Fix i18n merges.
authorCarl Hetherington <cth@carlh.net>
Wed, 17 Aug 2016 14:32:50 +0000 (15:32 +0100)
committerCarl Hetherington <cth@carlh.net>
Wed, 17 Aug 2016 14:32:50 +0000 (15:32 +0100)
15 files changed:
src/lib/po/cs_CZ.po
src/lib/po/da_DK.po
src/lib/po/de_DE.po
src/lib/po/es_ES.po
src/lib/po/fr_FR.po
src/lib/po/it_IT.po
src/lib/po/nl_NL.po
src/lib/po/pl_PL.po
src/lib/po/pt_BR.po
src/lib/po/pt_PT.po
src/lib/po/ru_RU.po
src/lib/po/sk_SK.po
src/lib/po/sv_SE.po
src/lib/po/uk_UA.po
src/lib/po/zh_CN.po

index dffc6a05e9ed7e9ee539aac21f7e621ad9c1ba1e..e90006dd0dfa2f861430133e6e9be88ab3103efb 100644 (file)
@@ -23,35 +23,35 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "\n"
 "Content frame rate %.4f\n"
-msgstr "Snímková frekvence obsahu"
+msgstr "\nSnímková frekvence obsahu %.4f\n"
 
 #: src/lib/video_content.cc:410
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "Cropped to %1x%2"
-msgstr "Zmenšit na %1x%2"
+msgstr "\nZmenšit na %1x%2"
 
 #: src/lib/video_content.cc:403
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Display aspect ratio %.2f:1"
-msgstr "Poměr stran displeje"
+msgstr "\nPoměr stran displeje %.2f:1"
 
 #: src/lib/video_content.cc:434
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "Padded with black to fit container %1 (%2x%3)"
-msgstr "Vyplněné černou, aby se zmenšil do kontejneru %1 (%2x%3)"
+msgstr "\nVyplněné černou, aby se zmenšil do kontejneru %1 (%2x%3)"
 
 #: src/lib/video_content.cc:424
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "Scaled to %1x%2"
-msgstr "Zmenšené na %1x%2"
+msgstr "\nZmenšené na %1x%2"
 
 #: src/lib/video_content.cc:428 src/lib/video_content.cc:439
 #, c-format
@@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "%1 [video]"
 #: src/lib/video_content.cc:398
 #, fuzzy, c-format
 msgid ", pixel aspect ratio %.2f:1"
-msgstr "poměr stran obrazových bodů"
+msgstr ", poměr stran obrazových bodů %.2f:1"
 
 #: src/lib/ratio.cc:36
 msgid "1.19"
index 9f06e209a06add04ad2e54156240c797b7a3475f..c0d1a346ad5bc43eb3e052f33bc9fd1a67a2b327 100644 (file)
@@ -22,14 +22,14 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "\n"
 "Content frame rate %.4f\n"
-msgstr "Indholds billedhastighed"
+msgstr "\nIndholds billedhastighed %.4f\n"
 
 #: src/lib/video_content.cc:410
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "Cropped to %1x%2"
-msgstr "Beskåret til %1x%2"
+msgstr "\nBeskåret til %1x%2"
 
 #: src/lib/video_content.cc:403
 #, c-format
@@ -43,14 +43,14 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "\n"
 "Padded with black to fit container %1 (%2x%3)"
-msgstr "Udfyldt med sort for at tilpasse container %1 (%2x%3)"
+msgstr "\nUdfyldt med sort for at tilpasse container %1 (%2x%3)"
 
 #: src/lib/video_content.cc:424
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "Scaled to %1x%2"
-msgstr "Skaleret til %1x%2"
+msgstr "\nSkaleret til %1x%2"
 
 #: src/lib/video_content.cc:428 src/lib/video_content.cc:439
 #, c-format
index d9bf8f049bc7dd45f806cfc23272a7420efa4bca..929d4dbe9d0d22743cfe319ad56455ed44ff25c7 100644 (file)
@@ -23,35 +23,35 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "\n"
 "Content frame rate %.4f\n"
-msgstr "Inhalt Bildrate"
+msgstr "\nInhalt Bildrate %.4f\n"
 
 #: src/lib/video_content.cc:410
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "Cropped to %1x%2"
-msgstr "Beschnitten zu %1x%2"
+msgstr "\nBeschnitten zu %1x%2"
 
 #: src/lib/video_content.cc:403
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Display aspect ratio %.2f:1"
-msgstr "Anzeigeseitenverhältnis (DAR):"
+msgstr "\nAnzeigeseitenverhältnis (DAR) %.2f:1"
 
 #: src/lib/video_content.cc:434
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "Padded with black to fit container %1 (%2x%3)"
-msgstr "Mit Schwarz gefüllt auf Containerformat %1 (%2x%3)"
+msgstr "\nMit Schwarz gefüllt auf Containerformat %1 (%2x%3)"
 
 #: src/lib/video_content.cc:424
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "Scaled to %1x%2"
-msgstr "Skaliert auf %1x%2"
+msgstr "\nSkaliert auf %1x%2"
 
 #: src/lib/video_content.cc:428 src/lib/video_content.cc:439
 #, c-format
@@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "%1 [Bild]"
 #: src/lib/video_content.cc:398
 #, fuzzy, c-format
 msgid ", pixel aspect ratio %.2f:1"
-msgstr "Pixelseitenverhältnis"
+msgstr ", Pixelseitenverhältnis %.2f:1"
 
 #: src/lib/ratio.cc:36
 msgid "1.19"
index 9d93ce49f713bf8cd28ce73c257f8c6525f1ce2b..914ad1cf6d47c9ce98920b241f8d02f6a2390ca8 100644 (file)
@@ -22,35 +22,35 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "\n"
 "Content frame rate %.4f\n"
-msgstr "Velocidad del contenido"
+msgstr "\nVelocidad del contenido %.4f\n"
 
 #: src/lib/video_content.cc:410
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "Cropped to %1x%2"
-msgstr "Recortado a %1x%2"
+msgstr "\nRecortado a %1x%2"
 
 #: src/lib/video_content.cc:403
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Display aspect ratio %.2f:1"
-msgstr "Proporción de aspecto mostrada"
+msgstr "\nProporción de aspecto mostrada %.2f:1"
 
 #: src/lib/video_content.cc:434
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "Padded with black to fit container %1 (%2x%3)"
-msgstr "Completado con negro para cubrir el contenedor %1 (%2x%3)"
+msgstr "\nCompletado con negro para cubrir el contenedor %1 (%2x%3)"
 
 #: src/lib/video_content.cc:424
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "Scaled to %1x%2"
-msgstr "Redimensionado a %1x%2"
+msgstr "\nRedimensionado a %1x%2"
 
 #: src/lib/video_content.cc:428 src/lib/video_content.cc:439
 #, c-format
@@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "%1 [película]"
 #: src/lib/video_content.cc:398
 #, fuzzy, c-format
 msgid ", pixel aspect ratio %.2f:1"
-msgstr "proporción de aspecto de pixel"
+msgstr ", proporción de aspecto de pixel %.2f:1"
 
 #: src/lib/ratio.cc:36
 msgid "1.19"
index f70734dee051f9ed93f9f3524dc175bd6b8a1200..1d1d8a5356e09a740c378f0d6c6e2f40c13ab04b 100644 (file)
@@ -22,35 +22,35 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "\n"
 "Content frame rate %.4f\n"
-msgstr "Cadence du contenu"
+msgstr "\nCadence du contenu %.4f\n"
 
 #: src/lib/video_content.cc:410
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "Cropped to %1x%2"
-msgstr "Rognage de %1x%2"
+msgstr "\nRognage de %1x%2"
 
 #: src/lib/video_content.cc:403
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Display aspect ratio %.2f:1"
-msgstr "Format d'affichage"
+msgstr "\nFormat d'affichage %.2f:1"
 
 #: src/lib/video_content.cc:434
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "Padded with black to fit container %1 (%2x%3)"
-msgstr "Ajout de bandes noires pour remplir le format image %1 (%2x%3)"
+msgstr "\nAjout de bandes noires pour remplir le format image %1 (%2x%3)"
 
 #: src/lib/video_content.cc:424
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "Scaled to %1x%2"
-msgstr "Mis à l'échelle de %1x%2"
+msgstr "\nMis à l'échelle de %1x%2"
 
 #: src/lib/video_content.cc:428 src/lib/video_content.cc:439
 #, c-format
@@ -80,7 +80,7 @@ msgstr "%1 [vidéo]"
 #: src/lib/video_content.cc:398
 #, fuzzy, c-format
 msgid ", pixel aspect ratio %.2f:1"
-msgstr "ratio H L des pixels"
+msgstr ", ratio H L des pixels %.2f:1"
 
 #: src/lib/ratio.cc:36
 msgid "1.19"
index 503a0415b19b27975c1341a4f15ffbd07c30c90f..8b3a2826dc88c34ca36769ac8840a6487d9c32ee 100644 (file)
@@ -22,35 +22,35 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "\n"
 "Content frame rate %.4f\n"
-msgstr "Frame rate sorgente"
+msgstr "\nFrame rate sorgente %.4f\n"
 
 #: src/lib/video_content.cc:410
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "Cropped to %1x%2"
-msgstr "Tagliato da %1x%2"
+msgstr "\nTagliato da %1x%2"
 
 #: src/lib/video_content.cc:403
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Display aspect ratio %.2f:1"
-msgstr "Rapporto dello schermo"
+msgstr "\nRapporto dello schermo %.2f:1"
 
 #: src/lib/video_content.cc:434
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "Padded with black to fit container %1 (%2x%3)"
-msgstr "Aggiunto il nero fino a riempire tutto lo schermo %1 (%2x%3)"
+msgstr "\nAggiunto il nero fino a riempire tutto lo schermo %1 (%2x%3)"
 
 #: src/lib/video_content.cc:424
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "Scaled to %1x%2"
-msgstr "Scalato a %1x%2"
+msgstr "\nScalato a %1x%2"
 
 #: src/lib/video_content.cc:428 src/lib/video_content.cc:439
 #, c-format
@@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "%1 [film]"
 #: src/lib/video_content.cc:398
 #, fuzzy, c-format
 msgid ", pixel aspect ratio %.2f:1"
-msgstr "rapporto pixel"
+msgstr ", rapporto pixel %.2f:1"
 
 #: src/lib/ratio.cc:36
 msgid "1.19"
index 892f5da13a343654c8e8406150d3fd22064950ea..9b51d5d967999bada7d201668b58e2dbb4cecf0f 100644 (file)
@@ -23,35 +23,35 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "\n"
 "Content frame rate %.4f\n"
-msgstr "Content frame rate"
+msgstr "\nContent frame rate %.4f\n"
 
 #: src/lib/video_content.cc:410
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "Cropped to %1x%2"
-msgstr "Bijgesneden naar %1x%2"
+msgstr "\nBijgesneden naar %1x%2"
 
 #: src/lib/video_content.cc:403
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Display aspect ratio %.2f:1"
-msgstr "Weergave-beeldverhouding"
+msgstr "\nWeergave-beeldverhouding %.2f:1"
 
 #: src/lib/video_content.cc:434
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "Padded with black to fit container %1 (%2x%3)"
-msgstr "Opgevuld met zwart om in container %1 (%2x%3) te passen"
+msgstr "\nOpgevuld met zwart om in container %1 (%2x%3) te passen"
 
 #: src/lib/video_content.cc:424
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "Scaled to %1x%2"
-msgstr "Geschaald naar %1x%2"
+msgstr "\nGeschaald naar %1x%2"
 
 #: src/lib/video_content.cc:428 src/lib/video_content.cc:439
 #, c-format
@@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "%1 [video]"
 #: src/lib/video_content.cc:398
 #, fuzzy, c-format
 msgid ", pixel aspect ratio %.2f:1"
-msgstr "pixel-beeldverhouding"
+msgstr ", pixel-beeldverhouding %.2f:1"
 
 #: src/lib/ratio.cc:36
 msgid "1.19"
index 514bf08b65d058da7849dda90a130fdda46148c3..38741ba12a3df93d57c22f616629406a4eae5b2e 100644 (file)
@@ -24,35 +24,35 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "\n"
 "Content frame rate %.4f\n"
-msgstr "Prędkość kl/s pliku video"
+msgstr "\nPrędkość kl/s pliku video %.4f\n"
 
 #: src/lib/video_content.cc:410
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "Cropped to %1x%2"
-msgstr "Przycięty do"
+msgstr "\nPrzycięty do %1x%2"
 
 #: src/lib/video_content.cc:403
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Display aspect ratio %.2f:1"
-msgstr "Proporcje obrazu"
+msgstr "\nProporcje obrazu %.2f:1"
 
 #: src/lib/video_content.cc:434
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "Padded with black to fit container %1 (%2x%3)"
-msgstr "Dodana czarna kaszeta, aby dopasować do formatu %1 (%2x%3)"
+msgstr "\nDodana czarna kaszeta, aby dopasować do formatu %1 (%2x%3)"
 
 #: src/lib/video_content.cc:424
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "Scaled to %1x%2"
-msgstr "Przeskalowany do %1x%2"
+msgstr "\nPrzeskalowany do %1x%2"
 
 #: src/lib/video_content.cc:428 src/lib/video_content.cc:439
 #, c-format
@@ -84,7 +84,7 @@ msgstr "%1 [obraz]"
 #: src/lib/video_content.cc:398
 #, fuzzy, c-format
 msgid ", pixel aspect ratio %.2f:1"
-msgstr "proporcje obrazu"
+msgstr ", proporcje obrazu %.2f:1"
 
 #: src/lib/ratio.cc:36
 msgid "1.19"
index 00134ee01db533fb03b4b42eed0931cb46566902..73011d31eb62479c519f902c22783ae61d0a2786 100644 (file)
@@ -22,35 +22,35 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "\n"
 "Content frame rate %.4f\n"
-msgstr "Taxa de quadros do vídeo"
+msgstr "\nTaxa de quadros do vídeo %.4f\n"
 
-#: src/lib/video_content.cc:410
+#: src/lib/video_content.cc:410`
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "Cropped to %1x%2"
-msgstr "Redimensionado para %1x%2"
+msgstr "\nRedimensionado para %1x%2"
 
 #: src/lib/video_content.cc:403
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Display aspect ratio %.2f:1"
-msgstr "Formato de tela de exibição"
+msgstr "\nFormato de tela de exibição %.2f:1"
 
 #: src/lib/video_content.cc:434
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "Padded with black to fit container %1 (%2x%3)"
-msgstr "Padded with black to fit container %1 (%2x%3)"
+msgstr "\nPadded with black to fit container %1 (%2x%3)"
 
 #: src/lib/video_content.cc:424
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "Scaled to %1x%2"
-msgstr "Redimensionado para %1x%2"
+msgstr "\nRedimensionado para %1x%2"
 
 #: src/lib/video_content.cc:428 src/lib/video_content.cc:439
 #, c-format
@@ -80,7 +80,7 @@ msgstr "%1 [video]"
 #: src/lib/video_content.cc:398
 #, fuzzy, c-format
 msgid ", pixel aspect ratio %.2f:1"
-msgstr "aspect ratio do pixel"
+msgstr ", aspect ratio do pixel %.2f:1"
 
 #: src/lib/ratio.cc:36
 msgid "1.19"
index 1621588e1368ba3ae7369da2d63c3bfdb68fc55a..a7626d8c65187bf5eded9869af8aee7bc053bc3b 100644 (file)
@@ -23,35 +23,35 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "\n"
 "Content frame rate %.4f\n"
-msgstr "Cadência de fotogramas do conteúdo"
+msgstr "\nCadência de fotogramas do conteúdo %.4f\n"
 
 #: src/lib/video_content.cc:410
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "Cropped to %1x%2"
-msgstr "Recortado para %1x%2"
+msgstr "\nRecortado para %1x%2"
 
 #: src/lib/video_content.cc:403
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Display aspect ratio %.2f:1"
-msgstr "Rácio do ecrã"
+msgstr "\nRácio do ecrã %.2f:1"
 
 #: src/lib/video_content.cc:434
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "Padded with black to fit container %1 (%2x%3)"
-msgstr "Preenchido com negro para caber no contentor %1 (%2x%3)"
+msgstr "\nPreenchido com negro para caber no contentor %1 (%2x%3)"
 
 #: src/lib/video_content.cc:424
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "Scaled to %1x%2"
-msgstr "Redimensionado para %1x%2"
+msgstr "\nRedimensionado para %1x%2"
 
 #: src/lib/video_content.cc:428 src/lib/video_content.cc:439
 #, c-format
@@ -83,7 +83,7 @@ msgstr "%1 [movie]"
 #: src/lib/video_content.cc:398
 #, fuzzy, c-format
 msgid ", pixel aspect ratio %.2f:1"
-msgstr "rácio de pixeis"
+msgstr ", rácio de pixeis %.2f:1"
 
 #: src/lib/ratio.cc:36
 msgid "1.19"
index ecf1c3ec5df31605a08b5ac00492a48c84b3494f..c36683edf4ca4ba42c8ba394cce6837bc9012da1 100644 (file)
@@ -20,35 +20,35 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "\n"
 "Content frame rate %.4f\n"
-msgstr "Частота кадров контента:"
+msgstr "\nЧастота кадров контента: %.4f\n"
 
 #: src/lib/video_content.cc:410
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "Cropped to %1x%2"
-msgstr "Кадрировано в %1x%2"
+msgstr "\nКадрировано в %1x%2"
 
 #: src/lib/video_content.cc:403
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Display aspect ratio %.2f:1"
-msgstr "Соотношение сторон контента:"
+msgstr "\nСоотношение сторон контента: %.2f:1"
 
 #: src/lib/video_content.cc:434
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "Padded with black to fit container %1 (%2x%3)"
-msgstr "Заполнено черным для подгонки контейнера %1 (%2x%3)"
+msgstr "\nЗаполнено черным для подгонки контейнера %1 (%2x%3)"
 
 #: src/lib/video_content.cc:424
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "Scaled to %1x%2"
-msgstr "Масштабировано до %1x%2"
+msgstr "\nМасштабировано до %1x%2"
 
 #: src/lib/video_content.cc:428 src/lib/video_content.cc:439
 #, c-format
@@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "%1 [видео]"
 #: src/lib/video_content.cc:398
 #, fuzzy, c-format
 msgid ", pixel aspect ratio %.2f:1"
-msgstr "Соотношение сторон пикселей"
+msgstr ", Соотношение сторон пикселей %.2f:1"
 
 #: src/lib/ratio.cc:36
 msgid "1.19"
index c5aedffe5777a91512cf2ee1b0c3207ab95d2037..994fcf3b4e6cf3a9e33b793ebef51198549b13c5 100644 (file)
@@ -23,35 +23,35 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "\n"
 "Content frame rate %.4f\n"
-msgstr "Snímacia frekvencia obsahu"
+msgstr "\nSnímacia frekvencia obsahu %.4f\n"
 
 #: src/lib/video_content.cc:410
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "Cropped to %1x%2"
-msgstr "Zmenšené na %1x%2"
+msgstr "\nZmenšené na %1x%2"
 
 #: src/lib/video_content.cc:403
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Display aspect ratio %.2f:1"
-msgstr "Pomer strán displeja"
+msgstr "\nPomer strán displeja %.2f:1"
 
 #: src/lib/video_content.cc:434
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "Padded with black to fit container %1 (%2x%3)"
-msgstr "Vyplnené čiernou, aby sa zmestil do kontajnera %1 (%2x%3)"
+msgstr "\nVyplnené čiernou, aby sa zmestil do kontajnera %1 (%2x%3)"
 
 #: src/lib/video_content.cc:424
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "Scaled to %1x%2"
-msgstr "Zmenšené na %1x%2"
+msgstr "\nZmenšené na %1x%2"
 
 #: src/lib/video_content.cc:428 src/lib/video_content.cc:439
 #, c-format
@@ -83,7 +83,7 @@ msgstr "%1 [video]"
 #: src/lib/video_content.cc:398
 #, fuzzy, c-format
 msgid ", pixel aspect ratio %.2f:1"
-msgstr "pomer strán obrazových bodov"
+msgstr ", pomer strán obrazových bodov %.2f:1"
 
 #: src/lib/ratio.cc:36
 msgid "1.19"
index e7d676a725039d9af46c7c5511f22021ba579df6..d9ba9dfeacd1f54e8bdea4041d80a8664f54e6fb 100644 (file)
@@ -22,35 +22,35 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "\n"
 "Content frame rate %.4f\n"
-msgstr "Innehållets bildhastighet"
+msgstr "\nInnehållets bildhastighet %.4f\n"
 
 #: src/lib/video_content.cc:410
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "Cropped to %1x%2"
-msgstr "Beskuren till %1x%2"
+msgstr "\nBeskuren till %1x%2"
 
 #: src/lib/video_content.cc:403
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Display aspect ratio %.2f:1"
-msgstr "Skärmens höjd/bredd-förhållande"
+msgstr "\nSkärmens höjd/bredd-förhållande %.2f:1"
 
 #: src/lib/video_content.cc:434
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "Padded with black to fit container %1 (%2x%3)"
-msgstr "Svarta kanter tillagda för att passa %1 (%2x%3)"
+msgstr "\nSvarta kanter tillagda för att passa %1 (%2x%3)"
 
 #: src/lib/video_content.cc:424
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "Scaled to %1x%2"
-msgstr "Skalad till %1x%2"
+msgstr "\nSkalad till %1x%2"
 
 #: src/lib/video_content.cc:428 src/lib/video_content.cc:439
 #, c-format
@@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "%1 [film]"
 #: src/lib/video_content.cc:398
 #, fuzzy, c-format
 msgid ", pixel aspect ratio %.2f:1"
-msgstr "pixlars höjd/bredd-förhållande"
+msgstr ", pixlars höjd/bredd-förhållande %.2f:1"
 
 #: src/lib/ratio.cc:36
 msgid "1.19"
index b039e0a111ce4d259e3b2989777d8716407d5464..143d0cefa723bb509885dda906906116dbf1f240 100644 (file)
@@ -20,35 +20,35 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "\n"
 "Content frame rate %.4f\n"
-msgstr "Частота кадрів контента:"
+msgstr "\nЧастота кадрів контента: %.4f\n"
 
 #: src/lib/video_content.cc:410
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "Cropped to %1x%2"
-msgstr "Кадровано в %1x%2"
+msgstr "\nКадровано в %1x%2"
 
 #: src/lib/video_content.cc:403
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Display aspect ratio %.2f:1"
-msgstr "Співвідношення сторін контенту:"
+msgstr "\nСпіввідношення сторін контенту: %.2f:1"
 
 #: src/lib/video_content.cc:434
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "Padded with black to fit container %1 (%2x%3)"
-msgstr "Заповнено чорним для підгонки контейнера %1 (%2x%3)"
+msgstr "\nЗаповнено чорним для підгонки контейнера %1 (%2x%3)"
 
 #: src/lib/video_content.cc:424
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "Scaled to %1x%2"
-msgstr "Масштабовано до %1x%2"
+msgstr "\nМасштабовано до %1x%2"
 
 #: src/lib/video_content.cc:428 src/lib/video_content.cc:439
 #, c-format
@@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "%1 [відео]"
 #: src/lib/video_content.cc:398
 #, fuzzy, c-format
 msgid ", pixel aspect ratio %.2f:1"
-msgstr "Співвідношення сторін пікселей"
+msgstr ", Співвідношення сторін пікселей %.2f:1"
 
 #: src/lib/ratio.cc:36
 msgid "1.19"
index ca78efa421c2466d6a529459fe64b1ef7f300a54..08385be868ee40adbdc8b1031a22f150382db545 100644 (file)
@@ -24,35 +24,35 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "\n"
 "Content frame rate %.4f\n"
-msgstr "源视频帧率"
+msgstr "\n源视频帧率 %.4f\n"
 
 #: src/lib/video_content.cc:410
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "Cropped to %1x%2"
-msgstr "裁剪为%1x%2"
+msgstr "\n裁剪为%1x%2"
 
 #: src/lib/video_content.cc:403
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Display aspect ratio %.2f:1"
-msgstr "显示宽高比"
+msgstr "\n显示宽高比 %.2f:1"
 
 #: src/lib/video_content.cc:434
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "Padded with black to fit container %1 (%2x%3)"
-msgstr "填充为黑色,以适应打包类型 %1 (%2x%3)"
+msgstr "\n填充为黑色,以适应打包类型 %1 (%2x%3)"
 
 #: src/lib/video_content.cc:424
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "Scaled to %1x%2"
-msgstr "缩放到 %1x%2"
+msgstr "\n缩放到 %1x%2"
 
 #: src/lib/video_content.cc:428 src/lib/video_content.cc:439
 #, c-format
@@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "%1 [视频]"
 #: src/lib/video_content.cc:398
 #, fuzzy, c-format
 msgid ", pixel aspect ratio %.2f:1"
-msgstr "像素宽高比"
+msgstr ", 像素宽高比 %.2f:1"
 
 #: src/lib/ratio.cc:36
 msgid "1.19"