Updated nl_NL translation from Rob van Nieuwkerk.
authorCarl Hetherington <cth@carlh.net>
Sun, 28 Mar 2021 00:42:50 +0000 (01:42 +0100)
committerCarl Hetherington <cth@carlh.net>
Sun, 28 Mar 2021 00:42:50 +0000 (01:42 +0100)
src/lib/po/nl_NL.po
src/tools/po/nl_NL.po

index e28a34f60a6dc0dc7261271c14fabf3937fca8bf..9159862145d98dec7941aa5770ccec0ab2b8ecb5 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: DCP-o-matic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-03-23 09:51+0100\n"
 "Project-Id-Version: DCP-o-matic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-03-23 09:51+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-12-25 02:22+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-24 00:13+0100\n"
 "Last-Translator: Rob van Nieuwkerk <dcpomatic-translations@berrymount.nl>\n"
 "Language-Team: Rob van Nieuwkerk <dcpomatic-translations@berrymount.nl>\n"
 "Language: nl_NL\n"
 "Last-Translator: Rob van Nieuwkerk <dcpomatic-translations@berrymount.nl>\n"
 "Language-Team: Rob van Nieuwkerk <dcpomatic-translations@berrymount.nl>\n"
 "Language: nl_NL\n"
@@ -265,6 +265,7 @@ msgstr "Analyseren ondertitels"
 msgid ""
 "At least one marker comes after the end of the project and will be ignored."
 msgstr ""
 msgid ""
 "At least one marker comes after the end of the project and will be ignored."
 msgstr ""
+"Ten minste één marker komt na het einde van het project en wordt genegeerd."
 
 #: src/lib/hints.cc:430
 msgid "At least one of your closed caption files is larger than "
 
 #: src/lib/hints.cc:430
 msgid "At least one of your closed caption files is larger than "
index 8309d886a0643c876f0f7c14a454adcb43fc28ca..5c20d5b841928b2d228c754122e8d83a67f7cc16 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: DCP-o-matic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-03-23 09:51+0100\n"
 "Project-Id-Version: DCP-o-matic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-03-23 09:51+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-11-24 01:16+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-24 00:18+0100\n"
 "Last-Translator: Rob van Nieuwkerk <dcpomatic-translations@berrymount.nl>\n"
 "Language-Team: Rob van Nieuwkerk <dcpomatic-translations@berrymount.nl>\n"
 "Language: nl_NL\n"
 "Last-Translator: Rob van Nieuwkerk <dcpomatic-translations@berrymount.nl>\n"
 "Language-Team: Rob van Nieuwkerk <dcpomatic-translations@berrymount.nl>\n"
 "Language: nl_NL\n"
@@ -165,12 +165,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1740
 "\n"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1740
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s (%s) (%s)\n"
 "\n"
 msgstr ""
 msgid ""
 "An exception occurred: %s (%s) (%s)\n"
 "\n"
 msgstr ""
-"Er is een uitzondering opgetreden: %s (%s).\n"
+"Er is een uitzondering opgetreden: %s (%s) (%s)\n"
 "\n"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1750 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:713
 "\n"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1750 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:713
@@ -281,7 +281,7 @@ msgstr "Kan DCP niet laden van %s"
 
 #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:449
 msgid "Could not load film %1"
 
 #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:449
 msgid "Could not load film %1"
-msgstr "Kan film %1 niet laden."
+msgstr "Kan film %1 niet laden"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1648
 msgid "Could not load film %1 (%2)"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1648
 msgid "Could not load film %1 (%2)"
@@ -295,7 +295,7 @@ msgstr "Kan DCP niet maken."
 #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:213
 #, c-format
 msgid "Could not open film at %s"
 #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:213
 #, c-format
 msgid "Could not open film at %s"
-msgstr "Kan film niet openen op %s."
+msgstr "Kan film niet openen op %s"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:468
 msgid "Could not open this folder as a DCP-o-matic project."
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:468
 msgid "Could not open this folder as a DCP-o-matic project."
@@ -319,11 +319,11 @@ msgstr ""
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1049
 msgid "Could not run konqueror"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1049
 msgid "Could not run konqueror"
-msgstr "Kan konqueror niet starten."
+msgstr "Kan konqueror niet starten"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1042
 msgid "Could not run nautilus"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1042
 msgid "Could not run nautilus"
-msgstr "Kan nautilus niet starten."
+msgstr "Kan nautilus niet starten"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1049 src/tools/dcpomatic.cc:1058
 msgid "Could not show DCP"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1049 src/tools/dcpomatic.cc:1058
 msgid "Could not show DCP"
@@ -407,7 +407,7 @@ msgstr "DCP-o-matic Playlist Editor"
 
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:689 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:639
 msgid "DCP-o-matic could not start"
 
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:689 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:639
 msgid "DCP-o-matic could not start"
-msgstr "Kan DCP-o-matic niet starten."
+msgstr "Kan DCP-o-matic niet starten"
 
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:157
 msgid "DKDM"
 
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:157
 msgid "DKDM"
@@ -701,7 +701,7 @@ msgstr "Selecteer KDM"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1340
 msgid "Select all\tShift-Ctrl-A"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1340
 msgid "Select all\tShift-Ctrl-A"
-msgstr ""
+msgstr "Selecteer alles\tShift-Ctrl-A"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:577 src/tools/dcpomatic_batch.cc:290
 msgid "Select film to open"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:577 src/tools/dcpomatic_batch.cc:290
 msgid "Select film to open"
@@ -862,9 +862,8 @@ msgid "Up"
 msgstr "Omhoog"
 
 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:549
 msgstr "Omhoog"
 
 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:549
-#, fuzzy
 msgid "Verify DCP..."
 msgid "Verify DCP..."
-msgstr "Controleer DCP"
+msgstr "Controleer DCP..."
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1374
 msgid "Video waveform..."
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1374
 msgid "Video waveform..."