msgid "S&how DCP"
+msgstr "S&hoe DCP"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:94
+#, c-format
+msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?"
+msgstr "Bewaar veranderingen naar film \"%s\" voor afsluiten?"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:416 src/tools/dcpomatic_batch.cc:170
+msgid "Select film to open"
+msgstr "Kies een film om te openen"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:477
+#, c-format
+msgid ""
+"The DCP for this film will take up about %.1f Gb, and the disk that you are "
+"using only has %.1f Gb available.  Do you want to continue anyway?"
+msgstr ""
+"De DCP voor deze film neemt ongeveer %.1f Gb in beslag, er is echter maar "
+"%.1f Gb beschikbaar.  Wilt u toch doorgaan?"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:771
+msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
+msgstr "De verbinding met de DCP-o-matic download server is niet beschikbaar."
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:386
+msgid ""
+"The directory %1 already exists and is not empty.  Are you sure you want to "
+"use it?"
+msgstr "De map %1 bestaat al en is niet leeg. Wilt u deze toch gebruiken?"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:766
+msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
+msgstr "Er is geen nieuwere versie van DCP-o-matic beschikbaar."
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:583 src/tools/dcpomatic_batch.cc:104
+msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?"
+msgstr ""
+"Er zijn nog niet afgeronde projecten, weet u zeker dat u wilt afsluiten?"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:145
+msgid ""
+"This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load "
+"correctly in this version.  Please check the film's settings carefully."
+msgstr ""
+"Deze film is gemaakt met een oude versie van DCP-o-matic en opent mogelijk "
+"niet goed in de huidige versie.  Controleer alle instellingen zorgvuldig."
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:584 src/tools/dcpomatic_batch.cc:105
+msgid "Unfinished jobs"
+msgstr "Niet afgemaakte projecten"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:425 src/tools/dcpomatic_batch.cc:179
+msgid ""
+"You did not select a folder.  Make sure that you select a folder before "
+"clicking Open."
+msgstr ""
+"U hebt geen map geselecteerd. Zorg ervoor dat er een map geselecteerd is "
+"voordat u op Openen klikt."
index a68ba87303eb33a495a8e83d02ef9d8113a1dd4c..8dc8238e8b6c6f0fcf68681f0593e0ce400f693e 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: DCP-o-matic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-01-30 21:51+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-31 16:10+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-01-19 08:59+0100\n"
 "Last-Translator: Adam Klotblixt <adam.klotblixt@gmail.com>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -17,130 +17,157 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: Poedit 1.6.3\n"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:366
+#: src/tools/dcpomatic.cc:396
 msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a new film."
 msgstr "%1 finns redan som fil, sÃ¥ du kan inte använda den för en ny film."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:241
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:49
+msgid "&Add Film..."
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:270
 msgid "&Edit"
 msgstr "&Redigera"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:208
+#: src/tools/dcpomatic.cc:237
 msgid "&Exit"
 msgstr "&Avsluta"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:239
+#: src/tools/dcpomatic.cc:268 src/tools/dcpomatic_batch.cc:55
 msgid "&File"
 msgstr "&Fil"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:245
+#: src/tools/dcpomatic.cc:274 src/tools/dcpomatic_batch.cc:56
 msgid "&Help"
 msgstr "&Hjälp"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:243
+#: src/tools/dcpomatic.cc:272
 msgid "&Jobs"
 msgstr "&Jobb"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:222
+#: src/tools/dcpomatic.cc:251
 msgid "&Make DCP"
 msgstr "&Skapa DCP"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:198
+#: src/tools/dcpomatic.cc:227
 msgid "&Open..."
 msgstr "&Öppna"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:215 src/tools/dcpomatic.cc:218
+#: src/tools/dcpomatic.cc:244 src/tools/dcpomatic.cc:247
 msgid "&Preferences..."
 msgstr "&Inställningar"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:202
+#: src/tools/dcpomatic.cc:231
 msgid "&Properties..."
 msgstr "&Egenskaper"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:210
+#: src/tools/dcpomatic.cc:239 src/tools/dcpomatic_batch.cc:50
 msgid "&Quit"
 msgstr "&Avsluta"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:200
+#: src/tools/dcpomatic.cc:229
 msgid "&Save"
 msgstr "&Spara"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:224
+#: src/tools/dcpomatic.cc:253
 msgid "&Send DCP to TMS"
 msgstr "&Skicka DCP till TMS"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:244
+#: src/tools/dcpomatic.cc:273
 msgid "&Tools"
 msgstr "&Verktyg"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:236
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:146
+msgid ""
+"(C) 2012-2013 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole Laursen"
+msgstr ""
+"(C) 2012-2013 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole Laursen"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:265 src/tools/dcpomatic_batch.cc:53
 msgid "About"
 msgstr "Om"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:234
+#: src/tools/dcpomatic.cc:263
 msgid "About DCP-o-matic"
 msgstr "Om DCP-o-matic"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:230
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:84
+msgid "Add Film..."
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:508
+msgid "An unknown exeception occurred."
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:259
 msgid "Check for updates"
 msgstr "Leta efter uppdateringar"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:633
+#: src/tools/dcpomatic.cc:663 src/tools/dcpomatic_batch.cc:255
 msgid "Could not load film %1 (%2)"
 msgstr "Kunde inte Ã¶ppna filmen %1 (%2)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:411
+#: src/tools/dcpomatic.cc:439 src/tools/dcpomatic_batch.cc:193
 #, c-format
 msgid "Could not open film at %s (%s)"
 msgstr "Kunde inte Ã¶ppna filmen vid %s (%s)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:508
+#: src/tools/dcpomatic.cc:538
 msgid "Could not show DCP (could not run konqueror)"
 msgstr "Kunde inte visa DCP (kunde inte köra konqueror)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:501
+#: src/tools/dcpomatic.cc:531
 msgid "Could not show DCP (could not run nautilus)"
 msgstr "Kunde inte visa DCP (kunde inte köra nautilus)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:337 src/tools/dcpomatic.cc:591
-#: src/tools/dcpomatic.cc:644
+#: src/tools/dcpomatic.cc:367 src/tools/dcpomatic.cc:623
+#: src/tools/dcpomatic.cc:678
 msgid "DCP-o-matic"
 msgstr "DCP-o-matic"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:229
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:139 src/tools/dcpomatic_batch.cc:240
+msgid "DCP-o-matic Batch Converter"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:258
 msgid "Encoding servers..."
 msgstr "Kodningsservrar..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:90
+#: src/tools/dcpomatic.cc:95
 msgid "Film changed"
 msgstr "Film Ã¤ndrad"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:228
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:145
+msgid "Free, open-source DCP generation from almost anything."
+msgstr ""
+"Fri, Ã¶ppen-källkodsprogramvara för DCP-generering frÃ¥n nästan vad som helst."
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:257
 msgid "Hints..."
 msgstr "RÃ¥d..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:223
+#: src/tools/dcpomatic.cc:252
 msgid "Make &KDMs..."
 msgstr "Skapa &KDM:er..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:197
+#: src/tools/dcpomatic.cc:226
 msgid "New..."
 msgstr "Ny..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:225
+#: src/tools/dcpomatic.cc:254
 msgid "S&how DCP"
 msgstr "&Visa DCP"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:89
+#: src/tools/dcpomatic.cc:94
 #, c-format
 msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?"
 msgstr "Spara Ã¤ndringarna till filmen \"%s\" före avslut?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:386
+#: src/tools/dcpomatic.cc:416 src/tools/dcpomatic_batch.cc:170
 msgid "Select film to open"
 msgstr "Välj film att Ã¶ppna"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:449
+#: src/tools/dcpomatic.cc:477
 #, c-format
 msgid ""
 "The DCP for this film will take up about %.1f Gb, and the disk that you are "
@@ -149,11 +176,11 @@ msgstr ""
 "DCP:n för denna film kommer att uppta ungefär %.1f Gb, och disken du "
 "använder har bara %.1f Gb ledigt. Vill du fortsätta Ã¤ndÃ¥?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:728
+#: src/tools/dcpomatic.cc:771
 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
 msgstr "DCP-o-matics nedladdningsserver kunde inte kontaktas."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:356
+#: src/tools/dcpomatic.cc:386
 msgid ""
 "The directory %1 already exists and is not empty.  Are you sure you want to "
 "use it?"
@@ -161,19 +188,25 @@ msgstr ""
 "Foldern %1 finns redan och Ã¤r inte tom. Ã„r du säker pÃ¥ att du vill använda "
 "den?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:723
+#: src/tools/dcpomatic.cc:766
 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
 msgstr "Det finns inga nya versioner av DCP-o-matic tillgängligt."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:553
+#: src/tools/dcpomatic.cc:583 src/tools/dcpomatic_batch.cc:104
 msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?"
 msgstr "Det finns oasvlutade jobb; Ã¤r du säker pÃ¥ att du vill avsluta?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:554
+#: src/tools/dcpomatic.cc:145
+msgid ""
+"This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load "
+"correctly in this version.  Please check the film's settings carefully."
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:584 src/tools/dcpomatic_batch.cc:105
 msgid "Unfinished jobs"
 msgstr "Oavslutade jobb"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:395
+#: src/tools/dcpomatic.cc:425 src/tools/dcpomatic_batch.cc:179
 msgid ""
 "You did not select a folder.  Make sure that you select a folder before "
 "clicking Open."
@@ -184,17 +217,5 @@ msgstr ""
 #~ msgid "&Analyse audio"
 #~ msgstr "&Analysera audio"
 
-#~ msgid ""
-#~ "(C) 2012-2013 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole "
-#~ "Laursen"
-#~ msgstr ""
-#~ "(C) 2012-2013 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole "
-#~ "Laursen"
-
-#~ msgid "Free, open-source DCP generation from almost anything."
-#~ msgstr ""
-#~ "Fri, Ã¶ppen-källkodsprogramvara för DCP-generering frÃ¥n nästan vad som "
-#~ "helst."
-
 #~ msgid "The directory %1 already exists."
 #~ msgstr "Katalogen %1 finns redan."
index 131d02b8155e19b07c26ef730b3b4d23c74e5d31..c4ea1530fa831d0ff583ead168d29011cb6a9a16 100644 (file)
@@ -35,7 +35,7 @@ def build(bld):
         i18n.po_to_mo(os.path.join('src', 'tools'), 'dcpomatic', bld)
 
 def pot(bld):
-    i18n.pot(os.path.join('src', 'tools'), 'dcpomatic.cc', 'dcpomatic')
+    i18n.pot(os.path.join('src', 'tools'), 'dcpomatic.cc dcpomatic_batch.cc', 'dcpomatic')
 
 def pot_merge(bld):
     i18n.pot_merge(os.path.join('src', 'tools'), 'dcpomatic')
index 812772f10f46dfbd1ab6e511c8824f9c4008eeb5..8dea6174796272083e92615694d6d9b681414c81 100644 (file)
@@ -99,6 +99,7 @@ AboutDialog::AboutDialog (wxWindow* parent)
        translated_by.Add (wxT ("Lilian Lefranc"));
        translated_by.Add (wxT ("Olivier Perriere"));
        translated_by.Add (wxT ("Markus Raab"));
+       translated_by.Add (wxT ("Theo Kooijmans"));
        add_section (_("Translated by"), translated_by);
 
        wxArrayString artwork_by;
@@ -118,6 +119,7 @@ AboutDialog::AboutDialog (wxWindow* parent)
        supported_by.Add (wxT ("Silvio Giuliano"));
        supported_by.Add (wxT ("Flor Guillaume"));
        supported_by.Add (wxT ("Jonathan Jensen"));
+       supported_by.Add (wxT ("Chris Kay"));
        supported_by.Add (wxT ("Adam Klotblixt"));
        supported_by.Add (wxT ("Filip Kovcin"));
        supported_by.Add (wxT ("Carsten Kurz"));
@@ -141,6 +143,7 @@ AboutDialog::AboutDialog (wxWindow* parent)
        supported_by.Add (wxT ("Wolfgang Woehl"));
        supported_by.Add (wxT ("Wolfram Weber"));
        supported_by.Add (wxT ("Frank de Wulf"));
+       supported_by.Add (wxT ("Pavel Zhdanko"));
        add_section (_("Supported by"), supported_by);
 
        wxArrayString tested_by;
@@ -179,6 +182,7 @@ AboutDialog::AboutDialog (wxWindow* parent)
        tested_by.Add (wxT ("Greg Rooke"));
        tested_by.Add (wxT ("Karim Senoucci"));
        tested_by.Add (wxT ("Simon Vannarath"));
+       tested_by.Add (wxT ("Andrew Walls"));
        tested_by.Add (wxT ("Andreas Weiss"));
        tested_by.Add (wxT ("Paul Willmott"));
        tested_by.Add (wxT ("Wolfgang Woehl"));
index 7622e443e279bddd0c8814c6314860930f4860eb..b9b2c1fb7267db01f603fac8cb8c6d67ffd58cc8 100644 (file)
 #include "wx_util.h"
 
 AudioGainDialog::AudioGainDialog (wxWindow* parent, int c, int d, float v)
-       : wxDialog (parent, wxID_ANY, _("Channel gain"))
+       : TableDialog (parent, _("Channel gain"), 3, true)
 {
-       wxFlexGridSizer* table = new wxFlexGridSizer (3, DCPOMATIC_SIZER_X_GAP, DCPOMATIC_SIZER_Y_GAP);
-       table->AddGrowableCol (1, 1);
-
-       add_label_to_sizer (table, this, wxString::Format (_("Gain for content channel %d in DCP channel %d"), c + 1, d + 1), false);
-       _gain = new wxSpinCtrlDouble (this);
-       table->Add (_gain);
-
-       add_label_to_sizer (table, this, _("dB"), false);
-
-       wxBoxSizer* overall_sizer = new wxBoxSizer (wxVERTICAL);
-       overall_sizer->Add (table, 1, wxEXPAND | wxALL, DCPOMATIC_DIALOG_BORDER);
-       
-       wxSizer* buttons = CreateSeparatedButtonSizer (wxOK | wxCANCEL);
-       if (buttons) {
-               overall_sizer->Add (buttons, wxSizerFlags().Expand().DoubleBorder());
-       }
-
-       SetSizer (overall_sizer);
-       overall_sizer->Layout ();
-       overall_sizer->SetSizeHints (this);
+       add (wxString::Format (_("Gain for content channel %d in DCP channel %d"), c + 1, d + 1), false);
+       _gain = add (new wxSpinCtrlDouble (this));
+       add (_("dB"), false);
 
        _gain->SetRange (-144, 0);
        _gain->SetDigits (1);
        _gain->SetIncrement (0.1);
 
        _gain->SetValue (20 * log10 (v));
+
+       layout ();
 }
 
 float
index 370e9f1bcf51f17eab024f2f072d74916741faca..673919c249fe2f0bec8dc56a97c9145aa618706a 100644 (file)
 
 */
 
-#include <wx/wx.h>
+#include "table_dialog.h"
 
 class wxSpinCtrlDouble;
 
-class AudioGainDialog : public wxDialog
+class AudioGainDialog : public TableDialog
 {
 public:
        AudioGainDialog (wxWindow *, int, int, float);
index e663fc3b80f96129e66e98f6bd1e115c8b4f6966..782481d54f6e332c299fdb908750d7769cc16911 100644 (file)
 using std::string;
 
 CinemaDialog::CinemaDialog (wxWindow* parent, string title, string name, string email)
-       : wxDialog (parent, wxID_ANY, std_to_wx (title))
+       : TableDialog (parent, std_to_wx (title), 2, true)
 {
-       wxFlexGridSizer* table = new wxFlexGridSizer (2, DCPOMATIC_SIZER_X_GAP, DCPOMATIC_SIZER_Y_GAP);
-       table->AddGrowableCol (1, 1);
-
-       add_label_to_sizer (table, this, _("Name"), true);
-       _name = new wxTextCtrl (this, wxID_ANY, std_to_wx (name), wxDefaultPosition, wxSize (256, -1));
-       table->Add (_name, 1, wxEXPAND);
-
-       add_label_to_sizer (table, this, _("Email address for KDM delivery"), true);
-       _email = new wxTextCtrl (this, wxID_ANY, std_to_wx (email), wxDefaultPosition, wxSize (256, -1));
-       table->Add (_email, 1, wxEXPAND);
-
-       wxBoxSizer* overall_sizer = new wxBoxSizer (wxVERTICAL);
-       overall_sizer->Add (table, 1, wxEXPAND | wxALL, 6);
-       
-       wxSizer* buttons = CreateSeparatedButtonSizer (wxOK | wxCANCEL);
-       if (buttons) {
-               overall_sizer->Add (buttons, wxSizerFlags().Expand().DoubleBorder());
-       }
-
-       SetSizer (overall_sizer);
-       overall_sizer->Layout ();
-       overall_sizer->SetSizeHints (this);
+       add (_("Name"), true);
+       _name = add (new wxTextCtrl (this, wxID_ANY, std_to_wx (name), wxDefaultPosition, wxSize (256, -1)));
+
+       add (_("Email address for KDM delivery"), true);
+       _email = add (new wxTextCtrl (this, wxID_ANY, std_to_wx (email), wxDefaultPosition, wxSize (256, -1)));
+
+       layout ();
 }
 
 string
index 02520eea985fd473df543c53aeaf9e7656793f83..26520a4127203e5ef8ff12af0ac0bae323dfe902 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
 /*
-    Copyright (C) 2012 Carl Hetherington <cth@carlh.net>
+    Copyright (C) 2012-2014 Carl Hetherington <cth@carlh.net>
 
     This program is free software; you can redistribute it and/or modify
     it under the terms of the GNU General Public License as published by
@@ -18,8 +18,9 @@
 */
 
 #include <wx/wx.h>
+#include "table_dialog.h"
 
-class CinemaDialog : public wxDialog
+class CinemaDialog : public TableDialog
 {
 public:
        CinemaDialog (wxWindow *, std::string, std::string name = "", std::string email = "");
index a4ec2341126788fca6321c583824032914e5e00f..6617b66d6ca44dbae258041628898663dda3c979 100644 (file)
@@ -93,20 +93,20 @@ ColourConversionEditor::ColourConversionEditor (wxWindow* parent)
        _output_gamma->SetDigits (2);
        _output_gamma->SetIncrement (0.1);
 
-       _input_gamma->Bind (wxEVT_COMMAND_SPINCTRLDOUBLE_UPDATED, boost::bind (&ColourConversionEditor::changed, this));
+       _input_gamma->Bind (wxEVT_COMMAND_SPINCTRLDOUBLE_UPDATED, boost::bind (&ColourConversionEditor::changed, this, _input_gamma));
        _input_gamma_linearised->Bind (wxEVT_COMMAND_CHECKBOX_CLICKED, boost::bind (&ColourConversionEditor::changed, this));
        for (int i = 0; i < 3; ++i) {
                for (int j = 0; j < 3; ++j) {
                        _matrix[i][j]->Bind (wxEVT_COMMAND_TEXT_UPDATED, boost::bind (&ColourConversionEditor::changed, this));
                }
        }
-       _output_gamma->Bind (wxEVT_COMMAND_SPINCTRLDOUBLE_UPDATED, boost::bind (&ColourConversionEditor::changed, this));
+       _output_gamma->Bind (wxEVT_COMMAND_SPINCTRLDOUBLE_UPDATED, boost::bind (&ColourConversionEditor::changed, this, _output_gamma));
 }
 
 void
 ColourConversionEditor::set (ColourConversion conversion)
 {
-       _input_gamma->SetValue (conversion.input_gamma);
+       set_spin_ctrl (_input_gamma, conversion.input_gamma);
        _input_gamma_linearised->SetValue (conversion.input_gamma_linearised);
        for (int i = 0; i < 3; ++i) {
                for (int j = 0; j < 3; ++j) {
@@ -117,7 +117,7 @@ ColourConversionEditor::set (ColourConversion conversion)
                        _matrix[i][j]->SetValue (std_to_wx (s.str ()));
                }
        }
-       _output_gamma->SetValue (conversion.output_gamma);
+       set_spin_ctrl (_output_gamma, conversion.output_gamma);
 }
 
 ColourConversion
@@ -150,3 +150,24 @@ ColourConversionEditor::changed ()
        Changed ();
 }
 
+void
+ColourConversionEditor::changed (wxSpinCtrlDouble* sc)
+{
+       /* On OS X, it seems that in some cases when a wxSpinCtrlDouble loses focus
+          it emits an erroneous changed signal, which messes things up.
+          Check for that here.
+       */
+       if (fabs (_last_spin_ctrl_value[sc] - sc->GetValue()) < 1e-3) {
+               return;
+       }
+       
+       Changed ();
+}
+
+void
+ColourConversionEditor::set_spin_ctrl (wxSpinCtrlDouble* control, double value)
+{
+       _last_spin_ctrl_value[control] = value;
+       control->SetValue (value);
+}
+
index 8567cac22250a9a85d83e9ea1b903be7aaa81563..ed22104e2addef25309d8bd635f5792b8f9f7fef 100644 (file)
@@ -38,6 +38,11 @@ public:
 
 private:
        void changed ();
+       void changed (wxSpinCtrlDouble *);
+
+       void set_spin_ctrl (wxSpinCtrlDouble *, double);
+
+       std::map<wxSpinCtrlDouble*, double> _last_spin_ctrl_value;
        
        wxSpinCtrlDouble* _input_gamma;
        wxCheckBox* _input_gamma_linearised;
index a0aedaf47db04cebced346945cf152266672e2b9..799067920d0fbed4aad634dc484eb4c53ce1645b 100644 (file)
@@ -86,12 +86,13 @@ public:
                _set_language = new wxCheckBox (panel, wxID_ANY, _("Set language"));
                table->Add (_set_language, 1);
                _language = new wxChoice (panel, wxID_ANY);
+               _language->Append (wxT ("Deutsch"));
                _language->Append (wxT ("English"));
+               _language->Append (wxT ("Español"));
                _language->Append (wxT ("Français"));
                _language->Append (wxT ("Italiano"));
-               _language->Append (wxT ("Español"));
+               _language->Append (wxT ("Nederlands"));
                _language->Append (wxT ("Svenska"));
-               _language->Append (wxT ("Deutsch"));
                table->Add (_language);
                
                wxStaticText* restart = add_label_to_sizer (table, panel, _("(restart DCP-o-matic to see language changes)"), false);
@@ -104,6 +105,10 @@ public:
                add_label_to_sizer (table, panel, _("Threads to use for encoding on this host"), true);
                _num_local_encoding_threads = new wxSpinCtrl (panel);
                table->Add (_num_local_encoding_threads, 1);
+
+               add_label_to_sizer (table, panel, _("Maximum JPEG2000 bandwidth"), true);
+               _maximum_j2k_bandwidth = new wxSpinCtrl (panel);
+               table->Add (_maximum_j2k_bandwidth, 1);
                
                add_label_to_sizer (table, panel, _("Outgoing mail server"), true);
                _mail_server = new wxTextCtrl (panel, wxID_ANY);
@@ -138,17 +143,19 @@ public:
                _set_language->SetValue (config->language ());
                
                if (config->language().get_value_or ("") == "fr") {
-                       _language->SetSelection (1);
+                       _language->SetSelection (3);
                } else if (config->language().get_value_or ("") == "it") {
-               _language->SetSelection (2);
+                       _language->SetSelection (4);
                } else if (config->language().get_value_or ("") == "es") {
-                       _language->SetSelection (3);
+                       _language->SetSelection (2);
                } else if (config->language().get_value_or ("") == "sv") {
-                       _language->SetSelection (4);
+                       _language->SetSelection (6);
                } else if (config->language().get_value_or ("") == "de") {
+                       _language->SetSelection (0);
+               } else if (config->language().get_value_or ("") == "nl") {
                        _language->SetSelection (5);
                } else {
-                       _language->SetSelection (0);
+                       _language->SetSelection (1);
                }
                
                setup_language_sensitivity ();
@@ -159,6 +166,10 @@ public:
                _num_local_encoding_threads->SetRange (1, 128);
                _num_local_encoding_threads->SetValue (config->num_local_encoding_threads ());
                _num_local_encoding_threads->Bind (wxEVT_COMMAND_SPINCTRL_UPDATED, boost::bind (&GeneralPage::num_local_encoding_threads_changed, this));
+
+               _maximum_j2k_bandwidth->SetRange (1, 500);
+               _maximum_j2k_bandwidth->SetValue (config->maximum_j2k_bandwidth() / 1000000);
+               _maximum_j2k_bandwidth->Bind (wxEVT_COMMAND_SPINCTRL_UPDATED, boost::bind (&GeneralPage::maximum_j2k_bandwidth_changed, this));
                
                _mail_server->SetValue (std_to_wx (config->mail_server ()));
                _mail_server->Bind (wxEVT_COMMAND_TEXT_UPDATED, boost::bind (&GeneralPage::mail_server_changed, this));
@@ -196,22 +207,25 @@ private:
        {
                switch (_language->GetSelection ()) {
                case 0:
-                       Config::instance()->set_language ("en");
+                       Config::instance()->set_language ("de");
                        break;
                case 1:
-                       Config::instance()->set_language ("fr");
+                       Config::instance()->set_language ("en");
                        break;
                case 2:
-                       Config::instance()->set_language ("it");
+                       Config::instance()->set_language ("es");
                        break;
                case 3:
-                       Config::instance()->set_language ("es");
+                       Config::instance()->set_language ("fr");
                        break;
                case 4:
-                       Config::instance()->set_language ("sv");
+                       Config::instance()->set_language ("it");
                        break;
                case 5:
-                       Config::instance()->set_language ("de");
+                       Config::instance()->set_language ("nl");
+                       break;
+               case 6:
+                       Config::instance()->set_language ("sv");
                        break;
                }
        }
@@ -250,10 +264,16 @@ private:
        {
                Config::instance()->set_num_local_encoding_threads (_num_local_encoding_threads->GetValue ());
        }
+
+       void maximum_j2k_bandwidth_changed ()
+       {
+               Config::instance()->set_maximum_j2k_bandwidth (_maximum_j2k_bandwidth->GetValue() * 1000000);
+       }
        
        wxCheckBox* _set_language;
        wxChoice* _language;
        wxSpinCtrl* _num_local_encoding_threads;
+       wxSpinCtrl* _maximum_j2k_bandwidth;
        wxTextCtrl* _mail_server;
        wxTextCtrl* _mail_user;
        wxTextCtrl* _mail_password;
@@ -723,7 +743,10 @@ create_config_dialog ()
        wxSize ps = wxSize (480, -1);
        int const border = 16;
 #else
-       wxSize ps = wxDefaultSize;
+       /* We seem to need to specify height here, otherwise the general panel
+          is too short (at least on Linux).
+        */
+       wxSize ps = wxSize (-1, 400);
        int const border = 8;
 #endif
        
index d8e768bcd6d16b069ab273ae0eb414a5e8d3bce1..3fa8e120a8cff1d41284529cf4cc38d2aa52989c 100644 (file)
@@ -20,6 +20,7 @@
 #include <wx/statline.h>
 #include "lib/colour_conversion.h"
 #include "lib/config.h"
+#include "lib/util.h"
 #include "wx_util.h"
 #include "content_colour_conversion_dialog.h"
 #include "colour_conversion_editor.h"
@@ -78,7 +79,7 @@ ContentColourConversionDialog::set (ColourConversion c)
        _setting = true;
        _editor->set (c);
        _setting = false;
-       
+
        check_for_preset ();
 }
 
@@ -93,7 +94,11 @@ ContentColourConversionDialog::check_for_preset ()
 
        _preset_check->SetValue (preset);
        _preset_choice->Enable (preset);
-       _preset_choice->SetSelection (preset.get_value_or (-1));
+       if (preset) {
+               _preset_choice->SetSelection (preset.get ());
+       } else {
+               _preset_choice->SetSelection (-1);
+       }
 }
 
 void
@@ -112,7 +117,7 @@ void
 ContentColourConversionDialog::preset_choice_changed ()
 {
        vector<PresetColourConversion> presets = Config::instance()->colour_conversions ();
-       int const s = _preset_choice->GetSelection();
+       int const s = _preset_choice->GetCurrentSelection();
        if (s != -1) {
                set (presets[s].conversion);
        }
index e28ddd855dced41ee0e1cd6364fbbb568005f3e4..700e1b154b10377a5557f60d9178c5b48b659422 100644 (file)
 using boost::shared_ptr;
 
 DCIMetadataDialog::DCIMetadataDialog (wxWindow* parent, DCIMetadata dm)
-       : wxDialog (parent, wxID_ANY, _("DCI name"), wxDefaultPosition, wxDefaultSize, wxDEFAULT_DIALOG_STYLE | wxRESIZE_BORDER)
+       : TableDialog (parent, _("DCI name"), 2, true)
 {
-       wxFlexGridSizer* table = new wxFlexGridSizer (2, DCPOMATIC_SIZER_X_GAP, DCPOMATIC_SIZER_Y_GAP);
-       table->AddGrowableCol (1, 1);
+       add (_("Content version"), true);
+       _content_version = add (new wxSpinCtrl (this, wxID_ANY));
 
-       add_label_to_sizer (table, this, _("Content version"), true);
-       _content_version = new wxSpinCtrl (this, wxID_ANY);
-       table->Add (_content_version, 1, wxEXPAND);
+       add (_("Audio Language (e.g. EN)"), true);
+       _audio_language = add (new wxTextCtrl (this, wxID_ANY));
 
-       add_label_to_sizer (table, this, _("Audio Language (e.g. EN)"), true);
-       _audio_language = new wxTextCtrl (this, wxID_ANY);
-       table->Add (_audio_language, 1, wxEXPAND);
-
-       add_label_to_sizer (table, this, _("Subtitle Language (e.g. FR)"), true);
-       _subtitle_language = new wxTextCtrl (this, wxID_ANY);
-       table->Add (_subtitle_language, 1, wxEXPAND);
+       add (_("Subtitle Language (e.g. FR)"), true);
+       _subtitle_language = add (new wxTextCtrl (this, wxID_ANY));
        
-       add_label_to_sizer (table, this, _("Territory (e.g. UK)"), true);
-       _territory = new wxTextCtrl (this, wxID_ANY);
-       table->Add (_territory, 1, wxEXPAND);
+       add (_("Territory (e.g. UK)"), true);
+       _territory = add (new wxTextCtrl (this, wxID_ANY));
 
-       add_label_to_sizer (table, this, _("Rating (e.g. 15)"), true);
-       _rating = new wxTextCtrl (this, wxID_ANY);
-       table->Add (_rating, 1, wxEXPAND);
+       add (_("Rating (e.g. 15)"), true);
+       _rating = add (new wxTextCtrl (this, wxID_ANY));
 
-       add_label_to_sizer (table, this, _("Studio (e.g. TCF)"), true);
-       _studio = new wxTextCtrl (this, wxID_ANY);
-       table->Add (_studio, 1, wxEXPAND);
+       add (_("Studio (e.g. TCF)"), true);
+       _studio = add (new wxTextCtrl (this, wxID_ANY));
 
-       add_label_to_sizer (table, this, _("Facility (e.g. DLA)"), true);
-       _facility = new wxTextCtrl (this, wxID_ANY);
-       table->Add (_facility, 1, wxEXPAND);
+       add (_("Facility (e.g. DLA)"), true);
+       _facility = add (new wxTextCtrl (this, wxID_ANY));
 
-       add_label_to_sizer (table, this, _("Package Type (e.g. OV)"), true);
-       _package_type = new wxTextCtrl (this, wxID_ANY);
-       table->Add (_package_type, 1, wxEXPAND);
+       add (_("Package Type (e.g. OV)"), true);
+       _package_type = add (new wxTextCtrl (this, wxID_ANY));
 
        _content_version->SetRange (1, 1024);
 
@@ -75,17 +64,7 @@ DCIMetadataDialog::DCIMetadataDialog (wxWindow* parent, DCIMetadata dm)
        _facility->SetValue (std_to_wx (dm.facility));
        _package_type->SetValue (std_to_wx (dm.package_type));
 
-       wxBoxSizer* overall_sizer = new wxBoxSizer (wxVERTICAL);
-       overall_sizer->Add (table, 1, wxEXPAND | wxALL, DCPOMATIC_DIALOG_BORDER);
-       
-       wxSizer* buttons = CreateSeparatedButtonSizer (wxOK);
-       if (buttons) {
-               overall_sizer->Add (buttons, wxSizerFlags().Expand().DoubleBorder());
-       }
-       
-       SetSizer (overall_sizer);
-       overall_sizer->Layout ();
-       overall_sizer->SetSizeHints (this);
+       layout ();
 }
 
 DCIMetadata
index 240d5535e02bceb36ab26539c8c29065600ec741..7b93a3ab6cac8bdd5dc0dac7efb7d0fb294ee0fd 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
 /*
-    Copyright (C) 2012 Carl Hetherington <cth@carlh.net>
+    Copyright (C) 2012-2014 Carl Hetherington <cth@carlh.net>
 
     This program is free software; you can redistribute it and/or modify
     it under the terms of the GNU General Public License as published by
 
 */
 
-#include <wx/dialog.h>
 #include <wx/textctrl.h>
 #include <boost/shared_ptr.hpp>
 #include "lib/dci_metadata.h"
+#include "table_dialog.h"
 
 class wxSpinCtrl;
 class Film;
 
-class DCIMetadataDialog : public wxDialog
+class DCIMetadataDialog : public TableDialog
 {
 public:
        DCIMetadataDialog (wxWindow *, DCIMetadata);
diff --git a/src/wx/dolby_certificate_dialog.cc b/src/wx/dolby_certificate_dialog.cc
new file mode 100644 (file)
index 0000000..e5bb189
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,159 @@
+/*
+    Copyright (C) 2014 Carl Hetherington <cth@carlh.net>
+
+    This program is free software; you can redistribute it and/or modify
+    it under the terms of the GNU General Public License as published by
+    the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
+    (at your option) any later version.
+
+    This program is distributed in the hope that it will be useful,
+    but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+    MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
+    GNU General Public License for more details.
+
+    You should have received a copy of the GNU General Public License
+    along with this program; if not, write to the Free Software
+    Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA.
+
+*/
+
+#include <boost/algorithm/string.hpp>
+#include <curl/curl.h>
+#include "lib/compose.hpp"
+#include "lib/internet.h"
+#include "dolby_certificate_dialog.h"
+#include "wx_util.h"
+
+using std::list;
+using std::string;
+using std::vector;
+using std::stringstream;
+using std::cout;
+using boost::optional;
+using boost::algorithm::split;
+using boost::algorithm::is_any_of;
+
+DolbyCertificateDialog::DolbyCertificateDialog (wxWindow* parent, boost::function<void (boost::filesystem::path)> load)
+       : DownloadCertificateDialog (parent, load)
+{
+       add (_("Country"), true);
+       _country = add (new wxChoice (this, wxID_ANY));
+       _country->Append (N_("Hashemite Kingdom of Jordan"));
+       
+       add (_("Cinema"), true);
+       _cinema = add (new wxChoice (this, wxID_ANY));
+       _cinema->Append (N_("Motion Picture Solutions London Mobile & QC"));
+
+       add (_("Serial number"), true);
+       _serial = add (new wxChoice (this, wxID_ANY));
+
+       add_common_widgets ();
+
+       _country->Bind (wxEVT_COMMAND_CHOICE_SELECTED, boost::bind (&DolbyCertificateDialog::country_selected, this));
+       _cinema->Bind (wxEVT_COMMAND_CHOICE_SELECTED, boost::bind (&DolbyCertificateDialog::cinema_selected, this));
+       _serial->Bind (wxEVT_COMMAND_CHOICE_SELECTED, boost::bind (&DolbyCertificateDialog::serial_selected, this));
+       Bind (wxEVT_IDLE, boost::bind (&DolbyCertificateDialog::setup_countries, this));
+
+       _country->Clear ();
+       _cinema->Clear ();
+}
+
+list<string>
+DolbyCertificateDialog::get_dir (string dir) const
+{
+       string url = String::compose ("ftp://dolbyrootcertificates:houro61l@ftp.dolby.co.uk/SHA256/%1", dir);
+       return ftp_ls (url);
+}
+
+void
+DolbyCertificateDialog::setup_countries ()
+{
+       if (_country->GetCount() > 0) {
+               /* Already set up */
+               return;
+       }
+       
+       _country->Append (_("Fetching..."));
+       _country->SetSelection (0);
+       run_gui_loop ();
+       
+       list<string> const countries = get_dir ("");
+       _country->Clear ();
+       for (list<string>::const_iterator i = countries.begin(); i != countries.end(); ++i) {
+               _country->Append (std_to_wx (*i));
+       }
+}
+
+void
+DolbyCertificateDialog::country_selected ()
+{
+       _cinema->Clear ();
+       _cinema->Append (_("Fetching..."));
+       _cinema->SetSelection (0);
+       run_gui_loop ();
+       
+       list<string> const cinemas = get_dir (wx_to_std (_country->GetStringSelection()));
+       _cinema->Clear ();
+       for (list<string>::const_iterator i = cinemas.begin(); i != cinemas.end(); ++i) {
+               _cinema->Append (std_to_wx (*i));
+       }
+}
+
+void
+DolbyCertificateDialog::cinema_selected ()
+{
+       _serial->Clear ();
+       _serial->Append (_("Fetching..."));
+       _serial->SetSelection (0);
+       run_gui_loop ();
+
+       string const dir = String::compose ("%1/%2", wx_to_std (_country->GetStringSelection()), wx_to_std (_cinema->GetStringSelection()));
+       list<string> const zips = get_dir (dir);
+
+       _serial->Clear ();
+       for (list<string>::const_iterator i = zips.begin(); i != zips.end(); ++i) {
+               vector<string> a;
+               split (a, *i, is_any_of ("-_"));
+               if (a.size() >= 4) {
+                       _serial->Append (std_to_wx (a[3]), new wxStringClientData (std_to_wx (*i)));
+               }
+       }
+}
+
+void
+DolbyCertificateDialog::serial_selected ()
+{
+       _download->Enable (true);
+}
+
+void
+DolbyCertificateDialog::download ()
+{
+       _message->SetLabel (_("Downloading certificate"));
+       run_gui_loop ();
+
+       string const zip = string_client_data (_serial->GetClientObject (_serial->GetSelection ()));
+
+       string const file = String::compose (
+               "ftp://dolbyrootcertificates:houro61l@ftp.dolby.co.uk/SHA256/%1/%2/%3",
+               wx_to_std (_country->GetStringSelection()),
+               wx_to_std (_cinema->GetStringSelection()),
+               zip
+               );
+
+       /* Work out the certificate file name inside the zip */
+       vector<string> b;
+       split (b, zip, is_any_of ("_"));
+       if (b.size() < 2) {
+               _message->SetLabel (_("Unexpected certificate filename form"));
+               return;
+       }
+       string const cert = b[0] + "_" + b[1] + ".pem.crt";
+
+       optional<string> error = get_from_zip_url (file, cert, _load);
+       if (error) {
+               _message->SetLabel (std_to_wx (error.get ()));
+       } else {
+               _message->SetLabel (_("Certificate downloaded"));
+       }
+}
diff --git a/src/wx/dolby_certificate_dialog.h b/src/wx/dolby_certificate_dialog.h
new file mode 100644 (file)
index 0000000..1941503
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,39 @@
+/*
+    Copyright (C) 2014 Carl Hetherington <cth@carlh.net>
+
+    This program is free software; you can redistribute it and/or modify
+    it under the terms of the GNU General Public License as published by
+    the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
+    (at your option) any later version.
+
+    This program is distributed in the hope that it will be useful,
+    but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+    MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
+    GNU General Public License for more details.
+
+    You should have received a copy of the GNU General Public License
+    along with this program; if not, write to the Free Software
+    Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA.
+
+*/
+
+#include <curl/curl.h>
+#include "download_certificate_dialog.h"
+
+class DolbyCertificateDialog : public DownloadCertificateDialog
+{
+public:
+       DolbyCertificateDialog (wxWindow *, boost::function<void (boost::filesystem::path)>);
+
+private:
+       void download ();
+       void setup_countries ();
+       void country_selected ();
+       void cinema_selected ();
+       void serial_selected ();
+       std::list<std::string> get_dir (std::string) const;
+
+       wxChoice* _country;
+       wxChoice* _cinema;
+       wxChoice* _serial;
+};
diff --git a/src/wx/doremi_certificate_dialog.cc b/src/wx/doremi_certificate_dialog.cc
new file mode 100644 (file)
index 0000000..b0840a8
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,76 @@
+/*
+    Copyright (C) 2014 Carl Hetherington <cth@carlh.net>
+
+    This program is free software; you can redistribute it and/or modify
+    it under the terms of the GNU General Public License as published by
+    the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
+    (at your option) any later version.
+
+    This program is distributed in the hope that it will be useful,
+    but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+    MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
+    GNU General Public License for more details.
+
+    You should have received a copy of the GNU General Public License
+    along with this program; if not, write to the Free Software
+    Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA.
+
+*/
+
+#include <curl/curl.h>
+#include <zip.h>
+#include "lib/compose.hpp"
+#include "lib/util.h"
+#include "lib/internet.h"
+#include "doremi_certificate_dialog.h"
+#include "wx_util.h"
+
+using std::string;
+using boost::function;
+using boost::optional;
+
+DoremiCertificateDialog::DoremiCertificateDialog (wxWindow* parent, function<void (boost::filesystem::path)> load)
+       : DownloadCertificateDialog (parent, load)
+{
+       add (_("Server serial number"), true);
+       _serial = add (new wxTextCtrl (this, wxID_ANY, wxT (""), wxDefaultPosition, wxSize (300, -1)));
+
+       _serial->Bind (wxEVT_COMMAND_TEXT_UPDATED, boost::bind (&DoremiCertificateDialog::set_sensitivity, this));
+
+       add_common_widgets ();
+}
+
+void
+DoremiCertificateDialog::download ()
+{
+       string const serial = wx_to_std (_serial->GetValue ());
+       if (serial.length() != 6) {
+               error_dialog (this, _("Doremi serial numbers must have 6 digits"));
+               return;
+       }
+
+       _message->SetLabel (_("Downloading certificate"));
+       run_gui_loop ();
+
+       optional<string> error = get_from_zip_url (
+               String::compose (
+                       "ftp://service:t3chn1c1an@ftp.doremilabs.com/Certificates/%1xxx/dcp2000-%2.dcicerts.zip",
+                       serial.substr(0, 3), serial
+                       ),
+               String::compose ("dcp2000-%1.cert.sha256.pem", serial),
+               _load
+               );
+
+       if (error) {
+               error_dialog (this, std_to_wx (error.get ()));
+       } else {
+               _message->SetLabel (_("Certificate downloaded"));
+       }
+}
+
+void
+DoremiCertificateDialog::set_sensitivity ()
+{
+       _download->Enable (!_serial->IsEmpty ());
+}
+
diff --git a/src/wx/doremi_certificate_dialog.h b/src/wx/doremi_certificate_dialog.h
new file mode 100644 (file)
index 0000000..2811847
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,32 @@
+/*
+    Copyright (C) 2014 Carl Hetherington <cth@carlh.net>
+
+    This program is free software; you can redistribute it and/or modify
+    it under the terms of the GNU General Public License as published by
+    the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
+    (at your option) any later version.
+
+    This program is distributed in the hope that it will be useful,
+    but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+    MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
+    GNU General Public License for more details.
+
+    You should have received a copy of the GNU General Public License
+    along with this program; if not, write to the Free Software
+    Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA.
+
+*/
+
+#include "download_certificate_dialog.h"
+
+class DoremiCertificateDialog : public DownloadCertificateDialog
+{
+public:
+       DoremiCertificateDialog (wxWindow *, boost::function<void (boost::filesystem::path)>);
+
+private:
+       void download ();
+        void set_sensitivity ();
+
+       wxTextCtrl* _serial;
+};
diff --git a/src/wx/download_certificate_dialog.cc b/src/wx/download_certificate_dialog.cc
new file mode 100644 (file)
index 0000000..abb1e61
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,51 @@
+/*
+    Copyright (C) 2014 Carl Hetherington <cth@carlh.net>
+
+    This program is free software; you can redistribute it and/or modify
+    it under the terms of the GNU General Public License as published by
+    the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
+    (at your option) any later version.
+
+    This program is distributed in the hope that it will be useful,
+    but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+    MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
+    GNU General Public License for more details.
+
+    You should have received a copy of the GNU General Public License
+    along with this program; if not, write to the Free Software
+    Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA.
+
+*/
+
+#include <boost/bind.hpp>
+#include "download_certificate_dialog.h"
+#include "wx_util.h"
+
+using boost::function;
+
+DownloadCertificateDialog::DownloadCertificateDialog (wxWindow* parent, function<void (boost::filesystem::path)> load)
+       : TableDialog (parent, _("Download certificate"), 2, true)
+       , _load (load)
+{
+
+}
+
+void
+DownloadCertificateDialog::add_common_widgets ()
+{
+       add_spacer ();
+       _download = add (new wxButton (this, wxID_ANY, _("Download")));
+
+       add_spacer ();
+       _message = add (new wxStaticText (this, wxID_ANY, wxT ("")));
+
+       wxFont font = _message->GetFont();
+       font.SetStyle (wxFONTSTYLE_ITALIC);
+       font.SetPointSize (font.GetPointSize() - 1);
+       _message->SetFont (font);
+       
+       _download->Bind (wxEVT_COMMAND_BUTTON_CLICKED, boost::bind (&DownloadCertificateDialog::download, this));
+       _download->Enable (false);
+
+       layout ();
+}
diff --git a/src/wx/download_certificate_dialog.h b/src/wx/download_certificate_dialog.h
new file mode 100644 (file)
index 0000000..9fac23d
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,45 @@
+/*
+    Copyright (C) 2014 Carl Hetherington <cth@carlh.net>
+
+    This program is free software; you can redistribute it and/or modify
+    it under the terms of the GNU General Public License as published by
+    the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
+    (at your option) any later version.
+
+    This program is distributed in the hope that it will be useful,
+    but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+    MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
+    GNU General Public License for more details.
+
+    You should have received a copy of the GNU General Public License
+    along with this program; if not, write to the Free Software
+    Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA.
+
+*/
+
+#ifndef DCPOMATIC_DOWNLOAD_CERTIFICATE_DIALOG_H
+#define DCPOMATIC_DOWNLOAD_CERTIFICATE_DIALOG_H
+
+#include <wx/wx.h>
+#include <boost/function.hpp>
+#include <boost/filesystem.hpp>
+#include "table_dialog.h"
+
+class DownloadCertificateDialog : public TableDialog
+{
+public:
+       DownloadCertificateDialog (wxWindow *, boost::function<void (boost::filesystem::path)>);
+
+protected:
+       void add_common_widgets ();
+       
+       boost::function<void (boost::filesystem::path)> _load;
+       wxSizer* _overall_sizer;
+       wxStaticText* _message;
+       wxButton* _download;
+
+private:
+       virtual void download () = 0;
+};
+
+#endif
index 78a5c440cfe24cbc8dedf2aab491ef7f5eb8edb1..7fa34c516c60875e0208b0f907adf6d332078b94 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
 /*
-    Copyright (C) 2012-2013 Carl Hetherington <cth@carlh.net>
+    Copyright (C) 2012-2014 Carl Hetherington <cth@carlh.net>
 
     This program is free software; you can redistribute it and/or modify
     it under the terms of the GNU General Public License as published by
@@ -92,6 +92,8 @@ FilmEditor::FilmEditor (shared_ptr<Film> f, wxWindow* parent)
        JobManager::instance()->ActiveJobsChanged.connect (
                bind (&FilmEditor::active_jobs_changed, this, _1)
                );
+
+       Config::instance()->Changed.connect (boost::bind (&FilmEditor::config_changed, this));
        
        SetSizerAndFit (s);
 }
@@ -213,7 +215,7 @@ FilmEditor::make_dcp_panel ()
        }
 
        _audio_channels->SetRange (0, MAX_AUDIO_CHANNELS);
-       _j2k_bandwidth->SetRange (1, 250);
+       _j2k_bandwidth->SetRange (1, Config::instance()->maximum_j2k_bandwidth() / 1000000);
 
        _resolution->Append (_("2K"));
        _resolution->Append (_("4K"));
@@ -268,19 +270,25 @@ FilmEditor::make_content_panel ()
                _content->InsertColumn (0, wxT(""));
                _content->SetColumnWidth (0, 512);
 
+#ifdef DCPOMATIC_OSX
+               int const pad = 2;
+#else
+               int const pad = 0;
+#endif         
+
                wxBoxSizer* b = new wxBoxSizer (wxVERTICAL);
                _content_add_file = new wxButton (_content_panel, wxID_ANY, _("Add file(s)..."));
-               b->Add (_content_add_file, 1, wxEXPAND | wxLEFT | wxRIGHT);
+               b->Add (_content_add_file, 1, wxEXPAND | wxALL, pad);
                _content_add_folder = new wxButton (_content_panel, wxID_ANY, _("Add folder..."));
-               b->Add (_content_add_folder, 1, wxEXPAND | wxLEFT | wxRIGHT);
+               b->Add (_content_add_folder, 1, wxEXPAND | wxALL, pad);
                _content_remove = new wxButton (_content_panel, wxID_ANY, _("Remove"));
-               b->Add (_content_remove, 1, wxEXPAND | wxLEFT | wxRIGHT);
+               b->Add (_content_remove, 1, wxEXPAND | wxALL, pad);
                _content_earlier = new wxButton (_content_panel, wxID_ANY, _("Up"));
-               b->Add (_content_earlier, 1, wxEXPAND);
+               b->Add (_content_earlier, 1, wxEXPAND | wxALL, pad);
                _content_later = new wxButton (_content_panel, wxID_ANY, _("Down"));
-               b->Add (_content_later, 1, wxEXPAND);
+               b->Add (_content_later, 1, wxEXPAND | wxALL, pad);
                _content_timeline = new wxButton (_content_panel, wxID_ANY, _("Timeline..."));
-               b->Add (_content_timeline, 1, wxEXPAND | wxLEFT | wxRIGHT);
+               b->Add (_content_timeline, 1, wxEXPAND | wxALL, pad);
 
                s->Add (b, 0, wxALL, 4);
 
@@ -998,3 +1006,9 @@ FilmEditor::content_later_clicked ()
                content_selection_changed ();
        }
 }
+
+void
+FilmEditor::config_changed ()
+{
+       _j2k_bandwidth->SetRange (1, Config::instance()->maximum_j2k_bandwidth() / 1000000);
+}
index 23c87e6784510288c54c8e9e96484b520e05bccc..a1336ec900a6434b540ebd210a7c00a6f0bf742c 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
 /*
-    Copyright (C) 2012-2013 Carl Hetherington <cth@carlh.net>
+    Copyright (C) 2012-2014 Carl Hetherington <cth@carlh.net>
 
     This program is free software; you can redistribute it and/or modify
     it under the terms of the GNU General Public License as published by
@@ -110,6 +110,7 @@ private:
        void setup_content_sensitivity ();
        
        void active_jobs_changed (bool);
+       void config_changed ();
 
        FilmEditorPanel* _video_panel;
        FilmEditorPanel* _audio_panel;
index f9880c0440d513c727deea6cf790b3818ceb1f67..d49dfae70841acca22765d9c824bb53d0af83ab7 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
 /*
-    Copyright (C) 2012 Carl Hetherington <cth@carlh.net>
+    Copyright (C) 2012-2014 Carl Hetherington <cth@carlh.net>
 
     This program is free software; you can redistribute it and/or modify
     it under the terms of the GNU General Public License as published by
 using namespace boost;
 
 GainCalculatorDialog::GainCalculatorDialog (wxWindow* parent)
-       : wxDialog (parent, wxID_ANY, _("Gain Calculator"))
+       : TableDialog (parent, _("Gain Calculator"), 2, true)
 {
-       wxFlexGridSizer* table = new wxFlexGridSizer (2, DCPOMATIC_SIZER_X_GAP, DCPOMATIC_SIZER_Y_GAP);
-       table->AddGrowableCol (1, 1);
+       add (_("I want to play this back at fader"), true);
+       _wanted = add (new wxTextCtrl (this, wxID_ANY, wxT (""), wxDefaultPosition, wxDefaultSize, 0, wxTextValidator (wxFILTER_NUMERIC)));
 
-       add_label_to_sizer (table, this, _("I want to play this back at fader"), true);
-       _wanted = new wxTextCtrl (this, wxID_ANY, wxT (""), wxDefaultPosition, wxDefaultSize, 0, wxTextValidator (wxFILTER_NUMERIC));
-       table->Add (_wanted, 1, wxEXPAND);
+       add (_("But I have to use fader"), true);
+       _actual = add (new wxTextCtrl (this, wxID_ANY, wxT (""), wxDefaultPosition, wxDefaultSize, 0, wxTextValidator (wxFILTER_NUMERIC)));
 
-       add_label_to_sizer (table, this, _("But I have to use fader"), true);
-       _actual = new wxTextCtrl (this, wxID_ANY, wxT (""), wxDefaultPosition, wxDefaultSize, 0, wxTextValidator (wxFILTER_NUMERIC));
-       table->Add (_actual, 1, wxEXPAND);
-
-       wxBoxSizer* overall_sizer = new wxBoxSizer (wxVERTICAL);
-       overall_sizer->Add (table, 1, wxEXPAND | wxALL, DCPOMATIC_DIALOG_BORDER);
-
-       wxSizer* buttons = CreateSeparatedButtonSizer (wxOK);
-       if (buttons) {
-               overall_sizer->Add (buttons, wxSizerFlags().Expand().DoubleBorder());
-       }
-       
-       SetSizer (overall_sizer);
-       overall_sizer->SetSizeHints (this);
+       layout ();
 }
 
 float
index 363a91a2bf878b3b1cdd77b7f86c8e016e2ed4d5..2228ab73e8d018189fe31a007aca0ddd4b243456 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
 /*
-    Copyright (C) 2012 Carl Hetherington <cth@carlh.net>
+    Copyright (C) 2012-2014 Carl Hetherington <cth@carlh.net>
 
     This program is free software; you can redistribute it and/or modify
     it under the terms of the GNU General Public License as published by
@@ -18,8 +18,9 @@
 */
 
 #include <wx/wx.h>
+#include "table_dialog.h"
 
-class GainCalculatorDialog : public wxDialog
+class GainCalculatorDialog : public TableDialog
 {
 public:
        GainCalculatorDialog (wxWindow* parent);
index 1f4d62bde1f90a03d9b2819369c6f69e3454edab..5fb031324e4d9d5f649f9902b6748df0b9fc05b3 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
 /*
-    Copyright (C) 2012 Carl Hetherington <cth@carlh.net>
+    Copyright (C) 2012-2014 Carl Hetherington <cth@carlh.net>
 
     This program is free software; you can redistribute it and/or modify
     it under the terms of the GNU General Public License as published by
@@ -222,7 +222,7 @@ KDMDialog::setup_sensitivity ()
        _remove_screen->Enable (ss);
 
        wxButton* ok = dynamic_cast<wxButton *> (FindWindowById (wxID_OK));
-       ok->Enable ((sc || ss) && sd);
+       ok->Enable ((selected_cinemas().size() > 0 || selected_screens().size() > 0) && sd);
 
        _folder->Enable (_write_to->GetValue ());
 }
@@ -263,8 +263,6 @@ KDMDialog::add_cinema_clicked ()
        Config::instance()->add_cinema (c);
        add_cinema (c);
 
-       Config::instance()->write ();
-       
        d->Destroy ();
 }
 
@@ -284,7 +282,7 @@ KDMDialog::edit_cinema_clicked ()
        c.second->email = d->email ();
        _targets->SetItemText (c.first, std_to_wx (d->name()));
 
-       Config::instance()->write ();
+       Config::instance()->changed ();
 
        d->Destroy ();  
 }
@@ -300,8 +298,6 @@ KDMDialog::remove_cinema_clicked ()
 
        Config::instance()->remove_cinema (c.second);
        _targets->Delete (c.first);
-
-       Config::instance()->write ();   
 }
 
 void
@@ -322,7 +318,7 @@ KDMDialog::add_screen_clicked ()
        c->add_screen (s);
        add_screen (c, s);
 
-       Config::instance()->write ();
+       Config::instance()->changed ();
 
        d->Destroy ();
 }
@@ -343,7 +339,7 @@ KDMDialog::edit_screen_clicked ()
        s.second->certificate = d->certificate ();
        _targets->SetItemText (s.first, std_to_wx (d->name()));
 
-       Config::instance()->write ();
+       Config::instance()->changed ();
 
        d->Destroy ();
 }
@@ -358,9 +354,11 @@ KDMDialog::remove_screen_clicked ()
        pair<wxTreeItemId, shared_ptr<Screen> > s = selected_screens().front();
 
        map<wxTreeItemId, shared_ptr<Cinema> >::iterator i = _cinemas.begin ();
-       list<shared_ptr<Screen> > sc = i->second->screens ();
-       while (i != _cinemas.end() && find (sc.begin(), sc.end(), s.second) == sc.end()) {
-               ++i;
+       while (i != _cinemas.end ()) {
+               list<shared_ptr<Screen> > sc = i->second->screens ();
+               if (find (sc.begin(), sc.end(), s.second) != sc.end ()) {
+                       break;
+               }
        }
 
        if (i == _cinemas.end()) {
@@ -370,7 +368,7 @@ KDMDialog::remove_screen_clicked ()
        i->second->remove_screen (s.second);
        _targets->Delete (s.first);
 
-       Config::instance()->write ();
+       Config::instance()->changed ();
 }
 
 list<shared_ptr<Screen> >
index f6d91028267a98bbd719bc6da4cdc797369e6315..8f317f42ffa665f72d007579da3e90ec3dfc1337 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
 /*
-    Copyright (C) 2012 Carl Hetherington <cth@carlh.net>
+    Copyright (C) 2012-2014 Carl Hetherington <cth@carlh.net>
 
     This program is free software; you can redistribute it and/or modify
     it under the terms of the GNU General Public License as published by
@@ -32,20 +32,12 @@ using namespace boost;
 boost::optional<boost::filesystem::path> NewFilmDialog::_directory;
 
 NewFilmDialog::NewFilmDialog (wxWindow* parent)
-       : wxDialog (parent, wxID_ANY, _("New Film"))
+       : TableDialog (parent, _("New Film"), 2, true)
 {
-       wxBoxSizer* overall_sizer = new wxBoxSizer (wxVERTICAL);
-       SetSizer (overall_sizer);
-       
-       wxFlexGridSizer* table = new wxFlexGridSizer (2, DCPOMATIC_SIZER_X_GAP, DCPOMATIC_SIZER_Y_GAP);
-       table->AddGrowableCol (1, 1);
-       overall_sizer->Add (table, 1, wxEXPAND | wxALL, DCPOMATIC_DIALOG_BORDER);
-
-       add_label_to_sizer (table, this, _("Film name"), true);
-       _name = new wxTextCtrl (this, wxID_ANY);
-       table->Add (_name, 0, wxEXPAND);
+       add (_("Film name"), true);
+       _name = add (new wxTextCtrl (this, wxID_ANY));
 
-       add_label_to_sizer (table, this, _("Create in folder"), true);
+       add (_("Create in folder"), true);
 
 #ifdef DCPOMATIC_USE_OWN_DIR_PICKER
        _folder = new DirPickerCtrl (this); 
@@ -58,17 +50,11 @@ NewFilmDialog::NewFilmDialog (wxWindow* parent)
        }
        
        _folder->SetPath (std_to_wx (_directory.get().string()));
-       table->Add (_folder, 1, wxEXPAND);
-
-       wxSizer* buttons = CreateSeparatedButtonSizer (wxOK | wxCANCEL);
-       if (buttons) {
-               overall_sizer->Add (buttons, wxSizerFlags().Expand().DoubleBorder());
-       }
-
-       overall_sizer->Layout ();
-       overall_sizer->SetSizeHints (this);
+       add (_folder);
 
        _name->SetFocus ();
+
+       layout ();
 }
 
 NewFilmDialog::~NewFilmDialog ()
index a835c7cebae4ebbfe251eb85d29af30c5120bffe..5ec5863c67340901357e4d7fca2db4dd0451e961 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
 /*
-    Copyright (C) 2012 Carl Hetherington <cth@carlh.net>
+    Copyright (C) 2012-2014 Carl Hetherington <cth@carlh.net>
 
     This program is free software; you can redistribute it and/or modify
     it under the terms of the GNU General Public License as published by
 #include <wx/wx.h>
 #include <wx/filepicker.h>
 #include "wx_util.h"
+#include "table_dialog.h"
 
 class DirPickerCtrl;
 
-class NewFilmDialog : public wxDialog
+class NewFilmDialog : public TableDialog
 {
 public:
        NewFilmDialog (wxWindow *);
index 773ebba7131a93cb7bd5860e9af424f4d77fc1aa..83aad26e0e25bf0c147685dd79b0644a1096474a 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-01-30 21:51+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-31 16:10+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-01-14 20:00+0100\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -29,11 +29,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "(C) 2012-2014 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole Laursen"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:131
+#: src/wx/config_dialog.cc:125
 msgid "(password will be stored on disk in plaintext)"
 msgstr "(Passwort wird in Klartext gespeichert)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:108
+#: src/wx/config_dialog.cc:98
 msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)"
 msgstr "(DCP-o-matic zum Ã¤ndern der Sprache neu starten)"
 
@@ -49,27 +49,31 @@ msgstr "1/"
 msgid "1 channel"
 msgstr "1 Kanal"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:200
+#: src/wx/video_panel.cc:196
 msgid "2D"
 msgstr "2D"
 
-#: src/wx/film_editor.cc:218
+#: src/wx/film_editor.cc:220
 msgid "2K"
 msgstr "2K"
 
-#: src/wx/film_editor.cc:166
+#: src/wx/film_editor.cc:168
 msgid "3D"
 msgstr "3D"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:201
+#: src/wx/video_panel.cc:199
+msgid "3D alternate"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/video_panel.cc:197
 msgid "3D left/right"
 msgstr "3D Links/Rechts"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:202
+#: src/wx/video_panel.cc:198
 msgid "3D top/bottom"
 msgstr "3D Oben/Unten"
 
-#: src/wx/film_editor.cc:219
+#: src/wx/film_editor.cc:221
 msgid "4K"
 msgstr "4K"
 
@@ -89,18 +93,22 @@ msgstr "Kino hinzufügen..."
 msgid "Add Screen..."
 msgstr "Saal hinzufügen..."
 
-#: src/wx/film_editor.cc:272
+#: src/wx/film_editor.cc:280
 msgid "Add file(s)..."
 msgstr "Datei(en) hinzufügen..."
 
-#: src/wx/film_editor.cc:274
+#: src/wx/film_editor.cc:282
 msgid "Add folder..."
 msgstr "Ordner hinzufügen..."
 
-#: src/wx/editable_list.h:61
+#: src/wx/editable_list.h:62
 msgid "Add..."
 msgstr "Hinzufügen..."
 
+#: src/wx/about_dialog.cc:107
+msgid "Artwork by"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/audio_dialog.cc:33 src/wx/audio_panel.cc:40
 msgid "Audio"
 msgstr "Ton"
@@ -113,7 +121,7 @@ msgstr "Ton Delay"
 msgid "Audio Gain"
 msgstr "Lautstärke"
 
-#: src/wx/dci_metadata_dialog.cc:39
+#: src/wx/dci_metadata_dialog.cc:35
 msgid "Audio Language (e.g. EN)"
 msgstr "Ton Sprache (z.B. DE)"
 
@@ -121,18 +129,18 @@ msgstr "Ton Sprache (z.B. DE)"
 msgid "Audio Stream"
 msgstr "Tonspur"
 
-#: src/wx/film_editor.cc:161
+#: src/wx/film_editor.cc:163
 msgid "Audio channels"
 msgstr "Ton Kanäle"
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:325
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:353
 #, c-format
 msgid ""
 "Audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d unaltered."
 msgstr ""
 "Der Ton von Kanal %d wird ohne Veränderung an das DCP Kanal %d weitergegeben."
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:328
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:356
 #, c-format
 msgid ""
 "Audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d with gain "
@@ -146,7 +154,7 @@ msgstr ""
 msgid "Bad setting for %s (%s)"
 msgstr "Falsche Einstellung für %s (%s)"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:123
+#: src/wx/video_panel.cc:120
 msgid "Bottom crop"
 msgstr "Unterkante beschneiden"
 
@@ -154,11 +162,19 @@ msgstr "Unterkante beschneiden"
 msgid "Browse..."
 msgstr "Durchsuchen..."
 
-#: src/wx/gain_calculator_dialog.cc:36
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:320
+msgid "BsL"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:324
+msgid "BsR"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/gain_calculator_dialog.cc:32
 msgid "But I have to use fader"
 msgstr "Aber ich muss diese Lautstärke benutzen"
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:284
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:288
 msgid "C"
 msgstr "C"
 
@@ -170,6 +186,17 @@ msgstr "Berechne..."
 msgid "Cancel"
 msgstr "Abbrechen"
 
+#: src/wx/screen_dialog.cc:44
+#, fuzzy
+msgid "Certificate"
+msgstr "Zertifikat Datei auswählen"
+
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:157
+#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:67
+#, fuzzy
+msgid "Certificate downloaded"
+msgstr "Zertifikat Datei auswählen"
+
 #: src/wx/audio_gain_dialog.cc:26
 msgid "Channel gain"
 msgstr "Kanal Pegel"
@@ -178,11 +205,11 @@ msgstr "Kanal Pegel"
 msgid "Channels"
 msgstr "Kanäle"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:143
+#: src/wx/config_dialog.cc:137
 msgid "Check for testing updates as well as stable ones"
 msgstr "Ãœberprüfung auf Updates auch für Test-Versionen."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:139
+#: src/wx/config_dialog.cc:133
 msgid "Check for updates on startup"
 msgstr "Beim Starten auf Updates Ã¼berprüfen."
 
@@ -190,49 +217,51 @@ msgstr "Beim Starten auf Updates Ã¼berprüfen."
 msgid "Choose a file"
 msgstr "Datei auswählen"
 
-#: src/wx/film_editor.cc:767
+#: src/wx/film_editor.cc:775
 msgid "Choose a file or files"
 msgstr "Eine oder mehrere Dateien auswählen"
 
-#: src/wx/content_menu.cc:175 src/wx/film_editor.cc:790
+#: src/wx/content_menu.cc:175 src/wx/film_editor.cc:798
 msgid "Choose a folder"
 msgstr "Ordner wählen"
 
-#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:33
-#: src/wx/preset_colour_conversion_dialog.cc:30 src/wx/video_panel.cc:164
-msgid "Colour conversion"
-msgstr "Farbumwandlung"
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:43
+#, fuzzy
+msgid "Cinema"
+msgstr "Kino hinzufügen..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:65
-msgid "Colour conversions"
+#: src/wx/config_dialog.cc:561
+#, fuzzy
+msgid "Colour Conversions"
 msgstr "Farbumwandlungen"
 
-#: src/wx/film_editor.cc:132
+#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:34
+#: src/wx/preset_colour_conversion_dialog.cc:30 src/wx/video_panel.cc:161
+msgid "Colour conversion"
+msgstr "Farbumwandlung"
+
+#: src/wx/film_editor.cc:134
 msgid "Container"
 msgstr "Container"
 
-#: src/wx/film_editor.cc:85
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:273 src/wx/film_editor.cc:85
 msgid "Content"
 msgstr "Inhalt"
 
-#: src/wx/film_editor.cc:137
+#: src/wx/film_editor.cc:139
 msgid "Content Type"
 msgstr "Inhalt Typ"
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:273
-msgid "Content channel"
-msgstr "Inhalt Kanal"
-
-#: src/wx/video_panel.cc:335
+#: src/wx/video_panel.cc:329
 #, c-format
 msgid "Content frame rate %.4f\n"
 msgstr "Inhalt Bildrate %4f\n"
 
-#: src/wx/dci_metadata_dialog.cc:35
+#: src/wx/dci_metadata_dialog.cc:32
 msgid "Content version"
 msgstr "Inhalt Version"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:293
+#: src/wx/video_panel.cc:289
 #, c-format
 msgid "Content video is %dx%d (%.2f:1)\n"
 msgstr "Inhalt Video ist %dx%d (%.2f:1)\n"
@@ -241,7 +270,7 @@ msgstr "Inhalt Video ist %dx%d (%.2f:1)\n"
 msgid "Could not analyse audio."
 msgstr "Ton konnte nicht analysiert werden"
 
-#: src/wx/film_viewer.cc:332
+#: src/wx/film_viewer.cc:345
 #, c-format
 msgid "Could not decode video for view (%s)"
 msgstr "Bild konnte nicht zur Vorschau dekodiert werden (%s)"
@@ -251,20 +280,20 @@ msgstr "Bild konnte nicht zur Vorschau dekodiert werden (%s)"
 msgid "Could not make DCP: %s"
 msgstr "DCP konnte nicht erstellt werden: %s"
 
-#: src/wx/new_film_dialog.cc:48
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:39
+msgid "Country"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/new_film_dialog.cc:40
 msgid "Create in folder"
 msgstr "In Ordner erstellen"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:344
-msgid "Creator"
-msgstr "Ersteller"
-
-#: src/wx/video_panel.cc:305
+#: src/wx/video_panel.cc:301
 #, c-format
 msgid "Cropped to %dx%d (%.2f:1)\n"
 msgstr "Beschnitten zu %dx%d(%.2f:1)\n"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:244
+#: src/wx/video_panel.cc:241
 msgid "Custom"
 msgstr "Eigen"
 
@@ -272,11 +301,11 @@ msgstr "Eigen"
 msgid "DCI name"
 msgstr "DCI Name"
 
-#: src/wx/film_editor.cc:87 src/wx/kdm_dialog.cc:102
+#: src/wx/film_editor.cc:87 src/wx/kdm_dialog.cc:107
 msgid "DCP"
 msgstr "DCP"
 
-#: src/wx/film_editor.cc:116
+#: src/wx/film_editor.cc:118
 msgid "DCP Name"
 msgstr "DCP Name"
 
@@ -284,59 +313,93 @@ msgstr "DCP Name"
 msgid "DCP-o-matic"
 msgstr "DCP-o-matic"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:52
-msgid "DCP-o-matic Preferences"
-msgstr "DCP-o-matic Einstellungen"
-
 #: src/wx/audio_dialog.cc:98
 #, c-format
 msgid "DCP-o-matic audio - %s"
 msgstr "DCP-o-matic Ton - %s"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:216
+#: src/wx/config_dialog.cc:331
 msgid "Default DCI name details"
 msgstr "Standard DCI Name Details"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:229
+#: src/wx/config_dialog.cc:344
 msgid "Default JPEG2000 bandwidth"
 msgstr "Standard JPEG2000 Bandbreite"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:238
+#: src/wx/config_dialog.cc:353
 msgid "Default audio delay"
 msgstr "Standard Ton Delay"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:220
+#: src/wx/config_dialog.cc:335
 msgid "Default container"
 msgstr "Standard Container"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:224
+#: src/wx/config_dialog.cc:339
 msgid "Default content type"
 msgstr "Standard Inhalt Typ"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:208
+#: src/wx/config_dialog.cc:365
+#, fuzzy
+msgid "Default creator"
+msgstr "Standard Container"
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:323
 msgid "Default directory for new films"
 msgstr "Standard Ordner für neue Filme"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:200
+#: src/wx/config_dialog.cc:315
 msgid "Default duration of still images"
 msgstr "Satndard Länge der Standbilder"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:61
+#: src/wx/config_dialog.cc:361
+#, fuzzy
+msgid "Default issuer"
+msgstr "Standards"
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:294
 msgid "Defaults"
 msgstr "Standards"
 
-#: src/wx/film_editor.cc:128 src/wx/job_manager_view.cc:78
+#: src/wx/film_editor.cc:130 src/wx/job_manager_view.cc:78
 msgid "Details..."
 msgstr "Details..."
 
-#: src/wx/properties_dialog.cc:45
+#: src/wx/properties_dialog.cc:42
 msgid "Disk space required"
 msgstr "Festplattenplatz benötigt"
 
-#: src/wx/film_editor.cc:280
+#: src/wx/screen_dialog.cc:64 src/wx/screen_dialog.cc:118
+#: src/wx/screen_dialog.cc:135
+msgid "Dolby"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/screen_dialog.cc:63 src/wx/screen_dialog.cc:114
+#: src/wx/screen_dialog.cc:134
+msgid "Doremi"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:48
+msgid "Doremi serial numbers must have 6 digits"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/film_editor.cc:288
 msgid "Down"
 msgstr "Nach unten"
 
+#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:37 src/wx/screen_dialog.cc:47
+#, fuzzy
+msgid "Download"
+msgstr "Nach unten"
+
+#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:27
+msgid "Download certificate"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:132
+#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:52
+msgid "Downloading certificate"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/kdm_dialog.cc:68
 msgid "Edit Cinema..."
 msgstr "Kino bearbeiten..."
@@ -345,13 +408,13 @@ msgstr "Kino bearbeiten..."
 msgid "Edit Screen..."
 msgstr "Saal bearbeiten..."
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:136 src/wx/config_dialog.cc:217
-#: src/wx/video_panel.cc:157 src/wx/video_panel.cc:174
-#: src/wx/editable_list.h:63
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:136 src/wx/config_dialog.cc:332
+#: src/wx/video_panel.cc:154 src/wx/video_panel.cc:171
+#: src/wx/editable_list.h:64
 msgid "Edit..."
 msgstr "Bearbeiten..."
 
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:35
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:31
 msgid "Email address for KDM delivery"
 msgstr "Email Adresse für KDM Zustellung"
 
@@ -359,27 +422,29 @@ msgstr "Email Adresse für KDM Zustellung"
 msgid "Encoding Servers"
 msgstr "Encodier Server"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:63
-msgid "Encoding servers"
-msgstr "Encodier Server"
-
-#: src/wx/film_editor.cc:157
+#: src/wx/film_editor.cc:159
 msgid "Encrypted"
 msgstr "Verschlüsselt"
 
-#: src/wx/dci_metadata_dialog.cc:59
+#: src/wx/dci_metadata_dialog.cc:50
 msgid "Facility (e.g. DLA)"
 msgstr "Einrichtung (z.B. DXL)"
 
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:76 src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:91
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:106
+#, fuzzy
+msgid "Fetching..."
+msgstr "zähle..."
+
 #: src/wx/properties_dialog.cc:36
 msgid "Film Properties"
 msgstr "Film Eigenschaften"
 
-#: src/wx/new_film_dialog.cc:44
+#: src/wx/new_film_dialog.cc:37
 msgid "Film name"
 msgstr "Film Name"
 
-#: src/wx/filter_dialog.cc:32 src/wx/video_panel.cc:148
+#: src/wx/filter_dialog.cc:32 src/wx/video_panel.cc:145
 msgid "Filters"
 msgstr "Filter"
 
@@ -387,15 +452,15 @@ msgstr "Filter"
 msgid "Find missing..."
 msgstr "Suche fehlende..."
 
-#: src/wx/film_editor.cc:143
+#: src/wx/film_editor.cc:145
 msgid "Frame Rate"
 msgstr "Bild Rate"
 
-#: src/wx/properties_dialog.cc:41
+#: src/wx/properties_dialog.cc:39
 msgid "Frames"
 msgstr "Bilder"
 
-#: src/wx/properties_dialog.cc:49
+#: src/wx/properties_dialog.cc:45
 msgid "Frames already encoded"
 msgstr "Bilder bereits bearbeitet"
 
@@ -407,7 +472,7 @@ msgstr "Kostenlose open-source DCP Erstellung von fast allem."
 msgid "From"
 msgstr "Von"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:135
+#: src/wx/config_dialog.cc:129
 msgid "From address for KDM emails"
 msgstr "Von Adresse für KDM Emails"
 
@@ -415,7 +480,7 @@ msgstr "Von Adresse für KDM Emails"
 msgid "Full"
 msgstr "Ein"
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:42
+#: src/wx/timing_panel.cc:43
 msgid "Full length"
 msgstr "Ganze Länge"
 
@@ -423,15 +488,19 @@ msgstr "Ganze Länge"
 msgid "Gain Calculator"
 msgstr "Lautstärken Rechner"
 
-#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:31
+#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:28
 #, c-format
 msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d"
 msgstr "Pegel des Kanals %d im DCP Kanal %d"
 
-#: src/wx/properties_dialog.cc:57
+#: src/wx/properties_dialog.cc:52
 msgid "Gb"
 msgstr "Gb"
 
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:304
+msgid "HI"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/hints_dialog.cc:26
 msgid "Hints"
 msgstr "Tipps"
@@ -440,7 +509,7 @@ msgstr "Tipps"
 msgid "Host"
 msgstr "Host"
 
-#: src/wx/server_dialog.cc:41
+#: src/wx/server_dialog.cc:38
 msgid "Host name or IP address"
 msgstr "Host Name oder IP-Adresse"
 
@@ -448,15 +517,15 @@ msgstr "Host Name oder IP-Adresse"
 msgid "Hz"
 msgstr "Hz"
 
-#: src/wx/gain_calculator_dialog.cc:32
+#: src/wx/gain_calculator_dialog.cc:29
 msgid "I want to play this back at fader"
 msgstr "Ich möchte bei dieser Lautstärke spielen"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:301
+#: src/wx/config_dialog.cc:627
 msgid "IP address"
 msgstr "IP Adresse"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:373
+#: src/wx/config_dialog.cc:519
 msgid "IP address / host name"
 msgstr "IP Adresse / Host Name"
 
@@ -464,15 +533,11 @@ msgstr "IP Adresse / Host Name"
 msgid "Input gamma"
 msgstr "Eingangs Gamma"
 
-#: src/wx/film_editor.cc:222
+#: src/wx/film_editor.cc:224
 msgid "Interop"
 msgstr "Interop"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:340
-msgid "Issuer"
-msgstr "Herausgeber"
-
-#: src/wx/film_editor.cc:176
+#: src/wx/film_editor.cc:178
 msgid "JPEG2000 bandwidth"
 msgstr "JPEG2000 Bandbreite"
 
@@ -480,23 +545,29 @@ msgstr "JPEG2000 Bandbreite"
 msgid "Join"
 msgstr "Mitmachen"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:71
-msgid "KDM email"
+#: src/wx/config_dialog.cc:694
+#, fuzzy
+msgid "KDM Email"
 msgstr "KDM Email"
 
-#: src/wx/film_editor.cc:290
+#: src/wx/film_editor.cc:298
 msgid "Keep video in sequence"
 msgstr "Bildreihenfolge behalten"
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:276
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:280
 msgid "L"
 msgstr "L"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:90
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:312
+#, fuzzy
+msgid "Lc"
+msgstr "L"
+
+#: src/wx/video_panel.cc:87
 msgid "Left crop"
 msgstr "Links beschneiden"
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:288
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:292
 msgid "Lfe"
 msgstr "LFE"
 
@@ -504,19 +575,23 @@ msgstr "LFE"
 msgid "Linearise input gamma curve for low values"
 msgstr "Linearisiere Eingangs Gamma für niedrige Werte"
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:292
+#: src/wx/screen_dialog.cc:46
+msgid "Load from file..."
+msgstr ""
+
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:296
 msgid "Ls"
 msgstr "SL"
 
-#: src/wx/film_editor.cc:741
+#: src/wx/film_editor.cc:749
 msgid "MISSING: "
 msgstr "FEHLT:"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:127
+#: src/wx/config_dialog.cc:121
 msgid "Mail password"
 msgstr "Mail Passwort"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:123
+#: src/wx/config_dialog.cc:117
 msgid "Mail user name"
 msgstr "Mail Benutzername"
 
@@ -528,19 +603,16 @@ msgstr "KDMs erstellen"
 msgid "Matrix"
 msgstr "Matrix"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:233 src/wx/film_editor.cc:180
+#: src/wx/config_dialog.cc:109
+#, fuzzy
+msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
+msgstr "JPEG2000 Bandbreite"
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:348 src/wx/film_editor.cc:182
 msgid "Mbit/s"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:67
-msgid "Metadata"
-msgstr "Metadata"
-
-#: src/wx/config_dialog.cc:59
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr "Verschiedenes"
-
-#: src/wx/video_panel.cc:281
+#: src/wx/video_panel.cc:277
 msgid "Multiple content selected"
 msgstr "Mehrere Inhalte ausgewählt"
 
@@ -548,8 +620,8 @@ msgstr "Mehrere Inhalte ausgewählt"
 msgid "My Documents"
 msgstr "Meine Dokumente"
 
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:31 src/wx/config_dialog.cc:539
-#: src/wx/film_editor.cc:111 src/wx/preset_colour_conversion_dialog.cc:38
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:28 src/wx/config_dialog.cc:577
+#: src/wx/film_editor.cc:113 src/wx/preset_colour_conversion_dialog.cc:38
 msgid "Name"
 msgstr "Name"
 
@@ -561,16 +633,12 @@ msgstr "Neuer Film"
 msgid "New versions of DCP-o-matic are available."
 msgstr "Eine neue Version von DCP-o-matic ist verfügbar."
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:323
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:351
 #, c-format
 msgid "No audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d."
 msgstr "Der Ton von Kanal %d wird nicht an das DCP Kanal %d weitergegeben."
 
-#: src/wx/video_panel.cc:198
-msgid "No stretch"
-msgstr "Ohne Zerrung"
-
-#: src/wx/video_panel.cc:155 src/wx/video_panel.cc:249
+#: src/wx/video_panel.cc:152 src/wx/video_panel.cc:246
 msgid "None"
 msgstr "Kein"
 
@@ -578,7 +646,11 @@ msgstr "Kein"
 msgid "Off"
 msgstr "Aus"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:119
+#: src/wx/screen_dialog.cc:65
+msgid "Other"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:113
 msgid "Outgoing mail server"
 msgstr "Ausgehender Mail Server"
 
@@ -586,16 +658,16 @@ msgstr "Ausgehender Mail Server"
 msgid "Output gamma"
 msgstr "Ausgangs Gamma"
 
-#: src/wx/dci_metadata_dialog.cc:63
+#: src/wx/dci_metadata_dialog.cc:53
 msgid "Package Type (e.g. OV)"
 msgstr "Paket Typ (e.g. OV)"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:328
+#: src/wx/video_panel.cc:322
 #, c-format
 msgid "Padded with black to %dx%d (%.2f:1)\n"
 msgstr "Mit Schwarz gefüllt auf %dx%d (%.2f:1)\n"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:313
+#: src/wx/config_dialog.cc:639
 msgid "Password"
 msgstr "Passwort"
 
@@ -607,11 +679,11 @@ msgstr "Pause"
 msgid "Peak"
 msgstr "Spitze"
 
-#: src/wx/film_viewer.cc:62
+#: src/wx/film_viewer.cc:63
 msgid "Play"
 msgstr "Abspielen"
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:51
+#: src/wx/timing_panel.cc:52
 msgid "Play length"
 msgstr "Abspiellänge"
 
@@ -619,11 +691,11 @@ msgstr "Abspiellänge"
 msgid "Please wait; audio is being analysed..."
 msgstr "Bitte warten; Ton wird analysiert..."
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:39
+#: src/wx/timing_panel.cc:40
 msgid "Position"
 msgstr "Position"
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:280
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:284
 msgid "R"
 msgstr "R"
 
@@ -631,12 +703,17 @@ msgstr "R"
 msgid "RMS"
 msgstr "RMS"
 
-#: src/wx/dci_metadata_dialog.cc:51
+#: src/wx/dci_metadata_dialog.cc:44
 msgid "Rating (e.g. 15)"
 msgstr "FSK (z.B. 12)"
 
-#: src/wx/content_menu.cc:54 src/wx/film_editor.cc:276
-#: src/wx/editable_list.h:65
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:316
+#, fuzzy
+msgid "Rc"
+msgstr "R"
+
+#: src/wx/content_menu.cc:54 src/wx/film_editor.cc:284
+#: src/wx/editable_list.h:66
 msgid "Remove"
 msgstr "Entfernen"
 
@@ -648,7 +725,7 @@ msgstr "Kino entfernen"
 msgid "Remove Screen"
 msgstr "Saal entfernen"
 
-#: src/wx/repeat_dialog.cc:33
+#: src/wx/repeat_dialog.cc:26
 msgid "Repeat"
 msgstr "Wiederholen"
 
@@ -660,7 +737,7 @@ msgstr "Inhalt wiederholen"
 msgid "Repeat..."
 msgstr "Wiederhole..."
 
-#: src/wx/film_editor.cc:170
+#: src/wx/film_editor.cc:172
 msgid "Resolution"
 msgstr "Auflösung"
 
@@ -668,52 +745,65 @@ msgstr "Auflösung"
 msgid "Resume"
 msgstr "Neustart"
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:331
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:359
 msgid "Right click to change gain."
 msgstr "Rechtsklick für Pegeländerung"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:101
+#: src/wx/video_panel.cc:98
 msgid "Right crop"
 msgstr "Rechts beschneiden"
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:296
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:300
 msgid "Rs"
 msgstr "SR"
 
-#: src/wx/film_editor.cc:221
+#: src/wx/film_editor.cc:223
 msgid "SMPTE"
 msgstr "SMPTE"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:134
+#: src/wx/video_panel.cc:131
 msgid "Scale to"
 msgstr "Skaliere zu"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:320
+#: src/wx/video_panel.cc:313
 #, c-format
 msgid "Scaled to %dx%d (%.2f:1)\n"
 msgstr "Skaliert auf %dx%d (%.2f:1)\n"
 
-#: src/wx/film_editor.cc:190
+#: src/wx/film_editor.cc:192
 msgid "Scaler"
 msgstr "Skalierer"
 
-#: src/wx/screen_dialog.cc:88
+#: src/wx/screen_dialog.cc:102
 msgid "Select Certificate File"
 msgstr "Zertifikat Datei auswählen"
 
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:136
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:140
 msgid "Send by email"
 msgstr "Per Email senden"
 
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:47
+msgid "Serial number"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/server_dialog.cc:28
 msgid "Server"
 msgstr "Server"
 
-#: src/wx/timecode.cc:65 src/wx/timing_panel.cc:60
+#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:35
+msgid "Server serial number"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:499
+#, fuzzy
+msgid "Servers"
+msgstr "Server"
+
+#: src/wx/timecode.cc:65 src/wx/timing_panel.cc:61
 msgid "Set"
 msgstr "Setzen"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:97
+#: src/wx/config_dialog.cc:86
 msgid "Set language"
 msgstr "Sprache setzen"
 
@@ -721,7 +811,7 @@ msgstr "Sprache setzen"
 msgid "Show Audio..."
 msgstr "Ton anzeigen..."
 
-#: src/wx/film_editor.cc:153
+#: src/wx/film_editor.cc:155
 msgid "Signed"
 msgstr "Signiert"
 
@@ -737,15 +827,15 @@ msgstr "Einschnappen"
 msgid "Stable version "
 msgstr "Stabile Version"
 
-#: src/wx/film_editor.cc:185
+#: src/wx/film_editor.cc:187
 msgid "Standard"
 msgstr "Standard"
 
-#: src/wx/dci_metadata_dialog.cc:55
+#: src/wx/dci_metadata_dialog.cc:47
 msgid "Studio (e.g. TCF)"
 msgstr "Studio (z.B. TCF)"
 
-#: src/wx/dci_metadata_dialog.cc:43
+#: src/wx/dci_metadata_dialog.cc:38
 msgid "Subtitle Language (e.g. FR)"
 msgstr "Untertitel Sprache (z.B. EN)"
 
@@ -771,19 +861,19 @@ msgstr "Untertitel Offset"
 msgid "Subtitles"
 msgstr "Untertitel"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:132
+#: src/wx/about_dialog.cc:146
 msgid "Supported by"
 msgstr "Unterstützt durch"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:69
+#: src/wx/config_dialog.cc:607
 msgid "TMS"
 msgstr "TMS"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:305
+#: src/wx/config_dialog.cc:631
 msgid "Target path"
 msgstr "Zielpfad"
 
-#: src/wx/dci_metadata_dialog.cc:47
+#: src/wx/dci_metadata_dialog.cc:41
 msgid "Territory (e.g. UK)"
 msgstr "Gebiet (z.B. UK)"
 
@@ -791,6 +881,11 @@ msgstr "Gebiet (z.B. UK)"
 msgid "Test version "
 msgstr "Test Version"
 
+#: src/wx/about_dialog.cc:188
+#, fuzzy
+msgid "Tested by"
+msgstr "Ãœbersetzt von"
+
 #: src/wx/content_menu.cc:223
 msgid ""
 "The content file(s) you specified are not the same as those that are "
@@ -805,15 +900,19 @@ msgstr ""
 msgid "There are no hints: everything looks good!"
 msgstr "Keine Tipps: Alles sieht gut aus !"
 
+#: src/wx/film_viewer.cc:133
+msgid "There is not enough free memory to do that."
+msgstr ""
+
 #: src/wx/servers_list_dialog.cc:48
 msgid "Threads"
 msgstr "Kerne"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:115
+#: src/wx/config_dialog.cc:105
 msgid "Threads to use for encoding on this host"
 msgstr "Auf diesem Host zu benutzende Kerne"
 
-#: src/wx/audio_plot.cc:148
+#: src/wx/audio_plot.cc:168
 msgid "Time"
 msgstr "Zeit"
 
@@ -821,39 +920,48 @@ msgstr "Zeit"
 msgid "Timeline"
 msgstr "Zeitlinie"
 
-#: src/wx/film_editor.cc:282
+#: src/wx/film_editor.cc:290
 msgid "Timeline..."
 msgstr "Zeitlinie..."
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:34
+#: src/wx/timing_panel.cc:35
 msgid "Timing"
 msgstr "Timing"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:112
+#: src/wx/video_panel.cc:109
 msgid "Top crop"
 msgstr "Oben beschneiden"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:101
+#: src/wx/about_dialog.cc:103
 msgid "Translated by"
 msgstr "Ãœbersetzt von"
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:48
+#: src/wx/timing_panel.cc:49
 msgid "Trim from end"
 msgstr "Schnitt vom Ende"
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:45
+#: src/wx/timing_panel.cc:46
 msgid "Trim from start"
 msgstr "Schnitt vom Anfang"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:55 src/wx/video_panel.cc:77
+#: src/wx/audio_dialog.cc:55 src/wx/video_panel.cc:74
 msgid "Type"
 msgstr "Typ"
 
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:91
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:148
+#, fuzzy
+msgid "Unexpected certificate filename form"
+msgstr "Zertifikat Datei auswählen"
+
+#: src/wx/screen_dialog.cc:62
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:93
 msgid "Until"
 msgstr "Bis"
 
-#: src/wx/film_editor.cc:278
+#: src/wx/film_editor.cc:286
 msgid "Up"
 msgstr "Nach oben"
 
@@ -861,31 +969,35 @@ msgstr "Nach oben"
 msgid "Update"
 msgstr "Update"
 
-#: src/wx/film_editor.cc:126
+#: src/wx/film_editor.cc:128
 msgid "Use DCI name"
 msgstr "DCI Name benutzen"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:369
+#: src/wx/config_dialog.cc:515
 msgid "Use all servers"
 msgstr "Alle Server benutzen"
 
-#: src/wx/film_editor.cc:147
+#: src/wx/film_editor.cc:149
 msgid "Use best"
 msgstr "Beste benutzen"
 
-#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:41
+#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:42
 msgid "Use preset"
 msgstr "Preset benutzen"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:309
+#: src/wx/config_dialog.cc:635
 msgid "User name"
 msgstr "Benutzer Name"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:70
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:308
+msgid "VI"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/video_panel.cc:67
 msgid "Video"
 msgstr "Bild"
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:56
+#: src/wx/timing_panel.cc:57
 msgid "Video frame rate"
 msgstr "Bildwiederholrate"
 
@@ -893,7 +1005,7 @@ msgstr "Bildwiederholrate"
 msgid "With Subtitles"
 msgstr "Mit Untertitel"
 
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:122
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:127
 msgid "Write to"
 msgstr "Schreiben"
 
@@ -944,20 +1056,20 @@ msgstr "Ton"
 msgid "channels"
 msgstr "Kanäle"
 
-#: src/wx/properties_dialog.cc:50
+#: src/wx/properties_dialog.cc:46
 msgid "counting..."
 msgstr "zähle..."
 
-#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:35 src/wx/audio_panel.cc:62
+#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:30 src/wx/audio_panel.cc:62
 msgid "dB"
 msgstr "dB"
 
 #. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time
-#: src/wx/audio_panel.cc:78 src/wx/config_dialog.cc:242
+#: src/wx/audio_panel.cc:78 src/wx/config_dialog.cc:357
 msgid "ms"
 msgstr "ms"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:204
+#: src/wx/config_dialog.cc:319
 msgid "s"
 msgstr "s"
 
@@ -965,7 +1077,7 @@ msgstr "s"
 msgid "still"
 msgstr "Standbild"
 
-#: src/wx/repeat_dialog.cc:37
+#: src/wx/repeat_dialog.cc:28
 msgid "times"
 msgstr "Zeiten"
 
@@ -973,5 +1085,29 @@ msgstr "Zeiten"
 msgid "video"
 msgstr "Bild"
 
+#~ msgid "Content channel"
+#~ msgstr "Inhalt Kanal"
+
+#~ msgid "Creator"
+#~ msgstr "Ersteller"
+
+#~ msgid "DCP-o-matic Preferences"
+#~ msgstr "DCP-o-matic Einstellungen"
+
+#~ msgid "Encoding servers"
+#~ msgstr "Encodier Server"
+
+#~ msgid "Issuer"
+#~ msgstr "Herausgeber"
+
+#~ msgid "Metadata"
+#~ msgstr "Metadata"
+
+#~ msgid "Miscellaneous"
+#~ msgstr "Verschiedenes"
+
+#~ msgid "No stretch"
+#~ msgstr "Ohne Zerrung"
+
 #~ msgid "MBps"
 #~ msgstr "MBps"
index f26468f97124b8dd31ea002ca4770ac2765a3d8d..3b8632ed40a1baf7eedeb7e2204b8c936068bab2 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libdcpomatic-wx\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-01-30 21:51+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-31 16:10+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-11-09 03:00-0500\n"
 "Last-Translator: Manuel AC <manuel.acevedo@civantos.>\n"
 "Language-Team: Manuel AC <manuel.acevedo@civantos.com>\n"
@@ -29,11 +29,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "(C) 2012-2014 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole Laursen"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:131
+#: src/wx/config_dialog.cc:125
 msgid "(password will be stored on disk in plaintext)"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:108
+#: src/wx/config_dialog.cc:98
 msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)"
 msgstr "(reinicia DCP-o-matic para ver el cambio de idioma)"
 
@@ -49,27 +49,31 @@ msgstr ""
 msgid "1 channel"
 msgstr "1 canal"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:200
+#: src/wx/video_panel.cc:196
 msgid "2D"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/film_editor.cc:218
+#: src/wx/film_editor.cc:220
 msgid "2K"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/film_editor.cc:166
+#: src/wx/film_editor.cc:168
 msgid "3D"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/video_panel.cc:201
+#: src/wx/video_panel.cc:199
+msgid "3D alternate"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/video_panel.cc:197
 msgid "3D left/right"
 msgstr "3D izquierda/derecha"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:202
+#: src/wx/video_panel.cc:198
 msgid "3D top/bottom"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/film_editor.cc:219
+#: src/wx/film_editor.cc:221
 msgid "4K"
 msgstr ""
 
@@ -90,18 +94,22 @@ msgstr "Añadir cine..."
 msgid "Add Screen..."
 msgstr "Añadir pantalla..."
 
-#: src/wx/film_editor.cc:272
+#: src/wx/film_editor.cc:280
 msgid "Add file(s)..."
 msgstr "Añadir fichero(s)..."
 
-#: src/wx/film_editor.cc:274
+#: src/wx/film_editor.cc:282
 msgid "Add folder..."
 msgstr "Añadir carpeta..."
 
-#: src/wx/editable_list.h:61
+#: src/wx/editable_list.h:62
 msgid "Add..."
 msgstr ""
 
+#: src/wx/about_dialog.cc:107
+msgid "Artwork by"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/audio_dialog.cc:33 src/wx/audio_panel.cc:40
 msgid "Audio"
 msgstr "Audio"
@@ -114,7 +122,7 @@ msgstr "Retardo del audio"
 msgid "Audio Gain"
 msgstr "Ganancia del audio"
 
-#: src/wx/dci_metadata_dialog.cc:39
+#: src/wx/dci_metadata_dialog.cc:35
 msgid "Audio Language (e.g. EN)"
 msgstr "Idioma del audio (ej. ES)"
 
@@ -123,18 +131,18 @@ msgstr "Idioma del audio (ej. ES)"
 msgid "Audio Stream"
 msgstr "Retardo del audio"
 
-#: src/wx/film_editor.cc:161
+#: src/wx/film_editor.cc:163
 #, fuzzy
 msgid "Audio channels"
 msgstr "canales"
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:325
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:353
 #, c-format
 msgid ""
 "Audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d unaltered."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:328
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:356
 #, c-format
 msgid ""
 "Audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d with gain "
@@ -146,7 +154,7 @@ msgstr ""
 msgid "Bad setting for %s (%s)"
 msgstr "Configuración erronea para %s (%s)"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:123
+#: src/wx/video_panel.cc:120
 msgid "Bottom crop"
 msgstr "Recortar abajo"
 
@@ -154,11 +162,19 @@ msgstr "Recortar abajo"
 msgid "Browse..."
 msgstr "Explorar..."
 
-#: src/wx/gain_calculator_dialog.cc:36
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:320
+msgid "BsL"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:324
+msgid "BsR"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/gain_calculator_dialog.cc:32
 msgid "But I have to use fader"
 msgstr "pero tengo que usar el fader a"
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:284
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:288
 msgid "C"
 msgstr ""
 
@@ -170,6 +186,17 @@ msgstr "Calcular..."
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancelar"
 
+#: src/wx/screen_dialog.cc:44
+#, fuzzy
+msgid "Certificate"
+msgstr "Seleccionar fichero de contenido"
+
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:157
+#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:67
+#, fuzzy
+msgid "Certificate downloaded"
+msgstr "Seleccionar fichero de contenido"
+
 #: src/wx/audio_gain_dialog.cc:26
 #, fuzzy
 msgid "Channel gain"
@@ -179,11 +206,11 @@ msgstr "Canales"
 msgid "Channels"
 msgstr "Canales"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:143
+#: src/wx/config_dialog.cc:137
 msgid "Check for testing updates as well as stable ones"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:139
+#: src/wx/config_dialog.cc:133
 msgid "Check for updates on startup"
 msgstr ""
 
@@ -192,53 +219,54 @@ msgstr ""
 msgid "Choose a file"
 msgstr "Crear en carpeta"
 
-#: src/wx/film_editor.cc:767
+#: src/wx/film_editor.cc:775
 msgid "Choose a file or files"
 msgstr "Elegir un fichero o ficheros"
 
-#: src/wx/content_menu.cc:175 src/wx/film_editor.cc:790
+#: src/wx/content_menu.cc:175 src/wx/film_editor.cc:798
 #, fuzzy
 msgid "Choose a folder"
 msgstr "Crear en carpeta"
 
-#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:33
-#: src/wx/preset_colour_conversion_dialog.cc:30 src/wx/video_panel.cc:164
-msgid "Colour conversion"
-msgstr "Conversión de color"
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:43
+#, fuzzy
+msgid "Cinema"
+msgstr "Añadir cine..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:65
-msgid "Colour conversions"
+#: src/wx/config_dialog.cc:561
+#, fuzzy
+msgid "Colour Conversions"
 msgstr "Conversiones de color"
 
-#: src/wx/film_editor.cc:132
+#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:34
+#: src/wx/preset_colour_conversion_dialog.cc:30 src/wx/video_panel.cc:161
+msgid "Colour conversion"
+msgstr "Conversión de color"
+
+#: src/wx/film_editor.cc:134
 #, fuzzy
 msgid "Container"
 msgstr "Contenido"
 
-#: src/wx/film_editor.cc:85
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:273 src/wx/film_editor.cc:85
 msgid "Content"
 msgstr "Contenido"
 
-#: src/wx/film_editor.cc:137
+#: src/wx/film_editor.cc:139
 msgid "Content Type"
 msgstr "Tipo de contenido"
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:273
-#, fuzzy
-msgid "Content channel"
-msgstr "1 canal"
-
-#: src/wx/video_panel.cc:335
+#: src/wx/video_panel.cc:329
 #, c-format
 msgid "Content frame rate %.4f\n"
 msgstr "Velocidad del contenido %.4f\n"
 
-#: src/wx/dci_metadata_dialog.cc:35
+#: src/wx/dci_metadata_dialog.cc:32
 #, fuzzy
 msgid "Content version"
 msgstr "Tipo de contenido"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:293
+#: src/wx/video_panel.cc:289
 #, c-format
 msgid "Content video is %dx%d (%.2f:1)\n"
 msgstr "El video es %dx%d (%.2f:1)\n"
@@ -247,7 +275,7 @@ msgstr "El video es %dx%d (%.2f:1)\n"
 msgid "Could not analyse audio."
 msgstr "No se pudo analizar el audio."
 
-#: src/wx/film_viewer.cc:332
+#: src/wx/film_viewer.cc:345
 #, c-format
 msgid "Could not decode video for view (%s)"
 msgstr "No se pudo decodificar el vídeo para mostrarlo (%s)"
@@ -257,21 +285,20 @@ msgstr "No se pudo decodificar el vídeo para mostrarlo (%s)"
 msgid "Could not make DCP: %s"
 msgstr "No se pudo crear el DCP: %s"
 
-#: src/wx/new_film_dialog.cc:48
-msgid "Create in folder"
-msgstr "Crear en carpeta"
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:39
+msgid "Country"
+msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:344
-#, fuzzy
-msgid "Creator"
+#: src/wx/new_film_dialog.cc:40
+msgid "Create in folder"
 msgstr "Crear en carpeta"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:305
+#: src/wx/video_panel.cc:301
 #, c-format
 msgid "Cropped to %dx%d (%.2f:1)\n"
 msgstr "Recortado a %dx%d (%.2f:1)\n"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:244
+#: src/wx/video_panel.cc:241
 msgid "Custom"
 msgstr "Personalizado"
 
@@ -279,11 +306,11 @@ msgstr "Personalizado"
 msgid "DCI name"
 msgstr "Nombre DCI"
 
-#: src/wx/film_editor.cc:87 src/wx/kdm_dialog.cc:102
+#: src/wx/film_editor.cc:87 src/wx/kdm_dialog.cc:107
 msgid "DCP"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/film_editor.cc:116
+#: src/wx/film_editor.cc:118
 msgid "DCP Name"
 msgstr "Nombre DCP"
 
@@ -291,64 +318,97 @@ msgstr "Nombre DCP"
 msgid "DCP-o-matic"
 msgstr "DCP-o-matic"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:52
-msgid "DCP-o-matic Preferences"
-msgstr "Preferencias DCP-o-matic"
-
 #: src/wx/audio_dialog.cc:98
 #, fuzzy, c-format
 msgid "DCP-o-matic audio - %s"
 msgstr "Audio DCP-o-matic - %1"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:216
+#: src/wx/config_dialog.cc:331
 msgid "Default DCI name details"
 msgstr "Detalles por defecto del nombre DCI"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:229
+#: src/wx/config_dialog.cc:344
 #, fuzzy
 msgid "Default JPEG2000 bandwidth"
 msgstr "Ancho de banda JPEG2000"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:238
+#: src/wx/config_dialog.cc:353
 #, fuzzy
 msgid "Default audio delay"
 msgstr "Tipo de contenido"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:220
+#: src/wx/config_dialog.cc:335
 #, fuzzy
 msgid "Default container"
 msgstr "Tipo de contenido"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:224
+#: src/wx/config_dialog.cc:339
 #, fuzzy
 msgid "Default content type"
 msgstr "Tipo de contenido"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:208
+#: src/wx/config_dialog.cc:365
+#, fuzzy
+msgid "Default creator"
+msgstr "Tipo de contenido"
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:323
 msgid "Default directory for new films"
 msgstr "Carpeta por defecto para nuevas películas"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:200
+#: src/wx/config_dialog.cc:315
 #, fuzzy
 msgid "Default duration of still images"
 msgstr "Carpeta por defecto para nuevas películas"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:61
+#: src/wx/config_dialog.cc:361
+#, fuzzy
+msgid "Default issuer"
+msgstr "Tipo de contenido"
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:294
 msgid "Defaults"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/film_editor.cc:128 src/wx/job_manager_view.cc:78
+#: src/wx/film_editor.cc:130 src/wx/job_manager_view.cc:78
 msgid "Details..."
 msgstr "Detalles..."
 
-#: src/wx/properties_dialog.cc:45
+#: src/wx/properties_dialog.cc:42
 msgid "Disk space required"
 msgstr "Espacio requerido en disco"
 
-#: src/wx/film_editor.cc:280
+#: src/wx/screen_dialog.cc:64 src/wx/screen_dialog.cc:118
+#: src/wx/screen_dialog.cc:135
+msgid "Dolby"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/screen_dialog.cc:63 src/wx/screen_dialog.cc:114
+#: src/wx/screen_dialog.cc:134
+msgid "Doremi"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:48
+msgid "Doremi serial numbers must have 6 digits"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/film_editor.cc:288
 msgid "Down"
 msgstr ""
 
+#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:37 src/wx/screen_dialog.cc:47
+msgid "Download"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:27
+msgid "Download certificate"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:132
+#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:52
+msgid "Downloading certificate"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/kdm_dialog.cc:68
 #, fuzzy
 msgid "Edit Cinema..."
@@ -359,13 +419,13 @@ msgstr "Editar..."
 msgid "Edit Screen..."
 msgstr "Editar..."
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:136 src/wx/config_dialog.cc:217
-#: src/wx/video_panel.cc:157 src/wx/video_panel.cc:174
-#: src/wx/editable_list.h:63
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:136 src/wx/config_dialog.cc:332
+#: src/wx/video_panel.cc:154 src/wx/video_panel.cc:171
+#: src/wx/editable_list.h:64
 msgid "Edit..."
 msgstr "Editar..."
 
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:35
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:31
 #, fuzzy
 msgid "Email address for KDM delivery"
 msgstr "Remitente para los emails de KDM"
@@ -375,28 +435,29 @@ msgstr "Remitente para los emails de KDM"
 msgid "Encoding Servers"
 msgstr "Servidores de codificación"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:63
-#, fuzzy
-msgid "Encoding servers"
-msgstr "Servidores de codificación"
-
-#: src/wx/film_editor.cc:157
+#: src/wx/film_editor.cc:159
 msgid "Encrypted"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dci_metadata_dialog.cc:59
+#: src/wx/dci_metadata_dialog.cc:50
 msgid "Facility (e.g. DLA)"
 msgstr "Compañía (ej. DLA)"
 
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:76 src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:91
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:106
+#, fuzzy
+msgid "Fetching..."
+msgstr "contando..."
+
 #: src/wx/properties_dialog.cc:36
 msgid "Film Properties"
 msgstr "Propiedades de la película"
 
-#: src/wx/new_film_dialog.cc:44
+#: src/wx/new_film_dialog.cc:37
 msgid "Film name"
 msgstr "Nombre de la película"
 
-#: src/wx/filter_dialog.cc:32 src/wx/video_panel.cc:148
+#: src/wx/filter_dialog.cc:32 src/wx/video_panel.cc:145
 msgid "Filters"
 msgstr "Filtros"
 
@@ -404,16 +465,16 @@ msgstr "Filtros"
 msgid "Find missing..."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/film_editor.cc:143
+#: src/wx/film_editor.cc:145
 #, fuzzy
 msgid "Frame Rate"
 msgstr "Velocidad DCP"
 
-#: src/wx/properties_dialog.cc:41
+#: src/wx/properties_dialog.cc:39
 msgid "Frames"
 msgstr "Fotogramas"
 
-#: src/wx/properties_dialog.cc:49
+#: src/wx/properties_dialog.cc:45
 msgid "Frames already encoded"
 msgstr "Fotogramas ya codificados"
 
@@ -426,7 +487,7 @@ msgstr ""
 msgid "From"
 msgstr "De"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:135
+#: src/wx/config_dialog.cc:129
 msgid "From address for KDM emails"
 msgstr "Remitente para los emails de KDM"
 
@@ -434,7 +495,7 @@ msgstr "Remitente para los emails de KDM"
 msgid "Full"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:42
+#: src/wx/timing_panel.cc:43
 msgid "Full length"
 msgstr ""
 
@@ -442,15 +503,19 @@ msgstr ""
 msgid "Gain Calculator"
 msgstr "Calculadora de ganancia"
 
-#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:31
+#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:28
 #, c-format
 msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/properties_dialog.cc:57
+#: src/wx/properties_dialog.cc:52
 msgid "Gb"
 msgstr "Gb"
 
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:304
+msgid "HI"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/hints_dialog.cc:26
 msgid "Hints"
 msgstr ""
@@ -459,7 +524,7 @@ msgstr ""
 msgid "Host"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/server_dialog.cc:41
+#: src/wx/server_dialog.cc:38
 msgid "Host name or IP address"
 msgstr "Nombre o dirección IP"
 
@@ -467,15 +532,15 @@ msgstr "Nombre o dirección IP"
 msgid "Hz"
 msgstr "Hz"
 
-#: src/wx/gain_calculator_dialog.cc:32
+#: src/wx/gain_calculator_dialog.cc:29
 msgid "I want to play this back at fader"
 msgstr "Quiero reproducir con el fader a"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:301
+#: src/wx/config_dialog.cc:627
 msgid "IP address"
 msgstr "Dirección IP"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:373
+#: src/wx/config_dialog.cc:519
 #, fuzzy
 msgid "IP address / host name"
 msgstr "Dirección IP"
@@ -484,15 +549,11 @@ msgstr "Dirección IP"
 msgid "Input gamma"
 msgstr "Gamma de entrada"
 
-#: src/wx/film_editor.cc:222
+#: src/wx/film_editor.cc:224
 msgid "Interop"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:340
-msgid "Issuer"
-msgstr "Emisor"
-
-#: src/wx/film_editor.cc:176
+#: src/wx/film_editor.cc:178
 msgid "JPEG2000 bandwidth"
 msgstr "Ancho de banda JPEG2000"
 
@@ -500,23 +561,28 @@ msgstr "Ancho de banda JPEG2000"
 msgid "Join"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:71
-msgid "KDM email"
+#: src/wx/config_dialog.cc:694
+#, fuzzy
+msgid "KDM Email"
 msgstr "Email KDM"
 
-#: src/wx/film_editor.cc:290
+#: src/wx/film_editor.cc:298
 msgid "Keep video in sequence"
 msgstr "Mantener el video secuencia"
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:276
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:280
 msgid "L"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/video_panel.cc:90
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:312
+msgid "Lc"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/video_panel.cc:87
 msgid "Left crop"
 msgstr "Recorte izquierda"
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:288
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:292
 msgid "Lfe"
 msgstr ""
 
@@ -524,21 +590,25 @@ msgstr ""
 msgid "Linearise input gamma curve for low values"
 msgstr "Hacer lineal la curva de gamma de entrada para valores bajos"
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:292
+#: src/wx/screen_dialog.cc:46
+msgid "Load from file..."
+msgstr ""
+
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:296
 #, fuzzy
 msgid "Ls"
 msgstr "s"
 
-#: src/wx/film_editor.cc:741
+#: src/wx/film_editor.cc:749
 msgid "MISSING: "
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:127
+#: src/wx/config_dialog.cc:121
 #, fuzzy
 msgid "Mail password"
 msgstr "Clave del TMS"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:123
+#: src/wx/config_dialog.cc:117
 #, fuzzy
 msgid "Mail user name"
 msgstr "Usuario del TMS"
@@ -551,19 +621,16 @@ msgstr "Crear KDMs"
 msgid "Matrix"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:233 src/wx/film_editor.cc:180
-msgid "Mbit/s"
-msgstr ""
+#: src/wx/config_dialog.cc:109
+#, fuzzy
+msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
+msgstr "Ancho de banda JPEG2000"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:67
-msgid "Metadata"
+#: src/wx/config_dialog.cc:348 src/wx/film_editor.cc:182
+msgid "Mbit/s"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:59
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr "Varios"
-
-#: src/wx/video_panel.cc:281
+#: src/wx/video_panel.cc:277
 #, fuzzy
 msgid "Multiple content selected"
 msgstr "Tipo de contenido"
@@ -572,8 +639,8 @@ msgstr "Tipo de contenido"
 msgid "My Documents"
 msgstr "Mis documentos"
 
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:31 src/wx/config_dialog.cc:539
-#: src/wx/film_editor.cc:111 src/wx/preset_colour_conversion_dialog.cc:38
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:28 src/wx/config_dialog.cc:577
+#: src/wx/film_editor.cc:113 src/wx/preset_colour_conversion_dialog.cc:38
 msgid "Name"
 msgstr "Nombre"
 
@@ -585,16 +652,12 @@ msgstr "Nueva película"
 msgid "New versions of DCP-o-matic are available."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:323
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:351
 #, c-format
 msgid "No audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/video_panel.cc:198
-msgid "No stretch"
-msgstr "Sin deformar"
-
-#: src/wx/video_panel.cc:155 src/wx/video_panel.cc:249
+#: src/wx/video_panel.cc:152 src/wx/video_panel.cc:246
 msgid "None"
 msgstr "Ninguno"
 
@@ -602,7 +665,11 @@ msgstr "Ninguno"
 msgid "Off"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:119
+#: src/wx/screen_dialog.cc:65
+msgid "Other"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:113
 #, fuzzy
 msgid "Outgoing mail server"
 msgstr "Servidores de codificación"
@@ -611,16 +678,16 @@ msgstr "Servidores de codificación"
 msgid "Output gamma"
 msgstr "Gamma de salida"
 
-#: src/wx/dci_metadata_dialog.cc:63
+#: src/wx/dci_metadata_dialog.cc:53
 msgid "Package Type (e.g. OV)"
 msgstr "Tipo de paquete (ej. OV)"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:328
+#: src/wx/video_panel.cc:322
 #, c-format
 msgid "Padded with black to %dx%d (%.2f:1)\n"
 msgstr "Completado con negro hasta %dx%d (%.2f:1)\n"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:313
+#: src/wx/config_dialog.cc:639
 #, fuzzy
 msgid "Password"
 msgstr "Clave del TMS"
@@ -633,11 +700,11 @@ msgstr "Pausa"
 msgid "Peak"
 msgstr "Pico"
 
-#: src/wx/film_viewer.cc:62
+#: src/wx/film_viewer.cc:63
 msgid "Play"
 msgstr "Reproducir"
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:51
+#: src/wx/timing_panel.cc:52
 msgid "Play length"
 msgstr ""
 
@@ -645,11 +712,11 @@ msgstr ""
 msgid "Please wait; audio is being analysed..."
 msgstr "Por favor espere, el audio está siendo analizado..."
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:39
+#: src/wx/timing_panel.cc:40
 msgid "Position"
 msgstr "Posición"
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:280
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:284
 msgid "R"
 msgstr ""
 
@@ -657,12 +724,16 @@ msgstr ""
 msgid "RMS"
 msgstr "RMS"
 
-#: src/wx/dci_metadata_dialog.cc:51
+#: src/wx/dci_metadata_dialog.cc:44
 msgid "Rating (e.g. 15)"
 msgstr "Clasificación (ej. 16)"
 
-#: src/wx/content_menu.cc:54 src/wx/film_editor.cc:276
-#: src/wx/editable_list.h:65
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:316
+msgid "Rc"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/content_menu.cc:54 src/wx/film_editor.cc:284
+#: src/wx/editable_list.h:66
 msgid "Remove"
 msgstr "Quitar"
 
@@ -676,7 +747,7 @@ msgstr "Quitar"
 msgid "Remove Screen"
 msgstr "Quitar"
 
-#: src/wx/repeat_dialog.cc:33
+#: src/wx/repeat_dialog.cc:26
 msgid "Repeat"
 msgstr "Repetir"
 
@@ -689,7 +760,7 @@ msgstr "Seleccionar fichero de contenido"
 msgid "Repeat..."
 msgstr "Repetir..."
 
-#: src/wx/film_editor.cc:170
+#: src/wx/film_editor.cc:172
 msgid "Resolution"
 msgstr "Resolución"
 
@@ -697,55 +768,68 @@ msgstr "Resolución"
 msgid "Resume"
 msgstr "Continuar"
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:331
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:359
 msgid "Right click to change gain."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/video_panel.cc:101
+#: src/wx/video_panel.cc:98
 msgid "Right crop"
 msgstr "Recorte derecha"
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:296
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:300
 #, fuzzy
 msgid "Rs"
 msgstr "s"
 
-#: src/wx/film_editor.cc:221
+#: src/wx/film_editor.cc:223
 msgid "SMPTE"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/video_panel.cc:134
+#: src/wx/video_panel.cc:131
 #, fuzzy
 msgid "Scale to"
 msgstr "Escalador"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:320
+#: src/wx/video_panel.cc:313
 #, c-format
 msgid "Scaled to %dx%d (%.2f:1)\n"
 msgstr "Redimensionado a %dx%d (%.2f:1)\n"
 
-#: src/wx/film_editor.cc:190
+#: src/wx/film_editor.cc:192
 msgid "Scaler"
 msgstr "Escalador"
 
-#: src/wx/screen_dialog.cc:88
+#: src/wx/screen_dialog.cc:102
 #, fuzzy
 msgid "Select Certificate File"
 msgstr "Seleccionar fichero de contenido"
 
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:136
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:140
 msgid "Send by email"
 msgstr "Enviar por email"
 
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:47
+msgid "Serial number"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/server_dialog.cc:28
 msgid "Server"
 msgstr "Servidor"
 
-#: src/wx/timecode.cc:65 src/wx/timing_panel.cc:60
+#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:35
+msgid "Server serial number"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:499
+#, fuzzy
+msgid "Servers"
+msgstr "Servidor"
+
+#: src/wx/timecode.cc:65 src/wx/timing_panel.cc:61
 msgid "Set"
 msgstr "Seleccionar"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:97
+#: src/wx/config_dialog.cc:86
 msgid "Set language"
 msgstr "Seleccionar idioma"
 
@@ -753,7 +837,7 @@ msgstr "Seleccionar idioma"
 msgid "Show Audio..."
 msgstr "Mostrar audio..."
 
-#: src/wx/film_editor.cc:153
+#: src/wx/film_editor.cc:155
 msgid "Signed"
 msgstr ""
 
@@ -770,15 +854,15 @@ msgstr ""
 msgid "Stable version "
 msgstr "Tipo de contenido"
 
-#: src/wx/film_editor.cc:185
+#: src/wx/film_editor.cc:187
 msgid "Standard"
 msgstr "Estandard"
 
-#: src/wx/dci_metadata_dialog.cc:55
+#: src/wx/dci_metadata_dialog.cc:47
 msgid "Studio (e.g. TCF)"
 msgstr "Estudio (ej. TCF)"
 
-#: src/wx/dci_metadata_dialog.cc:43
+#: src/wx/dci_metadata_dialog.cc:38
 msgid "Subtitle Language (e.g. FR)"
 msgstr "Idioma del subtítulo (ej. EN)"
 
@@ -805,21 +889,21 @@ msgstr "Desplazamiento del subtítulo"
 msgid "Subtitles"
 msgstr "Subtítulos"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:132
+#: src/wx/about_dialog.cc:146
 msgid "Supported by"
 msgstr "Soportado por"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:69
+#: src/wx/config_dialog.cc:607
 #, fuzzy
 msgid "TMS"
 msgstr "RMS"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:305
+#: src/wx/config_dialog.cc:631
 #, fuzzy
 msgid "Target path"
 msgstr "Ruta en el TMS"
 
-#: src/wx/dci_metadata_dialog.cc:47
+#: src/wx/dci_metadata_dialog.cc:41
 msgid "Territory (e.g. UK)"
 msgstr "Territorio (ej. ES)"
 
@@ -828,6 +912,11 @@ msgstr "Territorio (ej. ES)"
 msgid "Test version "
 msgstr "Tipo de contenido"
 
+#: src/wx/about_dialog.cc:188
+#, fuzzy
+msgid "Tested by"
+msgstr "Traducido por"
+
 #: src/wx/content_menu.cc:223
 msgid ""
 "The content file(s) you specified are not the same as those that are "
@@ -839,15 +928,19 @@ msgstr ""
 msgid "There are no hints: everything looks good!"
 msgstr ""
 
+#: src/wx/film_viewer.cc:133
+msgid "There is not enough free memory to do that."
+msgstr ""
+
 #: src/wx/servers_list_dialog.cc:48
 msgid "Threads"
 msgstr "Hilos"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:115
+#: src/wx/config_dialog.cc:105
 msgid "Threads to use for encoding on this host"
 msgstr "Hilos a utilizar para la codificación en esta máquina"
 
-#: src/wx/audio_plot.cc:148
+#: src/wx/audio_plot.cc:168
 msgid "Time"
 msgstr "Tiempo"
 
@@ -856,41 +949,51 @@ msgstr "Tiempo"
 msgid "Timeline"
 msgstr "Tiempo"
 
-#: src/wx/film_editor.cc:282
+#: src/wx/film_editor.cc:290
 msgid "Timeline..."
 msgstr "Linea de tiempo..."
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:34
+#: src/wx/timing_panel.cc:35
 msgid "Timing"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/video_panel.cc:112
+#: src/wx/video_panel.cc:109
 msgid "Top crop"
 msgstr "Recortar arriba"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:101
+#: src/wx/about_dialog.cc:103
 msgid "Translated by"
 msgstr "Traducido por"
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:48
+#: src/wx/timing_panel.cc:49
 #, fuzzy
 msgid "Trim from end"
 msgstr "Recortar fotogramas"
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:45
+#: src/wx/timing_panel.cc:46
 #, fuzzy
 msgid "Trim from start"
 msgstr "Recortar fotogramas"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:55 src/wx/video_panel.cc:77
+#: src/wx/audio_dialog.cc:55 src/wx/video_panel.cc:74
 msgid "Type"
 msgstr "Tipo"
 
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:91
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:148
+#, fuzzy
+msgid "Unexpected certificate filename form"
+msgstr "Seleccionar fichero de contenido"
+
+#: src/wx/screen_dialog.cc:62
+#, fuzzy
+msgid "Unknown"
+msgstr "desconocido"
+
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:93
 msgid "Until"
 msgstr "Hasta"
 
-#: src/wx/film_editor.cc:278
+#: src/wx/film_editor.cc:286
 msgid "Up"
 msgstr ""
 
@@ -898,33 +1001,37 @@ msgstr ""
 msgid "Update"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/film_editor.cc:126
+#: src/wx/film_editor.cc:128
 msgid "Use DCI name"
 msgstr "Usar el nombre DCI"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:369
+#: src/wx/config_dialog.cc:515
 msgid "Use all servers"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/film_editor.cc:147
+#: src/wx/film_editor.cc:149
 msgid "Use best"
 msgstr "Usar la mejor"
 
-#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:41
+#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:42
 #, fuzzy
 msgid "Use preset"
 msgstr "Usar la mejor"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:309
+#: src/wx/config_dialog.cc:635
 #, fuzzy
 msgid "User name"
 msgstr "Usar el nombre DCI"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:70
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:308
+msgid "VI"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/video_panel.cc:67
 msgid "Video"
 msgstr "Vídeo"
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:56
+#: src/wx/timing_panel.cc:57
 #, fuzzy
 msgid "Video frame rate"
 msgstr "Velocidad DCP"
@@ -933,7 +1040,7 @@ msgstr "Velocidad DCP"
 msgid "With Subtitles"
 msgstr "Con subtítulos"
 
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:122
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:127
 msgid "Write to"
 msgstr "Escribe a"
 
@@ -976,20 +1083,20 @@ msgstr "Audio"
 msgid "channels"
 msgstr "canales"
 
-#: src/wx/properties_dialog.cc:50
+#: src/wx/properties_dialog.cc:46
 msgid "counting..."
 msgstr "contando..."
 
-#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:35 src/wx/audio_panel.cc:62
+#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:30 src/wx/audio_panel.cc:62
 msgid "dB"
 msgstr "dB"
 
 #. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time
-#: src/wx/audio_panel.cc:78 src/wx/config_dialog.cc:242
+#: src/wx/audio_panel.cc:78 src/wx/config_dialog.cc:357
 msgid "ms"
 msgstr "ms"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:204
+#: src/wx/config_dialog.cc:319
 msgid "s"
 msgstr "s"
 
@@ -997,7 +1104,7 @@ msgstr "s"
 msgid "still"
 msgstr "fijo"
 
-#: src/wx/repeat_dialog.cc:37
+#: src/wx/repeat_dialog.cc:28
 msgid "times"
 msgstr ""
 
@@ -1006,6 +1113,30 @@ msgstr ""
 msgid "video"
 msgstr "Vídeo"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Content channel"
+#~ msgstr "1 canal"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Creator"
+#~ msgstr "Crear en carpeta"
+
+#~ msgid "DCP-o-matic Preferences"
+#~ msgstr "Preferencias DCP-o-matic"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Encoding servers"
+#~ msgstr "Servidores de codificación"
+
+#~ msgid "Issuer"
+#~ msgstr "Emisor"
+
+#~ msgid "Miscellaneous"
+#~ msgstr "Varios"
+
+#~ msgid "No stretch"
+#~ msgstr "Sin deformar"
+
 #~ msgid "MBps"
 #~ msgstr "MBps"
 
@@ -1086,9 +1217,6 @@ msgstr "Vídeo"
 #~ msgid "frames"
 #~ msgstr "fotogramas"
 
-#~ msgid "unknown"
-#~ msgstr "desconocido"
-
 #~ msgid "TMS IP address"
 #~ msgstr "Dirección IP del TMS"
 
index a7f5f8c7fa89ec6e50d57e32a0095e6d6dc5e156..98df06cb36263fd8d418d762466361ca5597a5f3 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: DCP-o-matic FRENCH\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-01-30 21:51+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-31 16:10+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-01-25 16:56+0100\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: \n"
@@ -29,11 +29,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "(C) 2012-2014 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole Laursen"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:131
+#: src/wx/config_dialog.cc:125
 msgid "(password will be stored on disk in plaintext)"
 msgstr "(le mot de passe sera enregistré sur le disque au format texte)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:108
+#: src/wx/config_dialog.cc:98
 msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)"
 msgstr ""
 "(redémarrez DCP-o-matic pour que les changements de langue prennent effet)"
@@ -50,27 +50,31 @@ msgstr "1/"
 msgid "1 channel"
 msgstr "1 canal"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:200
+#: src/wx/video_panel.cc:196
 msgid "2D"
 msgstr "2D"
 
-#: src/wx/film_editor.cc:218
+#: src/wx/film_editor.cc:220
 msgid "2K"
 msgstr "2K"
 
-#: src/wx/film_editor.cc:166
+#: src/wx/film_editor.cc:168
 msgid "3D"
 msgstr "3D"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:201
+#: src/wx/video_panel.cc:199
+msgid "3D alternate"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/video_panel.cc:197
 msgid "3D left/right"
 msgstr "3D gauche/droite"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:202
+#: src/wx/video_panel.cc:198
 msgid "3D top/bottom"
 msgstr "3D dessus/dessous"
 
-#: src/wx/film_editor.cc:219
+#: src/wx/film_editor.cc:221
 msgid "4K"
 msgstr "4K"
 
@@ -90,18 +94,22 @@ msgstr "Ajout cinéma"
 msgid "Add Screen..."
 msgstr "Ajout une salle"
 
-#: src/wx/film_editor.cc:272
+#: src/wx/film_editor.cc:280
 msgid "Add file(s)..."
 msgstr "Ajout fichier(s)..."
 
-#: src/wx/film_editor.cc:274
+#: src/wx/film_editor.cc:282
 msgid "Add folder..."
 msgstr "Ajout dossier..."
 
-#: src/wx/editable_list.h:61
+#: src/wx/editable_list.h:62
 msgid "Add..."
 msgstr "Ajouter..."
 
+#: src/wx/about_dialog.cc:107
+msgid "Artwork by"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/audio_dialog.cc:33 src/wx/audio_panel.cc:40
 msgid "Audio"
 msgstr "Audio"
@@ -114,7 +122,7 @@ msgstr "Délai audio"
 msgid "Audio Gain"
 msgstr "Gain audio"
 
-#: src/wx/dci_metadata_dialog.cc:39
+#: src/wx/dci_metadata_dialog.cc:35
 msgid "Audio Language (e.g. EN)"
 msgstr "Langue audio (ex. FR)"
 
@@ -122,11 +130,11 @@ msgstr "Langue audio (ex. FR)"
 msgid "Audio Stream"
 msgstr "Flux audio"
 
-#: src/wx/film_editor.cc:161
+#: src/wx/film_editor.cc:163
 msgid "Audio channels"
 msgstr "Canaux audios"
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:325
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:353
 #, c-format
 msgid ""
 "Audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d unaltered."
@@ -134,7 +142,7 @@ msgstr ""
 "Le son du canal audio %d sera transféré au canal audio du DCP %d sans "
 "modification."
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:328
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:356
 #, c-format
 msgid ""
 "Audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d with gain "
@@ -148,7 +156,7 @@ msgstr ""
 msgid "Bad setting for %s (%s)"
 msgstr "Mauvais paramètre pour %s (%s)"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:123
+#: src/wx/video_panel.cc:120
 msgid "Bottom crop"
 msgstr "Découpe bas"
 
@@ -156,11 +164,19 @@ msgstr "Découpe bas"
 msgid "Browse..."
 msgstr "Parcourir..."
 
-#: src/wx/gain_calculator_dialog.cc:36
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:320
+msgid "BsL"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:324
+msgid "BsR"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/gain_calculator_dialog.cc:32
 msgid "But I have to use fader"
 msgstr "Je souhaite utiliser ce volume"
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:284
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:288
 msgid "C"
 msgstr "C"
 
@@ -172,6 +188,17 @@ msgstr "Calcul..."
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annuler"
 
+#: src/wx/screen_dialog.cc:44
+#, fuzzy
+msgid "Certificate"
+msgstr "Sélectionner le certificat"
+
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:157
+#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:67
+#, fuzzy
+msgid "Certificate downloaded"
+msgstr "Sélectionner le certificat"
+
 #: src/wx/audio_gain_dialog.cc:26
 #, fuzzy
 msgid "Channel gain"
@@ -181,11 +208,11 @@ msgstr "Canaux"
 msgid "Channels"
 msgstr "Canaux"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:143
+#: src/wx/config_dialog.cc:137
 msgid "Check for testing updates as well as stable ones"
 msgstr "Recherche de mises Ã  jour en test aussi bien que stables."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:139
+#: src/wx/config_dialog.cc:133
 msgid "Check for updates on startup"
 msgstr "Recherche de mises Ã  jour au démarrage."
 
@@ -194,49 +221,51 @@ msgstr "Recherche de mises Ã  jour au démarrage."
 msgid "Choose a file"
 msgstr "Choisissez un dossier"
 
-#: src/wx/film_editor.cc:767
+#: src/wx/film_editor.cc:775
 msgid "Choose a file or files"
 msgstr "Choisissez un ou plusieurs fichiers"
 
-#: src/wx/content_menu.cc:175 src/wx/film_editor.cc:790
+#: src/wx/content_menu.cc:175 src/wx/film_editor.cc:798
 msgid "Choose a folder"
 msgstr "Choisissez un dossier"
 
-#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:33
-#: src/wx/preset_colour_conversion_dialog.cc:30 src/wx/video_panel.cc:164
-msgid "Colour conversion"
-msgstr "Conversion colorimétrique"
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:43
+#, fuzzy
+msgid "Cinema"
+msgstr "Ajout cinéma"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:65
-msgid "Colour conversions"
+#: src/wx/config_dialog.cc:561
+#, fuzzy
+msgid "Colour Conversions"
 msgstr "Conversions colorimétriques"
 
-#: src/wx/film_editor.cc:132
+#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:34
+#: src/wx/preset_colour_conversion_dialog.cc:30 src/wx/video_panel.cc:161
+msgid "Colour conversion"
+msgstr "Conversion colorimétrique"
+
+#: src/wx/film_editor.cc:134
 msgid "Container"
 msgstr "Contenu"
 
-#: src/wx/film_editor.cc:85
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:273 src/wx/film_editor.cc:85
 msgid "Content"
 msgstr "Contenu"
 
-#: src/wx/film_editor.cc:137
+#: src/wx/film_editor.cc:139
 msgid "Content Type"
 msgstr "Type de Contenu"
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:273
-msgid "Content channel"
-msgstr "Contenu audio"
-
-#: src/wx/video_panel.cc:335
+#: src/wx/video_panel.cc:329
 #, c-format
 msgid "Content frame rate %.4f\n"
 msgstr "Cadence du contenu %.4f\n"
 
-#: src/wx/dci_metadata_dialog.cc:35
+#: src/wx/dci_metadata_dialog.cc:32
 msgid "Content version"
 msgstr "Version du contenu"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:293
+#: src/wx/video_panel.cc:289
 #, c-format
 msgid "Content video is %dx%d (%.2f:1)\n"
 msgstr "Le contenu vidéo est %dx%d (%.2f:1)\n"
@@ -245,7 +274,7 @@ msgstr "Le contenu vidéo est %dx%d (%.2f:1)\n"
 msgid "Could not analyse audio."
 msgstr "Analyse du son impossible"
 
-#: src/wx/film_viewer.cc:332
+#: src/wx/film_viewer.cc:345
 #, c-format
 msgid "Could not decode video for view (%s)"
 msgstr "Décodage de la vidéo pour visualisation impossible (%s)"
@@ -255,20 +284,20 @@ msgstr "Décodage de la vidéo pour visualisation impossible (%s)"
 msgid "Could not make DCP: %s"
 msgstr "Impossible de créer le DCP : %s"
 
-#: src/wx/new_film_dialog.cc:48
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:39
+msgid "Country"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/new_film_dialog.cc:40
 msgid "Create in folder"
 msgstr "Créer dans le dossier"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:344
-msgid "Creator"
-msgstr "Créateur"
-
-#: src/wx/video_panel.cc:305
+#: src/wx/video_panel.cc:301
 #, c-format
 msgid "Cropped to %dx%d (%.2f:1)\n"
 msgstr "Découpe de %dx%d (%.2f:1)\n"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:244
+#: src/wx/video_panel.cc:241
 msgid "Custom"
 msgstr "Personnalisé"
 
@@ -276,11 +305,11 @@ msgstr "Personnalisé"
 msgid "DCI name"
 msgstr "Nom DCI"
 
-#: src/wx/film_editor.cc:87 src/wx/kdm_dialog.cc:102
+#: src/wx/film_editor.cc:87 src/wx/kdm_dialog.cc:107
 msgid "DCP"
 msgstr "DCP"
 
-#: src/wx/film_editor.cc:116
+#: src/wx/film_editor.cc:118
 msgid "DCP Name"
 msgstr "Nom du DCP"
 
@@ -288,61 +317,95 @@ msgstr "Nom du DCP"
 msgid "DCP-o-matic"
 msgstr "DCP-o-matic"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:52
-msgid "DCP-o-matic Preferences"
-msgstr "Préférences DCP-o-matic"
-
 #: src/wx/audio_dialog.cc:98
 #, c-format
 msgid "DCP-o-matic audio - %s"
 msgstr "Son DCP-o-matic  - %s"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:216
+#: src/wx/config_dialog.cc:331
 msgid "Default DCI name details"
 msgstr "Détails du nom DCI par défaut"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:229
+#: src/wx/config_dialog.cc:344
 msgid "Default JPEG2000 bandwidth"
 msgstr "Qualité JPEG2000 par défaut"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:238
+#: src/wx/config_dialog.cc:353
 #, fuzzy
 msgid "Default audio delay"
 msgstr "Type de contenu par défaut"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:220
+#: src/wx/config_dialog.cc:335
 msgid "Default container"
 msgstr "Type de contenu par défaut"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:224
+#: src/wx/config_dialog.cc:339
 msgid "Default content type"
 msgstr "Type de contenu par défaut"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:208
+#: src/wx/config_dialog.cc:365
+#, fuzzy
+msgid "Default creator"
+msgstr "Type de contenu par défaut"
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:323
 msgid "Default directory for new films"
 msgstr "Dossier par défaut des nouveaux films"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:200
+#: src/wx/config_dialog.cc:315
 msgid "Default duration of still images"
 msgstr "Durée par défaut des images fixes"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:61
+#: src/wx/config_dialog.cc:361
+#, fuzzy
+msgid "Default issuer"
+msgstr "Format par défaut"
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:294
 #, fuzzy
 msgid "Defaults"
 msgstr "Format par défaut"
 
-#: src/wx/film_editor.cc:128 src/wx/job_manager_view.cc:78
+#: src/wx/film_editor.cc:130 src/wx/job_manager_view.cc:78
 msgid "Details..."
 msgstr "Détails..."
 
-#: src/wx/properties_dialog.cc:45
+#: src/wx/properties_dialog.cc:42
 msgid "Disk space required"
 msgstr "Espace disque requis"
 
-#: src/wx/film_editor.cc:280
+#: src/wx/screen_dialog.cc:64 src/wx/screen_dialog.cc:118
+#: src/wx/screen_dialog.cc:135
+msgid "Dolby"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/screen_dialog.cc:63 src/wx/screen_dialog.cc:114
+#: src/wx/screen_dialog.cc:134
+msgid "Doremi"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:48
+msgid "Doremi serial numbers must have 6 digits"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/film_editor.cc:288
 msgid "Down"
 msgstr "Descendre"
 
+#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:37 src/wx/screen_dialog.cc:47
+#, fuzzy
+msgid "Download"
+msgstr "Descendre"
+
+#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:27
+msgid "Download certificate"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:132
+#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:52
+msgid "Downloading certificate"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/kdm_dialog.cc:68
 msgid "Edit Cinema..."
 msgstr "Éditer le cinéma"
@@ -351,13 +414,13 @@ msgstr "Éditer le cinéma"
 msgid "Edit Screen..."
 msgstr "Éditer la salle"
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:136 src/wx/config_dialog.cc:217
-#: src/wx/video_panel.cc:157 src/wx/video_panel.cc:174
-#: src/wx/editable_list.h:63
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:136 src/wx/config_dialog.cc:332
+#: src/wx/video_panel.cc:154 src/wx/video_panel.cc:171
+#: src/wx/editable_list.h:64
 msgid "Edit..."
 msgstr "Éditer..."
 
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:35
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:31
 msgid "Email address for KDM delivery"
 msgstr "Adresse email pour l'envoi de KDM"
 
@@ -366,27 +429,29 @@ msgstr "Adresse email pour l'envoi de KDM"
 msgid "Encoding Servers"
 msgstr "Serveurs d'encodage"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:63
-msgid "Encoding servers"
-msgstr "Serveurs d'encodage"
-
-#: src/wx/film_editor.cc:157
+#: src/wx/film_editor.cc:159
 msgid "Encrypted"
 msgstr "Crypté"
 
-#: src/wx/dci_metadata_dialog.cc:59
+#: src/wx/dci_metadata_dialog.cc:50
 msgid "Facility (e.g. DLA)"
 msgstr "Laboratoire (ex. DLA)"
 
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:76 src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:91
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:106
+#, fuzzy
+msgid "Fetching..."
+msgstr "calcul..."
+
 #: src/wx/properties_dialog.cc:36
 msgid "Film Properties"
 msgstr "Propriétés du film"
 
-#: src/wx/new_film_dialog.cc:44
+#: src/wx/new_film_dialog.cc:37
 msgid "Film name"
 msgstr "Nom du Film"
 
-#: src/wx/filter_dialog.cc:32 src/wx/video_panel.cc:148
+#: src/wx/filter_dialog.cc:32 src/wx/video_panel.cc:145
 msgid "Filters"
 msgstr "Filtres"
 
@@ -394,15 +459,15 @@ msgstr "Filtres"
 msgid "Find missing..."
 msgstr "Recherche de l'élément manquant..."
 
-#: src/wx/film_editor.cc:143
+#: src/wx/film_editor.cc:145
 msgid "Frame Rate"
 msgstr "Cadence image"
 
-#: src/wx/properties_dialog.cc:41
+#: src/wx/properties_dialog.cc:39
 msgid "Frames"
 msgstr "Images"
 
-#: src/wx/properties_dialog.cc:49
+#: src/wx/properties_dialog.cc:45
 msgid "Frames already encoded"
 msgstr "Images déjà encodées"
 
@@ -414,7 +479,7 @@ msgstr "Création de DCP libre et gratuit depuis presque tout."
 msgid "From"
 msgstr "À partir du"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:135
+#: src/wx/config_dialog.cc:129
 msgid "From address for KDM emails"
 msgstr "Email expéditeur pour les envoi de KDM"
 
@@ -422,7 +487,7 @@ msgstr "Email expéditeur pour les envoi de KDM"
 msgid "Full"
 msgstr "Plein"
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:42
+#: src/wx/timing_panel.cc:43
 msgid "Full length"
 msgstr "Durée totale"
 
@@ -430,15 +495,19 @@ msgstr "Durée totale"
 msgid "Gain Calculator"
 msgstr "Calculateur de gain"
 
-#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:31
+#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:28
 #, c-format
 msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d"
 msgstr "Gain pour le canal audio %d dans le canal du DCP %d"
 
-#: src/wx/properties_dialog.cc:57
+#: src/wx/properties_dialog.cc:52
 msgid "Gb"
 msgstr "Gb"
 
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:304
+msgid "HI"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/hints_dialog.cc:26
 msgid "Hints"
 msgstr "Avertissements"
@@ -447,7 +516,7 @@ msgstr "Avertissements"
 msgid "Host"
 msgstr "Hôtes"
 
-#: src/wx/server_dialog.cc:41
+#: src/wx/server_dialog.cc:38
 msgid "Host name or IP address"
 msgstr "Nom de l'hôte ou adresse IP"
 
@@ -455,15 +524,15 @@ msgstr "Nom de l'hôte ou adresse IP"
 msgid "Hz"
 msgstr "Hz"
 
-#: src/wx/gain_calculator_dialog.cc:32
+#: src/wx/gain_calculator_dialog.cc:29
 msgid "I want to play this back at fader"
 msgstr "Je veux le jouer Ã  ce volume"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:301
+#: src/wx/config_dialog.cc:627
 msgid "IP address"
 msgstr "Adresse IP"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:373
+#: src/wx/config_dialog.cc:519
 #, fuzzy
 msgid "IP address / host name"
 msgstr "Adresse IP"
@@ -472,15 +541,11 @@ msgstr "Adresse IP"
 msgid "Input gamma"
 msgstr "Gamma d'entrée"
 
-#: src/wx/film_editor.cc:222
+#: src/wx/film_editor.cc:224
 msgid "Interop"
 msgstr "MXF-Interop"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:340
-msgid "Issuer"
-msgstr "Emetteur"
-
-#: src/wx/film_editor.cc:176
+#: src/wx/film_editor.cc:178
 msgid "JPEG2000 bandwidth"
 msgstr "Qualité JPEG2000"
 
@@ -488,23 +553,29 @@ msgstr "Qualité JPEG2000"
 msgid "Join"
 msgstr "Ajouter"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:71
-msgid "KDM email"
+#: src/wx/config_dialog.cc:694
+#, fuzzy
+msgid "KDM Email"
 msgstr "e-mail des KDM"
 
-#: src/wx/film_editor.cc:290
+#: src/wx/film_editor.cc:298
 msgid "Keep video in sequence"
 msgstr "Garder la vidéo en séquence"
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:276
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:280
 msgid "L"
 msgstr "L"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:90
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:312
+#, fuzzy
+msgid "Lc"
+msgstr "L"
+
+#: src/wx/video_panel.cc:87
 msgid "Left crop"
 msgstr "Découpe gauche"
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:288
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:292
 msgid "Lfe"
 msgstr "Lfe"
 
@@ -512,20 +583,24 @@ msgstr "Lfe"
 msgid "Linearise input gamma curve for low values"
 msgstr "Linéariser la courbe gamma d'entrée pour les bas niveaux"
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:292
+#: src/wx/screen_dialog.cc:46
+msgid "Load from file..."
+msgstr ""
+
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:296
 msgid "Ls"
 msgstr "Ls"
 
-#: src/wx/film_editor.cc:741
+#: src/wx/film_editor.cc:749
 msgid "MISSING: "
 msgstr "MANQUANT:"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:127
+#: src/wx/config_dialog.cc:121
 #, fuzzy
 msgid "Mail password"
 msgstr "Mot de passe"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:123
+#: src/wx/config_dialog.cc:117
 #, fuzzy
 msgid "Mail user name"
 msgstr "Nom d'utilisateur du TMS"
@@ -538,19 +613,16 @@ msgstr "Générer les KDMs"
 msgid "Matrix"
 msgstr "Matrice"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:233 src/wx/film_editor.cc:180
+#: src/wx/config_dialog.cc:109
+#, fuzzy
+msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
+msgstr "Qualité JPEG2000"
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:348 src/wx/film_editor.cc:182
 msgid "Mbit/s"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:67
-msgid "Metadata"
-msgstr "Métadonnées"
-
-#: src/wx/config_dialog.cc:59
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr "Divers"
-
-#: src/wx/video_panel.cc:281
+#: src/wx/video_panel.cc:277
 #, fuzzy
 msgid "Multiple content selected"
 msgstr "Type de contenu par défaut"
@@ -559,8 +631,8 @@ msgstr "Type de contenu par défaut"
 msgid "My Documents"
 msgstr "Mes Documents"
 
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:31 src/wx/config_dialog.cc:539
-#: src/wx/film_editor.cc:111 src/wx/preset_colour_conversion_dialog.cc:38
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:28 src/wx/config_dialog.cc:577
+#: src/wx/film_editor.cc:113 src/wx/preset_colour_conversion_dialog.cc:38
 msgid "Name"
 msgstr "Nom"
 
@@ -572,16 +644,12 @@ msgstr "Nouveau Film"
 msgid "New versions of DCP-o-matic are available."
 msgstr "De nouvelles versions de DCP-o-matic sont disponibles."
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:323
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:351
 #, c-format
 msgid "No audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d."
 msgstr "Aucun son ne passera du canal audio %d au canal du DCP %d."
 
-#: src/wx/video_panel.cc:198
-msgid "No stretch"
-msgstr "Pas d'étirement"
-
-#: src/wx/video_panel.cc:155 src/wx/video_panel.cc:249
+#: src/wx/video_panel.cc:152 src/wx/video_panel.cc:246
 msgid "None"
 msgstr "Aucun"
 
@@ -589,7 +657,11 @@ msgstr "Aucun"
 msgid "Off"
 msgstr "Eteint"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:119
+#: src/wx/screen_dialog.cc:65
+msgid "Other"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:113
 msgid "Outgoing mail server"
 msgstr "Serveurs de messagerie sortante"
 
@@ -597,16 +669,16 @@ msgstr "Serveurs de messagerie sortante"
 msgid "Output gamma"
 msgstr "Gamma de sortie"
 
-#: src/wx/dci_metadata_dialog.cc:63
+#: src/wx/dci_metadata_dialog.cc:53
 msgid "Package Type (e.g. OV)"
 msgstr "Type de paquet (ex. OV)"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:328
+#: src/wx/video_panel.cc:322
 #, c-format
 msgid "Padded with black to %dx%d (%.2f:1)\n"
 msgstr "Enveloppe noire de %dx%d (%.2f:1)\n"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:313
+#: src/wx/config_dialog.cc:639
 msgid "Password"
 msgstr "Mot de passe"
 
@@ -618,11 +690,11 @@ msgstr "Pause"
 msgid "Peak"
 msgstr "Crête"
 
-#: src/wx/film_viewer.cc:62
+#: src/wx/film_viewer.cc:63
 msgid "Play"
 msgstr "Lecture"
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:51
+#: src/wx/timing_panel.cc:52
 msgid "Play length"
 msgstr "Durée de lecture"
 
@@ -630,11 +702,11 @@ msgstr "Durée de lecture"
 msgid "Please wait; audio is being analysed..."
 msgstr "Merci de patienter ; analyse de la piste son..."
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:39
+#: src/wx/timing_panel.cc:40
 msgid "Position"
 msgstr "Position"
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:280
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:284
 msgid "R"
 msgstr "R"
 
@@ -642,12 +714,17 @@ msgstr "R"
 msgid "RMS"
 msgstr "RMS"
 
-#: src/wx/dci_metadata_dialog.cc:51
+#: src/wx/dci_metadata_dialog.cc:44
 msgid "Rating (e.g. 15)"
 msgstr "Rating (ex. 15)"
 
-#: src/wx/content_menu.cc:54 src/wx/film_editor.cc:276
-#: src/wx/editable_list.h:65
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:316
+#, fuzzy
+msgid "Rc"
+msgstr "R"
+
+#: src/wx/content_menu.cc:54 src/wx/film_editor.cc:284
+#: src/wx/editable_list.h:66
 msgid "Remove"
 msgstr "Supprimer"
 
@@ -659,7 +736,7 @@ msgstr "Supprimer le cinéma"
 msgid "Remove Screen"
 msgstr "Supprimer la salle"
 
-#: src/wx/repeat_dialog.cc:33
+#: src/wx/repeat_dialog.cc:26
 msgid "Repeat"
 msgstr "Répéter"
 
@@ -671,7 +748,7 @@ msgstr "Répéter le contenu"
 msgid "Repeat..."
 msgstr "Répéter..."
 
-#: src/wx/film_editor.cc:170
+#: src/wx/film_editor.cc:172
 msgid "Resolution"
 msgstr "Résolution"
 
@@ -679,52 +756,65 @@ msgstr "Résolution"
 msgid "Resume"
 msgstr "Reprendre"
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:331
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:359
 msgid "Right click to change gain."
 msgstr "Cliquez droit pour modifier le gain."
 
-#: src/wx/video_panel.cc:101
+#: src/wx/video_panel.cc:98
 msgid "Right crop"
 msgstr "Découpe droite"
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:296
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:300
 msgid "Rs"
 msgstr "Rs"
 
-#: src/wx/film_editor.cc:221
+#: src/wx/film_editor.cc:223
 msgid "SMPTE"
 msgstr "SMPTE"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:134
+#: src/wx/video_panel.cc:131
 msgid "Scale to"
 msgstr "Mise Ã  l'échelle"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:320
+#: src/wx/video_panel.cc:313
 #, c-format
 msgid "Scaled to %dx%d (%.2f:1)\n"
 msgstr "Mis Ã  l'échelle de %dx%d (%.2f:1)\n"
 
-#: src/wx/film_editor.cc:190
+#: src/wx/film_editor.cc:192
 msgid "Scaler"
 msgstr "Mise Ã  l'échelle"
 
-#: src/wx/screen_dialog.cc:88
+#: src/wx/screen_dialog.cc:102
 msgid "Select Certificate File"
 msgstr "Sélectionner le certificat"
 
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:136
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:140
 msgid "Send by email"
 msgstr "Envoyé par e-mail"
 
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:47
+msgid "Serial number"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/server_dialog.cc:28
 msgid "Server"
 msgstr "Serveur"
 
-#: src/wx/timecode.cc:65 src/wx/timing_panel.cc:60
+#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:35
+msgid "Server serial number"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:499
+#, fuzzy
+msgid "Servers"
+msgstr "Serveur"
+
+#: src/wx/timecode.cc:65 src/wx/timing_panel.cc:61
 msgid "Set"
 msgstr "Sélection"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:97
+#: src/wx/config_dialog.cc:86
 msgid "Set language"
 msgstr "Selectionnez la langue"
 
@@ -732,7 +822,7 @@ msgstr "Selectionnez la langue"
 msgid "Show Audio..."
 msgstr "Analyser le son..."
 
-#: src/wx/film_editor.cc:153
+#: src/wx/film_editor.cc:155
 msgid "Signed"
 msgstr "Signé"
 
@@ -749,15 +839,15 @@ msgstr "Echnager"
 msgid "Stable version "
 msgstr "Version du contenu"
 
-#: src/wx/film_editor.cc:185
+#: src/wx/film_editor.cc:187
 msgid "Standard"
 msgstr "Standard"
 
-#: src/wx/dci_metadata_dialog.cc:55
+#: src/wx/dci_metadata_dialog.cc:47
 msgid "Studio (e.g. TCF)"
 msgstr "Studio (ex. TCF)"
 
-#: src/wx/dci_metadata_dialog.cc:43
+#: src/wx/dci_metadata_dialog.cc:38
 msgid "Subtitle Language (e.g. FR)"
 msgstr "Langue de sous-titres (ex. FR)"
 
@@ -783,19 +873,19 @@ msgstr "Décalage du sous-titre"
 msgid "Subtitles"
 msgstr "Sous-titres"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:132
+#: src/wx/about_dialog.cc:146
 msgid "Supported by"
 msgstr "Soutenu par"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:69
+#: src/wx/config_dialog.cc:607
 msgid "TMS"
 msgstr "TMS"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:305
+#: src/wx/config_dialog.cc:631
 msgid "Target path"
 msgstr "Chemin d'accès"
 
-#: src/wx/dci_metadata_dialog.cc:47
+#: src/wx/dci_metadata_dialog.cc:41
 msgid "Territory (e.g. UK)"
 msgstr "Territoire (ex. FR)"
 
@@ -804,6 +894,11 @@ msgstr "Territoire (ex. FR)"
 msgid "Test version "
 msgstr "Version du contenu"
 
+#: src/wx/about_dialog.cc:188
+#, fuzzy
+msgid "Tested by"
+msgstr "Traduit par"
+
 #: src/wx/content_menu.cc:223
 msgid ""
 "The content file(s) you specified are not the same as those that are "
@@ -818,15 +913,19 @@ msgstr ""
 msgid "There are no hints: everything looks good!"
 msgstr "Il n'y a aucun avertissement: tout semble correct!"
 
+#: src/wx/film_viewer.cc:133
+msgid "There is not enough free memory to do that."
+msgstr ""
+
 #: src/wx/servers_list_dialog.cc:48
 msgid "Threads"
 msgstr "Processus"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:115
+#: src/wx/config_dialog.cc:105
 msgid "Threads to use for encoding on this host"
 msgstr "Nombre de processus Ã  utiliser sur cet hôte"
 
-#: src/wx/audio_plot.cc:148
+#: src/wx/audio_plot.cc:168
 msgid "Time"
 msgstr "Durée"
 
@@ -834,39 +933,49 @@ msgstr "Durée"
 msgid "Timeline"
 msgstr "Timeline"
 
-#: src/wx/film_editor.cc:282
+#: src/wx/film_editor.cc:290
 msgid "Timeline..."
 msgstr "Timeline..."
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:34
+#: src/wx/timing_panel.cc:35
 msgid "Timing"
 msgstr "Durée"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:112
+#: src/wx/video_panel.cc:109
 msgid "Top crop"
 msgstr "Découpe haut"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:101
+#: src/wx/about_dialog.cc:103
 msgid "Translated by"
 msgstr "Traduit par"
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:48
+#: src/wx/timing_panel.cc:49
 msgid "Trim from end"
 msgstr "Images coupées depuis la fin"
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:45
+#: src/wx/timing_panel.cc:46
 msgid "Trim from start"
 msgstr "Images coupées depuis le début"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:55 src/wx/video_panel.cc:77
+#: src/wx/audio_dialog.cc:55 src/wx/video_panel.cc:74
 msgid "Type"
 msgstr "Type"
 
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:91
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:148
+#, fuzzy
+msgid "Unexpected certificate filename form"
+msgstr "Sélectionner le certificat"
+
+#: src/wx/screen_dialog.cc:62
+#, fuzzy
+msgid "Unknown"
+msgstr "inconnu"
+
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:93
 msgid "Until"
 msgstr "Jusqu'au"
 
-#: src/wx/film_editor.cc:278
+#: src/wx/film_editor.cc:286
 msgid "Up"
 msgstr "Monter"
 
@@ -874,31 +983,35 @@ msgstr "Monter"
 msgid "Update"
 msgstr "Mise Ã  jour."
 
-#: src/wx/film_editor.cc:126
+#: src/wx/film_editor.cc:128
 msgid "Use DCI name"
 msgstr "Utiliser le nom DCI"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:369
+#: src/wx/config_dialog.cc:515
 msgid "Use all servers"
 msgstr "Utiliser tous les serveurs."
 
-#: src/wx/film_editor.cc:147
+#: src/wx/film_editor.cc:149
 msgid "Use best"
 msgstr "Automatique"
 
-#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:41
+#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:42
 msgid "Use preset"
 msgstr "Utiliser le préréglage"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:309
+#: src/wx/config_dialog.cc:635
 msgid "User name"
 msgstr "Nom d'utilisateur"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:70
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:308
+msgid "VI"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/video_panel.cc:67
 msgid "Video"
 msgstr "Vidéo"
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:56
+#: src/wx/timing_panel.cc:57
 #, fuzzy
 msgid "Video frame rate"
 msgstr "Cadence image"
@@ -907,7 +1020,7 @@ msgstr "Cadence image"
 msgid "With Subtitles"
 msgstr "Avec sous-titres"
 
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:122
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:127
 msgid "Write to"
 msgstr "Ecrire Ã "
 
@@ -958,20 +1071,20 @@ msgstr "audio"
 msgid "channels"
 msgstr "canaux"
 
-#: src/wx/properties_dialog.cc:50
+#: src/wx/properties_dialog.cc:46
 msgid "counting..."
 msgstr "calcul..."
 
-#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:35 src/wx/audio_panel.cc:62
+#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:30 src/wx/audio_panel.cc:62
 msgid "dB"
 msgstr "dB"
 
 #. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time
-#: src/wx/audio_panel.cc:78 src/wx/config_dialog.cc:242
+#: src/wx/audio_panel.cc:78 src/wx/config_dialog.cc:357
 msgid "ms"
 msgstr "ms"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:204
+#: src/wx/config_dialog.cc:319
 msgid "s"
 msgstr "s"
 
@@ -979,7 +1092,7 @@ msgstr "s"
 msgid "still"
 msgstr "fixe"
 
-#: src/wx/repeat_dialog.cc:37
+#: src/wx/repeat_dialog.cc:28
 msgid "times"
 msgstr "fois"
 
@@ -987,6 +1100,30 @@ msgstr "fois"
 msgid "video"
 msgstr "vidéo"
 
+#~ msgid "Content channel"
+#~ msgstr "Contenu audio"
+
+#~ msgid "Creator"
+#~ msgstr "Créateur"
+
+#~ msgid "DCP-o-matic Preferences"
+#~ msgstr "Préférences DCP-o-matic"
+
+#~ msgid "Encoding servers"
+#~ msgstr "Serveurs d'encodage"
+
+#~ msgid "Issuer"
+#~ msgstr "Emetteur"
+
+#~ msgid "Metadata"
+#~ msgstr "Métadonnées"
+
+#~ msgid "Miscellaneous"
+#~ msgstr "Divers"
+
+#~ msgid "No stretch"
+#~ msgstr "Pas d'étirement"
+
 #~ msgid "MBps"
 #~ msgstr "MBps"
 
@@ -1084,9 +1221,6 @@ msgstr "vidéo"
 #~ msgid "pixels"
 #~ msgstr "pixels"
 
-#~ msgid "unknown"
-#~ msgstr "inconnu"
-
 #~ msgid "TMS IP address"
 #~ msgstr "Adresse IP du TMS"
 
index 00d1ac09ab16e1ea89c6a876e48c2e5ae3c04c68..9fe88336049ed9dc49f3140d61c40c388065d7d5 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: IT VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-01-30 21:51+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-31 16:10+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-02-03 10:46+0100\n"
 "Last-Translator: William Fanelli <william.f@impronte.com>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -27,11 +27,11 @@ msgid ""
 "(C) 2012-2014 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole Laursen"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:131
+#: src/wx/config_dialog.cc:125
 msgid "(password will be stored on disk in plaintext)"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:108
+#: src/wx/config_dialog.cc:98
 msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)"
 msgstr "(riavviare DCP-o-matic per vedere i cambiamenti di lingua)"
 
@@ -47,27 +47,31 @@ msgstr ""
 msgid "1 channel"
 msgstr "1 canale"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:200
+#: src/wx/video_panel.cc:196
 msgid "2D"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/film_editor.cc:218
+#: src/wx/film_editor.cc:220
 msgid "2K"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/film_editor.cc:166
+#: src/wx/film_editor.cc:168
 msgid "3D"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/video_panel.cc:201
+#: src/wx/video_panel.cc:199
+msgid "3D alternate"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/video_panel.cc:197
 msgid "3D left/right"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/video_panel.cc:202
+#: src/wx/video_panel.cc:198
 msgid "3D top/bottom"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/film_editor.cc:219
+#: src/wx/film_editor.cc:221
 msgid "4K"
 msgstr ""
 
@@ -87,18 +91,22 @@ msgstr "Aggiungi Cinema"
 msgid "Add Screen..."
 msgstr "Aggiungi Schermo"
 
-#: src/wx/film_editor.cc:272
+#: src/wx/film_editor.cc:280
 msgid "Add file(s)..."
 msgstr "Aggiungi File"
 
-#: src/wx/film_editor.cc:274
+#: src/wx/film_editor.cc:282
 msgid "Add folder..."
 msgstr "Aggiungi cartella"
 
-#: src/wx/editable_list.h:61
+#: src/wx/editable_list.h:62
 msgid "Add..."
 msgstr "Aggiungi..."
 
+#: src/wx/about_dialog.cc:107
+msgid "Artwork by"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/audio_dialog.cc:33 src/wx/audio_panel.cc:40
 msgid "Audio"
 msgstr "Audio"
@@ -111,7 +119,7 @@ msgstr "Ritardo dell'audio"
 msgid "Audio Gain"
 msgstr "Guadagno dell'audio"
 
-#: src/wx/dci_metadata_dialog.cc:39
+#: src/wx/dci_metadata_dialog.cc:35
 msgid "Audio Language (e.g. EN)"
 msgstr "Lingua dell'audio (es. EN)"
 
@@ -119,18 +127,18 @@ msgstr "Lingua dell'audio (es. EN)"
 msgid "Audio Stream"
 msgstr "Traccia Audio"
 
-#: src/wx/film_editor.cc:161
+#: src/wx/film_editor.cc:163
 msgid "Audio channels"
 msgstr "Canali audio"
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:325
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:353
 #, c-format
 msgid ""
 "Audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d unaltered."
 msgstr ""
 "L' audio sarà trasferito dal canale %d sorgente al canale %d DCP inalterato."
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:328
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:356
 #, c-format
 msgid ""
 "Audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d with gain "
@@ -144,7 +152,7 @@ msgstr ""
 msgid "Bad setting for %s (%s)"
 msgstr "Valore sbagliato per %s (%s)"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:123
+#: src/wx/video_panel.cc:120
 msgid "Bottom crop"
 msgstr "Taglio in basso"
 
@@ -152,11 +160,19 @@ msgstr "Taglio in basso"
 msgid "Browse..."
 msgstr "Sfoglia..."
 
-#: src/wx/gain_calculator_dialog.cc:36
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:320
+msgid "BsL"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:324
+msgid "BsR"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/gain_calculator_dialog.cc:32
 msgid "But I have to use fader"
 msgstr "Ma dovrò riprodurre con il fader a"
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:284
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:288
 msgid "C"
 msgstr ""
 
@@ -168,6 +184,17 @@ msgstr "Calcola..."
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annulla"
 
+#: src/wx/screen_dialog.cc:44
+#, fuzzy
+msgid "Certificate"
+msgstr "Seleziona il file del Certificato"
+
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:157
+#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:67
+#, fuzzy
+msgid "Certificate downloaded"
+msgstr "Seleziona il file del Certificato"
+
 #: src/wx/audio_gain_dialog.cc:26
 msgid "Channel gain"
 msgstr "Guadagno audio"
@@ -176,11 +203,11 @@ msgstr "Guadagno audio"
 msgid "Channels"
 msgstr "Canali"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:143
+#: src/wx/config_dialog.cc:137
 msgid "Check for testing updates as well as stable ones"
 msgstr "Controlla per aggiornamenti test o stabili"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:139
+#: src/wx/config_dialog.cc:133
 msgid "Check for updates on startup"
 msgstr "Controlla gli aggiornamentio alla partenza"
 
@@ -188,49 +215,51 @@ msgstr "Controlla gli aggiornamentio alla partenza"
 msgid "Choose a file"
 msgstr "Scegli un file"
 
-#: src/wx/film_editor.cc:767
+#: src/wx/film_editor.cc:775
 msgid "Choose a file or files"
 msgstr "Scegli uno o più file"
 
-#: src/wx/content_menu.cc:175 src/wx/film_editor.cc:790
+#: src/wx/content_menu.cc:175 src/wx/film_editor.cc:798
 msgid "Choose a folder"
 msgstr "Scegli una cartella"
 
-#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:33
-#: src/wx/preset_colour_conversion_dialog.cc:30 src/wx/video_panel.cc:164
-msgid "Colour conversion"
-msgstr "Conversione colore"
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:43
+#, fuzzy
+msgid "Cinema"
+msgstr "Aggiungi Cinema"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:65
-msgid "Colour conversions"
+#: src/wx/config_dialog.cc:561
+#, fuzzy
+msgid "Colour Conversions"
 msgstr "Conversioni colore"
 
-#: src/wx/film_editor.cc:132
+#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:34
+#: src/wx/preset_colour_conversion_dialog.cc:30 src/wx/video_panel.cc:161
+msgid "Colour conversion"
+msgstr "Conversione colore"
+
+#: src/wx/film_editor.cc:134
 msgid "Container"
 msgstr "Contenitore"
 
-#: src/wx/film_editor.cc:85
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:273 src/wx/film_editor.cc:85
 msgid "Content"
 msgstr "Sorgente"
 
-#: src/wx/film_editor.cc:137
+#: src/wx/film_editor.cc:139
 msgid "Content Type"
 msgstr "Tipo di sorgente"
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:273
-msgid "Content channel"
-msgstr "Canale Sorgente"
-
-#: src/wx/video_panel.cc:335
+#: src/wx/video_panel.cc:329
 #, c-format
 msgid "Content frame rate %.4f\n"
 msgstr "Freq. fotogrammi sorgente %.4f\n"
 
-#: src/wx/dci_metadata_dialog.cc:35
+#: src/wx/dci_metadata_dialog.cc:32
 msgid "Content version"
 msgstr "Tipo di sorgente"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:293
+#: src/wx/video_panel.cc:289
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Content video is %dx%d (%.2f:1)\n"
 msgstr "Il video originale Ã¨ %dx%d (%.2f:1)\n"
@@ -239,7 +268,7 @@ msgstr "Il video originale Ã¨ %dx%d (%.2f:1)\n"
 msgid "Could not analyse audio."
 msgstr "Non posso analizzare l'audio."
 
-#: src/wx/film_viewer.cc:332
+#: src/wx/film_viewer.cc:345
 #, c-format
 msgid "Could not decode video for view (%s)"
 msgstr "Non posso decodificare il video per guardarlo (%s)"
@@ -249,21 +278,20 @@ msgstr "Non posso decodificare il video per guardarlo (%s)"
 msgid "Could not make DCP: %s"
 msgstr "Non posso creare il DCP: %s"
 
-#: src/wx/new_film_dialog.cc:48
-msgid "Create in folder"
-msgstr "Crea nella cartella"
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:39
+msgid "Country"
+msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:344
-#, fuzzy
-msgid "Creator"
+#: src/wx/new_film_dialog.cc:40
+msgid "Create in folder"
 msgstr "Crea nella cartella"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:305
+#: src/wx/video_panel.cc:301
 #, c-format
 msgid "Cropped to %dx%d (%.2f:1)\n"
 msgstr "Tagliato da %dx%d (%.2f:1)\n"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:244
+#: src/wx/video_panel.cc:241
 msgid "Custom"
 msgstr ""
 
@@ -271,11 +299,11 @@ msgstr ""
 msgid "DCI name"
 msgstr "Nome DCI"
 
-#: src/wx/film_editor.cc:87 src/wx/kdm_dialog.cc:102
+#: src/wx/film_editor.cc:87 src/wx/kdm_dialog.cc:107
 msgid "DCP"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/film_editor.cc:116
+#: src/wx/film_editor.cc:118
 msgid "DCP Name"
 msgstr "Nome del DCP"
 
@@ -283,60 +311,93 @@ msgstr "Nome del DCP"
 msgid "DCP-o-matic"
 msgstr "DCP-o-matic"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:52
-msgid "DCP-o-matic Preferences"
-msgstr "Preferenze DCP-o-matic"
-
 #: src/wx/audio_dialog.cc:98
 #, c-format
 msgid "DCP-o-matic audio - %s"
 msgstr "Audio DCP-o-matic - %s"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:216
+#: src/wx/config_dialog.cc:331
 msgid "Default DCI name details"
 msgstr "Dettagli del nome DCI predefinito"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:229
+#: src/wx/config_dialog.cc:344
 #, fuzzy
 msgid "Default JPEG2000 bandwidth"
 msgstr "Banda passante JPEG2000"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:238
+#: src/wx/config_dialog.cc:353
 msgid "Default audio delay"
 msgstr "Ritardo audio predefinito"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:220
+#: src/wx/config_dialog.cc:335
 msgid "Default container"
 msgstr "Contenitore predefinito"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:224
+#: src/wx/config_dialog.cc:339
 msgid "Default content type"
 msgstr "Tipo sorgente predefinito"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:208
+#: src/wx/config_dialog.cc:365
+#, fuzzy
+msgid "Default creator"
+msgstr "Contenitore predefinito"
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:323
 msgid "Default directory for new films"
 msgstr "Cartella predefinita per i nuovi films"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:200
+#: src/wx/config_dialog.cc:315
 msgid "Default duration of still images"
 msgstr "Durata predefinita immagini statiche"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:61
+#: src/wx/config_dialog.cc:361
+#, fuzzy
+msgid "Default issuer"
+msgstr "Predefiniti"
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:294
 msgid "Defaults"
 msgstr "Predefiniti"
 
-#: src/wx/film_editor.cc:128 src/wx/job_manager_view.cc:78
+#: src/wx/film_editor.cc:130 src/wx/job_manager_view.cc:78
 msgid "Details..."
 msgstr "Dettagli"
 
-#: src/wx/properties_dialog.cc:45
+#: src/wx/properties_dialog.cc:42
 msgid "Disk space required"
 msgstr "Spazio su disco rischiesto"
 
-#: src/wx/film_editor.cc:280
+#: src/wx/screen_dialog.cc:64 src/wx/screen_dialog.cc:118
+#: src/wx/screen_dialog.cc:135
+msgid "Dolby"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/screen_dialog.cc:63 src/wx/screen_dialog.cc:114
+#: src/wx/screen_dialog.cc:134
+msgid "Doremi"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:48
+msgid "Doremi serial numbers must have 6 digits"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/film_editor.cc:288
 msgid "Down"
 msgstr ""
 
+#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:37 src/wx/screen_dialog.cc:47
+msgid "Download"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:27
+msgid "Download certificate"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:132
+#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:52
+msgid "Downloading certificate"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/kdm_dialog.cc:68
 msgid "Edit Cinema..."
 msgstr "Modifica Cinema..."
@@ -345,13 +406,13 @@ msgstr "Modifica Cinema..."
 msgid "Edit Screen..."
 msgstr "Modifica Schermo..."
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:136 src/wx/config_dialog.cc:217
-#: src/wx/video_panel.cc:157 src/wx/video_panel.cc:174
-#: src/wx/editable_list.h:63
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:136 src/wx/config_dialog.cc:332
+#: src/wx/video_panel.cc:154 src/wx/video_panel.cc:171
+#: src/wx/editable_list.h:64
 msgid "Edit..."
 msgstr "Modifica..."
 
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:35
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:31
 msgid "Email address for KDM delivery"
 msgstr "Indirizzo email per consegna KDM"
 
@@ -360,28 +421,29 @@ msgstr "Indirizzo email per consegna KDM"
 msgid "Encoding Servers"
 msgstr "Servers di codifica"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:63
-#, fuzzy
-msgid "Encoding servers"
-msgstr "Servers di codifica"
-
-#: src/wx/film_editor.cc:157
+#: src/wx/film_editor.cc:159
 msgid "Encrypted"
 msgstr "Criptato"
 
-#: src/wx/dci_metadata_dialog.cc:59
+#: src/wx/dci_metadata_dialog.cc:50
 msgid "Facility (e.g. DLA)"
 msgstr "Facility (es. DLA)"
 
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:76 src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:91
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:106
+#, fuzzy
+msgid "Fetching..."
+msgstr "conteggio..."
+
 #: src/wx/properties_dialog.cc:36
 msgid "Film Properties"
 msgstr "Proprietà del film"
 
-#: src/wx/new_film_dialog.cc:44
+#: src/wx/new_film_dialog.cc:37
 msgid "Film name"
 msgstr "Nome del film"
 
-#: src/wx/filter_dialog.cc:32 src/wx/video_panel.cc:148
+#: src/wx/filter_dialog.cc:32 src/wx/video_panel.cc:145
 msgid "Filters"
 msgstr "Filtri"
 
@@ -389,15 +451,15 @@ msgstr "Filtri"
 msgid "Find missing..."
 msgstr "Trova mancante..."
 
-#: src/wx/film_editor.cc:143
+#: src/wx/film_editor.cc:145
 msgid "Frame Rate"
 msgstr "Frequenza fotogrammi"
 
-#: src/wx/properties_dialog.cc:41
+#: src/wx/properties_dialog.cc:39
 msgid "Frames"
 msgstr "Fotogrammi"
 
-#: src/wx/properties_dialog.cc:49
+#: src/wx/properties_dialog.cc:45
 msgid "Frames already encoded"
 msgstr "Fotogrammi già codificati"
 
@@ -409,7 +471,7 @@ msgstr ""
 msgid "From"
 msgstr "Da"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:135
+#: src/wx/config_dialog.cc:129
 msgid "From address for KDM emails"
 msgstr ""
 
@@ -417,7 +479,7 @@ msgstr ""
 msgid "Full"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:42
+#: src/wx/timing_panel.cc:43
 msgid "Full length"
 msgstr ""
 
@@ -425,15 +487,19 @@ msgstr ""
 msgid "Gain Calculator"
 msgstr "Calcolatore del guadagno audio"
 
-#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:31
+#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:28
 #, c-format
 msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d"
 msgstr "Guadagno per il canale sorgente %d nel canale DCP %d"
 
-#: src/wx/properties_dialog.cc:57
+#: src/wx/properties_dialog.cc:52
 msgid "Gb"
 msgstr "Gb"
 
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:304
+msgid "HI"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/hints_dialog.cc:26
 msgid "Hints"
 msgstr "Suggerimenti"
@@ -442,7 +508,7 @@ msgstr "Suggerimenti"
 msgid "Host"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/server_dialog.cc:41
+#: src/wx/server_dialog.cc:38
 msgid "Host name or IP address"
 msgstr "Nome dell'Host o indirizzo IP"
 
@@ -450,15 +516,15 @@ msgstr "Nome dell'Host o indirizzo IP"
 msgid "Hz"
 msgstr "Hz"
 
-#: src/wx/gain_calculator_dialog.cc:32
+#: src/wx/gain_calculator_dialog.cc:29
 msgid "I want to play this back at fader"
 msgstr "Sto usando il fader a"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:301
+#: src/wx/config_dialog.cc:627
 msgid "IP address"
 msgstr "Indirizzo IP"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:373
+#: src/wx/config_dialog.cc:519
 #, fuzzy
 msgid "IP address / host name"
 msgstr "Indirizzo IP"
@@ -467,15 +533,11 @@ msgstr "Indirizzo IP"
 msgid "Input gamma"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/film_editor.cc:222
+#: src/wx/film_editor.cc:224
 msgid "Interop"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:340
-msgid "Issuer"
-msgstr ""
-
-#: src/wx/film_editor.cc:176
+#: src/wx/film_editor.cc:178
 msgid "JPEG2000 bandwidth"
 msgstr "Banda passante JPEG2000"
 
@@ -483,23 +545,27 @@ msgstr "Banda passante JPEG2000"
 msgid "Join"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:71
-msgid "KDM email"
+#: src/wx/config_dialog.cc:694
+msgid "KDM Email"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/film_editor.cc:290
+#: src/wx/film_editor.cc:298
 msgid "Keep video in sequence"
 msgstr "Tieni i video in sequenza"
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:276
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:280
 msgid "L"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/video_panel.cc:90
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:312
+msgid "Lc"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/video_panel.cc:87
 msgid "Left crop"
 msgstr "Taglio a sinistra"
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:288
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:292
 msgid "Lfe"
 msgstr ""
 
@@ -507,21 +573,25 @@ msgstr ""
 msgid "Linearise input gamma curve for low values"
 msgstr "Linearizza la curva del gamma in ingresso per piccoli valori"
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:292
+#: src/wx/screen_dialog.cc:46
+msgid "Load from file..."
+msgstr ""
+
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:296
 #, fuzzy
 msgid "Ls"
 msgstr "s"
 
-#: src/wx/film_editor.cc:741
+#: src/wx/film_editor.cc:749
 msgid "MISSING: "
 msgstr "MANCANTE:"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:127
+#: src/wx/config_dialog.cc:121
 #, fuzzy
 msgid "Mail password"
 msgstr "Password del TMS"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:123
+#: src/wx/config_dialog.cc:117
 #, fuzzy
 msgid "Mail user name"
 msgstr "Nome utente del TMS"
@@ -534,19 +604,16 @@ msgstr "Crea KDM"
 msgid "Matrix"
 msgstr "Matrice"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:233 src/wx/film_editor.cc:180
-msgid "Mbit/s"
-msgstr ""
-
-#: src/wx/config_dialog.cc:67
-msgid "Metadata"
-msgstr ""
+#: src/wx/config_dialog.cc:109
+#, fuzzy
+msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
+msgstr "Banda passante JPEG2000"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:59
-msgid "Miscellaneous"
+#: src/wx/config_dialog.cc:348 src/wx/film_editor.cc:182
+msgid "Mbit/s"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/video_panel.cc:281
+#: src/wx/video_panel.cc:277
 msgid "Multiple content selected"
 msgstr "Molteplici sorgenti selezionate"
 
@@ -554,8 +621,8 @@ msgstr "Molteplici sorgenti selezionate"
 msgid "My Documents"
 msgstr "Documenti"
 
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:31 src/wx/config_dialog.cc:539
-#: src/wx/film_editor.cc:111 src/wx/preset_colour_conversion_dialog.cc:38
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:28 src/wx/config_dialog.cc:577
+#: src/wx/film_editor.cc:113 src/wx/preset_colour_conversion_dialog.cc:38
 msgid "Name"
 msgstr "Nome"
 
@@ -567,16 +634,12 @@ msgstr "Nuovo Film"
 msgid "New versions of DCP-o-matic are available."
 msgstr "Una nuova versione di DCP-o-matic Ã¨ disponibile."
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:323
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:351
 #, c-format
 msgid "No audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d."
 msgstr "Nessun audio sarà passato dal canale %d sorgente al canale %d del DCP"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:198
-msgid "No stretch"
-msgstr "Nessuna distorsione"
-
-#: src/wx/video_panel.cc:155 src/wx/video_panel.cc:249
+#: src/wx/video_panel.cc:152 src/wx/video_panel.cc:246
 msgid "None"
 msgstr "Nessuno"
 
@@ -584,7 +647,11 @@ msgstr "Nessuno"
 msgid "Off"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:119
+#: src/wx/screen_dialog.cc:65
+msgid "Other"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:113
 msgid "Outgoing mail server"
 msgstr "Mail server posta in uscita"
 
@@ -592,16 +659,16 @@ msgstr "Mail server posta in uscita"
 msgid "Output gamma"
 msgstr "Gamma in uscita"
 
-#: src/wx/dci_metadata_dialog.cc:63
+#: src/wx/dci_metadata_dialog.cc:53
 msgid "Package Type (e.g. OV)"
 msgstr "Tipo di Package (es. OV)"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:328
+#: src/wx/video_panel.cc:322
 #, c-format
 msgid "Padded with black to %dx%d (%.2f:1)\n"
 msgstr "Riempito con nero a %dx%d (%.2f:1)\n"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:313
+#: src/wx/config_dialog.cc:639
 #, fuzzy
 msgid "Password"
 msgstr "Password del TMS"
@@ -614,11 +681,11 @@ msgstr "Pausa"
 msgid "Peak"
 msgstr "Picco"
 
-#: src/wx/film_viewer.cc:62
+#: src/wx/film_viewer.cc:63
 msgid "Play"
 msgstr "Riproduci"
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:51
+#: src/wx/timing_panel.cc:52
 msgid "Play length"
 msgstr ""
 
@@ -626,11 +693,11 @@ msgstr ""
 msgid "Please wait; audio is being analysed..."
 msgstr "Attendere prego; sto analizzando l'audio..."
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:39
+#: src/wx/timing_panel.cc:40
 msgid "Position"
 msgstr "Posizione"
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:280
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:284
 msgid "R"
 msgstr ""
 
@@ -638,12 +705,16 @@ msgstr ""
 msgid "RMS"
 msgstr "RMS"
 
-#: src/wx/dci_metadata_dialog.cc:51
+#: src/wx/dci_metadata_dialog.cc:44
 msgid "Rating (e.g. 15)"
 msgstr "Classificazione (es. 15)"
 
-#: src/wx/content_menu.cc:54 src/wx/film_editor.cc:276
-#: src/wx/editable_list.h:65
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:316
+msgid "Rc"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/content_menu.cc:54 src/wx/film_editor.cc:284
+#: src/wx/editable_list.h:66
 msgid "Remove"
 msgstr "Rimuovi"
 
@@ -655,7 +726,7 @@ msgstr "Rimuovi Cinema"
 msgid "Remove Screen"
 msgstr "Rimuovi Schermo"
 
-#: src/wx/repeat_dialog.cc:33
+#: src/wx/repeat_dialog.cc:26
 msgid "Repeat"
 msgstr ""
 
@@ -667,7 +738,7 @@ msgstr "Ripeti il contenuto"
 msgid "Repeat..."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/film_editor.cc:170
+#: src/wx/film_editor.cc:172
 msgid "Resolution"
 msgstr "Risoluzione"
 
@@ -675,53 +746,66 @@ msgstr "Risoluzione"
 msgid "Resume"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:331
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:359
 msgid "Right click to change gain."
 msgstr "Clicca il tasto destro per cambiare guadagno."
 
-#: src/wx/video_panel.cc:101
+#: src/wx/video_panel.cc:98
 msgid "Right crop"
 msgstr "Taglio a destra"
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:296
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:300
 #, fuzzy
 msgid "Rs"
 msgstr "s"
 
-#: src/wx/film_editor.cc:221
+#: src/wx/film_editor.cc:223
 msgid "SMPTE"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/video_panel.cc:134
+#: src/wx/video_panel.cc:131
 msgid "Scale to"
 msgstr "Scala a"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:320
+#: src/wx/video_panel.cc:313
 #, c-format
 msgid "Scaled to %dx%d (%.2f:1)\n"
 msgstr "Scalato a %dx%d (%.2f:1)\n"
 
-#: src/wx/film_editor.cc:190
+#: src/wx/film_editor.cc:192
 msgid "Scaler"
 msgstr "Scaler"
 
-#: src/wx/screen_dialog.cc:88
+#: src/wx/screen_dialog.cc:102
 msgid "Select Certificate File"
 msgstr "Seleziona il file del Certificato"
 
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:136
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:140
 msgid "Send by email"
 msgstr "Manda per email"
 
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:47
+msgid "Serial number"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/server_dialog.cc:28
 msgid "Server"
 msgstr "Server"
 
-#: src/wx/timecode.cc:65 src/wx/timing_panel.cc:60
+#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:35
+msgid "Server serial number"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:499
+#, fuzzy
+msgid "Servers"
+msgstr "Server"
+
+#: src/wx/timecode.cc:65 src/wx/timing_panel.cc:61
 msgid "Set"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:97
+#: src/wx/config_dialog.cc:86
 msgid "Set language"
 msgstr "Seleziona la lingua"
 
@@ -729,7 +813,7 @@ msgstr "Seleziona la lingua"
 msgid "Show Audio..."
 msgstr "Mostra Audio..."
 
-#: src/wx/film_editor.cc:153
+#: src/wx/film_editor.cc:155
 msgid "Signed"
 msgstr ""
 
@@ -745,15 +829,15 @@ msgstr ""
 msgid "Stable version "
 msgstr "Versione stabile"
 
-#: src/wx/film_editor.cc:185
+#: src/wx/film_editor.cc:187
 msgid "Standard"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dci_metadata_dialog.cc:55
+#: src/wx/dci_metadata_dialog.cc:47
 msgid "Studio (e.g. TCF)"
 msgstr "Studio (es. TCF)"
 
-#: src/wx/dci_metadata_dialog.cc:43
+#: src/wx/dci_metadata_dialog.cc:38
 msgid "Subtitle Language (e.g. FR)"
 msgstr "Lingua dei Sottotitoli (es. FR)"
 
@@ -777,20 +861,20 @@ msgstr "Spostamento Y dei Sottotitoli"
 msgid "Subtitles"
 msgstr "Sottotitoli"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:132
+#: src/wx/about_dialog.cc:146
 msgid "Supported by"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:69
+#: src/wx/config_dialog.cc:607
 msgid "TMS"
 msgstr "TMS"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:305
+#: src/wx/config_dialog.cc:631
 #, fuzzy
 msgid "Target path"
 msgstr "Percorso di destinazione del TMS"
 
-#: src/wx/dci_metadata_dialog.cc:47
+#: src/wx/dci_metadata_dialog.cc:41
 msgid "Territory (e.g. UK)"
 msgstr "Nazione (es. UK)"
 
@@ -798,6 +882,10 @@ msgstr "Nazione (es. UK)"
 msgid "Test version "
 msgstr "Versione di test"
 
+#: src/wx/about_dialog.cc:188
+msgid "Tested by"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/content_menu.cc:223
 msgid ""
 "The content file(s) you specified are not the same as those that are "
@@ -811,15 +899,19 @@ msgstr ""
 msgid "There are no hints: everything looks good!"
 msgstr "Non ci sono suggerimenti: sembra tutto a posto!"
 
+#: src/wx/film_viewer.cc:133
+msgid "There is not enough free memory to do that."
+msgstr ""
+
 #: src/wx/servers_list_dialog.cc:48
 msgid "Threads"
 msgstr "Threads"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:115
+#: src/wx/config_dialog.cc:105
 msgid "Threads to use for encoding on this host"
 msgstr "Threads da usare per codificare su questo host"
 
-#: src/wx/audio_plot.cc:148
+#: src/wx/audio_plot.cc:168
 msgid "Time"
 msgstr "Tempo"
 
@@ -827,39 +919,49 @@ msgstr "Tempo"
 msgid "Timeline"
 msgstr "Timeline"
 
-#: src/wx/film_editor.cc:282
+#: src/wx/film_editor.cc:290
 msgid "Timeline..."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:34
+#: src/wx/timing_panel.cc:35
 msgid "Timing"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/video_panel.cc:112
+#: src/wx/video_panel.cc:109
 msgid "Top crop"
 msgstr "Taglio in alto"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:101
+#: src/wx/about_dialog.cc:103
 msgid "Translated by"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:48
+#: src/wx/timing_panel.cc:49
 msgid "Trim from end"
 msgstr "Taglia dalla fine"
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:45
+#: src/wx/timing_panel.cc:46
 msgid "Trim from start"
 msgstr "Taglia dall'inizio"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:55 src/wx/video_panel.cc:77
+#: src/wx/audio_dialog.cc:55 src/wx/video_panel.cc:74
 msgid "Type"
 msgstr "Tipo"
 
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:91
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:148
+#, fuzzy
+msgid "Unexpected certificate filename form"
+msgstr "Seleziona il file del Certificato"
+
+#: src/wx/screen_dialog.cc:62
+#, fuzzy
+msgid "Unknown"
+msgstr "sconosciuto"
+
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:93
 msgid "Until"
 msgstr "Fino a"
 
-#: src/wx/film_editor.cc:278
+#: src/wx/film_editor.cc:286
 msgid "Up"
 msgstr "Su"
 
@@ -867,31 +969,35 @@ msgstr "Su"
 msgid "Update"
 msgstr "Aggiorna"
 
-#: src/wx/film_editor.cc:126
+#: src/wx/film_editor.cc:128
 msgid "Use DCI name"
 msgstr "Usa nome DCI"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:369
+#: src/wx/config_dialog.cc:515
 msgid "Use all servers"
 msgstr "Usa tutti i server"
 
-#: src/wx/film_editor.cc:147
+#: src/wx/film_editor.cc:149
 msgid "Use best"
 msgstr "Usa la migliore"
 
-#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:41
+#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:42
 msgid "Use preset"
 msgstr "Usa predefinito"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:309
+#: src/wx/config_dialog.cc:635
 msgid "User name"
 msgstr "Nome utente"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:70
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:308
+msgid "VI"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/video_panel.cc:67
 msgid "Video"
 msgstr "Video"
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:56
+#: src/wx/timing_panel.cc:57
 msgid "Video frame rate"
 msgstr "Frequenza fotogrammi video"
 
@@ -899,7 +1005,7 @@ msgstr "Frequenza fotogrammi video"
 msgid "With Subtitles"
 msgstr "Con sottotitoli"
 
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:122
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:127
 msgid "Write to"
 msgstr ""
 
@@ -951,20 +1057,20 @@ msgstr "Audio"
 msgid "channels"
 msgstr "canali"
 
-#: src/wx/properties_dialog.cc:50
+#: src/wx/properties_dialog.cc:46
 msgid "counting..."
 msgstr "conteggio..."
 
-#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:35 src/wx/audio_panel.cc:62
+#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:30 src/wx/audio_panel.cc:62
 msgid "dB"
 msgstr "dB"
 
 #. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time
-#: src/wx/audio_panel.cc:78 src/wx/config_dialog.cc:242
+#: src/wx/audio_panel.cc:78 src/wx/config_dialog.cc:357
 msgid "ms"
 msgstr "ms"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:204
+#: src/wx/config_dialog.cc:319
 msgid "s"
 msgstr "s"
 
@@ -972,7 +1078,7 @@ msgstr "s"
 msgid "still"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/repeat_dialog.cc:37
+#: src/wx/repeat_dialog.cc:28
 msgid "times"
 msgstr ""
 
@@ -981,6 +1087,23 @@ msgstr ""
 msgid "video"
 msgstr "Video"
 
+#~ msgid "Content channel"
+#~ msgstr "Canale Sorgente"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Creator"
+#~ msgstr "Crea nella cartella"
+
+#~ msgid "DCP-o-matic Preferences"
+#~ msgstr "Preferenze DCP-o-matic"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Encoding servers"
+#~ msgstr "Servers di codifica"
+
+#~ msgid "No stretch"
+#~ msgstr "Nessuna distorsione"
+
 #~ msgid "MBps"
 #~ msgstr "MBps"
 
@@ -1072,9 +1195,6 @@ msgstr "Video"
 #~ msgid "pixels"
 #~ msgstr "pizels"
 
-#~ msgid "unknown"
-#~ msgstr "sconosciuto"
-
 #~ msgid "TMS IP address"
 #~ msgstr "Indirizzo IP del TMS"
 
diff --git a/src/wx/po/nl_NL.po b/src/wx/po/nl_NL.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..ba1ac05
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,1072 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: DCP-o-matic\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-31 16:10+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-30 19:40+0100\n"
+"Last-Translator: Theo Kooijmans <tkooijmans@universaldv.nl>\n"
+"Language-Team: UniversalDV <TKooijmans@universaldv.nl>\n"
+"Language: nl_NL\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Poedit 1.6.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:48 src/wx/subtitle_panel.cc:57
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:66
+msgid "%"
+msgstr "%"
+
+#: src/wx/about_dialog.cc:78
+msgid ""
+"(C) 2012-2014 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole Laursen"
+msgstr ""
+"(C) 2012-2014 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole Laursen"
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:125
+msgid "(password will be stored on disk in plaintext)"
+msgstr "(wachtwoord wordt opgeslagen op disk in leesbare tekst)"
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:98
+msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)"
+msgstr "(herstart DCP-o-matic voor taal wijziging)"
+
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:135
+msgid "-3dB"
+msgstr "-3dB"
+
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:83
+msgid "1 / "
+msgstr "1 / "
+
+#: src/wx/audio_panel.cc:236
+msgid "1 channel"
+msgstr "1 channel"
+
+#: src/wx/video_panel.cc:196
+msgid "2D"
+msgstr "2D"
+
+#: src/wx/film_editor.cc:220
+msgid "2K"
+msgstr "2K"
+
+#: src/wx/film_editor.cc:168
+msgid "3D"
+msgstr "3D"
+
+#: src/wx/video_panel.cc:199
+msgid "3D alternate"
+msgstr "3D alternate"
+
+#: src/wx/video_panel.cc:197
+msgid "3D left/right"
+msgstr "3D links/rechts"
+
+#: src/wx/video_panel.cc:198
+msgid "3D top/bottom"
+msgstr "3D boven/beneden"
+
+#: src/wx/film_editor.cc:221
+msgid "4K"
+msgstr "4K"
+
+#: src/wx/update_dialog.cc:34
+msgid "A new version of DCP-o-matic is available."
+msgstr "Een nieuwe versie van DCP-o-matic is beschikbaar."
+
+#: src/wx/about_dialog.cc:30
+msgid "About DCP-o-matic"
+msgstr "Over DCP-o-matic"
+
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:66
+msgid "Add Cinema..."
+msgstr "Voeg Bioscoop toe..."
+
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:73
+msgid "Add Screen..."
+msgstr "Voeg Scherm toe..."
+
+#: src/wx/film_editor.cc:280
+msgid "Add file(s)..."
+msgstr "Voeg bestande(n) toe..."
+
+#: src/wx/film_editor.cc:282
+msgid "Add folder..."
+msgstr "Voeg map toe..."
+
+#: src/wx/editable_list.h:62
+msgid "Add..."
+msgstr "Toevoegen.."
+
+#: src/wx/about_dialog.cc:107
+msgid "Artwork by"
+msgstr "Artwork door"
+
+#: src/wx/audio_dialog.cc:33 src/wx/audio_panel.cc:40
+msgid "Audio"
+msgstr "Audio"
+
+#: src/wx/audio_panel.cc:67
+msgid "Audio Delay"
+msgstr "Audio Delay"
+
+#: src/wx/audio_panel.cc:52
+msgid "Audio Gain"
+msgstr "Audio Gain"
+
+#: src/wx/dci_metadata_dialog.cc:35
+msgid "Audio Language (e.g. EN)"
+msgstr "AudioTaal (e.g. NL)"
+
+#: src/wx/audio_panel.cc:81
+msgid "Audio Stream"
+msgstr "Audio Stream"
+
+#: src/wx/film_editor.cc:163
+msgid "Audio channels"
+msgstr "Audio kanalen"
+
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:353
+#, c-format
+msgid ""
+"Audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d unaltered."
+msgstr ""
+"Audio van content kanaal  %d wordt onveranderd doorgestuurd naar DCP kanaal "
+"%d"
+
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:356
+#, c-format
+msgid ""
+"Audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d with gain "
+"%.1fdB."
+msgstr ""
+"Audio wordt doorgestuurd van content kanaal %d naar DCP kanaal %d met gain "
+"%1fdB."
+
+#: src/wx/job_wrapper.cc:38
+#, c-format
+msgid "Bad setting for %s (%s)"
+msgstr "Verkeede instellingen voor %s (%s)"
+
+#: src/wx/video_panel.cc:120
+msgid "Bottom crop"
+msgstr "Bottom crop"
+
+#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:37
+msgid "Browse..."
+msgstr "Verkennen..."
+
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:320
+msgid "BsL"
+msgstr "BsL"
+
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:324
+msgid "BsR"
+msgstr "BsR"
+
+#: src/wx/gain_calculator_dialog.cc:32
+msgid "But I have to use fader"
+msgstr "Maak ik gebruik een fader"
+
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:288
+msgid "C"
+msgstr "C"
+
+#: src/wx/audio_panel.cc:63
+msgid "Calculate..."
+msgstr "Bereken..."
+
+#: src/wx/job_manager_view.cc:66
+msgid "Cancel"
+msgstr "Afbreken"
+
+#: src/wx/screen_dialog.cc:44
+msgid "Certificate"
+msgstr "certificaat"
+
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:157
+#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:67
+#, fuzzy
+msgid "Certificate downloaded"
+msgstr "certificaat"
+
+#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:26
+msgid "Channel gain"
+msgstr "Kanaal versterking"
+
+#: src/wx/audio_dialog.cc:44
+msgid "Channels"
+msgstr "Kanalen"
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:137
+msgid "Check for testing updates as well as stable ones"
+msgstr "Selecteer voor Test updates en Stabiele versies "
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:133
+msgid "Check for updates on startup"
+msgstr "Selecteer voor updates controle bij startup"
+
+#: src/wx/content_menu.cc:182
+msgid "Choose a file"
+msgstr "Kies een bestand"
+
+#: src/wx/film_editor.cc:775
+msgid "Choose a file or files"
+msgstr "Kies bestand(en)"
+
+#: src/wx/content_menu.cc:175 src/wx/film_editor.cc:798
+msgid "Choose a folder"
+msgstr "Kies map"
+
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:43
+msgid "Cinema"
+msgstr "Bioscoop"
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:561
+msgid "Colour Conversions"
+msgstr "Colour Conversions"
+
+#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:34
+#: src/wx/preset_colour_conversion_dialog.cc:30 src/wx/video_panel.cc:161
+msgid "Colour conversion"
+msgstr "Colour conversion"
+
+#: src/wx/film_editor.cc:134
+msgid "Container"
+msgstr "Container"
+
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:273 src/wx/film_editor.cc:85
+msgid "Content"
+msgstr "Content"
+
+#: src/wx/film_editor.cc:139
+msgid "Content Type"
+msgstr "Content Type"
+
+#: src/wx/video_panel.cc:329
+#, c-format
+msgid "Content frame rate %.4f\n"
+msgstr "Content frame rate %.4f\n"
+
+#: src/wx/dci_metadata_dialog.cc:32
+msgid "Content version"
+msgstr "Content versie"
+
+#: src/wx/video_panel.cc:289
+#, c-format
+msgid "Content video is %dx%d (%.2f:1)\n"
+msgstr "Content video is %dx%d (%.2f:1)\n"
+
+#: src/wx/audio_dialog.cc:136
+msgid "Could not analyse audio."
+msgstr "Kan audio niet analyseren"
+
+#: src/wx/film_viewer.cc:345
+#, c-format
+msgid "Could not decode video for view (%s)"
+msgstr "Kan video niet decoderen voor preview (%s)"
+
+#: src/wx/job_wrapper.cc:40
+#, c-format
+msgid "Could not make DCP: %s"
+msgstr "Kan geen DCP maken: %s"
+
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:39
+msgid "Country"
+msgstr "Land"
+
+#: src/wx/new_film_dialog.cc:40
+msgid "Create in folder"
+msgstr "Maak in map"
+
+#: src/wx/video_panel.cc:301
+#, c-format
+msgid "Cropped to %dx%d (%.2f:1)\n"
+msgstr "Cropped naar %dx%d (%.2f:1)\n"
+
+#: src/wx/video_panel.cc:241
+msgid "Custom"
+msgstr "aangepast"
+
+#: src/wx/dci_metadata_dialog.cc:30
+msgid "DCI name"
+msgstr "DCI naam"
+
+#: src/wx/film_editor.cc:87 src/wx/kdm_dialog.cc:107
+msgid "DCP"
+msgstr "DCP"
+
+#: src/wx/film_editor.cc:118
+msgid "DCP Name"
+msgstr "DCP naam"
+
+#: src/wx/about_dialog.cc:45 src/wx/wx_util.cc:87 src/wx/wx_util.cc:95
+msgid "DCP-o-matic"
+msgstr "DCP-o-matic"
+
+#: src/wx/audio_dialog.cc:98
+#, c-format
+msgid "DCP-o-matic audio - %s"
+msgstr "DCP-o-matic audio - %s"
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:331
+msgid "Default DCI name details"
+msgstr "Standaard DCI naam details"
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:344
+msgid "Default JPEG2000 bandwidth"
+msgstr "Standaard JPEG2000 bandbreedte"
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:353
+msgid "Default audio delay"
+msgstr "Standaard audio delay"
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:335
+msgid "Default container"
+msgstr "Standaard container"
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:339
+msgid "Default content type"
+msgstr "Standaard content type"
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:365
+msgid "Default creator"
+msgstr "Standaard maker"
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:323
+msgid "Default directory for new films"
+msgstr "Standaard map voor nieuwe films"
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:315
+msgid "Default duration of still images"
+msgstr "Standaard lengte van stills"
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:361
+msgid "Default issuer"
+msgstr "Standaard uitgever"
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:294
+msgid "Defaults"
+msgstr "Standaard instellingen"
+
+#: src/wx/film_editor.cc:130 src/wx/job_manager_view.cc:78
+msgid "Details..."
+msgstr "Details..."
+
+#: src/wx/properties_dialog.cc:42
+msgid "Disk space required"
+msgstr "Benodigde Diskruimte"
+
+#: src/wx/screen_dialog.cc:64 src/wx/screen_dialog.cc:118
+#: src/wx/screen_dialog.cc:135
+msgid "Dolby"
+msgstr "Dolby"
+
+#: src/wx/screen_dialog.cc:63 src/wx/screen_dialog.cc:114
+#: src/wx/screen_dialog.cc:134
+msgid "Doremi"
+msgstr "Doremi"
+
+#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:48
+msgid "Doremi serial numbers must have 6 digits"
+msgstr "Doremi serial numbers moeten bestaan uit 6 digits"
+
+#: src/wx/film_editor.cc:288
+msgid "Down"
+msgstr "Naar beneden"
+
+#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:37 src/wx/screen_dialog.cc:47
+msgid "Download"
+msgstr "Download"
+
+#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:27
+msgid "Download certificate"
+msgstr "Download certificaat"
+
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:132
+#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:52
+msgid "Downloading certificate"
+msgstr "Downloading certificaat"
+
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:68
+msgid "Edit Cinema..."
+msgstr "Edit Bioscoop"
+
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:75
+msgid "Edit Screen..."
+msgstr "Edit scherm"
+
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:136 src/wx/config_dialog.cc:332
+#: src/wx/video_panel.cc:154 src/wx/video_panel.cc:171
+#: src/wx/editable_list.h:64
+msgid "Edit..."
+msgstr "Edit..."
+
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:31
+msgid "Email address for KDM delivery"
+msgstr "Email adres voor KDM aflevering"
+
+#: src/wx/servers_list_dialog.cc:30
+msgid "Encoding Servers"
+msgstr "Encoding Servers"
+
+#: src/wx/film_editor.cc:159
+msgid "Encrypted"
+msgstr "Encrypted"
+
+#: src/wx/dci_metadata_dialog.cc:50
+msgid "Facility (e.g. DLA)"
+msgstr "faciliteit (e.g. DLA)"
+
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:76 src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:91
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:106
+msgid "Fetching..."
+msgstr "Ophalen..."
+
+#: src/wx/properties_dialog.cc:36
+msgid "Film Properties"
+msgstr "Film Instellingen"
+
+#: src/wx/new_film_dialog.cc:37
+msgid "Film name"
+msgstr "Film naam"
+
+#: src/wx/filter_dialog.cc:32 src/wx/video_panel.cc:145
+msgid "Filters"
+msgstr "Filters"
+
+#: src/wx/content_menu.cc:52
+msgid "Find missing..."
+msgstr "Zoek ontbrekende..."
+
+#: src/wx/film_editor.cc:145
+msgid "Frame Rate"
+msgstr "Frame Rate"
+
+#: src/wx/properties_dialog.cc:39
+msgid "Frames"
+msgstr "Frame"
+
+#: src/wx/properties_dialog.cc:45
+msgid "Frames already encoded"
+msgstr "Frames zijn al omgezet"
+
+#: src/wx/about_dialog.cc:61
+msgid "Free, open-source DCP generation from almost anything."
+msgstr "Gratis, open-source DCP samensteller voor bijna alles."
+
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:85
+msgid "From"
+msgstr "Van"
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:129
+msgid "From address for KDM emails"
+msgstr "Van adres voor KDM emails"
+
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:134
+msgid "Full"
+msgstr "Volledig"
+
+#: src/wx/timing_panel.cc:43
+msgid "Full length"
+msgstr "Volledige lengte"
+
+#: src/wx/gain_calculator_dialog.cc:27
+msgid "Gain Calculator"
+msgstr "Gain Calculator"
+
+#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:28
+#, c-format
+msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d"
+msgstr "Gain voor content kanaal %d in DCP kanaal %d"
+
+#: src/wx/properties_dialog.cc:52
+msgid "Gb"
+msgstr "Gb"
+
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:304
+msgid "HI"
+msgstr "HI"
+
+#: src/wx/hints_dialog.cc:26
+msgid "Hints"
+msgstr "Tips"
+
+#: src/wx/servers_list_dialog.cc:40
+msgid "Host"
+msgstr "Host"
+
+#: src/wx/server_dialog.cc:38
+msgid "Host name or IP address"
+msgstr "Host naam of IP address"
+
+#: src/wx/audio_panel.cc:240
+msgid "Hz"
+msgstr "Hz"
+
+#: src/wx/gain_calculator_dialog.cc:29
+msgid "I want to play this back at fader"
+msgstr "Ik wil dit afspelen met fader"
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:627
+msgid "IP address"
+msgstr "IP adres"
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:519
+msgid "IP address / host name"
+msgstr "IP adres / host naam"
+
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:44
+msgid "Input gamma"
+msgstr "Input gamma"
+
+#: src/wx/film_editor.cc:224
+msgid "Interop"
+msgstr "Interop"
+
+#: src/wx/film_editor.cc:178
+msgid "JPEG2000 bandwidth"
+msgstr "JPEG2000 bandbreedte"
+
+#: src/wx/content_menu.cc:51
+msgid "Join"
+msgstr "Samenvoegen"
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:694
+msgid "KDM Email"
+msgstr "KDM Email"
+
+#: src/wx/film_editor.cc:298
+msgid "Keep video in sequence"
+msgstr "Behoud video in tijdlijn"
+
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:280
+msgid "L"
+msgstr "L"
+
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:312
+msgid "Lc"
+msgstr "Lc"
+
+#: src/wx/video_panel.cc:87
+msgid "Left crop"
+msgstr "Left crop"
+
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:292
+msgid "Lfe"
+msgstr "Lfe"
+
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:49
+msgid "Linearise input gamma curve for low values"
+msgstr "Linearise input gamma curve for low values"
+
+#: src/wx/screen_dialog.cc:46
+msgid "Load from file..."
+msgstr "Laad van bestand..."
+
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:296
+msgid "Ls"
+msgstr "Ls"
+
+#: src/wx/film_editor.cc:749
+msgid "MISSING: "
+msgstr "ONTBREEKT:"
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:121
+msgid "Mail password"
+msgstr "Mail wachtwoord"
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:117
+msgid "Mail user name"
+msgstr "Mail gebruikersnaam"
+
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:47
+msgid "Make KDMs"
+msgstr "Maak KDM's"
+
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:67
+msgid "Matrix"
+msgstr "Matrix"
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:109
+msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
+msgstr "Maximum JPEG2000 bandbreedte"
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:348 src/wx/film_editor.cc:182
+msgid "Mbit/s"
+msgstr "Mbit/s"
+
+#: src/wx/video_panel.cc:277
+msgid "Multiple content selected"
+msgstr "Meedere content geselecteerd"
+
+#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:51
+msgid "My Documents"
+msgstr "Mijn documenten"
+
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:28 src/wx/config_dialog.cc:577
+#: src/wx/film_editor.cc:113 src/wx/preset_colour_conversion_dialog.cc:38
+msgid "Name"
+msgstr "Naam"
+
+#: src/wx/new_film_dialog.cc:35
+msgid "New Film"
+msgstr "Nieuwe Film"
+
+#: src/wx/update_dialog.cc:36
+msgid "New versions of DCP-o-matic are available."
+msgstr "Er zijn nieuwe versies van DCP -o- matic beschikbaar."
+
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:351
+#, c-format
+msgid "No audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d."
+msgstr ""
+"Er wordt geen audio van het content kanaal %d doorgestuurd naar DCP kanaal "
+"%d."
+
+#: src/wx/video_panel.cc:152 src/wx/video_panel.cc:246
+msgid "None"
+msgstr "Geen"
+
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:133
+msgid "Off"
+msgstr "Uit"
+
+#: src/wx/screen_dialog.cc:65
+msgid "Other"
+msgstr "Andere"
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:113
+msgid "Outgoing mail server"
+msgstr "Uitgaande mail server"
+
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:78
+msgid "Output gamma"
+msgstr "Output gamma"
+
+#: src/wx/dci_metadata_dialog.cc:53
+msgid "Package Type (e.g. OV)"
+msgstr "Package Type (e.g. OV)"
+
+#: src/wx/video_panel.cc:322
+#, c-format
+msgid "Padded with black to %dx%d (%.2f:1)\n"
+msgstr "Opgevuld met zwart tot %dx%d (%.2f:1)\n"
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:639
+msgid "Password"
+msgstr "Wachtwoord"
+
+#: src/wx/job_manager_view.cc:72 src/wx/job_manager_view.cc:164
+msgid "Pause"
+msgstr "Pauze"
+
+#: src/wx/audio_dialog.cc:60
+msgid "Peak"
+msgstr "Piek"
+
+#: src/wx/film_viewer.cc:63
+msgid "Play"
+msgstr "Afspelen"
+
+#: src/wx/timing_panel.cc:52
+msgid "Play length"
+msgstr "Afspeellengte"
+
+#: src/wx/audio_plot.cc:43
+msgid "Please wait; audio is being analysed..."
+msgstr "Een ogenblik geduld, het audio wordt geanalyseerd..."
+
+#: src/wx/timing_panel.cc:40
+msgid "Position"
+msgstr "Positie"
+
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:284
+msgid "R"
+msgstr "R"
+
+#: src/wx/audio_dialog.cc:61
+msgid "RMS"
+msgstr "RMS"
+
+#: src/wx/dci_metadata_dialog.cc:44
+msgid "Rating (e.g. 15)"
+msgstr "Beoordeling (e.g. 15)"
+
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:316
+msgid "Rc"
+msgstr "Rc"
+
+#: src/wx/content_menu.cc:54 src/wx/film_editor.cc:284
+#: src/wx/editable_list.h:66
+msgid "Remove"
+msgstr "Verwijder"
+
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:70
+msgid "Remove Cinema"
+msgstr "Verwijder Bioscoop"
+
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:77
+msgid "Remove Screen"
+msgstr "Verwijder Scherm"
+
+#: src/wx/repeat_dialog.cc:26
+msgid "Repeat"
+msgstr "Herhaal"
+
+#: src/wx/repeat_dialog.cc:24
+msgid "Repeat Content"
+msgstr "Herhaal content"
+
+#: src/wx/content_menu.cc:50
+msgid "Repeat..."
+msgstr "Herhaal..."
+
+#: src/wx/film_editor.cc:172
+msgid "Resolution"
+msgstr "Resolutie"
+
+#: src/wx/job_manager_view.cc:167
+msgid "Resume"
+msgstr "Vervolg"
+
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:359
+msgid "Right click to change gain."
+msgstr "Klik Rechtermuis om gain te veranderen"
+
+#: src/wx/video_panel.cc:98
+msgid "Right crop"
+msgstr "Right crop"
+
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:300
+msgid "Rs"
+msgstr "Rs"
+
+#: src/wx/film_editor.cc:223
+msgid "SMPTE"
+msgstr "SMPTE"
+
+#: src/wx/video_panel.cc:131
+msgid "Scale to"
+msgstr "Schaal tot"
+
+#: src/wx/video_panel.cc:313
+#, c-format
+msgid "Scaled to %dx%d (%.2f:1)\n"
+msgstr "Geschaald naar %dx%d (%.2f:1)\n"
+
+#: src/wx/film_editor.cc:192
+msgid "Scaler"
+msgstr "Schaler"
+
+#: src/wx/screen_dialog.cc:102
+msgid "Select Certificate File"
+msgstr "Selecteer Certificaat bestand"
+
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:140
+msgid "Send by email"
+msgstr "Stuur per Email"
+
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:47
+msgid "Serial number"
+msgstr "Serie nummer"
+
+#: src/wx/server_dialog.cc:28
+msgid "Server"
+msgstr "Server"
+
+#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:35
+msgid "Server serial number"
+msgstr "Server serie nummer"
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:499
+msgid "Servers"
+msgstr "Servers"
+
+#: src/wx/timecode.cc:65 src/wx/timing_panel.cc:61
+msgid "Set"
+msgstr "Instellen"
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:86
+msgid "Set language"
+msgstr "Taal Instellen"
+
+#: src/wx/audio_panel.cc:48
+msgid "Show Audio..."
+msgstr "Toon Audio..."
+
+#: src/wx/film_editor.cc:155
+msgid "Signed"
+msgstr "Signed"
+
+#: src/wx/audio_dialog.cc:71
+msgid "Smoothing"
+msgstr "Smoothing"
+
+#: src/wx/timeline_dialog.cc:38
+msgid "Snap"
+msgstr "Snap"
+
+#: src/wx/update_dialog.cc:43
+msgid "Stable version "
+msgstr "Stabiele versie"
+
+#: src/wx/film_editor.cc:187
+msgid "Standard"
+msgstr "Standaard"
+
+#: src/wx/dci_metadata_dialog.cc:47
+msgid "Studio (e.g. TCF)"
+msgstr "Studio (e.g. TCF)"
+
+#: src/wx/dci_metadata_dialog.cc:38
+msgid "Subtitle Language (e.g. FR)"
+msgstr "Ondertitel Taal (vb  NL)"
+
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:62
+msgid "Subtitle Scale"
+msgstr "Ondertitel grootte"
+
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:70
+msgid "Subtitle Stream"
+msgstr "Ondertitel Stream"
+
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:44
+msgid "Subtitle X Offset"
+msgstr "Ondertitel X offset"
+
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:53
+msgid "Subtitle Y Offset"
+msgstr "Ondertitel Y offset"
+
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:34
+msgid "Subtitles"
+msgstr "Ondertitels"
+
+#: src/wx/about_dialog.cc:146
+msgid "Supported by"
+msgstr "Ondersteund door"
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:607
+msgid "TMS"
+msgstr "TMS"
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:631
+msgid "Target path"
+msgstr "Doel pad"
+
+#: src/wx/dci_metadata_dialog.cc:41
+msgid "Territory (e.g. UK)"
+msgstr "Grondgebied (vb NL)"
+
+#: src/wx/update_dialog.cc:48
+msgid "Test version "
+msgstr "Test Versie"
+
+#: src/wx/about_dialog.cc:188
+msgid "Tested by"
+msgstr "Getest door"
+
+#: src/wx/content_menu.cc:223
+msgid ""
+"The content file(s) you specified are not the same as those that are "
+"missing.  Either try again with the correct content file or remove the "
+"missing content."
+msgstr ""
+"De door u aangewezen content bestanden zijn niet hetzelfde als de "
+"ontbrekende bestanden.  Probeer opnieuw met de goede content of verwijder de "
+"ontbrekende content. "
+
+#: src/wx/hints_dialog.cc:97
+msgid "There are no hints: everything looks good!"
+msgstr "Er zijn geen tips, alles lijkt goed!"
+
+#: src/wx/film_viewer.cc:133
+msgid "There is not enough free memory to do that."
+msgstr "Er is niet genoeg geheugen om dat te doen."
+
+#: src/wx/servers_list_dialog.cc:48
+msgid "Threads"
+msgstr "CPU belasting"
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:105
+msgid "Threads to use for encoding on this host"
+msgstr "CPU cores beschikbaar voor encoding op deze host"
+
+#: src/wx/audio_plot.cc:168
+msgid "Time"
+msgstr "Tijd"
+
+#: src/wx/timeline_dialog.cc:32
+msgid "Timeline"
+msgstr "Tijdlijn"
+
+#: src/wx/film_editor.cc:290
+msgid "Timeline..."
+msgstr "Tijdlijn..."
+
+#: src/wx/timing_panel.cc:35
+msgid "Timing"
+msgstr "Timing"
+
+#: src/wx/video_panel.cc:109
+msgid "Top crop"
+msgstr "Top crop"
+
+#: src/wx/about_dialog.cc:103
+msgid "Translated by"
+msgstr "Vertaald door"
+
+#: src/wx/timing_panel.cc:49
+msgid "Trim from end"
+msgstr "Trim vanaf einde"
+
+#: src/wx/timing_panel.cc:46
+msgid "Trim from start"
+msgstr "Trim vanaf begin"
+
+#: src/wx/audio_dialog.cc:55 src/wx/video_panel.cc:74
+msgid "Type"
+msgstr "Type"
+
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:148
+msgid "Unexpected certificate filename form"
+msgstr "Onverwachte certificaat bestandsnaam vorm"
+
+#: src/wx/screen_dialog.cc:62
+msgid "Unknown"
+msgstr "Onbekend"
+
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:93
+msgid "Until"
+msgstr "Totdat"
+
+#: src/wx/film_editor.cc:286
+msgid "Up"
+msgstr "Omhoog"
+
+#: src/wx/update_dialog.cc:27
+msgid "Update"
+msgstr "Update"
+
+#: src/wx/film_editor.cc:128
+msgid "Use DCI name"
+msgstr "Gebruik DCI naam"
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:515
+msgid "Use all servers"
+msgstr "Gebruik alle servers"
+
+#: src/wx/film_editor.cc:149
+msgid "Use best"
+msgstr "Gebruik de beste"
+
+#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:42
+msgid "Use preset"
+msgstr "Gebruik preset"
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:635
+msgid "User name"
+msgstr "Gebruikersnaam"
+
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:308
+msgid "VI"
+msgstr "VI"
+
+#: src/wx/video_panel.cc:67
+msgid "Video"
+msgstr "Video"
+
+#: src/wx/timing_panel.cc:57
+msgid "Video frame rate"
+msgstr "Video frame rate"
+
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:39
+msgid "With Subtitles"
+msgstr "Met ondertiteling"
+
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:127
+msgid "Write to"
+msgstr "Schrijf naar"
+
+#: src/wx/about_dialog.cc:91
+msgid "Written by"
+msgstr "Geschreven door"
+
+#: src/wx/hints_dialog.cc:90
+#, c-format
+msgid ""
+"You have %d files that look like they are VOB files from DVD. You should "
+"join them to ensure smooth joins between the files."
+msgstr ""
+"U hebt %d bestanden die lijken op VOB bestanden van DVD. U moet deze "
+"samenvoegen om soepele weergave mogelijk te maken."
+
+#: src/wx/hints_dialog.cc:76
+#, c-format
+msgid ""
+"Your DCP frame rate (%d fps) may cause problems in a few (mostly older) "
+"projectors.  Use 24 or 48 frames per second to be on the safe side."
+msgstr ""
+"Uw DCP frame rate (%d fps) kan mogelijk problemen veroorzaken met oudere "
+"projectors. Gebruik 24 of 48 frames per seconde voor zekerheid."
+
+#: src/wx/hints_dialog.cc:66
+msgid ""
+"Your DCP has an odd number of audio channels.  This is very likely to cause "
+"problems on playback."
+msgstr ""
+"Uw DCP heeft een oneven aantal audio kanalen. Dit geeft hoogstwaarschijnlijk "
+"problemen met weergave."
+
+#: src/wx/hints_dialog.cc:70
+msgid ""
+"Your DCP has fewer than 6 audio channels.  This may cause problems on some "
+"projectors."
+msgstr ""
+"Uw DCP heeft minder dan 6 audio kanalen. This kan problemen geven op sommige "
+"projectors."
+
+#: src/wx/timeline.cc:213
+msgid "audio"
+msgstr "audio"
+
+#: src/wx/audio_panel.cc:238
+msgid "channels"
+msgstr "kanalen"
+
+#: src/wx/properties_dialog.cc:46
+msgid "counting..."
+msgstr "tellen..."
+
+#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:30 src/wx/audio_panel.cc:62
+msgid "dB"
+msgstr "dB"
+
+#. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time
+#: src/wx/audio_panel.cc:78 src/wx/config_dialog.cc:357
+msgid "ms"
+msgstr "ms"
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:319
+msgid "s"
+msgstr "s"
+
+#: src/wx/timeline.cc:236
+msgid "still"
+msgstr "still"
+
+#: src/wx/repeat_dialog.cc:28
+msgid "times"
+msgstr "tijden"
+
+#: src/wx/timeline.cc:234
+msgid "video"
+msgstr "video"
index 6d1977d5763f4f8b951c696034900aa6f9e24442..69442b427e1312dc98db24410a1fdcf7821016c4 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: DCP-o-matic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-01-30 21:51+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-31 16:10+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-01-19 09:14+0100\n"
 "Last-Translator: Adam Klotblixt <adam.klotblixt@gmail.com>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -28,11 +28,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "(C) 2012-2014 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole Laursen"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:131
+#: src/wx/config_dialog.cc:125
 msgid "(password will be stored on disk in plaintext)"
 msgstr "(lösenord sparas pÃ¥ disk i klartext)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:108
+#: src/wx/config_dialog.cc:98
 msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)"
 msgstr "(starta om DCP-o-matic för att se sprÃ¥kändringar)"
 
@@ -48,27 +48,31 @@ msgstr "1 / "
 msgid "1 channel"
 msgstr "1 kanal"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:200
+#: src/wx/video_panel.cc:196
 msgid "2D"
 msgstr "2D"
 
-#: src/wx/film_editor.cc:218
+#: src/wx/film_editor.cc:220
 msgid "2K"
 msgstr "2K"
 
-#: src/wx/film_editor.cc:166
+#: src/wx/film_editor.cc:168
 msgid "3D"
 msgstr "3D"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:201
+#: src/wx/video_panel.cc:199
+msgid "3D alternate"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/video_panel.cc:197
 msgid "3D left/right"
 msgstr "3D left/right"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:202
+#: src/wx/video_panel.cc:198
 msgid "3D top/bottom"
 msgstr "3D top/bottom"
 
-#: src/wx/film_editor.cc:219
+#: src/wx/film_editor.cc:221
 msgid "4K"
 msgstr "4K"
 
@@ -88,18 +92,22 @@ msgstr "Lägg till Cinema..."
 msgid "Add Screen..."
 msgstr "Lägg till Skärm..."
 
-#: src/wx/film_editor.cc:272
+#: src/wx/film_editor.cc:280
 msgid "Add file(s)..."
 msgstr "Lägg till fil(er)..."
 
-#: src/wx/film_editor.cc:274
+#: src/wx/film_editor.cc:282
 msgid "Add folder..."
 msgstr "Lägg till folder..."
 
-#: src/wx/editable_list.h:61
+#: src/wx/editable_list.h:62
 msgid "Add..."
 msgstr "Lägg till..."
 
+#: src/wx/about_dialog.cc:107
+msgid "Artwork by"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/audio_dialog.cc:33 src/wx/audio_panel.cc:40
 msgid "Audio"
 msgstr "Audio"
@@ -112,7 +120,7 @@ msgstr "Audio Fördröjning"
 msgid "Audio Gain"
 msgstr "Audio Förstärkning"
 
-#: src/wx/dci_metadata_dialog.cc:39
+#: src/wx/dci_metadata_dialog.cc:35
 msgid "Audio Language (e.g. EN)"
 msgstr "AudiosprÃ¥k (ex. SV)"
 
@@ -120,11 +128,11 @@ msgstr "AudiosprÃ¥k (ex. SV)"
 msgid "Audio Stream"
 msgstr "Audioström"
 
-#: src/wx/film_editor.cc:161
+#: src/wx/film_editor.cc:163
 msgid "Audio channels"
 msgstr "Audio-kanaler"
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:325
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:353
 #, c-format
 msgid ""
 "Audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d unaltered."
@@ -132,7 +140,7 @@ msgstr ""
 "Audio kommer att Ã¶verföras frÃ¥n innehÃ¥llskanal %d till DCP-kanal %d "
 "oförändrad."
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:328
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:356
 #, c-format
 msgid ""
 "Audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d with gain "
@@ -146,7 +154,7 @@ msgstr ""
 msgid "Bad setting for %s (%s)"
 msgstr "Felaktig inställning för %s (%s)"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:123
+#: src/wx/video_panel.cc:120
 msgid "Bottom crop"
 msgstr "Nedre beskärning"
 
@@ -154,11 +162,19 @@ msgstr "Nedre beskärning"
 msgid "Browse..."
 msgstr "Bläddra..."
 
-#: src/wx/gain_calculator_dialog.cc:36
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:320
+msgid "BsL"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:324
+msgid "BsR"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/gain_calculator_dialog.cc:32
 msgid "But I have to use fader"
 msgstr "Men jag mÃ¥ste använda mixervolym"
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:284
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:288
 msgid "C"
 msgstr "C"
 
@@ -170,6 +186,17 @@ msgstr "Beräkna..."
 msgid "Cancel"
 msgstr "Avbryt"
 
+#: src/wx/screen_dialog.cc:44
+#, fuzzy
+msgid "Certificate"
+msgstr "Välj certifikatfil"
+
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:157
+#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:67
+#, fuzzy
+msgid "Certificate downloaded"
+msgstr "Välj certifikatfil"
+
 #: src/wx/audio_gain_dialog.cc:26
 msgid "Channel gain"
 msgstr "Kanalförstärkning"
@@ -178,11 +205,11 @@ msgstr "Kanalförstärkning"
 msgid "Channels"
 msgstr "Kanaler"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:143
+#: src/wx/config_dialog.cc:137
 msgid "Check for testing updates as well as stable ones"
 msgstr "sök efter bÃ¥de test- och stabila uppdateringar"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:139
+#: src/wx/config_dialog.cc:133
 msgid "Check for updates on startup"
 msgstr "Sök efter uppdateringar vid start"
 
@@ -190,49 +217,51 @@ msgstr "Sök efter uppdateringar vid start"
 msgid "Choose a file"
 msgstr "Välj en fil"
 
-#: src/wx/film_editor.cc:767
+#: src/wx/film_editor.cc:775
 msgid "Choose a file or files"
 msgstr "Välj en fil eller filer"
 
-#: src/wx/content_menu.cc:175 src/wx/film_editor.cc:790
+#: src/wx/content_menu.cc:175 src/wx/film_editor.cc:798
 msgid "Choose a folder"
 msgstr "Välj en folder"
 
-#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:33
-#: src/wx/preset_colour_conversion_dialog.cc:30 src/wx/video_panel.cc:164
-msgid "Colour conversion"
-msgstr "Färgkonvertering"
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:43
+#, fuzzy
+msgid "Cinema"
+msgstr "Lägg till Cinema..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:65
-msgid "Colour conversions"
+#: src/wx/config_dialog.cc:561
+#, fuzzy
+msgid "Colour Conversions"
 msgstr "Färgkonverteringar"
 
-#: src/wx/film_editor.cc:132
+#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:34
+#: src/wx/preset_colour_conversion_dialog.cc:30 src/wx/video_panel.cc:161
+msgid "Colour conversion"
+msgstr "Färgkonvertering"
+
+#: src/wx/film_editor.cc:134
 msgid "Container"
 msgstr "InnehÃ¥ll"
 
-#: src/wx/film_editor.cc:85
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:273 src/wx/film_editor.cc:85
 msgid "Content"
 msgstr "InnehÃ¥ll"
 
-#: src/wx/film_editor.cc:137
+#: src/wx/film_editor.cc:139
 msgid "Content Type"
 msgstr "InnehÃ¥llstyp"
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:273
-msgid "Content channel"
-msgstr "InnehÃ¥llskanal"
-
-#: src/wx/video_panel.cc:335
+#: src/wx/video_panel.cc:329
 #, c-format
 msgid "Content frame rate %.4f\n"
 msgstr "InnehÃ¥llets bildhastighet %.4f\n"
 
-#: src/wx/dci_metadata_dialog.cc:35
+#: src/wx/dci_metadata_dialog.cc:32
 msgid "Content version"
 msgstr "InnehÃ¥llsversion"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:293
+#: src/wx/video_panel.cc:289
 #, c-format
 msgid "Content video is %dx%d (%.2f:1)\n"
 msgstr "Original-videon Ã¤r %dx%d (%.2f:1)\n"
@@ -241,7 +270,7 @@ msgstr "Original-videon Ã¤r %dx%d (%.2f:1)\n"
 msgid "Could not analyse audio."
 msgstr "Kunde inte analysera audio."
 
-#: src/wx/film_viewer.cc:332
+#: src/wx/film_viewer.cc:345
 #, c-format
 msgid "Could not decode video for view (%s)"
 msgstr "Kunde inte avkoda video för visning (%s)"
@@ -251,21 +280,21 @@ msgstr "Kunde inte avkoda video för visning (%s)"
 msgid "Could not make DCP: %s"
 msgstr "Kunde inte skapa DCP: %s"
 
-#: src/wx/new_film_dialog.cc:48
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:39
+msgid "Country"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/new_film_dialog.cc:40
 msgid "Create in folder"
 msgstr "Skapa i katalog"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:344
-msgid "Creator"
-msgstr "Skapare"
-
-#: src/wx/video_panel.cc:305
+#: src/wx/video_panel.cc:301
 #, c-format
 msgid "Cropped to %dx%d (%.2f:1)\n"
 msgstr "Beskuren till %dx%d (%.2f:1)\n"
 
 # sammanhang?
-#: src/wx/video_panel.cc:244
+#: src/wx/video_panel.cc:241
 msgid "Custom"
 msgstr "Special"
 
@@ -273,11 +302,11 @@ msgstr "Special"
 msgid "DCI name"
 msgstr "DCI namn"
 
-#: src/wx/film_editor.cc:87 src/wx/kdm_dialog.cc:102
+#: src/wx/film_editor.cc:87 src/wx/kdm_dialog.cc:107
 msgid "DCP"
 msgstr "DCP"
 
-#: src/wx/film_editor.cc:116
+#: src/wx/film_editor.cc:118
 msgid "DCP Name"
 msgstr "DCP-namn"
 
@@ -285,59 +314,93 @@ msgstr "DCP-namn"
 msgid "DCP-o-matic"
 msgstr "DCP-o-matic"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:52
-msgid "DCP-o-matic Preferences"
-msgstr "DCP-o-matic Inställningar"
-
 #: src/wx/audio_dialog.cc:98
 #, c-format
 msgid "DCP-o-matic audio - %s"
 msgstr "DCP-o-matic audio - %s"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:216
+#: src/wx/config_dialog.cc:331
 msgid "Default DCI name details"
 msgstr "Detaljer om förvalda DCI-namn"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:229
+#: src/wx/config_dialog.cc:344
 msgid "Default JPEG2000 bandwidth"
 msgstr "Förvald JPEG2000-bandbredd"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:238
+#: src/wx/config_dialog.cc:353
 msgid "Default audio delay"
 msgstr "Förvald audiofördröjning"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:220
+#: src/wx/config_dialog.cc:335
 msgid "Default container"
 msgstr "Förvald innehÃ¥llstyp"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:224
+#: src/wx/config_dialog.cc:339
 msgid "Default content type"
 msgstr "Förvald innehÃ¥llstyp"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:208
+#: src/wx/config_dialog.cc:365
+#, fuzzy
+msgid "Default creator"
+msgstr "Förvald innehÃ¥llstyp"
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:323
 msgid "Default directory for new films"
 msgstr "Förvald katalog för nya filmer"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:200
+#: src/wx/config_dialog.cc:315
 msgid "Default duration of still images"
 msgstr "Förvald varaktighet pÃ¥ stillbilder"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:61
+#: src/wx/config_dialog.cc:361
+#, fuzzy
+msgid "Default issuer"
+msgstr "Standardval"
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:294
 msgid "Defaults"
 msgstr "Standardval"
 
-#: src/wx/film_editor.cc:128 src/wx/job_manager_view.cc:78
+#: src/wx/film_editor.cc:130 src/wx/job_manager_view.cc:78
 msgid "Details..."
 msgstr "Detaljer..."
 
-#: src/wx/properties_dialog.cc:45
+#: src/wx/properties_dialog.cc:42
 msgid "Disk space required"
 msgstr "Diskutrymme som krävs"
 
-#: src/wx/film_editor.cc:280
+#: src/wx/screen_dialog.cc:64 src/wx/screen_dialog.cc:118
+#: src/wx/screen_dialog.cc:135
+msgid "Dolby"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/screen_dialog.cc:63 src/wx/screen_dialog.cc:114
+#: src/wx/screen_dialog.cc:134
+msgid "Doremi"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:48
+msgid "Doremi serial numbers must have 6 digits"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/film_editor.cc:288
 msgid "Down"
 msgstr "Ner"
 
+#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:37 src/wx/screen_dialog.cc:47
+#, fuzzy
+msgid "Download"
+msgstr "Ner"
+
+#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:27
+msgid "Download certificate"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:132
+#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:52
+msgid "Downloading certificate"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/kdm_dialog.cc:68
 msgid "Edit Cinema..."
 msgstr "Redigera Cinema..."
@@ -346,13 +409,13 @@ msgstr "Redigera Cinema..."
 msgid "Edit Screen..."
 msgstr "Redigera Skärm..."
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:136 src/wx/config_dialog.cc:217
-#: src/wx/video_panel.cc:157 src/wx/video_panel.cc:174
-#: src/wx/editable_list.h:63
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:136 src/wx/config_dialog.cc:332
+#: src/wx/video_panel.cc:154 src/wx/video_panel.cc:171
+#: src/wx/editable_list.h:64
 msgid "Edit..."
 msgstr "Redigera..."
 
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:35
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:31
 msgid "Email address for KDM delivery"
 msgstr "Mejladress för KDM-leverans"
 
@@ -360,27 +423,29 @@ msgstr "Mejladress för KDM-leverans"
 msgid "Encoding Servers"
 msgstr "Kodningsservrar"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:63
-msgid "Encoding servers"
-msgstr "Kodningsservrar"
-
-#: src/wx/film_editor.cc:157
+#: src/wx/film_editor.cc:159
 msgid "Encrypted"
 msgstr "Krypterad"
 
-#: src/wx/dci_metadata_dialog.cc:59
+#: src/wx/dci_metadata_dialog.cc:50
 msgid "Facility (e.g. DLA)"
 msgstr "Företag (ex. DLA)"
 
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:76 src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:91
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:106
+#, fuzzy
+msgid "Fetching..."
+msgstr "räknar..."
+
 #: src/wx/properties_dialog.cc:36
 msgid "Film Properties"
 msgstr "Film Egenskaper"
 
-#: src/wx/new_film_dialog.cc:44
+#: src/wx/new_film_dialog.cc:37
 msgid "Film name"
 msgstr "Filmnamn"
 
-#: src/wx/filter_dialog.cc:32 src/wx/video_panel.cc:148
+#: src/wx/filter_dialog.cc:32 src/wx/video_panel.cc:145
 msgid "Filters"
 msgstr "Filter"
 
@@ -388,15 +453,15 @@ msgstr "Filter"
 msgid "Find missing..."
 msgstr "Hitta saknade..."
 
-#: src/wx/film_editor.cc:143
+#: src/wx/film_editor.cc:145
 msgid "Frame Rate"
 msgstr "Bildhastighet"
 
-#: src/wx/properties_dialog.cc:41
+#: src/wx/properties_dialog.cc:39
 msgid "Frames"
 msgstr "Bildrutor"
 
-#: src/wx/properties_dialog.cc:49
+#: src/wx/properties_dialog.cc:45
 msgid "Frames already encoded"
 msgstr "Bildrutor redan kodade"
 
@@ -409,7 +474,7 @@ msgstr "Fri, Ã¶ppen-källkods DCP-generering frÃ¥n nästan vad som helst."
 msgid "From"
 msgstr "Avsändare"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:135
+#: src/wx/config_dialog.cc:129
 msgid "From address for KDM emails"
 msgstr "Avsändare för KDM-mejl"
 
@@ -417,7 +482,7 @@ msgstr "Avsändare för KDM-mejl"
 msgid "Full"
 msgstr "Full"
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:42
+#: src/wx/timing_panel.cc:43
 msgid "Full length"
 msgstr "Full längd"
 
@@ -425,15 +490,19 @@ msgstr "Full längd"
 msgid "Gain Calculator"
 msgstr "Volym Kalkylator"
 
-#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:31
+#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:28
 #, c-format
 msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d"
 msgstr "Förstärkning för innehÃ¥llskanal %d i DCP-kanal %d"
 
-#: src/wx/properties_dialog.cc:57
+#: src/wx/properties_dialog.cc:52
 msgid "Gb"
 msgstr "Gb"
 
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:304
+msgid "HI"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/hints_dialog.cc:26
 msgid "Hints"
 msgstr "RÃ¥d"
@@ -442,7 +511,7 @@ msgstr "RÃ¥d"
 msgid "Host"
 msgstr "Dator"
 
-#: src/wx/server_dialog.cc:41
+#: src/wx/server_dialog.cc:38
 msgid "Host name or IP address"
 msgstr "Datornamn eller IP-adress"
 
@@ -450,15 +519,15 @@ msgstr "Datornamn eller IP-adress"
 msgid "Hz"
 msgstr "Hz"
 
-#: src/wx/gain_calculator_dialog.cc:32
+#: src/wx/gain_calculator_dialog.cc:29
 msgid "I want to play this back at fader"
 msgstr "Jag vill spela upp detta med mixervolym"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:301
+#: src/wx/config_dialog.cc:627
 msgid "IP address"
 msgstr "IP-adress"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:373
+#: src/wx/config_dialog.cc:519
 msgid "IP address / host name"
 msgstr "IP-adress / datornamn"
 
@@ -466,15 +535,11 @@ msgstr "IP-adress / datornamn"
 msgid "Input gamma"
 msgstr "Indata gamma"
 
-#: src/wx/film_editor.cc:222
+#: src/wx/film_editor.cc:224
 msgid "Interop"
 msgstr "Interop"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:340
-msgid "Issuer"
-msgstr "Utgivare"
-
-#: src/wx/film_editor.cc:176
+#: src/wx/film_editor.cc:178
 msgid "JPEG2000 bandwidth"
 msgstr "JPEG2000-bandbredd"
 
@@ -482,24 +547,30 @@ msgstr "JPEG2000-bandbredd"
 msgid "Join"
 msgstr "Anslut"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:71
-msgid "KDM email"
+#: src/wx/config_dialog.cc:694
+#, fuzzy
+msgid "KDM Email"
 msgstr "KDM mejl"
 
 # "sekvens" eller "ordning"?
-#: src/wx/film_editor.cc:290
+#: src/wx/film_editor.cc:298
 msgid "Keep video in sequence"
 msgstr "BehÃ¥ll video i sekvens"
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:276
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:280
 msgid "L"
 msgstr "V"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:90
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:312
+#, fuzzy
+msgid "Lc"
+msgstr "V"
+
+#: src/wx/video_panel.cc:87
 msgid "Left crop"
 msgstr "Vänster beskärning"
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:288
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:292
 msgid "Lfe"
 msgstr "Lfe"
 
@@ -507,19 +578,23 @@ msgstr "Lfe"
 msgid "Linearise input gamma curve for low values"
 msgstr "Linjärisera indatas gammakurva för lÃ¥ga värden"
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:292
+#: src/wx/screen_dialog.cc:46
+msgid "Load from file..."
+msgstr ""
+
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:296
 msgid "Ls"
 msgstr "Vs"
 
-#: src/wx/film_editor.cc:741
+#: src/wx/film_editor.cc:749
 msgid "MISSING: "
 msgstr "SAKNAS:"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:127
+#: src/wx/config_dialog.cc:121
 msgid "Mail password"
 msgstr "Mejl-lösenord"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:123
+#: src/wx/config_dialog.cc:117
 msgid "Mail user name"
 msgstr "Mejl-användarnamn"
 
@@ -531,20 +606,17 @@ msgstr "Skapa KDM:er"
 msgid "Matrix"
 msgstr "Matris"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:233 src/wx/film_editor.cc:180
+#: src/wx/config_dialog.cc:109
+#, fuzzy
+msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
+msgstr "JPEG2000-bandbredd"
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:348 src/wx/film_editor.cc:182
 msgid "Mbit/s"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:67
-msgid "Metadata"
-msgstr "Metadata"
-
-#: src/wx/config_dialog.cc:59
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr "Diverse"
-
 # LÃ¥ter mysko
-#: src/wx/video_panel.cc:281
+#: src/wx/video_panel.cc:277
 msgid "Multiple content selected"
 msgstr "Flera innehÃ¥ll valda"
 
@@ -552,8 +624,8 @@ msgstr "Flera innehÃ¥ll valda"
 msgid "My Documents"
 msgstr "Mina Dokument"
 
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:31 src/wx/config_dialog.cc:539
-#: src/wx/film_editor.cc:111 src/wx/preset_colour_conversion_dialog.cc:38
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:28 src/wx/config_dialog.cc:577
+#: src/wx/film_editor.cc:113 src/wx/preset_colour_conversion_dialog.cc:38
 msgid "Name"
 msgstr "Namn"
 
@@ -565,18 +637,14 @@ msgstr "Ny Film"
 msgid "New versions of DCP-o-matic are available."
 msgstr "Nya versioner av DCP-o-matic finns tillgängligt."
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:323
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:351
 #, c-format
 msgid "No audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d."
 msgstr ""
 "Ingen audio kommer att Ã¶verföras frÃ¥n innehÃ¥llskanalen %d till DCP-kanalen "
 "%d."
 
-#: src/wx/video_panel.cc:198
-msgid "No stretch"
-msgstr "Ingen utsträckning"
-
-#: src/wx/video_panel.cc:155 src/wx/video_panel.cc:249
+#: src/wx/video_panel.cc:152 src/wx/video_panel.cc:246
 msgid "None"
 msgstr "Inget"
 
@@ -584,7 +652,11 @@ msgstr "Inget"
 msgid "Off"
 msgstr "Av"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:119
+#: src/wx/screen_dialog.cc:65
+msgid "Other"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:113
 msgid "Outgoing mail server"
 msgstr "UtgÃ¥ende mejlserver"
 
@@ -592,16 +664,16 @@ msgstr "UtgÃ¥ende mejlserver"
 msgid "Output gamma"
 msgstr "Utdata gamma"
 
-#: src/wx/dci_metadata_dialog.cc:63
+#: src/wx/dci_metadata_dialog.cc:53
 msgid "Package Type (e.g. OV)"
 msgstr "Förpackningstyp (ex. OV)"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:328
+#: src/wx/video_panel.cc:322
 #, c-format
 msgid "Padded with black to %dx%d (%.2f:1)\n"
 msgstr "Svarta kanter tillagda för %dx%d (%.2f:1)\n"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:313
+#: src/wx/config_dialog.cc:639
 msgid "Password"
 msgstr "Lösenord"
 
@@ -613,11 +685,11 @@ msgstr "Pausa"
 msgid "Peak"
 msgstr "Topp"
 
-#: src/wx/film_viewer.cc:62
+#: src/wx/film_viewer.cc:63
 msgid "Play"
 msgstr "Spela"
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:51
+#: src/wx/timing_panel.cc:52
 msgid "Play length"
 msgstr "Spellängd"
 
@@ -625,11 +697,11 @@ msgstr "Spellängd"
 msgid "Please wait; audio is being analysed..."
 msgstr "Vänligen vänta; audio analyseras..."
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:39
+#: src/wx/timing_panel.cc:40
 msgid "Position"
 msgstr "Position"
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:280
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:284
 msgid "R"
 msgstr "H"
 
@@ -637,12 +709,17 @@ msgstr "H"
 msgid "RMS"
 msgstr "RMS"
 
-#: src/wx/dci_metadata_dialog.cc:51
+#: src/wx/dci_metadata_dialog.cc:44
 msgid "Rating (e.g. 15)"
 msgstr "Klassificering (ex. 15)"
 
-#: src/wx/content_menu.cc:54 src/wx/film_editor.cc:276
-#: src/wx/editable_list.h:65
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:316
+#, fuzzy
+msgid "Rc"
+msgstr "H"
+
+#: src/wx/content_menu.cc:54 src/wx/film_editor.cc:284
+#: src/wx/editable_list.h:66
 msgid "Remove"
 msgstr "Ta bort"
 
@@ -655,7 +732,7 @@ msgstr "Ta bort Cinema"
 msgid "Remove Screen"
 msgstr "Ta bort Skärm"
 
-#: src/wx/repeat_dialog.cc:33
+#: src/wx/repeat_dialog.cc:26
 msgid "Repeat"
 msgstr "Upprepa"
 
@@ -667,7 +744,7 @@ msgstr "Repetera InnehÃ¥ll"
 msgid "Repeat..."
 msgstr "Upprepa..."
 
-#: src/wx/film_editor.cc:170
+#: src/wx/film_editor.cc:172
 msgid "Resolution"
 msgstr "Upplösning"
 
@@ -675,52 +752,65 @@ msgstr "Upplösning"
 msgid "Resume"
 msgstr "Fortsätt"
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:331
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:359
 msgid "Right click to change gain."
 msgstr "Högerklicka för att Ã¤ndra förstärkning."
 
-#: src/wx/video_panel.cc:101
+#: src/wx/video_panel.cc:98
 msgid "Right crop"
 msgstr "Höger beskärning"
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:296
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:300
 msgid "Rs"
 msgstr "Hs"
 
-#: src/wx/film_editor.cc:221
+#: src/wx/film_editor.cc:223
 msgid "SMPTE"
 msgstr "SMPTE"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:134
+#: src/wx/video_panel.cc:131
 msgid "Scale to"
 msgstr "Skala om till"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:320
+#: src/wx/video_panel.cc:313
 #, c-format
 msgid "Scaled to %dx%d (%.2f:1)\n"
 msgstr "Skalad till %dx%d (%.2f:1)\n"
 
-#: src/wx/film_editor.cc:190
+#: src/wx/film_editor.cc:192
 msgid "Scaler"
 msgstr "Omskalare"
 
-#: src/wx/screen_dialog.cc:88
+#: src/wx/screen_dialog.cc:102
 msgid "Select Certificate File"
 msgstr "Välj certifikatfil"
 
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:136
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:140
 msgid "Send by email"
 msgstr "Skicka med mejl"
 
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:47
+msgid "Serial number"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/server_dialog.cc:28
 msgid "Server"
 msgstr "Server"
 
-#: src/wx/timecode.cc:65 src/wx/timing_panel.cc:60
+#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:35
+msgid "Server serial number"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:499
+#, fuzzy
+msgid "Servers"
+msgstr "Server"
+
+#: src/wx/timecode.cc:65 src/wx/timing_panel.cc:61
 msgid "Set"
 msgstr "Sätt"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:97
+#: src/wx/config_dialog.cc:86
 msgid "Set language"
 msgstr "Välj sprÃ¥k"
 
@@ -728,7 +818,7 @@ msgstr "Välj sprÃ¥k"
 msgid "Show Audio..."
 msgstr "Visa Audio..."
 
-#: src/wx/film_editor.cc:153
+#: src/wx/film_editor.cc:155
 msgid "Signed"
 msgstr "Signerad"
 
@@ -745,15 +835,15 @@ msgstr "Snap"
 msgid "Stable version "
 msgstr "Stabil version"
 
-#: src/wx/film_editor.cc:185
+#: src/wx/film_editor.cc:187
 msgid "Standard"
 msgstr "Standard"
 
-#: src/wx/dci_metadata_dialog.cc:55
+#: src/wx/dci_metadata_dialog.cc:47
 msgid "Studio (e.g. TCF)"
 msgstr "Studio (ex. TCF)"
 
-#: src/wx/dci_metadata_dialog.cc:43
+#: src/wx/dci_metadata_dialog.cc:38
 msgid "Subtitle Language (e.g. FR)"
 msgstr "UndertextsprÃ¥k (ex. SV)"
 
@@ -779,19 +869,19 @@ msgstr "Undertext Förskjutning"
 msgid "Subtitles"
 msgstr "Undertexter"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:132
+#: src/wx/about_dialog.cc:146
 msgid "Supported by"
 msgstr "Stöd frÃ¥n"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:69
+#: src/wx/config_dialog.cc:607
 msgid "TMS"
 msgstr "TMS"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:305
+#: src/wx/config_dialog.cc:631
 msgid "Target path"
 msgstr "MÃ¥lsökväg"
 
-#: src/wx/dci_metadata_dialog.cc:47
+#: src/wx/dci_metadata_dialog.cc:41
 msgid "Territory (e.g. UK)"
 msgstr "OmrÃ¥de (ex. SV)"
 
@@ -799,6 +889,11 @@ msgstr "OmrÃ¥de (ex. SV)"
 msgid "Test version "
 msgstr "Testversion"
 
+#: src/wx/about_dialog.cc:188
+#, fuzzy
+msgid "Tested by"
+msgstr "Översatt av"
+
 #: src/wx/content_menu.cc:223
 msgid ""
 "The content file(s) you specified are not the same as those that are "
@@ -812,15 +907,19 @@ msgstr ""
 msgid "There are no hints: everything looks good!"
 msgstr "Det finns inga rÃ¥d: allt verkar bra!"
 
+#: src/wx/film_viewer.cc:133
+msgid "There is not enough free memory to do that."
+msgstr ""
+
 #: src/wx/servers_list_dialog.cc:48
 msgid "Threads"
 msgstr "TrÃ¥dar"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:115
+#: src/wx/config_dialog.cc:105
 msgid "Threads to use for encoding on this host"
 msgstr "Antal trÃ¥dar att använda vid kodning pÃ¥ denna maskin"
 
-#: src/wx/audio_plot.cc:148
+#: src/wx/audio_plot.cc:168
 msgid "Time"
 msgstr "Tid"
 
@@ -828,41 +927,51 @@ msgstr "Tid"
 msgid "Timeline"
 msgstr "Tidslinje"
 
-#: src/wx/film_editor.cc:282
+#: src/wx/film_editor.cc:290
 msgid "Timeline..."
 msgstr "Tidslinje..."
 
 # Svengelska
-#: src/wx/timing_panel.cc:34
+#: src/wx/timing_panel.cc:35
 msgid "Timing"
 msgstr "Tajming"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:112
+#: src/wx/video_panel.cc:109
 msgid "Top crop"
 msgstr "Övre beskärning"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:101
+#: src/wx/about_dialog.cc:103
 msgid "Translated by"
 msgstr "Översatt av"
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:48
+#: src/wx/timing_panel.cc:49
 msgid "Trim from end"
 msgstr "Trimma frÃ¥n slut"
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:45
+#: src/wx/timing_panel.cc:46
 msgid "Trim from start"
 msgstr "Trimma frÃ¥n start"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:55 src/wx/video_panel.cc:77
+#: src/wx/audio_dialog.cc:55 src/wx/video_panel.cc:74
 msgid "Type"
 msgstr "Typ"
 
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:148
+#, fuzzy
+msgid "Unexpected certificate filename form"
+msgstr "Välj certifikatfil"
+
+#: src/wx/screen_dialog.cc:62
+#, fuzzy
+msgid "Unknown"
+msgstr "okänt"
+
 # sammanhang?
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:91
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:93
 msgid "Until"
 msgstr "Tills"
 
-#: src/wx/film_editor.cc:278
+#: src/wx/film_editor.cc:286
 msgid "Up"
 msgstr "Upp"
 
@@ -870,31 +979,35 @@ msgstr "Upp"
 msgid "Update"
 msgstr "Uppdatera"
 
-#: src/wx/film_editor.cc:126
+#: src/wx/film_editor.cc:128
 msgid "Use DCI name"
 msgstr "Använd DCI-namnet"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:369
+#: src/wx/config_dialog.cc:515
 msgid "Use all servers"
 msgstr "Använd alla servrar"
 
-#: src/wx/film_editor.cc:147
+#: src/wx/film_editor.cc:149
 msgid "Use best"
 msgstr "Använd bästa"
 
-#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:41
+#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:42
 msgid "Use preset"
 msgstr "Använd förhandsinställning"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:309
+#: src/wx/config_dialog.cc:635
 msgid "User name"
 msgstr "Användarnamn"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:70
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:308
+msgid "VI"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/video_panel.cc:67
 msgid "Video"
 msgstr "Video"
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:56
+#: src/wx/timing_panel.cc:57
 msgid "Video frame rate"
 msgstr "bildhastighet"
 
@@ -902,7 +1015,7 @@ msgstr "bildhastighet"
 msgid "With Subtitles"
 msgstr "Med Undertexter"
 
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:122
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:127
 msgid "Write to"
 msgstr "Skriv till"
 
@@ -952,20 +1065,20 @@ msgstr "audio"
 msgid "channels"
 msgstr "kanaler"
 
-#: src/wx/properties_dialog.cc:50
+#: src/wx/properties_dialog.cc:46
 msgid "counting..."
 msgstr "räknar..."
 
-#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:35 src/wx/audio_panel.cc:62
+#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:30 src/wx/audio_panel.cc:62
 msgid "dB"
 msgstr "dB"
 
 #. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time
-#: src/wx/audio_panel.cc:78 src/wx/config_dialog.cc:242
+#: src/wx/audio_panel.cc:78 src/wx/config_dialog.cc:357
 msgid "ms"
 msgstr "ms"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:204
+#: src/wx/config_dialog.cc:319
 msgid "s"
 msgstr "s"
 
@@ -974,7 +1087,7 @@ msgid "still"
 msgstr "stillbild"
 
 # Sammanhang?
-#: src/wx/repeat_dialog.cc:37
+#: src/wx/repeat_dialog.cc:28
 msgid "times"
 msgstr "tider"
 
@@ -982,6 +1095,30 @@ msgstr "tider"
 msgid "video"
 msgstr "video"
 
+#~ msgid "Content channel"
+#~ msgstr "InnehÃ¥llskanal"
+
+#~ msgid "Creator"
+#~ msgstr "Skapare"
+
+#~ msgid "DCP-o-matic Preferences"
+#~ msgstr "DCP-o-matic Inställningar"
+
+#~ msgid "Encoding servers"
+#~ msgstr "Kodningsservrar"
+
+#~ msgid "Issuer"
+#~ msgstr "Utgivare"
+
+#~ msgid "Metadata"
+#~ msgstr "Metadata"
+
+#~ msgid "Miscellaneous"
+#~ msgstr "Diverse"
+
+#~ msgid "No stretch"
+#~ msgstr "Ingen utsträckning"
+
 #~ msgid "MBps"
 #~ msgstr "MBps"
 
@@ -1068,9 +1205,6 @@ msgstr "video"
 #~ msgid "pixels"
 #~ msgstr "pixlar"
 
-#~ msgid "unknown"
-#~ msgstr "okänt"
-
 #~ msgid "TMS IP address"
 #~ msgstr "TMS IP-adress"
 
index 8c976f53ae7df64c34df2d13dd55e132ae5ba250..801996efa7bcb611111285a847c41848591f69b7 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
 /*
-    Copyright (C) 2012 Carl Hetherington <cth@carlh.net>
+    Copyright (C) 2012-2014 Carl Hetherington <cth@carlh.net>
 
     This program is free software; you can redistribute it and/or modify
     it under the terms of the GNU General Public License as published by
@@ -33,47 +33,25 @@ using boost::shared_ptr;
 using boost::lexical_cast;
 
 PropertiesDialog::PropertiesDialog (wxWindow* parent, shared_ptr<Film> film)
-       : wxDialog (parent, wxID_ANY, _("Film Properties"), wxDefaultPosition, wxDefaultSize, wxDEFAULT_DIALOG_STYLE)
+       : TableDialog (parent, _("Film Properties"), 2, false)
        , _film (film)
 {
-       _table = new wxFlexGridSizer (2, DCPOMATIC_SIZER_X_GAP, DCPOMATIC_SIZER_Y_GAP);
+       add (_("Frames"), true);
+       _frames = add (new wxStaticText (this, wxID_ANY, wxT ("")));
 
-       add_label_to_sizer (_table, this, _("Frames"), true);
-       _frames = new wxStaticText (this, wxID_ANY, wxT (""));
-       _table->Add (_frames, 1, wxALIGN_CENTER_VERTICAL);
+       add (_("Disk space required"), true);
+       _disk = add (new wxStaticText (this, wxID_ANY, wxT ("")));
 
-       add_label_to_sizer (_table, this, _("Disk space required"), true);
-       _disk = new wxStaticText (this, wxID_ANY, wxT (""));
-       _table->Add (_disk, 1, wxALIGN_CENTER_VERTICAL);
-
-       add_label_to_sizer (_table, this, _("Frames already encoded"), true);
-       _encoded = new ThreadedStaticText (this, _("counting..."), boost::bind (&PropertiesDialog::frames_already_encoded, this));
+       add (_("Frames already encoded"), true);
+       _encoded = add (new ThreadedStaticText (this, _("counting..."), boost::bind (&PropertiesDialog::frames_already_encoded, this)));
        _encoded->Finished.connect (boost::bind (&PropertiesDialog::layout, this));
-       _table->Add (_encoded, 1, wxALIGN_CENTER_VERTICAL);
-
        _frames->SetLabel (std_to_wx (lexical_cast<string> (_film->length().frames (_film->video_frame_rate ()))));
        double const disk = double (_film->required_disk_space()) / 1073741824.0f;
        stringstream s;
        s << fixed << setprecision (1) << disk << wx_to_std (_("Gb"));
        _disk->SetLabel (std_to_wx (s.str ()));
 
-       wxBoxSizer* overall_sizer = new wxBoxSizer (wxVERTICAL);
-       overall_sizer->Add (_table, 0, wxALL, DCPOMATIC_DIALOG_BORDER);
-       
-       wxSizer* buttons = CreateSeparatedButtonSizer (wxOK);
-       if (buttons) {
-               overall_sizer->Add (buttons, wxSizerFlags().Expand().DoubleBorder());
-       }
-
-       SetSizer (overall_sizer);
-       overall_sizer->SetSizeHints (this);
-}
-
-void
-PropertiesDialog::layout ()
-{
-       _table->Layout ();
-       Fit ();
+       layout ();
 }
 
 string
index 03e0f01aa796ed99a5a06bb588f79bc4162d91a0..aeb8927b254458db68138dd4bbabe13d22e5e7b2 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
 /*
-    Copyright (C) 2012 Carl Hetherington <cth@carlh.net>
+    Copyright (C) 2012-2014 Carl Hetherington <cth@carlh.net>
 
     This program is free software; you can redistribute it and/or modify
     it under the terms of the GNU General Public License as published by
 */
 
 #include <wx/wx.h>
+#include "table_dialog.h"
 
 class Film;
 class ThreadedStaticText;
 
-class PropertiesDialog : public wxDialog
+class PropertiesDialog : public TableDialog
 {
 public:
        PropertiesDialog (wxWindow *, boost::shared_ptr<Film>);
 
 private:
        std::string frames_already_encoded () const;
-       void layout ();
 
        boost::shared_ptr<Film> _film;
-       wxFlexGridSizer* _table;
        wxStaticText* _frames;
        wxStaticText* _disk;
        ThreadedStaticText* _encoded;
index 3721c61b926ab0d5b369606e54ddb05d99f18fa6..574dcd1c0cdab38a4967ee48ca51dd5d96e6ef36 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
 /*
-    Copyright (C) 2013 Carl Hetherington <cth@carlh.net>
+    Copyright (C) 2013-2014 Carl Hetherington <cth@carlh.net>
 
     This program is free software; you can redistribute it and/or modify
     it under the terms of the GNU General Public License as published by
 #include "wx_util.h"
 
 RepeatDialog::RepeatDialog (wxWindow* parent)
-       : wxDialog (parent, wxID_ANY, _("Repeat Content"))
+       : TableDialog (parent, _("Repeat Content"), 3, true)
 {
-       wxBoxSizer* overall_sizer = new wxBoxSizer (wxVERTICAL);
-       SetSizer (overall_sizer);
-       
-       wxFlexGridSizer* table = new wxFlexGridSizer (3, DCPOMATIC_SIZER_X_GAP, DCPOMATIC_SIZER_Y_GAP);
-       table->AddGrowableCol (1, 1);
-       overall_sizer->Add (table, 1, wxEXPAND | wxALL, DCPOMATIC_DIALOG_BORDER);
-
-       add_label_to_sizer (table, this, _("Repeat"), true);
-       _number = new wxSpinCtrl (this, wxID_ANY);
-       table->Add (_number, 1);
-
-       add_label_to_sizer (table, this, _("times"), false);
+       add (_("Repeat"), true);
+       _number = add (new wxSpinCtrl (this, wxID_ANY));
+       add (_("times"), false);
 
        _number->SetRange (1, 1024);
 
-       wxSizer* buttons = CreateSeparatedButtonSizer (wxOK | wxCANCEL);
-       if (buttons) {
-               overall_sizer->Add (buttons, wxSizerFlags().Expand().DoubleBorder());
-       }
-
-       overall_sizer->Layout ();
-       overall_sizer->SetSizeHints (this);
+       layout ();
 }
 
 int
index cbcc6bb7a2fae25d149298d868fde3211351326d..0e20830978a226fd574d73f368cc6953405ac6c0 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
 /*
-    Copyright (C) 2013 Carl Hetherington <cth@carlh.net>
+    Copyright (C) 2013-2014 Carl Hetherington <cth@carlh.net>
 
     This program is free software; you can redistribute it and/or modify
     it under the terms of the GNU General Public License as published by
@@ -19,8 +19,9 @@
 
 #include <wx/wx.h>
 #include <wx/spinctrl.h>
+#include "table_dialog.h"
 
-class RepeatDialog : public wxDialog
+class RepeatDialog : public TableDialog
 {
 public:
        RepeatDialog (wxWindow *);
index 89249645a5153009c2b0e26530561a4ce7e837d8..0d46a46ec215dfc5f7de8cdaf89821d955bf3fe2 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
 /*
-    Copyright (C) 2012 Carl Hetherington <cth@carlh.net>
+    Copyright (C) 2012-2014 Carl Hetherington <cth@carlh.net>
 
     This program is free software; you can redistribute it and/or modify
     it under the terms of the GNU General Public License as published by
 #include <wx/validate.h>
 #include <dcp/exceptions.h>
 #include "lib/compose.hpp"
+#include "lib/util.h"
 #include "screen_dialog.h"
 #include "wx_util.h"
+#include "doremi_certificate_dialog.h"
+#include "dolby_certificate_dialog.h"
 
 using std::string;
 using std::cout;
 using boost::shared_ptr;
 
 ScreenDialog::ScreenDialog (wxWindow* parent, string title, string name, shared_ptr<dcp::Certificate> certificate)
-       : wxDialog (parent, wxID_ANY, std_to_wx (title))
+       : TableDialog (parent, std_to_wx (title), 2, true)
        , _certificate (certificate)
 {
-       wxFlexGridSizer* table = new wxFlexGridSizer (2, 6, 6);
-       table->AddGrowableCol (1, 1);
+       add ("Name", true);
+       _name = add (new wxTextCtrl (this, wxID_ANY, std_to_wx (name), wxDefaultPosition, wxSize (320, -1)));
 
-       add_label_to_sizer (table, this, "Name", true);
-       _name = new wxTextCtrl (this, wxID_ANY, std_to_wx (name), wxDefaultPosition, wxSize (320, -1));
-       table->Add (_name, 1, wxEXPAND);
+       add ("Server manufacturer", true);
+       _manufacturer = add (new wxChoice (this, wxID_ANY));
 
-       add_label_to_sizer (table, this, "Certificate", true);
-       _certificate_load = new wxButton (this, wxID_ANY, wxT ("Load from file..."));
-       table->Add (_certificate_load, 1, wxEXPAND);
+       add (_("Certificate"), true);
+       wxBoxSizer* s = new wxBoxSizer (wxHORIZONTAL);
+       _load_certificate = new wxButton (this, wxID_ANY, _("Load from file..."));
+       _download_certificate = new wxButton (this, wxID_ANY, _("Download"));
+       s->Add (_load_certificate, 1, wxEXPAND);
+       s->Add (_download_certificate, 1, wxEXPAND);
+       add (s);
 
-       table->AddSpacer (0);
+       add_spacer ();
        _certificate_text = new wxTextCtrl (this, wxID_ANY, wxT (""), wxDefaultPosition, wxSize (320, 256), wxTE_MULTILINE | wxTE_READONLY);
        if (certificate) {
                _certificate_text->SetValue (certificate->certificate ());
@@ -51,23 +57,20 @@ ScreenDialog::ScreenDialog (wxWindow* parent, string title, string name, shared_
        wxFont font = wxSystemSettings::GetFont (wxSYS_ANSI_FIXED_FONT);
        font.SetPointSize (font.GetPointSize() / 2);
        _certificate_text->SetFont (font);
-       table->Add (_certificate_text, 1, wxEXPAND);
-
-       wxBoxSizer* overall_sizer = new wxBoxSizer (wxVERTICAL);
-       overall_sizer->Add (table, 1, wxEXPAND | wxALL, 6);
-       
-       wxSizer* buttons = CreateSeparatedButtonSizer (wxOK | wxCANCEL);
-       if (buttons) {
-               overall_sizer->Add (buttons, wxSizerFlags().Expand().DoubleBorder());
-       }
+       add (_certificate_text);
 
-       SetSizer (overall_sizer);
-       overall_sizer->Layout ();
-       overall_sizer->SetSizeHints (this);
+       _manufacturer->Append (_("Unknown"));
+       _manufacturer->Append (_("Doremi"));
+       _manufacturer->Append (_("Dolby"));
+       _manufacturer->Append (_("Other"));
+       _manufacturer->SetSelection (0);
 
-       _certificate_load->Bind (wxEVT_COMMAND_BUTTON_CLICKED, boost::bind (&ScreenDialog::load_certificate, this));
+       _load_certificate->Bind (wxEVT_COMMAND_BUTTON_CLICKED, boost::bind (&ScreenDialog::select_certificate, this));
+       _download_certificate->Bind (wxEVT_COMMAND_BUTTON_CLICKED, boost::bind (&ScreenDialog::download_certificate, this));
+       _manufacturer->Bind (wxEVT_COMMAND_CHOICE_SELECTED, boost::bind (&ScreenDialog::setup_sensitivity, this));
 
        setup_sensitivity ();
+       layout ();
 }
 
 string
@@ -83,27 +86,52 @@ ScreenDialog::certificate () const
 }
 
 void
-ScreenDialog::load_certificate ()
+ScreenDialog::load_certificate (boost::filesystem::path file)
 {
-       wxFileDialog* d = new wxFileDialog (this, _("Select Certificate File"));
+       try {
+               _certificate.reset (new dcp::Certificate (file));
+               _certificate_text->SetValue (_certificate->certificate ());
+       } catch (dcp::MiscError& e) {
+               error_dialog (this, String::compose ("Could not read certificate file (%1)", e.what()));
+       }
+}
 
+void
+ScreenDialog::select_certificate ()
+{
+       wxFileDialog* d = new wxFileDialog (this, _("Select Certificate File"));
        if (d->ShowModal () == wxID_OK) {
-               try {
-                       _certificate.reset (new dcp::Certificate (boost::filesystem::path (wx_to_std (d->GetPath ()))));
-                       _certificate_text->SetValue (_certificate->certificate ());
-               } catch (dcp::MiscError& e) {
-                       error_dialog (this, String::compose ("Could not read certificate file (%1)", e.what()));
-               }
+               load_certificate (boost::filesystem::path (wx_to_std (d->GetPath ())));
        }
-       
        d->Destroy ();
 
        setup_sensitivity ();
 }
 
+void
+ScreenDialog::download_certificate ()
+{
+       if (_manufacturer->GetStringSelection() == _("Doremi")) {
+               DownloadCertificateDialog* d = new DoremiCertificateDialog (this, boost::bind (&ScreenDialog::load_certificate, this, _1));
+               d->ShowModal ();
+               d->Destroy ();
+       } else if (_manufacturer->GetStringSelection() == _("Dolby")) {
+               DownloadCertificateDialog* d = new DolbyCertificateDialog (this, boost::bind (&ScreenDialog::load_certificate, this, _1));
+               d->ShowModal ();
+               d->Destroy ();
+       }
+
+       setup_sensitivity ();
+}
+
 void
 ScreenDialog::setup_sensitivity ()
 {
        wxButton* ok = dynamic_cast<wxButton*> (FindWindowById (wxID_OK, this));
        ok->Enable (_certificate.get ());
+
+       _download_certificate->Enable (
+               _manufacturer->GetStringSelection() == _("Doremi") ||
+               _manufacturer->GetStringSelection() == _("Dolby")
+               );
 }
index 0cd7d3c4963f77da9ab7eb0f0bcb7b1cc073d1f2..5c6d964b8297681405d501543c14843f463d5253 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
 /*
-    Copyright (C) 2012 Carl Hetherington <cth@carlh.net>
+    Copyright (C) 2012-2014 Carl Hetherington <cth@carlh.net>
 
     This program is free software; you can redistribute it and/or modify
     it under the terms of the GNU General Public License as published by
 #include <wx/wx.h>
 #include <boost/shared_ptr.hpp>
 #include <dcp/certificates.h>
+#include "table_dialog.h"
 
-class ScreenDialog : public wxDialog
+class Progress;
+
+class ScreenDialog : public TableDialog
 {
 public:
        ScreenDialog (wxWindow *, std::string, std::string name = "", boost::shared_ptr<dcp::Certificate> c = boost::shared_ptr<dcp::Certificate> ());
@@ -30,11 +33,15 @@ public:
        boost::shared_ptr<dcp::Certificate> certificate () const;
        
 private:
-       void load_certificate ();
+       void select_certificate ();
+       void load_certificate (boost::filesystem::path);
+       void download_certificate ();
        void setup_sensitivity ();
        
        wxTextCtrl* _name;
-       wxButton* _certificate_load;
+       wxChoice* _manufacturer;
+       wxButton* _load_certificate;
+       wxButton* _download_certificate;
        wxTextCtrl* _certificate_text;
 
        boost::shared_ptr<dcp::Certificate> _certificate;
index 04da9ad7d1496516f729bce120960dc4fe67d3ca..37f68da295e6fc9715c169366698a87ad8aa2b86 100644 (file)
@@ -25,11 +25,8 @@ using std::string;
 using boost::shared_ptr;
 
 ServerDialog::ServerDialog (wxWindow* parent)
-       : wxDialog (parent, wxID_ANY, _("Server"))
+       : TableDialog (parent, _("Server"), 2, true)
 {
-       wxFlexGridSizer* table = new wxFlexGridSizer (2, DCPOMATIC_SIZER_X_GAP, DCPOMATIC_SIZER_Y_GAP);
-       table->AddGrowableCol (1, 1);
-
         wxClientDC dc (parent);
        /* XXX: bit of a mystery why we need such a long string here */
         wxSize size = dc.GetTextExtent (wxT ("255.255.255.255.255.255.255.255"));
@@ -38,21 +35,10 @@ ServerDialog::ServerDialog (wxWindow* parent)
         wxTextValidator validator (wxFILTER_INCLUDE_CHAR_LIST);
         wxArrayString list;
 
-       add_label_to_sizer (table, this, _("Host name or IP address"), true);
-       _host = new wxTextCtrl (this, wxID_ANY, wxT (""), wxDefaultPosition, size);
-       table->Add (_host, 1, wxEXPAND | wxALL);
-
-       wxBoxSizer* overall_sizer = new wxBoxSizer (wxVERTICAL);
-       overall_sizer->Add (table, 1, wxEXPAND | wxALL, DCPOMATIC_DIALOG_BORDER);
-
-       wxSizer* buttons = CreateSeparatedButtonSizer (wxOK);
-       if (buttons) {
-               overall_sizer->Add (buttons, wxSizerFlags().Expand().DoubleBorder());
-       }
+       add (_("Host name or IP address"), true);
+       _host = add (new wxTextCtrl (this, wxID_ANY, wxT (""), wxDefaultPosition, size));
 
-       SetSizer (overall_sizer);
-       overall_sizer->Layout ();
-       overall_sizer->SetSizeHints (this);
+       layout ();
 }
 
 void
index 9d758d7c0489c5d38e73d122e138adbaa6bb3312..b434b0e1a1e058a34f9e1e694c66c7173f7dd42a 100644 (file)
@@ -17,9 +17,9 @@
 
 */
 
-#include <wx/wx.h>
+#include "table_dialog.h"
 
-class ServerDialog : public wxDialog
+class ServerDialog : public TableDialog
 {
 public:
        ServerDialog (wxWindow *);
diff --git a/src/wx/table_dialog.cc b/src/wx/table_dialog.cc
new file mode 100644 (file)
index 0000000..571fcf3
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,62 @@
+/*
+    Copyright (C) 2014 Carl Hetherington <cth@carlh.net>
+
+    This program is free software; you can redistribute it and/or modify
+    it under the terms of the GNU General Public License as published by
+    the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
+    (at your option) any later version.
+
+    This program is distributed in the hope that it will be useful,
+    but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+    MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
+    GNU General Public License for more details.
+
+    You should have received a copy of the GNU General Public License
+    along with this program; if not, write to the Free Software
+    Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA.
+
+*/
+
+#include "table_dialog.h"
+#include "wx_util.h"
+
+TableDialog::TableDialog (wxWindow* parent, wxString title, int columns, bool cancel)
+       : wxDialog (parent, wxID_ANY, title)
+{
+       _overall_sizer = new wxBoxSizer (wxVERTICAL);
+       SetSizer (_overall_sizer);
+
+       _table = new wxFlexGridSizer (columns, DCPOMATIC_SIZER_X_GAP, DCPOMATIC_SIZER_Y_GAP);
+       _table->AddGrowableCol (1, 1);
+
+       _overall_sizer->Add (_table, 1, wxEXPAND | wxALL, DCPOMATIC_DIALOG_BORDER);
+
+       long int flags = wxOK;
+       if (cancel) {
+               flags |= wxCANCEL;
+       }
+       
+       wxSizer* buttons = CreateSeparatedButtonSizer (flags);
+       if (buttons) {
+               _overall_sizer->Add (buttons, wxSizerFlags().Expand().DoubleBorder());
+       }
+}
+
+void
+TableDialog::layout ()
+{
+       _overall_sizer->Layout ();
+       _overall_sizer->SetSizeHints (this);
+}
+
+void
+TableDialog::add (wxString text, bool label)
+{
+       add_label_to_sizer (_table, this, text, label);
+}
+
+void
+TableDialog::add_spacer ()
+{
+       _table->AddSpacer (0);
+}
diff --git a/src/wx/table_dialog.h b/src/wx/table_dialog.h
new file mode 100644 (file)
index 0000000..23017c3
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,47 @@
+/*
+    Copyright (C) 2014 Carl Hetherington <cth@carlh.net>
+
+    This program is free software; you can redistribute it and/or modify
+    it under the terms of the GNU General Public License as published by
+    the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
+    (at your option) any later version.
+
+    This program is distributed in the hope that it will be useful,
+    but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+    MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
+    GNU General Public License for more details.
+
+    You should have received a copy of the GNU General Public License
+    along with this program; if not, write to the Free Software
+    Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA.
+
+*/
+
+#ifndef DCPOMATIC_TABLE_DIALOG_H
+#define DCPOMATIC_TABLE_DIALOG_H
+
+#include <wx/wx.h>
+
+class TableDialog : public wxDialog
+{
+public:
+       TableDialog (wxWindow* parent, wxString title, int columns, bool cancel);
+
+protected:
+       template<class T>
+       T* add (T* w) {
+               _table->Add (w, 1, wxEXPAND);
+               return w;
+       }
+
+       void add (wxString text, bool label);
+       void add_spacer ();
+       
+       void layout ();
+
+private:       
+       wxSizer* _overall_sizer;
+       wxFlexGridSizer* _table;
+};
+
+#endif
index 634a15625c7d1b7ed79f52255f33758f15b4a721..1ab4b590b2b130b4f7d0c80cd21c766c6706ff41 100644 (file)
@@ -102,7 +102,7 @@ Timecode::set (DCPTime t, int fps)
        checked_set (_seconds, lexical_cast<string> (s));
        checked_set (_frames, lexical_cast<string> (f));
 
-       _fixed->SetLabel (wxString::Format ("%02d:%02d:%02d.%02ld", h, m, s, f));
+       _fixed->SetLabel (wxString::Format ("%02d:%02d:%02d.%02" wxLongLongFmtSpec "d", h, m, s, f));
 }
 
 DCPTime
index e1b507383e87523550279940d61608d9dca632b8..185abefeb8b5e6c1041c937d02f491c9de00ea3f 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
 /*
-    Copyright (C) 2013 Carl Hetherington <cth@carlh.net>
+    Copyright (C) 2013-2014 Carl Hetherington <cth@carlh.net>
 
     This program is free software; you can redistribute it and/or modify
     it under the terms of the GNU General Public License as published by
@@ -83,7 +83,6 @@ public:
        ContentView (Timeline& tl, shared_ptr<Content> c)
                : View (tl)
                , _content (c)
-               , _track (0)
                , _selected (false)
        {
                _content_connection = c->Changed.connect (bind (&ContentView::content_changed, this, _2, _3));
@@ -91,6 +90,8 @@ public:
 
        dcpomatic::Rect<int> bbox () const
        {
+               assert (_track);
+
                shared_ptr<const Film> film = _timeline.film ();
                shared_ptr<const Content> content = _content.lock ();
                if (!film || !content) {
@@ -99,7 +100,7 @@ public:
                
                return dcpomatic::Rect<int> (
                        time_x (content->position ()) - 8,
-                       y_pos (_track) - 8,
+                       y_pos (_track.get()) - 8,
                        content->length_after_trim().seconds() * _timeline.pixels_per_second() + 16,
                        _timeline.track_height() + 16
                        );
@@ -122,7 +123,7 @@ public:
                _track = t;
        }
 
-       int track () const {
+       optional<int> track () const {
                return _track;
        }
 
@@ -133,6 +134,8 @@ private:
 
        void do_paint (wxGraphicsContext* gc)
        {
+               assert (_track);
+
                shared_ptr<const Film> film = _timeline.film ();
                shared_ptr<const Content> cont = content ();
                if (!film || !cont) {
@@ -154,11 +157,11 @@ private:
                }
 
                wxGraphicsPath path = gc->CreatePath ();
-               path.MoveToPoint    (time_x (position),       y_pos (_track) + 4);
-               path.AddLineToPoint (time_x (position + len), y_pos (_track) + 4);
-               path.AddLineToPoint (time_x (position + len), y_pos (_track + 1) - 4);
-               path.AddLineToPoint (time_x (position),       y_pos (_track + 1) - 4);
-               path.AddLineToPoint (time_x (position),       y_pos (_track) + 4);
+               path.MoveToPoint    (time_x (position),       y_pos (_track.get()) + 4);
+               path.AddLineToPoint (time_x (position + len), y_pos (_track.get()) + 4);
+               path.AddLineToPoint (time_x (position + len), y_pos (_track.get() + 1) - 4);
+               path.AddLineToPoint (time_x (position),       y_pos (_track.get() + 1) - 4);
+               path.AddLineToPoint (time_x (position),       y_pos (_track.get()) + 4);
                gc->StrokePath (path);
                gc->FillPath (path);
 
@@ -169,8 +172,8 @@ private:
                wxDouble name_leading;
                gc->GetTextExtent (name, &name_width, &name_height, &name_descent, &name_leading);
                
-               gc->Clip (wxRegion (time_x (position), y_pos (_track), len.seconds() * _timeline.pixels_per_second(), _timeline.track_height()));
-               gc->DrawText (name, time_x (position) + 12, y_pos (_track + 1) - name_height - 4);
+               gc->Clip (wxRegion (time_x (position), y_pos (_track.get()), len.seconds() * _timeline.pixels_per_second(), _timeline.track_height()));
+               gc->DrawText (name, time_x (position) + 12, y_pos (_track.get() + 1) - name_height - 4);
                gc->ResetClip ();
        }
 
@@ -194,7 +197,7 @@ private:
        }
 
        boost::weak_ptr<Content> _content;
-       int _track;
+       optional<int> _track;
        bool _selected;
 
        boost::signals2::scoped_connection _content_connection;
@@ -431,55 +434,30 @@ Timeline::playlist_changed ()
 void
 Timeline::assign_tracks ()
 {
-       list<shared_ptr<VideoContentView> > video;
-       list<shared_ptr<AudioContentView> > audio;
-       list<shared_ptr<SubtitleContentView> > subtitle;
-
        for (ViewList::iterator i = _views.begin(); i != _views.end(); ++i) {
-               shared_ptr<VideoContentView> v = dynamic_pointer_cast<VideoContentView> (*i);
-               if (v) {
-                       video.push_back (v);
-               }
-               
-               shared_ptr<AudioContentView> a = dynamic_pointer_cast<AudioContentView> (*i);
-               if (a) {
-                       audio.push_back (a);
-               }
-
-               shared_ptr<SubtitleContentView> s = dynamic_pointer_cast<SubtitleContentView> (*i);
-               if (s) {
-                       subtitle.push_back (s);
-               }
-       }
-
-       _tracks = 0;
-       if (!video.empty ()) {
-               for (list<shared_ptr<VideoContentView> >::iterator i = video.begin(); i != video.end(); ++i) {
-                       (*i)->set_track (_tracks);
-               }
-               ++_tracks;
-       }
-       
-       if (!subtitle.empty ()) {
-               for (list<shared_ptr<SubtitleContentView> >::iterator i = subtitle.begin(); i != subtitle.end(); ++i) {
-                       (*i)->set_track (_tracks);
+               shared_ptr<ContentView> cv = dynamic_pointer_cast<ContentView> (*i);
+               if (!cv) {
+                       continue;
                }
-               ++_tracks;
-       }
-
-       int const audio_start = _tracks;
 
-       for (list<shared_ptr<AudioContentView> >::iterator i = audio.begin(); i != audio.end(); ++i) {
-               shared_ptr<Content> acv_content = (*i)->content();
+               shared_ptr<Content> content = cv->content();
 
-               int t = audio_start;
-               while (1) {
-                       list<shared_ptr<AudioContentView> >::iterator j = audio.begin ();
-                       while (j != audio.end()) {
-                               if ((*j)->track() == t) {
+               int t = 0;
+               while (true) {
+                       ViewList::iterator j = _views.begin();
+                       while (j != _views.end()) {
+                               shared_ptr<ContentView> test = dynamic_pointer_cast<ContentView> (*j);
+                               if (!test) {
+                                       ++j;
+                                       continue;
+                               }
+                               
+                               shared_ptr<Content> test_content = test->content();
+                                       
+                               if (test && test->track() && test->track().get() == t) {
                                        bool const no_overlap =
-                                               (acv_content->position() < (*j)->content()->position() && acv_content->end() < (*j)->content()->position()) ||
-                                               (acv_content->position() > (*j)->content()->end()      && acv_content->end() > (*j)->content()->end());
+                                               (content->position() < test_content->position() && content->end() < test_content->position()) ||
+                                               (content->position() > test_content->end()      && content->end() > test_content->end());
                                        
                                        if (!no_overlap) {
                                                /* we have an overlap on track `t' */
@@ -491,13 +469,13 @@ Timeline::assign_tracks ()
                                ++j;
                        }
 
-                       if (j == audio.end ()) {
+                       if (j == _views.end ()) {
                                /* no overlap on `t' */
                                break;
                        }
                }
 
-               (*i)->set_track (t);
+               cv->set_track (t);
                _tracks = max (_tracks, t + 1);
        }
 
index 3fcb9b1753eeecc41d808ef2d27f7777196d1bbe..f33e052a1ad41dad2f2adea9b0b7aa39f7823ceb 100644 (file)
@@ -19,6 +19,7 @@
 
 #include "lib/content.h"
 #include "lib/image_content.h"
+#include "lib/sndfile_content.h"
 #include "timing_panel.h"
 #include "wx_util.h"
 #include "timecode.h"
@@ -80,10 +81,12 @@ TimingPanel::film_content_changed (int property)
        if (cl.size() == 1) {
                content = cl.front ();
        }
+
+       int const film_video_frame_rate = _editor->film()->video_frame_rate ();
        
        if (property == ContentProperty::POSITION) {
                if (content) {
-                       _position->set (content->position (), _editor->film()->video_frame_rate ());
+                       _position->set (content->position (), film_video_frame_rate);
                } else {
                        _position->set (DCPTime () , 24);
                }
@@ -93,24 +96,24 @@ TimingPanel::film_content_changed (int property)
                property == VideoContentProperty::VIDEO_FRAME_TYPE
                ) {
                if (content) {
-                       _full_length->set (content->full_length (), _editor->film()->video_frame_rate ());
-                       _play_length->set (content->length_after_trim (), _editor->film()->video_frame_rate ());
+                       _full_length->set (content->full_length (), film_video_frame_rate);
+                       _play_length->set (content->length_after_trim (), film_video_frame_rate);
                } else {
                        _full_length->set (DCPTime (), 24);
                        _play_length->set (DCPTime (), 24);
                }
        } else if (property == ContentProperty::TRIM_START) {
                if (content) {
-                       _trim_start->set (content->trim_start (), _editor->film()->video_frame_rate ());
-                       _play_length->set (content->length_after_trim (), _editor->film()->video_frame_rate ());
+                       _trim_start->set (content->trim_start (), film_video_frame_rate);
+                       _play_length->set (content->length_after_trim (), film_video_frame_rate);
                } else {
                        _trim_start->set (DCPTime (), 24);
                        _play_length->set (DCPTime (), 24);
                }
        } else if (property == ContentProperty::TRIM_END) {
                if (content) {
-                       _trim_end->set (content->trim_end (), _editor->film()->video_frame_rate ());
-                       _play_length->set (content->length_after_trim (), _editor->film()->video_frame_rate ());
+                       _trim_end->set (content->trim_end (), film_video_frame_rate);
+                       _play_length->set (content->length_after_trim (), film_video_frame_rate);
                } else {
                        _trim_end->set (DCPTime (), 24);
                        _play_length->set (DCPTime (), 24);
@@ -131,9 +134,10 @@ TimingPanel::film_content_changed (int property)
        }
 
        shared_ptr<ImageContent> ic = dynamic_pointer_cast<ImageContent> (content);
+       shared_ptr<SndfileContent> sc = dynamic_pointer_cast<SndfileContent> (content);
        _full_length->set_editable (ic && ic->still ());
        _play_length->set_editable (!ic || !ic->still ());
-       _video_frame_rate->Enable (ic && !ic->still ());
+       _video_frame_rate->Enable ((ic && !ic->still ()) || sc);
        _set_video_frame_rate->Enable (false);
 }
 
@@ -201,8 +205,8 @@ TimingPanel::set_video_frame_rate ()
                shared_ptr<ImageContent> ic = dynamic_pointer_cast<ImageContent> (c.front ());
                if (ic) {
                        ic->set_video_frame_rate (lexical_cast<float> (wx_to_std (_video_frame_rate->GetValue ())));
-                       _set_video_frame_rate->Enable (false);
                }
+               _set_video_frame_rate->Enable (false);
        }
 }
 
index fad824727074574ad0ef9f71f23c94f6237de415..399e71aac26edba4d752847d0faa4240bb2ead69 100644 (file)
@@ -197,6 +197,8 @@ VideoPanel::VideoPanel (FilmEditor* e)
        _frame_type->wrapped()->Append (_("3D left/right"));
        _frame_type->wrapped()->Append (_("3D top/bottom"));
        _frame_type->wrapped()->Append (_("3D alternate"));
+       _frame_type->wrapped()->Append (_("3D left only"));
+       _frame_type->wrapped()->Append (_("3D right only"));
 
        _filters_button->Bind           (wxEVT_COMMAND_BUTTON_CLICKED,   boost::bind (&VideoPanel::edit_filters_clicked, this));
        _colour_conversion_button->Bind (wxEVT_COMMAND_BUTTON_CLICKED,   boost::bind (&VideoPanel::edit_colour_conversion_clicked, this));
index 45a5bc96d5c436c455bc42bbc33fbc8dea5ad605..cd78f064920081a7bbee364035af9f3f2e0c753b 100644 (file)
@@ -17,6 +17,9 @@ sources = """
           content_menu.cc
           dci_metadata_dialog.cc
           dir_picker_ctrl.cc
+          dolby_certificate_dialog.cc
+          doremi_certificate_dialog.cc
+          download_certificate_dialog.cc
           film_editor.cc
           film_editor_panel.cc
           film_viewer.cc
@@ -36,6 +39,7 @@ sources = """
           servers_list_dialog.cc
           subtitle_panel.cc
           subtitle_view.cc
+          table_dialog.cc
           timecode.cc
           timeline.cc
           timeline_dialog.cc
index a5399e62ea4d798c2957c36eb20a6586e84c3e0f..048f87908e8c72770e973f0450a36767c1b747f3 100644 (file)
@@ -296,3 +296,11 @@ wx_get (wxChoice* w)
 {
        return w->GetSelection ();
 }
+
+void
+run_gui_loop ()
+{
+       while (wxTheApp->Pending ()) {
+               wxTheApp->Dispatch ();
+       }
+}
index 8ac824c508d81d1edc5640de2df33f7a792cfdc2..0afd82b900a104834936dd75a3029ede0d0d9e04 100644 (file)
@@ -48,6 +48,7 @@ extern wxStaticText* add_label_to_grid_bag_sizer (wxGridBagSizer *, wxWindow *,
 extern std::string wx_to_std (wxString);
 extern wxString std_to_wx (std::string);
 extern void dcpomatic_setup_i18n ();
+extern void run_gui_loop ();
 
 /** @class ThreadedStaticText
  *
diff --git a/wscript b/wscript
index 67f1033c595de95ca845e21bd4cc561686201381..88e928f12dec710dfb2a72ec54199cbcb0be439d 100644 (file)
--- a/wscript
+++ b/wscript
@@ -402,3 +402,6 @@ def pot(bld):
 
 def pot_merge(bld):
     bld.recurse('src')
+
+def tags(bld):
+    os.system('etags src/lib/*.cc src/lib/*.h src/wx/*.cc src/wx/*.h src/tools/*.cc src/tools/*.h')