msgid ""
"\n"
"Content frame rate %.4f\n"
-msgstr "Snímková frekvence obsahu"
+msgstr "\nSnímková frekvence obsahu %.4f\n"
#: src/lib/video_content.cc:410
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Cropped to %1x%2"
-msgstr "Zmenšit na %1x%2"
+msgstr "\nZmenšit na %1x%2"
#: src/lib/video_content.cc:403
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Display aspect ratio %.2f:1"
-msgstr "Poměr stran displeje"
+msgstr "\nPoměr stran displeje %.2f:1"
#: src/lib/video_content.cc:434
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Padded with black to fit container %1 (%2x%3)"
-msgstr "Vyplněné černou, aby se zmenšil do kontejneru %1 (%2x%3)"
+msgstr "\nVyplněné černou, aby se zmenšil do kontejneru %1 (%2x%3)"
#: src/lib/video_content.cc:424
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Scaled to %1x%2"
-msgstr "Zmenšené na %1x%2"
+msgstr "\nZmenšené na %1x%2"
#: src/lib/video_content.cc:428 src/lib/video_content.cc:439
#, c-format
#: src/lib/video_content.cc:398
#, fuzzy, c-format
msgid ", pixel aspect ratio %.2f:1"
-msgstr "poměr stran obrazových bodů"
+msgstr ", poměr stran obrazových bodů %.2f:1"
#: src/lib/ratio.cc:36
msgid "1.19"
msgid ""
"\n"
"Content frame rate %.4f\n"
-msgstr "Indholds billedhastighed"
+msgstr "\nIndholds billedhastighed %.4f\n"
#: src/lib/video_content.cc:410
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Cropped to %1x%2"
-msgstr "Beskåret til %1x%2"
+msgstr "\nBeskåret til %1x%2"
#: src/lib/video_content.cc:403
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Padded with black to fit container %1 (%2x%3)"
-msgstr "Udfyldt med sort for at tilpasse container %1 (%2x%3)"
+msgstr "\nUdfyldt med sort for at tilpasse container %1 (%2x%3)"
#: src/lib/video_content.cc:424
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Scaled to %1x%2"
-msgstr "Skaleret til %1x%2"
+msgstr "\nSkaleret til %1x%2"
#: src/lib/video_content.cc:428 src/lib/video_content.cc:439
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Content frame rate %.4f\n"
-msgstr "Inhalt Bildrate"
+msgstr "\nInhalt Bildrate %.4f\n"
#: src/lib/video_content.cc:410
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Cropped to %1x%2"
-msgstr "Beschnitten zu %1x%2"
+msgstr "\nBeschnitten zu %1x%2"
#: src/lib/video_content.cc:403
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Display aspect ratio %.2f:1"
-msgstr "Anzeigeseitenverhältnis (DAR):"
+msgstr "\nAnzeigeseitenverhältnis (DAR) %.2f:1"
#: src/lib/video_content.cc:434
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Padded with black to fit container %1 (%2x%3)"
-msgstr "Mit Schwarz gefüllt auf Containerformat %1 (%2x%3)"
+msgstr "\nMit Schwarz gefüllt auf Containerformat %1 (%2x%3)"
#: src/lib/video_content.cc:424
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Scaled to %1x%2"
-msgstr "Skaliert auf %1x%2"
+msgstr "\nSkaliert auf %1x%2"
#: src/lib/video_content.cc:428 src/lib/video_content.cc:439
#, c-format
#: src/lib/video_content.cc:398
#, fuzzy, c-format
msgid ", pixel aspect ratio %.2f:1"
-msgstr "Pixelseitenverhältnis"
+msgstr ", Pixelseitenverhältnis %.2f:1"
#: src/lib/ratio.cc:36
msgid "1.19"
msgid ""
"\n"
"Content frame rate %.4f\n"
-msgstr "Velocidad del contenido"
+msgstr "\nVelocidad del contenido %.4f\n"
#: src/lib/video_content.cc:410
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Cropped to %1x%2"
-msgstr "Recortado a %1x%2"
+msgstr "\nRecortado a %1x%2"
#: src/lib/video_content.cc:403
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Display aspect ratio %.2f:1"
-msgstr "Proporción de aspecto mostrada"
+msgstr "\nProporción de aspecto mostrada %.2f:1"
#: src/lib/video_content.cc:434
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Padded with black to fit container %1 (%2x%3)"
-msgstr "Completado con negro para cubrir el contenedor %1 (%2x%3)"
+msgstr "\nCompletado con negro para cubrir el contenedor %1 (%2x%3)"
#: src/lib/video_content.cc:424
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Scaled to %1x%2"
-msgstr "Redimensionado a %1x%2"
+msgstr "\nRedimensionado a %1x%2"
#: src/lib/video_content.cc:428 src/lib/video_content.cc:439
#, c-format
#: src/lib/video_content.cc:398
#, fuzzy, c-format
msgid ", pixel aspect ratio %.2f:1"
-msgstr "proporción de aspecto de pixel"
+msgstr ", proporción de aspecto de pixel %.2f:1"
#: src/lib/ratio.cc:36
msgid "1.19"
msgid ""
"\n"
"Content frame rate %.4f\n"
-msgstr "Cadence du contenu"
+msgstr "\nCadence du contenu %.4f\n"
#: src/lib/video_content.cc:410
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Cropped to %1x%2"
-msgstr "Rognage de %1x%2"
+msgstr "\nRognage de %1x%2"
#: src/lib/video_content.cc:403
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Display aspect ratio %.2f:1"
-msgstr "Format d'affichage"
+msgstr "\nFormat d'affichage %.2f:1"
#: src/lib/video_content.cc:434
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Padded with black to fit container %1 (%2x%3)"
-msgstr "Ajout de bandes noires pour remplir le format image %1 (%2x%3)"
+msgstr "\nAjout de bandes noires pour remplir le format image %1 (%2x%3)"
#: src/lib/video_content.cc:424
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Scaled to %1x%2"
-msgstr "Mis à l'échelle de %1x%2"
+msgstr "\nMis à l'échelle de %1x%2"
#: src/lib/video_content.cc:428 src/lib/video_content.cc:439
#, c-format
#: src/lib/video_content.cc:398
#, fuzzy, c-format
msgid ", pixel aspect ratio %.2f:1"
-msgstr "ratio H L des pixels"
+msgstr ", ratio H L des pixels %.2f:1"
#: src/lib/ratio.cc:36
msgid "1.19"
msgid ""
"\n"
"Content frame rate %.4f\n"
-msgstr "Frame rate sorgente"
+msgstr "\nFrame rate sorgente %.4f\n"
#: src/lib/video_content.cc:410
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Cropped to %1x%2"
-msgstr "Tagliato da %1x%2"
+msgstr "\nTagliato da %1x%2"
#: src/lib/video_content.cc:403
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Display aspect ratio %.2f:1"
-msgstr "Rapporto dello schermo"
+msgstr "\nRapporto dello schermo %.2f:1"
#: src/lib/video_content.cc:434
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Padded with black to fit container %1 (%2x%3)"
-msgstr "Aggiunto il nero fino a riempire tutto lo schermo %1 (%2x%3)"
+msgstr "\nAggiunto il nero fino a riempire tutto lo schermo %1 (%2x%3)"
#: src/lib/video_content.cc:424
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Scaled to %1x%2"
-msgstr "Scalato a %1x%2"
+msgstr "\nScalato a %1x%2"
#: src/lib/video_content.cc:428 src/lib/video_content.cc:439
#, c-format
#: src/lib/video_content.cc:398
#, fuzzy, c-format
msgid ", pixel aspect ratio %.2f:1"
-msgstr "rapporto pixel"
+msgstr ", rapporto pixel %.2f:1"
#: src/lib/ratio.cc:36
msgid "1.19"
msgid ""
"\n"
"Content frame rate %.4f\n"
-msgstr "Content frame rate"
+msgstr "\nContent frame rate %.4f\n"
#: src/lib/video_content.cc:410
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Cropped to %1x%2"
-msgstr "Bijgesneden naar %1x%2"
+msgstr "\nBijgesneden naar %1x%2"
#: src/lib/video_content.cc:403
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Display aspect ratio %.2f:1"
-msgstr "Weergave-beeldverhouding"
+msgstr "\nWeergave-beeldverhouding %.2f:1"
#: src/lib/video_content.cc:434
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Padded with black to fit container %1 (%2x%3)"
-msgstr "Opgevuld met zwart om in container %1 (%2x%3) te passen"
+msgstr "\nOpgevuld met zwart om in container %1 (%2x%3) te passen"
#: src/lib/video_content.cc:424
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Scaled to %1x%2"
-msgstr "Geschaald naar %1x%2"
+msgstr "\nGeschaald naar %1x%2"
#: src/lib/video_content.cc:428 src/lib/video_content.cc:439
#, c-format
#: src/lib/video_content.cc:398
#, fuzzy, c-format
msgid ", pixel aspect ratio %.2f:1"
-msgstr "pixel-beeldverhouding"
+msgstr ", pixel-beeldverhouding %.2f:1"
#: src/lib/ratio.cc:36
msgid "1.19"
msgid ""
"\n"
"Content frame rate %.4f\n"
-msgstr "Prędkość kl/s pliku video"
+msgstr "\nPrędkość kl/s pliku video %.4f\n"
#: src/lib/video_content.cc:410
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Cropped to %1x%2"
-msgstr "Przycięty do"
+msgstr "\nPrzycięty do %1x%2"
#: src/lib/video_content.cc:403
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Display aspect ratio %.2f:1"
-msgstr "Proporcje obrazu"
+msgstr "\nProporcje obrazu %.2f:1"
#: src/lib/video_content.cc:434
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Padded with black to fit container %1 (%2x%3)"
-msgstr "Dodana czarna kaszeta, aby dopasować do formatu %1 (%2x%3)"
+msgstr "\nDodana czarna kaszeta, aby dopasować do formatu %1 (%2x%3)"
#: src/lib/video_content.cc:424
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Scaled to %1x%2"
-msgstr "Przeskalowany do %1x%2"
+msgstr "\nPrzeskalowany do %1x%2"
#: src/lib/video_content.cc:428 src/lib/video_content.cc:439
#, c-format
#: src/lib/video_content.cc:398
#, fuzzy, c-format
msgid ", pixel aspect ratio %.2f:1"
-msgstr "proporcje obrazu"
+msgstr ", proporcje obrazu %.2f:1"
#: src/lib/ratio.cc:36
msgid "1.19"
msgid ""
"\n"
"Content frame rate %.4f\n"
-msgstr "Taxa de quadros do vídeo"
+msgstr "\nTaxa de quadros do vídeo %.4f\n"
-#: src/lib/video_content.cc:410
+#: src/lib/video_content.cc:410`
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Cropped to %1x%2"
-msgstr "Redimensionado para %1x%2"
+msgstr "\nRedimensionado para %1x%2"
#: src/lib/video_content.cc:403
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Display aspect ratio %.2f:1"
-msgstr "Formato de tela de exibição"
+msgstr "\nFormato de tela de exibição %.2f:1"
#: src/lib/video_content.cc:434
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Padded with black to fit container %1 (%2x%3)"
-msgstr "Padded with black to fit container %1 (%2x%3)"
+msgstr "\nPadded with black to fit container %1 (%2x%3)"
#: src/lib/video_content.cc:424
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Scaled to %1x%2"
-msgstr "Redimensionado para %1x%2"
+msgstr "\nRedimensionado para %1x%2"
#: src/lib/video_content.cc:428 src/lib/video_content.cc:439
#, c-format
#: src/lib/video_content.cc:398
#, fuzzy, c-format
msgid ", pixel aspect ratio %.2f:1"
-msgstr "aspect ratio do pixel"
+msgstr ", aspect ratio do pixel %.2f:1"
#: src/lib/ratio.cc:36
msgid "1.19"
msgid ""
"\n"
"Content frame rate %.4f\n"
-msgstr "Cadência de fotogramas do conteúdo"
+msgstr "\nCadência de fotogramas do conteúdo %.4f\n"
#: src/lib/video_content.cc:410
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Cropped to %1x%2"
-msgstr "Recortado para %1x%2"
+msgstr "\nRecortado para %1x%2"
#: src/lib/video_content.cc:403
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Display aspect ratio %.2f:1"
-msgstr "Rácio do ecrã"
+msgstr "\nRácio do ecrã %.2f:1"
#: src/lib/video_content.cc:434
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Padded with black to fit container %1 (%2x%3)"
-msgstr "Preenchido com negro para caber no contentor %1 (%2x%3)"
+msgstr "\nPreenchido com negro para caber no contentor %1 (%2x%3)"
#: src/lib/video_content.cc:424
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Scaled to %1x%2"
-msgstr "Redimensionado para %1x%2"
+msgstr "\nRedimensionado para %1x%2"
#: src/lib/video_content.cc:428 src/lib/video_content.cc:439
#, c-format
#: src/lib/video_content.cc:398
#, fuzzy, c-format
msgid ", pixel aspect ratio %.2f:1"
-msgstr "rácio de pixeis"
+msgstr ", rácio de pixeis %.2f:1"
#: src/lib/ratio.cc:36
msgid "1.19"
msgid ""
"\n"
"Content frame rate %.4f\n"
-msgstr "Частота кадров контента:"
+msgstr "\nЧастота кадров контента: %.4f\n"
#: src/lib/video_content.cc:410
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Cropped to %1x%2"
-msgstr "Кадрировано в %1x%2"
+msgstr "\nКадрировано в %1x%2"
#: src/lib/video_content.cc:403
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Display aspect ratio %.2f:1"
-msgstr "Соотношение сторон контента:"
+msgstr "\nСоотношение сторон контента: %.2f:1"
#: src/lib/video_content.cc:434
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Padded with black to fit container %1 (%2x%3)"
-msgstr "Заполнено черным для подгонки контейнера %1 (%2x%3)"
+msgstr "\nЗаполнено черным для подгонки контейнера %1 (%2x%3)"
#: src/lib/video_content.cc:424
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Scaled to %1x%2"
-msgstr "Масштабировано до %1x%2"
+msgstr "\nМасштабировано до %1x%2"
#: src/lib/video_content.cc:428 src/lib/video_content.cc:439
#, c-format
#: src/lib/video_content.cc:398
#, fuzzy, c-format
msgid ", pixel aspect ratio %.2f:1"
-msgstr "Соотношение сторон пикселей"
+msgstr ", Соотношение сторон пикселей %.2f:1"
#: src/lib/ratio.cc:36
msgid "1.19"
msgid ""
"\n"
"Content frame rate %.4f\n"
-msgstr "Snímacia frekvencia obsahu"
+msgstr "\nSnímacia frekvencia obsahu %.4f\n"
#: src/lib/video_content.cc:410
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Cropped to %1x%2"
-msgstr "Zmenšené na %1x%2"
+msgstr "\nZmenšené na %1x%2"
#: src/lib/video_content.cc:403
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Display aspect ratio %.2f:1"
-msgstr "Pomer strán displeja"
+msgstr "\nPomer strán displeja %.2f:1"
#: src/lib/video_content.cc:434
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Padded with black to fit container %1 (%2x%3)"
-msgstr "Vyplnené čiernou, aby sa zmestil do kontajnera %1 (%2x%3)"
+msgstr "\nVyplnené čiernou, aby sa zmestil do kontajnera %1 (%2x%3)"
#: src/lib/video_content.cc:424
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Scaled to %1x%2"
-msgstr "Zmenšené na %1x%2"
+msgstr "\nZmenšené na %1x%2"
#: src/lib/video_content.cc:428 src/lib/video_content.cc:439
#, c-format
#: src/lib/video_content.cc:398
#, fuzzy, c-format
msgid ", pixel aspect ratio %.2f:1"
-msgstr "pomer strán obrazových bodov"
+msgstr ", pomer strán obrazových bodov %.2f:1"
#: src/lib/ratio.cc:36
msgid "1.19"
msgid ""
"\n"
"Content frame rate %.4f\n"
-msgstr "Innehållets bildhastighet"
+msgstr "\nInnehållets bildhastighet %.4f\n"
#: src/lib/video_content.cc:410
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Cropped to %1x%2"
-msgstr "Beskuren till %1x%2"
+msgstr "\nBeskuren till %1x%2"
#: src/lib/video_content.cc:403
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Display aspect ratio %.2f:1"
-msgstr "Skärmens höjd/bredd-förhållande"
+msgstr "\nSkärmens höjd/bredd-förhållande %.2f:1"
#: src/lib/video_content.cc:434
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Padded with black to fit container %1 (%2x%3)"
-msgstr "Svarta kanter tillagda för att passa %1 (%2x%3)"
+msgstr "\nSvarta kanter tillagda för att passa %1 (%2x%3)"
#: src/lib/video_content.cc:424
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Scaled to %1x%2"
-msgstr "Skalad till %1x%2"
+msgstr "\nSkalad till %1x%2"
#: src/lib/video_content.cc:428 src/lib/video_content.cc:439
#, c-format
#: src/lib/video_content.cc:398
#, fuzzy, c-format
msgid ", pixel aspect ratio %.2f:1"
-msgstr "pixlars höjd/bredd-förhållande"
+msgstr ", pixlars höjd/bredd-förhållande %.2f:1"
#: src/lib/ratio.cc:36
msgid "1.19"
msgid ""
"\n"
"Content frame rate %.4f\n"
-msgstr "Частота кадрів контента:"
+msgstr "\nЧастота кадрів контента: %.4f\n"
#: src/lib/video_content.cc:410
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Cropped to %1x%2"
-msgstr "Кадровано в %1x%2"
+msgstr "\nКадровано в %1x%2"
#: src/lib/video_content.cc:403
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Display aspect ratio %.2f:1"
-msgstr "Співвідношення сторін контенту:"
+msgstr "\nСпіввідношення сторін контенту: %.2f:1"
#: src/lib/video_content.cc:434
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Padded with black to fit container %1 (%2x%3)"
-msgstr "Заповнено чорним для підгонки контейнера %1 (%2x%3)"
+msgstr "\nЗаповнено чорним для підгонки контейнера %1 (%2x%3)"
#: src/lib/video_content.cc:424
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Scaled to %1x%2"
-msgstr "Масштабовано до %1x%2"
+msgstr "\nМасштабовано до %1x%2"
#: src/lib/video_content.cc:428 src/lib/video_content.cc:439
#, c-format
#: src/lib/video_content.cc:398
#, fuzzy, c-format
msgid ", pixel aspect ratio %.2f:1"
-msgstr "Співвідношення сторін пікселей"
+msgstr ", Співвідношення сторін пікселей %.2f:1"
#: src/lib/ratio.cc:36
msgid "1.19"
msgid ""
"\n"
"Content frame rate %.4f\n"
-msgstr "源视频帧率"
+msgstr "\n源视频帧率 %.4f\n"
#: src/lib/video_content.cc:410
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Cropped to %1x%2"
-msgstr "裁剪为%1x%2"
+msgstr "\n裁剪为%1x%2"
#: src/lib/video_content.cc:403
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Display aspect ratio %.2f:1"
-msgstr "显示宽高比"
+msgstr "\n显示宽高比 %.2f:1"
#: src/lib/video_content.cc:434
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Padded with black to fit container %1 (%2x%3)"
-msgstr "填充为黑色,以适应打包类型 %1 (%2x%3)"
+msgstr "\n填充为黑色,以适应打包类型 %1 (%2x%3)"
#: src/lib/video_content.cc:424
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Scaled to %1x%2"
-msgstr "缩放到 %1x%2"
+msgstr "\n缩放到 %1x%2"
#: src/lib/video_content.cc:428 src/lib/video_content.cc:439
#, c-format
#: src/lib/video_content.cc:398
#, fuzzy, c-format
msgid ", pixel aspect ratio %.2f:1"
-msgstr "像素宽高比"
+msgstr ", 像素宽高比 %.2f:1"
#: src/lib/ratio.cc:36
msgid "1.19"