projects
/
dcpomatic.git
/ commitdiff
commit
grep
author
committer
pickaxe
?
search:
re
summary
|
shortlog
|
log
|
commit
| commitdiff |
tree
raw
|
patch
|
inline
| side by side (parent:
bbdc38c
)
pot/merge.
author
Carl Hetherington
<cth@carlh.net>
Wed, 29 Jun 2016 21:04:12 +0000
(22:04 +0100)
committer
Carl Hetherington
<cth@carlh.net>
Wed, 29 Jun 2016 21:04:12 +0000
(22:04 +0100)
45 files changed:
src/lib/po/cs_CZ.po
patch
|
blob
|
history
src/lib/po/da_DK.po
patch
|
blob
|
history
src/lib/po/de_DE.po
patch
|
blob
|
history
src/lib/po/es_ES.po
patch
|
blob
|
history
src/lib/po/fr_FR.po
patch
|
blob
|
history
src/lib/po/it_IT.po
patch
|
blob
|
history
src/lib/po/nl_NL.po
patch
|
blob
|
history
src/lib/po/pl_PL.po
patch
|
blob
|
history
src/lib/po/pt_BR.po
patch
|
blob
|
history
src/lib/po/pt_PT.po
patch
|
blob
|
history
src/lib/po/ru_RU.po
patch
|
blob
|
history
src/lib/po/sk_SK.po
patch
|
blob
|
history
src/lib/po/sv_SE.po
patch
|
blob
|
history
src/lib/po/uk_UA.po
patch
|
blob
|
history
src/lib/po/zh_CN.po
patch
|
blob
|
history
src/tools/po/cs_CZ.po
patch
|
blob
|
history
src/tools/po/da_DK.po
patch
|
blob
|
history
src/tools/po/de_DE.po
patch
|
blob
|
history
src/tools/po/es_ES.po
patch
|
blob
|
history
src/tools/po/fr_FR.po
patch
|
blob
|
history
src/tools/po/it_IT.po
patch
|
blob
|
history
src/tools/po/nl_NL.po
patch
|
blob
|
history
src/tools/po/pl_PL.po
patch
|
blob
|
history
src/tools/po/pt_BR.po
patch
|
blob
|
history
src/tools/po/pt_PT.po
patch
|
blob
|
history
src/tools/po/ru_RU.po
patch
|
blob
|
history
src/tools/po/sk_SK.po
patch
|
blob
|
history
src/tools/po/sv_SE.po
patch
|
blob
|
history
src/tools/po/uk_UA.po
patch
|
blob
|
history
src/tools/po/zh_CN.po
patch
|
blob
|
history
src/wx/po/cs_CZ.po
patch
|
blob
|
history
src/wx/po/da_DK.po
patch
|
blob
|
history
src/wx/po/de_DE.po
patch
|
blob
|
history
src/wx/po/es_ES.po
patch
|
blob
|
history
src/wx/po/fr_FR.po
patch
|
blob
|
history
src/wx/po/it_IT.po
patch
|
blob
|
history
src/wx/po/nl_NL.po
patch
|
blob
|
history
src/wx/po/pl_PL.po
patch
|
blob
|
history
src/wx/po/pt_BR.po
patch
|
blob
|
history
src/wx/po/pt_PT.po
patch
|
blob
|
history
src/wx/po/ru_RU.po
patch
|
blob
|
history
src/wx/po/sk_SK.po
patch
|
blob
|
history
src/wx/po/sv_SE.po
patch
|
blob
|
history
src/wx/po/uk_UA.po
patch
|
blob
|
history
src/wx/po/zh_CN.po
patch
|
blob
|
history
diff --git
a/src/lib/po/cs_CZ.po
b/src/lib/po/cs_CZ.po
index f290c51f1c68a610eacfdb803f945bb927da98cf..9beb59b6683e521408cd73f9895968ca4decdcd0 100644
(file)
--- a/
src/lib/po/cs_CZ.po
+++ b/
src/lib/po/cs_CZ.po
@@
-7,7
+7,7
@@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-06-2
0 17:33
+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-06-2
9 22:02
+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-01 08:49+0200\n"
"Last-Translator: Tomáš Hlaváč\n"
"Language-Team: \n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-01 08:49+0200\n"
"Last-Translator: Tomáš Hlaváč\n"
"Language-Team: \n"
@@
-147,7
+147,7
@@
msgstr "BsR"
msgid "C"
msgstr "C"
msgid "C"
msgstr "C"
-#: src/lib/job.cc:3
8
6
+#: src/lib/job.cc:3
9
6
msgid "Cancelled"
msgstr "Zrušené"
msgid "Cancelled"
msgstr "Zrušené"
@@
-155,7
+155,7
@@
msgstr "Zrušené"
msgid "Cannot handle pixel format %1 during %2"
msgstr "Nemužu zpracovat formát pixelu %1 během %2"
msgid "Cannot handle pixel format %1 during %2"
msgstr "Nemužu zpracovat formát pixelu %1 během %2"
-#: src/lib/util.cc:4
88
+#: src/lib/util.cc:4
95
msgid "Centre"
msgstr "Center"
msgid "Centre"
msgstr "Center"
@@
-358,11
+358,11
@@
msgstr "Nemohu zapisovat do vzdáleného souboru (%1)"
msgid "Cropped to %1x%2"
msgstr "Zmenšit na %1x%2"
msgid "Cropped to %1x%2"
msgstr "Zmenšit na %1x%2"
-#: src/lib/util.cc:
498
+#: src/lib/util.cc:
505
msgid "D-BOX primary"
msgstr "D-BOX primární"
msgid "D-BOX primary"
msgstr "D-BOX primární"
-#: src/lib/util.cc:
499
+#: src/lib/util.cc:
506
msgid "D-BOX secondary"
msgstr "D-BOX sekundární"
msgid "D-BOX secondary"
msgstr "D-BOX sekundární"
@@
-379,7
+379,8
@@
msgid "DCP XML subtitles"
msgstr "DCP XML titulky"
#: src/lib/audio_content.cc:327
msgstr "DCP XML titulky"
#: src/lib/audio_content.cc:327
-msgid "DCP frame rate"
+#, fuzzy
+msgid "DCP sample rate"
msgstr "Snímková frekvence DCP"
#: src/lib/frame_rate_change.cc:79
msgstr "Snímková frekvence DCP"
#: src/lib/frame_rate_change.cc:79
@@
-477,7
+478,7
@@
msgstr ""
msgid "Error in subtitle file: saw %1 while expecting %2"
msgstr "Chyba v souboru titulků: viděný %1 a byl očekávaný %2"
msgid "Error in subtitle file: saw %1 while expecting %2"
msgstr "Chyba v souboru titulků: viděný %1 a byl očekávaný %2"
-#: src/lib/job.cc:3
8
4
+#: src/lib/job.cc:3
9
4
msgid "Error: %1"
msgstr "Chyba: %1"
msgid "Error: %1"
msgstr "Chyba: %1"
@@
-527,6
+528,10
@@
msgstr "Hledám titulky"
msgid "Flat"
msgstr "Flat"
msgid "Flat"
msgstr "Flat"
+#: src/lib/content.cc:369
+msgid "Frame rate"
+msgstr "Snímková frekvence"
+
#: src/lib/ffmpeg_content.cc:476
msgid "Full"
msgstr "Full"
#: src/lib/ffmpeg_content.cc:476
msgid "Full"
msgstr "Full"
@@
-571,7
+576,7
@@
msgstr "Gradient debander"
msgid "HI"
msgstr "HI"
msgid "HI"
msgstr "HI"
-#: src/lib/util.cc:49
2
+#: src/lib/util.cc:49
9
msgid "Hearing impaired"
msgstr "Sluchově postižený(í)"
msgid "Hearing impaired"
msgstr "Sluchově postižený(í)"
@@
-611,19
+616,19
@@
msgstr "L"
msgid "Lc"
msgstr "Lc"
msgid "Lc"
msgstr "Lc"
-#: src/lib/mid_side_decoder.cc:98 src/lib/util.cc:4
86
+#: src/lib/mid_side_decoder.cc:98 src/lib/util.cc:4
93
msgid "Left"
msgstr "Left (Levý)"
msgid "Left"
msgstr "Left (Levý)"
-#: src/lib/util.cc:
494
+#: src/lib/util.cc:
501
msgid "Left centre"
msgstr "Left centre (Levý střed)"
msgid "Left centre"
msgstr "Left centre (Levý střed)"
-#: src/lib/util.cc:
496
+#: src/lib/util.cc:
503
msgid "Left rear surround"
msgstr "Left rear surround (Levý zadní surround)"
msgid "Left rear surround"
msgstr "Left rear surround (Levý zadní surround)"
-#: src/lib/util.cc:49
0
+#: src/lib/util.cc:49
7
msgid "Left surround"
msgstr "Left surround (Levý surround)"
msgid "Left surround"
msgstr "Left surround (Levý surround)"
@@
-635,7
+640,7
@@
msgstr "Délka"
msgid "Lfe"
msgstr "Lfe"
msgid "Lfe"
msgstr "Lfe"
-#: src/lib/util.cc:4
89
+#: src/lib/util.cc:4
96
msgid "Lfe (sub)"
msgstr "Lfe (Subwoofer)"
msgid "Lfe (sub)"
msgstr "Lfe (Subwoofer)"
@@
-711,7
+716,7
@@
msgstr "Ve složce nebyly nalezeny žádné platné soubory."
msgid "Noise reduction"
msgstr "Redukce hluku"
msgid "Noise reduction"
msgstr "Redukce hluku"
-#: src/lib/job.cc:3
8
2
+#: src/lib/job.cc:3
9
2
msgid "OK (ran for %1)"
msgstr "OK (hotovo za %1)"
msgid "OK (ran for %1)"
msgstr "OK (hotovo za %1)"
@@
-743,6
+748,10
@@
msgstr "Vyplněné černou, aby se zmenšil do kontejneru %1 (%2x%3)"
msgid "Policy"
msgstr "Policy"
msgid "Policy"
msgstr "Policy"
+#: src/lib/content.cc:378
+msgid "Prepared for video frame rate"
+msgstr ""
+
#: src/lib/exceptions.cc:80
msgid "Programming error at %1:%2"
msgstr "Chyba při programovaní na %1:%2"
#: src/lib/exceptions.cc:80
msgid "Programming error at %1:%2"
msgstr "Chyba při programovaní na %1:%2"
@@
-791,19
+800,19
@@
msgstr ""
"Délka reelu v projektu se liší od těch v DCP; nastavte reel mod na 'rozdělit "
"podle obsahu videa'."
"Délka reelu v projektu se liší od těch v DCP; nastavte reel mod na 'rozdělit "
"podle obsahu videa'."
-#: src/lib/mid_side_decoder.cc:99 src/lib/util.cc:4
87
+#: src/lib/mid_side_decoder.cc:99 src/lib/util.cc:4
94
msgid "Right"
msgstr "Right (Pravý)"
msgid "Right"
msgstr "Right (Pravý)"
-#: src/lib/util.cc:
495
+#: src/lib/util.cc:
502
msgid "Right centre"
msgstr "Right centre (Pravý střed)"
msgid "Right centre"
msgstr "Right centre (Pravý střed)"
-#: src/lib/util.cc:
497
+#: src/lib/util.cc:
504
msgid "Right rear surround"
msgstr "Right rear surround (Pravý zadní surround)"
msgid "Right rear surround"
msgstr "Right rear surround (Pravý zadní surround)"
-#: src/lib/util.cc:49
1
+#: src/lib/util.cc:49
8
msgid "Right surround"
msgstr "Right surround (Pravý surround)"
msgid "Right surround"
msgstr "Right surround (Pravý surround)"
@@
-1004,7
+1013,7
@@
msgstr "Nespecifikované"
msgid "Untitled"
msgstr "Nepojmenované"
msgid "Untitled"
msgstr "Nepojmenované"
-#: src/lib/util.cc:50
0 src/lib/util.cc:501
+#: src/lib/util.cc:50
7 src/lib/util.cc:508
msgid "Unused"
msgstr "Nepoužité"
msgid "Unused"
msgstr "Nepoužité"
@@
-1020,12
+1029,7
@@
msgstr "Upmix R"
msgid "VI"
msgstr "VI"
msgid "VI"
msgstr "VI"
-#: src/lib/content.cc:367
-#, fuzzy
-msgid "Video frame rate"
-msgstr "Snímková frekvence DCP"
-
-#: src/lib/util.cc:493
+#: src/lib/util.cc:500
msgid "Visually impaired"
msgstr "Zrakově postižený(í)"
msgid "Visually impaired"
msgstr "Zrakově postižený(í)"
@@
-1133,17
+1137,17
@@
msgstr "fps"
msgid "frames"
msgstr "snímky"
msgid "frames"
msgstr "snímky"
-#: src/lib/content.cc:3
67
+#: src/lib/content.cc:3
71 src/lib/content.cc:380
msgid "frames per second"
msgstr "snímky za sekundu"
#. / TRANSLATORS: h here is an abbreviation for hours
msgid "frames per second"
msgstr "snímky za sekundu"
#. / TRANSLATORS: h here is an abbreviation for hours
-#: src/lib/util.cc:14
5 src/lib/util.cc:148
+#: src/lib/util.cc:14
8 src/lib/util.cc:151
msgid "h"
msgstr "h"
#. / TRANSLATORS: m here is an abbreviation for minutes
msgid "h"
msgstr "h"
#. / TRANSLATORS: m here is an abbreviation for minutes
-#: src/lib/util.cc:16
0 src/lib/util.cc:163
+#: src/lib/util.cc:16
3 src/lib/util.cc:166
msgid "m"
msgstr "m"
msgid "m"
msgstr "m"
@@
-1165,12
+1169,12
@@
msgstr "poměr stran obrazových bodů"
#. / TRANSLATORS: remaining here follows an amount of time that is remaining
#. / on an operation.
#. / TRANSLATORS: remaining here follows an amount of time that is remaining
#. / on an operation.
-#: src/lib/job.cc:3
7
9
+#: src/lib/job.cc:3
8
9
msgid "remaining"
msgstr "zbývá"
#. / TRANSLATORS: s here is an abbreviation for seconds
msgid "remaining"
msgstr "zbývá"
#. / TRANSLATORS: s here is an abbreviation for seconds
-#: src/lib/util.cc:17
4
+#: src/lib/util.cc:17
7
msgid "s"
msgstr "s"
msgid "s"
msgstr "s"
@@
-1199,9
+1203,6
@@
msgstr "video snímky"
#~ msgid "Video"
#~ msgstr "Video"
#~ msgid "Video"
#~ msgstr "Video"
-#~ msgid "Frame rate"
-#~ msgstr "Snímková frekvence"
-
#~ msgid "could not open audio file for reading"
#~ msgstr "nemohu otevřít audio soubor k načtení"
#~ msgid "could not open audio file for reading"
#~ msgstr "nemohu otevřít audio soubor k načtení"
diff --git
a/src/lib/po/da_DK.po
b/src/lib/po/da_DK.po
index 89e9acc7b2490ea5dbe0bf8096c8e747df2f8dcd..b7add4583cab7eb13da928890bb7bd7da0038071 100644
(file)
--- a/
src/lib/po/da_DK.po
+++ b/
src/lib/po/da_DK.po
@@
-6,7
+6,7
@@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-06-2
0 17:33
+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-06-2
9 22:02
+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-27 20:47+0100\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-27 20:47+0100\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@
-148,7
+148,7
@@
msgstr ""
msgid "C"
msgstr ""
msgid "C"
msgstr ""
-#: src/lib/job.cc:3
8
6
+#: src/lib/job.cc:3
9
6
msgid "Cancelled"
msgstr "Annulleret"
msgid "Cancelled"
msgstr "Annulleret"
@@
-156,7
+156,7
@@
msgstr "Annulleret"
msgid "Cannot handle pixel format %1 during %2"
msgstr "Kan ikke håndtere pixelformat %1 under %2"
msgid "Cannot handle pixel format %1 during %2"
msgstr "Kan ikke håndtere pixelformat %1 under %2"
-#: src/lib/util.cc:4
88
+#: src/lib/util.cc:4
95
msgid "Centre"
msgstr "Center"
msgid "Centre"
msgstr "Center"
@@
-365,11
+365,11
@@
msgstr "Kunne ikke skrive til fjernfil. (%1)"
msgid "Cropped to %1x%2"
msgstr "Beskåret til %1x%2"
msgid "Cropped to %1x%2"
msgstr "Beskåret til %1x%2"
-#: src/lib/util.cc:
498
+#: src/lib/util.cc:
505
msgid "D-BOX primary"
msgstr ""
msgid "D-BOX primary"
msgstr ""
-#: src/lib/util.cc:
499
+#: src/lib/util.cc:
506
msgid "D-BOX secondary"
msgstr ""
msgid "D-BOX secondary"
msgstr ""
@@
-387,7
+387,7
@@
msgstr "DCP XML undertekster"
#: src/lib/audio_content.cc:327
#, fuzzy
#: src/lib/audio_content.cc:327
#, fuzzy
-msgid "DCP
fram
e rate"
+msgid "DCP
sampl
e rate"
msgstr "Indholds billedhastighed"
#: src/lib/frame_rate_change.cc:79
msgstr "Indholds billedhastighed"
#: src/lib/frame_rate_change.cc:79
@@
-489,7
+489,7
@@
msgstr ""
msgid "Error in subtitle file: saw %1 while expecting %2"
msgstr ""
msgid "Error in subtitle file: saw %1 while expecting %2"
msgstr ""
-#: src/lib/job.cc:3
8
4
+#: src/lib/job.cc:3
9
4
msgid "Error: %1"
msgstr "Fejl: %1"
msgid "Error: %1"
msgstr "Fejl: %1"
@@
-539,6
+539,11
@@
msgstr "Finder undertekster"
msgid "Flat"
msgstr "Flat"
msgid "Flat"
msgstr "Flat"
+#: src/lib/content.cc:369
+#, fuzzy
+msgid "Frame rate"
+msgstr "Video billedhastighed"
+
#: src/lib/ffmpeg_content.cc:476
msgid "Full"
msgstr "Fuld"
#: src/lib/ffmpeg_content.cc:476
msgid "Full"
msgstr "Fuld"
@@
-583,7
+588,7
@@
msgstr ""
msgid "HI"
msgstr ""
msgid "HI"
msgstr ""
-#: src/lib/util.cc:49
2
+#: src/lib/util.cc:49
9
msgid "Hearing impaired"
msgstr "Hørehæmmede"
msgid "Hearing impaired"
msgstr "Hørehæmmede"
@@
-623,19
+628,19
@@
msgstr "L"
msgid "Lc"
msgstr "Lc"
msgid "Lc"
msgstr "Lc"
-#: src/lib/mid_side_decoder.cc:98 src/lib/util.cc:4
86
+#: src/lib/mid_side_decoder.cc:98 src/lib/util.cc:4
93
msgid "Left"
msgstr "Venstre"
msgid "Left"
msgstr "Venstre"
-#: src/lib/util.cc:
494
+#: src/lib/util.cc:
501
msgid "Left centre"
msgstr "Venstre center"
msgid "Left centre"
msgstr "Venstre center"
-#: src/lib/util.cc:
496
+#: src/lib/util.cc:
503
msgid "Left rear surround"
msgstr "Venstre bag surround"
msgid "Left rear surround"
msgstr "Venstre bag surround"
-#: src/lib/util.cc:49
0
+#: src/lib/util.cc:49
7
msgid "Left surround"
msgstr "Venstre surround"
msgid "Left surround"
msgstr "Venstre surround"
@@
-647,7
+652,7
@@
msgstr ""
msgid "Lfe"
msgstr "Lfe"
msgid "Lfe"
msgstr "Lfe"
-#: src/lib/util.cc:4
89
+#: src/lib/util.cc:4
96
msgid "Lfe (sub)"
msgstr "Lfe (sub)"
msgid "Lfe (sub)"
msgstr "Lfe (sub)"
@@
-724,7
+729,7
@@
msgstr "Ingen korrekte billedfiler kunne findes i folderen."
msgid "Noise reduction"
msgstr "Støjreduktion"
msgid "Noise reduction"
msgstr "Støjreduktion"
-#: src/lib/job.cc:3
8
2
+#: src/lib/job.cc:3
9
2
msgid "OK (ran for %1)"
msgstr "OK (kørte i %1)"
msgid "OK (ran for %1)"
msgstr "OK (kørte i %1)"
@@
-756,6
+761,10
@@
msgstr "Udfyldt med sort for at tilpasse container %1 (%2x%3)"
msgid "Policy"
msgstr "Metode (Policy)"
msgid "Policy"
msgstr "Metode (Policy)"
+#: src/lib/content.cc:378
+msgid "Prepared for video frame rate"
+msgstr ""
+
#: src/lib/exceptions.cc:80
msgid "Programming error at %1:%2"
msgstr "Programmerings fejl ved %1: %2"
#: src/lib/exceptions.cc:80
msgid "Programming error at %1:%2"
msgstr "Programmerings fejl ved %1: %2"
@@
-804,19
+813,19
@@
msgid ""
"'split by video content'."
msgstr ""
"'split by video content'."
msgstr ""
-#: src/lib/mid_side_decoder.cc:99 src/lib/util.cc:4
87
+#: src/lib/mid_side_decoder.cc:99 src/lib/util.cc:4
94
msgid "Right"
msgstr "Højre"
msgid "Right"
msgstr "Højre"
-#: src/lib/util.cc:
495
+#: src/lib/util.cc:
502
msgid "Right centre"
msgstr "Højre center"
msgid "Right centre"
msgstr "Højre center"
-#: src/lib/util.cc:
497
+#: src/lib/util.cc:
504
msgid "Right rear surround"
msgstr "Højre bag surround"
msgid "Right rear surround"
msgstr "Højre bag surround"
-#: src/lib/util.cc:49
1
+#: src/lib/util.cc:49
8
msgid "Right surround"
msgstr "Højre surround"
msgid "Right surround"
msgstr "Højre surround"
@@
-1020,7
+1029,7
@@
msgstr "Uspecificeret"
msgid "Untitled"
msgstr "Uden titel"
msgid "Untitled"
msgstr "Uden titel"
-#: src/lib/util.cc:50
0 src/lib/util.cc:501
+#: src/lib/util.cc:50
7 src/lib/util.cc:508
msgid "Unused"
msgstr ""
msgid "Unused"
msgstr ""
@@
-1036,12
+1045,7
@@
msgstr ""
msgid "VI"
msgstr ""
msgid "VI"
msgstr ""
-#: src/lib/content.cc:367
-#, fuzzy
-msgid "Video frame rate"
-msgstr "Indholds billedhastighed"
-
-#: src/lib/util.cc:493
+#: src/lib/util.cc:500
msgid "Visually impaired"
msgstr "Synshandicappet"
msgid "Visually impaired"
msgstr "Synshandicappet"
@@
-1149,17
+1153,17
@@
msgstr "bps"
msgid "frames"
msgstr "billeder"
msgid "frames"
msgstr "billeder"
-#: src/lib/content.cc:3
67
+#: src/lib/content.cc:3
71 src/lib/content.cc:380
msgid "frames per second"
msgstr "billeder pr. sekund"
#. / TRANSLATORS: h here is an abbreviation for hours
msgid "frames per second"
msgstr "billeder pr. sekund"
#. / TRANSLATORS: h here is an abbreviation for hours
-#: src/lib/util.cc:14
5 src/lib/util.cc:148
+#: src/lib/util.cc:14
8 src/lib/util.cc:151
msgid "h"
msgstr "t"
#. / TRANSLATORS: m here is an abbreviation for minutes
msgid "h"
msgstr "t"
#. / TRANSLATORS: m here is an abbreviation for minutes
-#: src/lib/util.cc:16
0 src/lib/util.cc:163
+#: src/lib/util.cc:16
3 src/lib/util.cc:166
msgid "m"
msgstr "m"
msgid "m"
msgstr "m"
@@
-1181,12
+1185,12
@@
msgstr ""
#. / TRANSLATORS: remaining here follows an amount of time that is remaining
#. / on an operation.
#. / TRANSLATORS: remaining here follows an amount of time that is remaining
#. / on an operation.
-#: src/lib/job.cc:3
7
9
+#: src/lib/job.cc:3
8
9
msgid "remaining"
msgstr "mangler"
#. / TRANSLATORS: s here is an abbreviation for seconds
msgid "remaining"
msgstr "mangler"
#. / TRANSLATORS: s here is an abbreviation for seconds
-#: src/lib/util.cc:17
4
+#: src/lib/util.cc:17
7
msgid "s"
msgstr "s"
msgid "s"
msgstr "s"
@@
-1213,10
+1217,6
@@
msgstr "videobilleder"
#~ msgid "Video"
#~ msgstr "Video størrelse"
#~ msgid "Video"
#~ msgstr "Video størrelse"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Frame rate"
-#~ msgstr "Video billedhastighed"
-
#~ msgid "could not open audio file for reading"
#~ msgstr "lydfil kunne ikke indlæses"
#~ msgid "could not open audio file for reading"
#~ msgstr "lydfil kunne ikke indlæses"
diff --git
a/src/lib/po/de_DE.po
b/src/lib/po/de_DE.po
index 1c656ffa8f8b94f32876e222f5b7a6a80441cb3d..8a1362b3a20541ad586082484b1bc6e74ff48d5b 100644
(file)
--- a/
src/lib/po/de_DE.po
+++ b/
src/lib/po/de_DE.po
@@
-7,7
+7,7
@@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-06-2
0 17:33
+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-06-2
9 22:02
+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-29 15:12+0100\n"
"Last-Translator: Carsten Kurz\n"
"Language-Team: DCP-o-matic translators\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-29 15:12+0100\n"
"Last-Translator: Carsten Kurz\n"
"Language-Team: DCP-o-matic translators\n"
@@
-148,7
+148,7
@@
msgstr "BsR"
msgid "C"
msgstr "C"
msgid "C"
msgstr "C"
-#: src/lib/job.cc:3
8
6
+#: src/lib/job.cc:3
9
6
msgid "Cancelled"
msgstr "Abbruch"
msgid "Cancelled"
msgstr "Abbruch"
@@
-156,7
+156,7
@@
msgstr "Abbruch"
msgid "Cannot handle pixel format %1 during %2"
msgstr "Kann dieses Pixelformat %1 während %2 nicht bearbeiten"
msgid "Cannot handle pixel format %1 during %2"
msgstr "Kann dieses Pixelformat %1 während %2 nicht bearbeiten"
-#: src/lib/util.cc:4
88
+#: src/lib/util.cc:4
95
msgid "Centre"
msgstr "Center"
msgid "Centre"
msgstr "Center"
@@
-371,11
+371,11
@@
msgstr "Entfernte Datei (%1) konnte nicht gespeichert werden"
msgid "Cropped to %1x%2"
msgstr "Beschnitten zu %1x%2"
msgid "Cropped to %1x%2"
msgstr "Beschnitten zu %1x%2"
-#: src/lib/util.cc:
498
+#: src/lib/util.cc:
505
msgid "D-BOX primary"
msgstr "D-Box primärer TC"
msgid "D-BOX primary"
msgstr "D-Box primärer TC"
-#: src/lib/util.cc:
499
+#: src/lib/util.cc:
506
msgid "D-BOX secondary"
msgstr "D-BOX sekundärer TC"
msgid "D-BOX secondary"
msgstr "D-BOX sekundärer TC"
@@
-392,7
+392,8
@@
msgid "DCP XML subtitles"
msgstr "DCP XML Untertitel"
#: src/lib/audio_content.cc:327
msgstr "DCP XML Untertitel"
#: src/lib/audio_content.cc:327
-msgid "DCP frame rate"
+#, fuzzy
+msgid "DCP sample rate"
msgstr "Audio Abtastrate (angepasst für DCP/48KHz)"
#: src/lib/frame_rate_change.cc:79
msgstr "Audio Abtastrate (angepasst für DCP/48KHz)"
#: src/lib/frame_rate_change.cc:79
@@
-491,7
+492,7
@@
msgstr ""
msgid "Error in subtitle file: saw %1 while expecting %2"
msgstr "Fehler in SubRip Datei: Ist %1 , sollte %2 sein"
msgid "Error in subtitle file: saw %1 while expecting %2"
msgstr "Fehler in SubRip Datei: Ist %1 , sollte %2 sein"
-#: src/lib/job.cc:3
8
4
+#: src/lib/job.cc:3
9
4
msgid "Error: %1"
msgstr "Fehler: (%1)"
msgid "Error: %1"
msgstr "Fehler: (%1)"
@@
-541,6
+542,10
@@
msgstr "Suche Untertitel"
msgid "Flat"
msgstr "1.85:1 (Flat/BW)"
msgid "Flat"
msgstr "1.85:1 (Flat/BW)"
+#: src/lib/content.cc:369
+msgid "Frame rate"
+msgstr "Bildrate"
+
#: src/lib/ffmpeg_content.cc:476
msgid "Full"
msgstr "Voll"
#: src/lib/ffmpeg_content.cc:476
msgid "Full"
msgstr "Voll"
@@
-585,7
+590,7
@@
msgstr "Gradient Glätter"
msgid "HI"
msgstr "HI"
msgid "HI"
msgstr "HI"
-#: src/lib/util.cc:49
2
+#: src/lib/util.cc:49
9
msgid "Hearing impaired"
msgstr "HI"
msgid "Hearing impaired"
msgstr "HI"
@@
-625,19
+630,19
@@
msgstr "L"
msgid "Lc"
msgstr "Lc"
msgid "Lc"
msgstr "Lc"
-#: src/lib/mid_side_decoder.cc:98 src/lib/util.cc:4
86
+#: src/lib/mid_side_decoder.cc:98 src/lib/util.cc:4
93
msgid "Left"
msgstr "Links"
msgid "Left"
msgstr "Links"
-#: src/lib/util.cc:
494
+#: src/lib/util.cc:
501
msgid "Left centre"
msgstr "Center links"
msgid "Left centre"
msgstr "Center links"
-#: src/lib/util.cc:
496
+#: src/lib/util.cc:
503
msgid "Left rear surround"
msgstr "Surround hinten links"
msgid "Left rear surround"
msgstr "Surround hinten links"
-#: src/lib/util.cc:49
0
+#: src/lib/util.cc:49
7
msgid "Left surround"
msgstr "Surround links"
msgid "Left surround"
msgstr "Surround links"
@@
-649,7
+654,7
@@
msgstr "Länge"
msgid "Lfe"
msgstr "Lfe"
msgid "Lfe"
msgstr "Lfe"
-#: src/lib/util.cc:4
89
+#: src/lib/util.cc:4
96
msgid "Lfe (sub)"
msgstr "LFE (Subwoofer)"
msgid "Lfe (sub)"
msgstr "LFE (Subwoofer)"
@@
-726,7
+731,7
@@
msgstr "Keine gültigen Bilddaten gefunden."
msgid "Noise reduction"
msgstr "Rauschunterdrückung"
msgid "Noise reduction"
msgstr "Rauschunterdrückung"
-#: src/lib/job.cc:3
8
2
+#: src/lib/job.cc:3
9
2
msgid "OK (ran for %1)"
msgstr "OK (Dauer %1)"
msgid "OK (ran for %1)"
msgstr "OK (Dauer %1)"
@@
-762,6
+767,10
@@
msgstr "Mit Schwarz gefüllt auf Containerformat %1 (%2x%3)"
msgid "Policy"
msgstr "Vorschrift - POL"
msgid "Policy"
msgstr "Vorschrift - POL"
+#: src/lib/content.cc:378
+msgid "Prepared for video frame rate"
+msgstr ""
+
#: src/lib/exceptions.cc:80
msgid "Programming error at %1:%2"
msgstr "Programmfehler bei %1:%2"
#: src/lib/exceptions.cc:80
msgid "Programming error at %1:%2"
msgstr "Programmfehler bei %1:%2"
@@
-810,19
+819,19
@@
msgstr ""
"Aktlängen im Projekt unterscheiden sich von DCP; Aktunterteilung wurde daher "
"auf Inhalts-Segmentgrenzen gesetzt!"
"Aktlängen im Projekt unterscheiden sich von DCP; Aktunterteilung wurde daher "
"auf Inhalts-Segmentgrenzen gesetzt!"
-#: src/lib/mid_side_decoder.cc:99 src/lib/util.cc:4
87
+#: src/lib/mid_side_decoder.cc:99 src/lib/util.cc:4
94
msgid "Right"
msgstr "Rechts"
msgid "Right"
msgstr "Rechts"
-#: src/lib/util.cc:
495
+#: src/lib/util.cc:
502
msgid "Right centre"
msgstr "Center rechts"
msgid "Right centre"
msgstr "Center rechts"
-#: src/lib/util.cc:
497
+#: src/lib/util.cc:
504
msgid "Right rear surround"
msgstr "Surround hinten rechts"
msgid "Right rear surround"
msgstr "Surround hinten rechts"
-#: src/lib/util.cc:49
1
+#: src/lib/util.cc:49
8
msgid "Right surround"
msgstr "Surround rechts"
msgid "Right surround"
msgstr "Surround rechts"
@@
-1037,7
+1046,7
@@
msgstr "Unbestimmt"
msgid "Untitled"
msgstr "Unbenannt"
msgid "Untitled"
msgstr "Unbenannt"
-#: src/lib/util.cc:50
0 src/lib/util.cc:501
+#: src/lib/util.cc:50
7 src/lib/util.cc:508
msgid "Unused"
msgstr "Ungenutzt"
msgid "Unused"
msgstr "Ungenutzt"
@@
-1053,12
+1062,7
@@
msgstr "Upmix R"
msgid "VI"
msgstr "VI"
msgid "VI"
msgstr "VI"
-#: src/lib/content.cc:367
-#, fuzzy
-msgid "Video frame rate"
-msgstr "Audio Abtastrate (angepasst für DCP/48KHz)"
-
-#: src/lib/util.cc:493
+#: src/lib/util.cc:500
msgid "Visually impaired"
msgstr "VI"
msgid "Visually impaired"
msgstr "VI"
@@
-1166,17
+1170,17
@@
msgstr "fps"
msgid "frames"
msgstr "Bilder"
msgid "frames"
msgstr "Bilder"
-#: src/lib/content.cc:3
67
+#: src/lib/content.cc:3
71 src/lib/content.cc:380
msgid "frames per second"
msgstr "Bilder pro Sekunde"
#. / TRANSLATORS: h here is an abbreviation for hours
msgid "frames per second"
msgstr "Bilder pro Sekunde"
#. / TRANSLATORS: h here is an abbreviation for hours
-#: src/lib/util.cc:14
5 src/lib/util.cc:148
+#: src/lib/util.cc:14
8 src/lib/util.cc:151
msgid "h"
msgstr "h"
#. / TRANSLATORS: m here is an abbreviation for minutes
msgid "h"
msgstr "h"
#. / TRANSLATORS: m here is an abbreviation for minutes
-#: src/lib/util.cc:16
0 src/lib/util.cc:163
+#: src/lib/util.cc:16
3 src/lib/util.cc:166
msgid "m"
msgstr "m"
msgid "m"
msgstr "m"
@@
-1198,12
+1202,12
@@
msgstr "Pixelseitenverhältnis"
#. / TRANSLATORS: remaining here follows an amount of time that is remaining
#. / on an operation.
#. / TRANSLATORS: remaining here follows an amount of time that is remaining
#. / on an operation.
-#: src/lib/job.cc:3
7
9
+#: src/lib/job.cc:3
8
9
msgid "remaining"
msgstr "verbleibend"
#. / TRANSLATORS: s here is an abbreviation for seconds
msgid "remaining"
msgstr "verbleibend"
#. / TRANSLATORS: s here is an abbreviation for seconds
-#: src/lib/util.cc:17
4
+#: src/lib/util.cc:17
7
msgid "s"
msgstr "s"
msgid "s"
msgstr "s"
@@
-1232,9
+1236,6
@@
msgstr "Video Bilder"
#~ msgid "Video"
#~ msgstr "Videoeigenschaften"
#~ msgid "Video"
#~ msgstr "Videoeigenschaften"
-#~ msgid "Frame rate"
-#~ msgstr "Bildrate"
-
#~ msgid "could not open audio file for reading"
#~ msgstr "Audiodatei kann nicht zum Lesen geöffnet werden."
#~ msgid "could not open audio file for reading"
#~ msgstr "Audiodatei kann nicht zum Lesen geöffnet werden."
diff --git
a/src/lib/po/es_ES.po
b/src/lib/po/es_ES.po
index 3f3aa81965bc899f326d168def4f91e4697d6f5e..26f7a63dd7dc8208640372526f6f2fef2695e5a8 100644
(file)
--- a/
src/lib/po/es_ES.po
+++ b/
src/lib/po/es_ES.po
@@
-7,7
+7,7
@@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LIBDCPOMATIC\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: LIBDCPOMATIC\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-06-2
0 17:33
+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-06-2
9 22:02
+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-26 00:01-0400\n"
"Last-Translator: Manuel AC <manuel.acevedo@civantos.>\n"
"Language-Team: Manuel AC <manuel.acevedo@civantos.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-26 00:01-0400\n"
"Last-Translator: Manuel AC <manuel.acevedo@civantos.>\n"
"Language-Team: Manuel AC <manuel.acevedo@civantos.com>\n"
@@
-148,7
+148,7
@@
msgstr "BsR"
msgid "C"
msgstr "C"
msgid "C"
msgstr "C"
-#: src/lib/job.cc:3
8
6
+#: src/lib/job.cc:3
9
6
msgid "Cancelled"
msgstr "Cancelado"
msgid "Cancelled"
msgstr "Cancelado"
@@
-156,7
+156,7
@@
msgstr "Cancelado"
msgid "Cannot handle pixel format %1 during %2"
msgstr "No se puede usar el formato de pixel %1 para %2"
msgid "Cannot handle pixel format %1 during %2"
msgstr "No se puede usar el formato de pixel %1 para %2"
-#: src/lib/util.cc:4
88
+#: src/lib/util.cc:4
95
msgid "Centre"
msgstr "Centro"
msgid "Centre"
msgstr "Centro"
@@
-362,11
+362,11
@@
msgstr "No se pudo escribir el fichero remoto (%1)"
msgid "Cropped to %1x%2"
msgstr "Recortado a %1x%2"
msgid "Cropped to %1x%2"
msgstr "Recortado a %1x%2"
-#: src/lib/util.cc:
498
+#: src/lib/util.cc:
505
msgid "D-BOX primary"
msgstr "Primario D-BOX"
msgid "D-BOX primary"
msgstr "Primario D-BOX"
-#: src/lib/util.cc:
499
+#: src/lib/util.cc:
506
msgid "D-BOX secondary"
msgstr "Secundario D-BOX"
msgid "D-BOX secondary"
msgstr "Secundario D-BOX"
@@
-383,7
+383,8
@@
msgid "DCP XML subtitles"
msgstr "Subtítulos DCP XML"
#: src/lib/audio_content.cc:327
msgstr "Subtítulos DCP XML"
#: src/lib/audio_content.cc:327
-msgid "DCP frame rate"
+#, fuzzy
+msgid "DCP sample rate"
msgstr "Velocidad del DCP"
#: src/lib/frame_rate_change.cc:79
msgstr "Velocidad del DCP"
#: src/lib/frame_rate_change.cc:79
@@
-481,7
+482,7
@@
msgstr ""
msgid "Error in subtitle file: saw %1 while expecting %2"
msgstr "Error en el fichero de subtítulos: encontrado %1 cuando se esperaba %2"
msgid "Error in subtitle file: saw %1 while expecting %2"
msgstr "Error en el fichero de subtítulos: encontrado %1 cuando se esperaba %2"
-#: src/lib/job.cc:3
8
4
+#: src/lib/job.cc:3
9
4
msgid "Error: %1"
msgstr "Error: (%1)"
msgid "Error: %1"
msgstr "Error: (%1)"
@@
-530,6
+531,10
@@
msgstr "Buscando subtítulos"
msgid "Flat"
msgstr "Flat"
msgid "Flat"
msgstr "Flat"
+#: src/lib/content.cc:369
+msgid "Frame rate"
+msgstr "Velocidad"
+
#: src/lib/ffmpeg_content.cc:476
msgid "Full"
msgstr "Completo"
#: src/lib/ffmpeg_content.cc:476
msgid "Full"
msgstr "Completo"
@@
-576,7
+581,7
@@
msgstr "Gradient debander"
msgid "HI"
msgstr "HI"
msgid "HI"
msgstr "HI"
-#: src/lib/util.cc:49
2
+#: src/lib/util.cc:49
9
msgid "Hearing impaired"
msgstr "Sordos"
msgid "Hearing impaired"
msgstr "Sordos"
@@
-616,19
+621,19
@@
msgstr "L"
msgid "Lc"
msgstr "Lc"
msgid "Lc"
msgstr "Lc"
-#: src/lib/mid_side_decoder.cc:98 src/lib/util.cc:4
86
+#: src/lib/mid_side_decoder.cc:98 src/lib/util.cc:4
93
msgid "Left"
msgstr "Izquierda"
msgid "Left"
msgstr "Izquierda"
-#: src/lib/util.cc:
494
+#: src/lib/util.cc:
501
msgid "Left centre"
msgstr "Centro izquierda"
msgid "Left centre"
msgstr "Centro izquierda"
-#: src/lib/util.cc:
496
+#: src/lib/util.cc:
503
msgid "Left rear surround"
msgstr "Surround trasero izquierda"
msgid "Left rear surround"
msgstr "Surround trasero izquierda"
-#: src/lib/util.cc:49
0
+#: src/lib/util.cc:49
7
msgid "Left surround"
msgstr "Surround izquierda"
msgid "Left surround"
msgstr "Surround izquierda"
@@
-640,7
+645,7
@@
msgstr "Duración"
msgid "Lfe"
msgstr "Lfe"
msgid "Lfe"
msgstr "Lfe"
-#: src/lib/util.cc:4
89
+#: src/lib/util.cc:4
96
msgid "Lfe (sub)"
msgstr "Lfe (bajos)"
msgid "Lfe (sub)"
msgstr "Lfe (bajos)"
@@
-716,7
+721,7
@@
msgstr "No se encontraron imágenes válidas en la carpeta."
msgid "Noise reduction"
msgstr "Reducción de ruido"
msgid "Noise reduction"
msgstr "Reducción de ruido"
-#: src/lib/job.cc:3
8
2
+#: src/lib/job.cc:3
9
2
msgid "OK (ran for %1)"
msgstr "OK (ejecución %1)"
msgid "OK (ran for %1)"
msgstr "OK (ejecución %1)"
@@
-749,6
+754,10
@@
msgstr "Completado con negro para cubrir el contenedor %1 (%2x%3)"
msgid "Policy"
msgstr "Policy"
msgid "Policy"
msgstr "Policy"
+#: src/lib/content.cc:378
+msgid "Prepared for video frame rate"
+msgstr ""
+
#: src/lib/exceptions.cc:80
msgid "Programming error at %1:%2"
msgstr "Error de programación en %1:%2"
#: src/lib/exceptions.cc:80
msgid "Programming error at %1:%2"
msgstr "Error de programación en %1:%2"
@@
-800,19
+809,19
@@
msgstr ""
"La duración de las bobinas no coincide con la especificada en el DCP; "
"seleccione el modo de bobinas ‘dividir por contenido’."
"La duración de las bobinas no coincide con la especificada en el DCP; "
"seleccione el modo de bobinas ‘dividir por contenido’."
-#: src/lib/mid_side_decoder.cc:99 src/lib/util.cc:4
87
+#: src/lib/mid_side_decoder.cc:99 src/lib/util.cc:4
94
msgid "Right"
msgstr "Derecha"
msgid "Right"
msgstr "Derecha"
-#: src/lib/util.cc:
495
+#: src/lib/util.cc:
502
msgid "Right centre"
msgstr "Centro derecha"
msgid "Right centre"
msgstr "Centro derecha"
-#: src/lib/util.cc:
497
+#: src/lib/util.cc:
504
msgid "Right rear surround"
msgstr "Surround trasero derecha"
msgid "Right rear surround"
msgstr "Surround trasero derecha"
-#: src/lib/util.cc:49
1
+#: src/lib/util.cc:49
8
msgid "Right surround"
msgstr "Surround derecha"
msgid "Right surround"
msgstr "Surround derecha"
@@
-1017,7
+1026,7
@@
msgstr "Sin especificar"
msgid "Untitled"
msgstr "Sin título"
msgid "Untitled"
msgstr "Sin título"
-#: src/lib/util.cc:50
0 src/lib/util.cc:501
+#: src/lib/util.cc:50
7 src/lib/util.cc:508
msgid "Unused"
msgstr "Sin uso"
msgid "Unused"
msgstr "Sin uso"
@@
-1033,12
+1042,7
@@
msgstr "Upmix R"
msgid "VI"
msgstr "VI"
msgid "VI"
msgstr "VI"
-#: src/lib/content.cc:367
-#, fuzzy
-msgid "Video frame rate"
-msgstr "Velocidad del DCP"
-
-#: src/lib/util.cc:493
+#: src/lib/util.cc:500
msgid "Visually impaired"
msgstr "Ciegos"
msgid "Visually impaired"
msgstr "Ciegos"
@@
-1146,17
+1150,17
@@
msgstr "fps"
msgid "frames"
msgstr "fotogramas"
msgid "frames"
msgstr "fotogramas"
-#: src/lib/content.cc:3
67
+#: src/lib/content.cc:3
71 src/lib/content.cc:380
msgid "frames per second"
msgstr "imágenes por segundo"
#. / TRANSLATORS: h here is an abbreviation for hours
msgid "frames per second"
msgstr "imágenes por segundo"
#. / TRANSLATORS: h here is an abbreviation for hours
-#: src/lib/util.cc:14
5 src/lib/util.cc:148
+#: src/lib/util.cc:14
8 src/lib/util.cc:151
msgid "h"
msgstr "h"
#. / TRANSLATORS: m here is an abbreviation for minutes
msgid "h"
msgstr "h"
#. / TRANSLATORS: m here is an abbreviation for minutes
-#: src/lib/util.cc:16
0 src/lib/util.cc:163
+#: src/lib/util.cc:16
3 src/lib/util.cc:166
msgid "m"
msgstr "m"
msgid "m"
msgstr "m"
@@
-1178,12
+1182,12
@@
msgstr "proporción de aspecto de pixel"
#. / TRANSLATORS: remaining here follows an amount of time that is remaining
#. / on an operation.
#. / TRANSLATORS: remaining here follows an amount of time that is remaining
#. / on an operation.
-#: src/lib/job.cc:3
7
9
+#: src/lib/job.cc:3
8
9
msgid "remaining"
msgstr "pendiente"
#. / TRANSLATORS: s here is an abbreviation for seconds
msgid "remaining"
msgstr "pendiente"
#. / TRANSLATORS: s here is an abbreviation for seconds
-#: src/lib/util.cc:17
4
+#: src/lib/util.cc:17
7
msgid "s"
msgstr "s"
msgid "s"
msgstr "s"
@@
-1212,9
+1216,6
@@
msgstr "fotogramas"
#~ msgid "Video"
#~ msgstr "Vídeo"
#~ msgid "Video"
#~ msgstr "Vídeo"
-#~ msgid "Frame rate"
-#~ msgstr "Velocidad"
-
#~ msgid "could not open audio file for reading"
#~ msgstr "no se pudo abrir el fichero de audio para lectura"
#~ msgid "could not open audio file for reading"
#~ msgstr "no se pudo abrir el fichero de audio para lectura"
diff --git
a/src/lib/po/fr_FR.po
b/src/lib/po/fr_FR.po
index e0815f2ec675cc32a41914029785f1133c92e234..666ab288e62322a180c97c49ec10a06330a37f78 100644
(file)
--- a/
src/lib/po/fr_FR.po
+++ b/
src/lib/po/fr_FR.po
@@
-7,7
+7,7
@@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DCP-o-matic FRENCH\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: DCP-o-matic FRENCH\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-06-2
0 17:33
+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-06-2
9 22:02
+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-05 16:43+0100\n"
"Last-Translator: Grégoire AUSINA <gregoire@gisele-productions.eu>\n"
"Language-Team: \n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-05 16:43+0100\n"
"Last-Translator: Grégoire AUSINA <gregoire@gisele-productions.eu>\n"
"Language-Team: \n"
@@
-146,7
+146,7
@@
msgstr "BsR"
msgid "C"
msgstr "C"
msgid "C"
msgstr "C"
-#: src/lib/job.cc:3
8
6
+#: src/lib/job.cc:3
9
6
msgid "Cancelled"
msgstr "Annulé"
msgid "Cancelled"
msgstr "Annulé"
@@
-154,7
+154,7
@@
msgstr "Annulé"
msgid "Cannot handle pixel format %1 during %2"
msgstr "Format du pixel %1 non géré par %2"
msgid "Cannot handle pixel format %1 during %2"
msgstr "Format du pixel %1 non géré par %2"
-#: src/lib/util.cc:4
88
+#: src/lib/util.cc:4
95
msgid "Centre"
msgstr "Centre"
msgid "Centre"
msgstr "Centre"
@@
-365,11
+365,11
@@
msgstr "Écriture vers fichier distant (%1) impossible"
msgid "Cropped to %1x%2"
msgstr "Rognage de %1x%2"
msgid "Cropped to %1x%2"
msgstr "Rognage de %1x%2"
-#: src/lib/util.cc:
498
+#: src/lib/util.cc:
505
msgid "D-BOX primary"
msgstr "D-BOX primaire"
msgid "D-BOX primary"
msgstr "D-BOX primaire"
-#: src/lib/util.cc:
499
+#: src/lib/util.cc:
506
msgid "D-BOX secondary"
msgstr "D-BOX secondaire"
msgid "D-BOX secondary"
msgstr "D-BOX secondaire"
@@
-386,7
+386,8
@@
msgid "DCP XML subtitles"
msgstr "Sous-titres XML du DCP"
#: src/lib/audio_content.cc:327
msgstr "Sous-titres XML du DCP"
#: src/lib/audio_content.cc:327
-msgid "DCP frame rate"
+#, fuzzy
+msgid "DCP sample rate"
msgstr "Cadence du DCP"
#: src/lib/frame_rate_change.cc:79
msgstr "Cadence du DCP"
#: src/lib/frame_rate_change.cc:79
@@
-485,7
+486,7
@@
msgid "Error in subtitle file: saw %1 while expecting %2"
msgstr ""
"Erreur dans le fichier sous-titres : lecture de %1 alors que %2 était attendu"
msgstr ""
"Erreur dans le fichier sous-titres : lecture de %1 alors que %2 était attendu"
-#: src/lib/job.cc:3
8
4
+#: src/lib/job.cc:3
9
4
msgid "Error: %1"
msgstr "Erreur: %1"
msgid "Error: %1"
msgstr "Erreur: %1"
@@
-533,6
+534,10
@@
msgstr "Recherche sous-titres"
msgid "Flat"
msgstr "Flat"
msgid "Flat"
msgstr "Flat"
+#: src/lib/content.cc:369
+msgid "Frame rate"
+msgstr "Cadence"
+
#: src/lib/ffmpeg_content.cc:476
msgid "Full"
msgstr "Complet"
#: src/lib/ffmpeg_content.cc:476
msgid "Full"
msgstr "Complet"
@@
-577,7
+582,7
@@
msgstr "Corrections des bandes par dégradé"
msgid "HI"
msgstr "HI"
msgid "HI"
msgstr "HI"
-#: src/lib/util.cc:49
2
+#: src/lib/util.cc:49
9
msgid "Hearing impaired"
msgstr "Déficients Auditifs"
msgid "Hearing impaired"
msgstr "Déficients Auditifs"
@@
-617,19
+622,19
@@
msgstr "G"
msgid "Lc"
msgstr "Lc"
msgid "Lc"
msgstr "Lc"
-#: src/lib/mid_side_decoder.cc:98 src/lib/util.cc:4
86
+#: src/lib/mid_side_decoder.cc:98 src/lib/util.cc:4
93
msgid "Left"
msgstr "Gauche"
msgid "Left"
msgstr "Gauche"
-#: src/lib/util.cc:
494
+#: src/lib/util.cc:
501
msgid "Left centre"
msgstr "Centre Gauche"
msgid "Left centre"
msgstr "Centre Gauche"
-#: src/lib/util.cc:
496
+#: src/lib/util.cc:
503
msgid "Left rear surround"
msgstr "Surround arrière gauche"
msgid "Left rear surround"
msgstr "Surround arrière gauche"
-#: src/lib/util.cc:49
0
+#: src/lib/util.cc:49
7
msgid "Left surround"
msgstr "Arrière gauche"
msgid "Left surround"
msgstr "Arrière gauche"
@@
-641,7
+646,7
@@
msgstr "Durée"
msgid "Lfe"
msgstr "Bf"
msgid "Lfe"
msgstr "Bf"
-#: src/lib/util.cc:4
89
+#: src/lib/util.cc:4
96
msgid "Lfe (sub)"
msgstr "Basses fréquences"
msgid "Lfe (sub)"
msgstr "Basses fréquences"
@@
-717,7
+722,7
@@
msgstr "Aucun fichier image valide dans ce dossier."
msgid "Noise reduction"
msgstr "Réduction de bruit"
msgid "Noise reduction"
msgstr "Réduction de bruit"
-#: src/lib/job.cc:3
8
2
+#: src/lib/job.cc:3
9
2
msgid "OK (ran for %1)"
msgstr "OK (processus %1)"
msgid "OK (ran for %1)"
msgstr "OK (processus %1)"
@@
-749,6
+754,10
@@
msgstr "Ajout de bandes noires pour remplir le format image %1 (%2x%3)"
msgid "Policy"
msgstr "Policy"
msgid "Policy"
msgstr "Policy"
+#: src/lib/content.cc:378
+msgid "Prepared for video frame rate"
+msgstr ""
+
#: src/lib/exceptions.cc:80
msgid "Programming error at %1:%2"
msgstr "Erreur de programme à %1:%2"
#: src/lib/exceptions.cc:80
msgid "Programming error at %1:%2"
msgstr "Erreur de programme à %1:%2"
@@
-797,19
+806,19
@@
msgstr ""
"Les durées de bobines dans le projet diffèrent de celles du DCP; veuillez "
"scinder en 'bobines par contenu vidéo'. "
"Les durées de bobines dans le projet diffèrent de celles du DCP; veuillez "
"scinder en 'bobines par contenu vidéo'. "
-#: src/lib/mid_side_decoder.cc:99 src/lib/util.cc:4
87
+#: src/lib/mid_side_decoder.cc:99 src/lib/util.cc:4
94
msgid "Right"
msgstr "Droite"
msgid "Right"
msgstr "Droite"
-#: src/lib/util.cc:
495
+#: src/lib/util.cc:
502
msgid "Right centre"
msgstr "Centre Droit"
msgid "Right centre"
msgstr "Centre Droit"
-#: src/lib/util.cc:
497
+#: src/lib/util.cc:
504
msgid "Right rear surround"
msgstr "Surround arrière droite"
msgid "Right rear surround"
msgstr "Surround arrière droite"
-#: src/lib/util.cc:49
1
+#: src/lib/util.cc:49
8
msgid "Right surround"
msgstr "Arrière droite"
msgid "Right surround"
msgstr "Arrière droite"
@@
-1011,7
+1020,7
@@
msgstr "Non-spécifié"
msgid "Untitled"
msgstr "Sans titre"
msgid "Untitled"
msgstr "Sans titre"
-#: src/lib/util.cc:50
0 src/lib/util.cc:501
+#: src/lib/util.cc:50
7 src/lib/util.cc:508
msgid "Unused"
msgstr "Non-utilisé"
msgid "Unused"
msgstr "Non-utilisé"
@@
-1027,11
+1036,7
@@
msgstr "Droit sur-mixé"
msgid "VI"
msgstr "VI"
msgid "VI"
msgstr "VI"
-#: src/lib/content.cc:367
-msgid "Video frame rate"
-msgstr "Cadence vidéo"
-
-#: src/lib/util.cc:493
+#: src/lib/util.cc:500
msgid "Visually impaired"
msgstr "Déficients Visuels"
msgid "Visually impaired"
msgstr "Déficients Visuels"
@@
-1139,17
+1144,17
@@
msgstr "ips"
msgid "frames"
msgstr "image"
msgid "frames"
msgstr "image"
-#: src/lib/content.cc:3
67
+#: src/lib/content.cc:3
71 src/lib/content.cc:380
msgid "frames per second"
msgstr "images par seconde"
#. / TRANSLATORS: h here is an abbreviation for hours
msgid "frames per second"
msgstr "images par seconde"
#. / TRANSLATORS: h here is an abbreviation for hours
-#: src/lib/util.cc:14
5 src/lib/util.cc:148
+#: src/lib/util.cc:14
8 src/lib/util.cc:151
msgid "h"
msgstr "h"
#. / TRANSLATORS: m here is an abbreviation for minutes
msgid "h"
msgstr "h"
#. / TRANSLATORS: m here is an abbreviation for minutes
-#: src/lib/util.cc:16
0 src/lib/util.cc:163
+#: src/lib/util.cc:16
3 src/lib/util.cc:166
msgid "m"
msgstr "m"
msgid "m"
msgstr "m"
@@
-1171,12
+1176,12
@@
msgstr "ratio H L des pixels"
#. / TRANSLATORS: remaining here follows an amount of time that is remaining
#. / on an operation.
#. / TRANSLATORS: remaining here follows an amount of time that is remaining
#. / on an operation.
-#: src/lib/job.cc:3
7
9
+#: src/lib/job.cc:3
8
9
msgid "remaining"
msgstr "restant"
#. / TRANSLATORS: s here is an abbreviation for seconds
msgid "remaining"
msgstr "restant"
#. / TRANSLATORS: s here is an abbreviation for seconds
-#: src/lib/util.cc:17
4
+#: src/lib/util.cc:17
7
msgid "s"
msgstr "s"
msgid "s"
msgstr "s"
@@
-1205,9
+1210,6
@@
msgstr "images"
#~ msgid "Video"
#~ msgstr "Vidéo"
#~ msgid "Video"
#~ msgstr "Vidéo"
-#~ msgid "Frame rate"
-#~ msgstr "Cadence"
-
#~ msgid "could not open audio file for reading"
#~ msgstr "lecture du fichier audio impossible"
#~ msgid "could not open audio file for reading"
#~ msgstr "lecture du fichier audio impossible"
diff --git
a/src/lib/po/it_IT.po
b/src/lib/po/it_IT.po
index cc16433f2a1e958a2951bfbc8d1386443b28b20d..37e4db273a7d7ac42f9faa69b778e44b08a91af0 100644
(file)
--- a/
src/lib/po/it_IT.po
+++ b/
src/lib/po/it_IT.po
@@
-7,7
+7,7
@@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: IT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: IT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-06-2
0 17:33
+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-06-2
9 22:02
+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-10 11:05+0100\n"
"Last-Translator: William Fanelli <william.f@impronte.com>\n"
"Language-Team: \n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-10 11:05+0100\n"
"Last-Translator: William Fanelli <william.f@impronte.com>\n"
"Language-Team: \n"
@@
-148,7
+148,7
@@
msgstr "BsR"
msgid "C"
msgstr "C"
msgid "C"
msgstr "C"
-#: src/lib/job.cc:3
8
6
+#: src/lib/job.cc:3
9
6
msgid "Cancelled"
msgstr "Cancellato"
msgid "Cancelled"
msgstr "Cancellato"
@@
-156,7
+156,7
@@
msgstr "Cancellato"
msgid "Cannot handle pixel format %1 during %2"
msgstr "Non posso gestire il formato di pixel %1 durante %2"
msgid "Cannot handle pixel format %1 during %2"
msgstr "Non posso gestire il formato di pixel %1 durante %2"
-#: src/lib/util.cc:4
88
+#: src/lib/util.cc:4
95
msgid "Centre"
msgstr "Centro"
msgid "Centre"
msgstr "Centro"
@@
-364,11
+364,11
@@
msgstr "Non posso scrivere il file remoto (%1)"
msgid "Cropped to %1x%2"
msgstr "Tagliato da %1x%2"
msgid "Cropped to %1x%2"
msgstr "Tagliato da %1x%2"
-#: src/lib/util.cc:
498
+#: src/lib/util.cc:
505
msgid "D-BOX primary"
msgstr "D-BOX principale"
msgid "D-BOX primary"
msgstr "D-BOX principale"
-#: src/lib/util.cc:
499
+#: src/lib/util.cc:
506
msgid "D-BOX secondary"
msgstr "D-BOX secondario"
msgid "D-BOX secondary"
msgstr "D-BOX secondario"
@@
-385,7
+385,8
@@
msgid "DCP XML subtitles"
msgstr "DCP XML sottotitoli"
#: src/lib/audio_content.cc:327
msgstr "DCP XML sottotitoli"
#: src/lib/audio_content.cc:327
-msgid "DCP frame rate"
+#, fuzzy
+msgid "DCP sample rate"
msgstr "DCP frame rate"
#: src/lib/frame_rate_change.cc:79
msgstr "DCP frame rate"
#: src/lib/frame_rate_change.cc:79
@@
-483,7
+484,7
@@
msgstr ""
msgid "Error in subtitle file: saw %1 while expecting %2"
msgstr "Errore nel file dei sottotitoli: letto %1 ma era atteso %2"
msgid "Error in subtitle file: saw %1 while expecting %2"
msgstr "Errore nel file dei sottotitoli: letto %1 ma era atteso %2"
-#: src/lib/job.cc:3
8
4
+#: src/lib/job.cc:3
9
4
msgid "Error: %1"
msgstr "Errore: %1"
msgid "Error: %1"
msgstr "Errore: %1"
@@
-532,6
+533,10
@@
msgstr "Trova sottotitoli"
msgid "Flat"
msgstr "Flat"
msgid "Flat"
msgstr "Flat"
+#: src/lib/content.cc:369
+msgid "Frame rate"
+msgstr "Frame rate"
+
#: src/lib/ffmpeg_content.cc:476
msgid "Full"
msgstr "Full"
#: src/lib/ffmpeg_content.cc:476
msgid "Full"
msgstr "Full"
@@
-578,7
+583,7
@@
msgstr "Gradiente debander"
msgid "HI"
msgstr "HI"
msgid "HI"
msgstr "HI"
-#: src/lib/util.cc:49
2
+#: src/lib/util.cc:49
9
msgid "Hearing impaired"
msgstr ""
msgid "Hearing impaired"
msgstr ""
@@
-618,19
+623,19
@@
msgstr "L"
msgid "Lc"
msgstr "Lc"
msgid "Lc"
msgstr "Lc"
-#: src/lib/mid_side_decoder.cc:98 src/lib/util.cc:4
86
+#: src/lib/mid_side_decoder.cc:98 src/lib/util.cc:4
93
msgid "Left"
msgstr "Sinistro"
msgid "Left"
msgstr "Sinistro"
-#: src/lib/util.cc:
494
+#: src/lib/util.cc:
501
msgid "Left centre"
msgstr "Sinistro centro"
msgid "Left centre"
msgstr "Sinistro centro"
-#: src/lib/util.cc:
496
+#: src/lib/util.cc:
503
msgid "Left rear surround"
msgstr "Surround posteriore sinistro"
msgid "Left rear surround"
msgstr "Surround posteriore sinistro"
-#: src/lib/util.cc:49
0
+#: src/lib/util.cc:49
7
msgid "Left surround"
msgstr "Surround sinistro"
msgid "Left surround"
msgstr "Surround sinistro"
@@
-642,7
+647,7
@@
msgstr "Durata"
msgid "Lfe"
msgstr "Lfe"
msgid "Lfe"
msgstr "Lfe"
-#: src/lib/util.cc:4
89
+#: src/lib/util.cc:4
96
msgid "Lfe (sub)"
msgstr "Lfe (sub)"
msgid "Lfe (sub)"
msgstr "Lfe (sub)"
@@
-718,7
+723,7
@@
msgstr "Nessun file immagine trovato nella cartella."
msgid "Noise reduction"
msgstr "Riduzione del rumore"
msgid "Noise reduction"
msgstr "Riduzione del rumore"
-#: src/lib/job.cc:3
8
2
+#: src/lib/job.cc:3
9
2
msgid "OK (ran for %1)"
msgstr "OK (eseguito al %1)"
msgid "OK (ran for %1)"
msgstr "OK (eseguito al %1)"
@@
-750,6
+755,10
@@
msgstr "Aggiunto il nero fino a riempire tutto lo schermo %1 (%2x%3)"
msgid "Policy"
msgstr "Linee guida"
msgid "Policy"
msgstr "Linee guida"
+#: src/lib/content.cc:378
+msgid "Prepared for video frame rate"
+msgstr ""
+
#: src/lib/exceptions.cc:80
msgid "Programming error at %1:%2"
msgstr "Errore di programmazione a %1:%2"
#: src/lib/exceptions.cc:80
msgid "Programming error at %1:%2"
msgstr "Errore di programmazione a %1:%2"
@@
-801,19
+810,19
@@
msgstr ""
"La lunghezza della bobina nel progetto è diversa da quella nel DCP; imposta "
"la modalità della bobina su 'suddividi per contenuto video'."
"La lunghezza della bobina nel progetto è diversa da quella nel DCP; imposta "
"la modalità della bobina su 'suddividi per contenuto video'."
-#: src/lib/mid_side_decoder.cc:99 src/lib/util.cc:4
87
+#: src/lib/mid_side_decoder.cc:99 src/lib/util.cc:4
94
msgid "Right"
msgstr "Destro"
msgid "Right"
msgstr "Destro"
-#: src/lib/util.cc:
495
+#: src/lib/util.cc:
502
msgid "Right centre"
msgstr "Destro centro"
msgid "Right centre"
msgstr "Destro centro"
-#: src/lib/util.cc:
497
+#: src/lib/util.cc:
504
msgid "Right rear surround"
msgstr "Surround posteriore destro"
msgid "Right rear surround"
msgstr "Surround posteriore destro"
-#: src/lib/util.cc:49
1
+#: src/lib/util.cc:49
8
msgid "Right surround"
msgstr "Surround destro"
msgid "Right surround"
msgstr "Surround destro"
@@
-1016,7
+1025,7
@@
msgstr "Non specificato"
msgid "Untitled"
msgstr "Senza titolo"
msgid "Untitled"
msgstr "Senza titolo"
-#: src/lib/util.cc:50
0 src/lib/util.cc:501
+#: src/lib/util.cc:50
7 src/lib/util.cc:508
msgid "Unused"
msgstr "Non utilizzato"
msgid "Unused"
msgstr "Non utilizzato"
@@
-1032,12
+1041,7
@@
msgstr "Upmix R"
msgid "VI"
msgstr "VI"
msgid "VI"
msgstr "VI"
-#: src/lib/content.cc:367
-#, fuzzy
-msgid "Video frame rate"
-msgstr "DCP frame rate"
-
-#: src/lib/util.cc:493
+#: src/lib/util.cc:500
msgid "Visually impaired"
msgstr "Ipovedente"
msgid "Visually impaired"
msgstr "Ipovedente"
@@
-1145,17
+1149,17
@@
msgstr "fps"
msgid "frames"
msgstr "fotogrammi"
msgid "frames"
msgstr "fotogrammi"
-#: src/lib/content.cc:3
67
+#: src/lib/content.cc:3
71 src/lib/content.cc:380
msgid "frames per second"
msgstr "fotogrammi al secondo"
#. / TRANSLATORS: h here is an abbreviation for hours
msgid "frames per second"
msgstr "fotogrammi al secondo"
#. / TRANSLATORS: h here is an abbreviation for hours
-#: src/lib/util.cc:14
5 src/lib/util.cc:148
+#: src/lib/util.cc:14
8 src/lib/util.cc:151
msgid "h"
msgstr "h"
#. / TRANSLATORS: m here is an abbreviation for minutes
msgid "h"
msgstr "h"
#. / TRANSLATORS: m here is an abbreviation for minutes
-#: src/lib/util.cc:16
0 src/lib/util.cc:163
+#: src/lib/util.cc:16
3 src/lib/util.cc:166
msgid "m"
msgstr "m"
msgid "m"
msgstr "m"
@@
-1177,12
+1181,12
@@
msgstr "rapporto pixel"
#. / TRANSLATORS: remaining here follows an amount of time that is remaining
#. / on an operation.
#. / TRANSLATORS: remaining here follows an amount of time that is remaining
#. / on an operation.
-#: src/lib/job.cc:3
7
9
+#: src/lib/job.cc:3
8
9
msgid "remaining"
msgstr "rimanenti"
#. / TRANSLATORS: s here is an abbreviation for seconds
msgid "remaining"
msgstr "rimanenti"
#. / TRANSLATORS: s here is an abbreviation for seconds
-#: src/lib/util.cc:17
4
+#: src/lib/util.cc:17
7
msgid "s"
msgstr "s"
msgid "s"
msgstr "s"
@@
-1211,9
+1215,6
@@
msgstr "fotogrammi video"
#~ msgid "Video"
#~ msgstr "Video"
#~ msgid "Video"
#~ msgstr "Video"
-#~ msgid "Frame rate"
-#~ msgstr "Frame rate"
-
#~ msgid "could not open audio file for reading"
#~ msgstr "non riesco ad aprire il file in lettura"
#~ msgid "could not open audio file for reading"
#~ msgstr "non riesco ad aprire il file in lettura"
diff --git
a/src/lib/po/nl_NL.po
b/src/lib/po/nl_NL.po
index 34dfad95443335a2c2b22dfe5063c48d9e8840a3..128b0addf0493b675a09360a07e8b696ce459263 100644
(file)
--- a/
src/lib/po/nl_NL.po
+++ b/
src/lib/po/nl_NL.po
@@
-7,7
+7,7
@@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DCP-o-matic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: DCP-o-matic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-06-2
0 17:33
+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-06-2
9 22:02
+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-20 20:53+0200\n"
"Last-Translator: Rob van Nieuwkerk <dcpomatic-translations@berrymount.nl>\n"
"Language-Team: Rob van Nieuwkerk <dcpomatic-translations@berrymount.nl>\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-20 20:53+0200\n"
"Last-Translator: Rob van Nieuwkerk <dcpomatic-translations@berrymount.nl>\n"
"Language-Team: Rob van Nieuwkerk <dcpomatic-translations@berrymount.nl>\n"
@@
-147,7
+147,7
@@
msgstr "BsR"
msgid "C"
msgstr "C"
msgid "C"
msgstr "C"
-#: src/lib/job.cc:3
8
6
+#: src/lib/job.cc:3
9
6
msgid "Cancelled"
msgstr "Geannuleerd"
msgid "Cancelled"
msgstr "Geannuleerd"
@@
-155,7
+155,7
@@
msgstr "Geannuleerd"
msgid "Cannot handle pixel format %1 during %2"
msgstr "Kan pixelformaat %1 niet verwerken tijdens %2"
msgid "Cannot handle pixel format %1 during %2"
msgstr "Kan pixelformaat %1 niet verwerken tijdens %2"
-#: src/lib/util.cc:4
88
+#: src/lib/util.cc:4
95
msgid "Centre"
msgstr "Midden (C)"
msgid "Centre"
msgstr "Midden (C)"
@@
-361,11
+361,11
@@
msgstr "Kan extern bestand niet schrijven (%1)"
msgid "Cropped to %1x%2"
msgstr "Bijgesneden naar %1x%2"
msgid "Cropped to %1x%2"
msgstr "Bijgesneden naar %1x%2"
-#: src/lib/util.cc:
498
+#: src/lib/util.cc:
505
msgid "D-BOX primary"
msgstr "D-BOX primair (DBP)"
msgid "D-BOX primary"
msgstr "D-BOX primair (DBP)"
-#: src/lib/util.cc:
499
+#: src/lib/util.cc:
506
msgid "D-BOX secondary"
msgstr "D-BOX secundair (DBS)"
msgid "D-BOX secondary"
msgstr "D-BOX secundair (DBS)"
@@
-382,7
+382,8
@@
msgid "DCP XML subtitles"
msgstr "DCP XML ondertitels"
#: src/lib/audio_content.cc:327
msgstr "DCP XML ondertitels"
#: src/lib/audio_content.cc:327
-msgid "DCP frame rate"
+#, fuzzy
+msgid "DCP sample rate"
msgstr "DCP frame rate"
#: src/lib/frame_rate_change.cc:79
msgstr "DCP frame rate"
#: src/lib/frame_rate_change.cc:79
@@
-482,7
+483,7
@@
msgstr "Beeld en geluid encoderen"
msgid "Error in subtitle file: saw %1 while expecting %2"
msgstr "Fout in ondertitel-bestand: %1 gelezen terwijl %2 verwacht werd"
msgid "Error in subtitle file: saw %1 while expecting %2"
msgstr "Fout in ondertitel-bestand: %1 gelezen terwijl %2 verwacht werd"
-#: src/lib/job.cc:3
8
4
+#: src/lib/job.cc:3
9
4
msgid "Error: %1"
msgstr "Fout: %1"
msgid "Error: %1"
msgstr "Fout: %1"
@@
-530,6
+531,11
@@
msgstr "Ondertitels zoeken"
msgid "Flat"
msgstr "1,85:1 (Flat)"
msgid "Flat"
msgstr "1,85:1 (Flat)"
+#: src/lib/content.cc:369
+#, fuzzy
+msgid "Frame rate"
+msgstr "DCP frame rate"
+
#: src/lib/ffmpeg_content.cc:476
msgid "Full"
msgstr "Volledig"
#: src/lib/ffmpeg_content.cc:476
msgid "Full"
msgstr "Volledig"
@@
-574,7
+580,7
@@
msgstr "Gradient debander"
msgid "HI"
msgstr "HI"
msgid "HI"
msgstr "HI"
-#: src/lib/util.cc:49
2
+#: src/lib/util.cc:49
9
msgid "Hearing impaired"
msgstr "Slechthorenden (HI)"
msgid "Hearing impaired"
msgstr "Slechthorenden (HI)"
@@
-614,19
+620,19
@@
msgstr "L"
msgid "Lc"
msgstr "Lc"
msgid "Lc"
msgstr "Lc"
-#: src/lib/mid_side_decoder.cc:98 src/lib/util.cc:4
86
+#: src/lib/mid_side_decoder.cc:98 src/lib/util.cc:4
93
msgid "Left"
msgstr "Links (L)"
msgid "Left"
msgstr "Links (L)"
-#: src/lib/util.cc:
494
+#: src/lib/util.cc:
501
msgid "Left centre"
msgstr "Links midden (Lc)"
msgid "Left centre"
msgstr "Links midden (Lc)"
-#: src/lib/util.cc:
496
+#: src/lib/util.cc:
503
msgid "Left rear surround"
msgstr "Achter surround links (BsL)"
msgid "Left rear surround"
msgstr "Achter surround links (BsL)"
-#: src/lib/util.cc:49
0
+#: src/lib/util.cc:49
7
msgid "Left surround"
msgstr "Links surround (Ls)"
msgid "Left surround"
msgstr "Links surround (Ls)"
@@
-638,7
+644,7
@@
msgstr "Lengte"
msgid "Lfe"
msgstr "Lfe"
msgid "Lfe"
msgstr "Lfe"
-#: src/lib/util.cc:4
89
+#: src/lib/util.cc:4
96
msgid "Lfe (sub)"
msgstr "Subwoofer (Lfe)"
msgid "Lfe (sub)"
msgstr "Subwoofer (Lfe)"
@@
-714,7
+720,7
@@
msgstr "Geen geldige beeldbestanden gevonden in de map."
msgid "Noise reduction"
msgstr "Ruisonderdrukking"
msgid "Noise reduction"
msgstr "Ruisonderdrukking"
-#: src/lib/job.cc:3
8
2
+#: src/lib/job.cc:3
9
2
msgid "OK (ran for %1)"
msgstr "OK (%1 bezig)"
msgid "OK (ran for %1)"
msgstr "OK (%1 bezig)"
@@
-750,6
+756,10
@@
msgstr "Opgevuld met zwart om in container %1 (%2x%3) te passen"
msgid "Policy"
msgstr "Policy"
msgid "Policy"
msgstr "Policy"
+#: src/lib/content.cc:378
+msgid "Prepared for video frame rate"
+msgstr ""
+
#: src/lib/exceptions.cc:80
msgid "Programming error at %1:%2"
msgstr "Programmeerfout op %1:%2"
#: src/lib/exceptions.cc:80
msgid "Programming error at %1:%2"
msgstr "Programmeerfout op %1:%2"
@@
-798,19
+808,19
@@
msgstr ""
"Reel-lengtes in de film en die in de DCP verschillen; stel de reel-mode in "
"op 'splits per video-content'."
"Reel-lengtes in de film en die in de DCP verschillen; stel de reel-mode in "
"op 'splits per video-content'."
-#: src/lib/mid_side_decoder.cc:99 src/lib/util.cc:4
87
+#: src/lib/mid_side_decoder.cc:99 src/lib/util.cc:4
94
msgid "Right"
msgstr "Rechts (R)"
msgid "Right"
msgstr "Rechts (R)"
-#: src/lib/util.cc:
495
+#: src/lib/util.cc:
502
msgid "Right centre"
msgstr "Rechts midden (Rc)"
msgid "Right centre"
msgstr "Rechts midden (Rc)"
-#: src/lib/util.cc:
497
+#: src/lib/util.cc:
504
msgid "Right rear surround"
msgstr "Achter surround rechts (Bsr)"
msgid "Right rear surround"
msgstr "Achter surround rechts (Bsr)"
-#: src/lib/util.cc:49
1
+#: src/lib/util.cc:49
8
msgid "Right surround"
msgstr "Rechts surround (Rs)"
msgid "Right surround"
msgstr "Rechts surround (Rs)"
@@
-1015,7
+1025,7
@@
msgstr "Niet gespecificeerd"
msgid "Untitled"
msgstr "Zonder titel"
msgid "Untitled"
msgstr "Zonder titel"
-#: src/lib/util.cc:50
0 src/lib/util.cc:501
+#: src/lib/util.cc:50
7 src/lib/util.cc:508
msgid "Unused"
msgstr "Ongebruikt"
msgid "Unused"
msgstr "Ongebruikt"
@@
-1031,11
+1041,7
@@
msgstr "Upmix R"
msgid "VI"
msgstr "VI"
msgid "VI"
msgstr "VI"
-#: src/lib/content.cc:367
-msgid "Video frame rate"
-msgstr "Video frame rate"
-
-#: src/lib/util.cc:493
+#: src/lib/util.cc:500
msgid "Visually impaired"
msgstr "Slechtzienden (VI)"
msgid "Visually impaired"
msgstr "Slechtzienden (VI)"
@@
-1143,17
+1149,17
@@
msgstr "fps"
msgid "frames"
msgstr "frames"
msgid "frames"
msgstr "frames"
-#: src/lib/content.cc:3
67
+#: src/lib/content.cc:3
71 src/lib/content.cc:380
msgid "frames per second"
msgstr "frames per seconde"
#. / TRANSLATORS: h here is an abbreviation for hours
msgid "frames per second"
msgstr "frames per seconde"
#. / TRANSLATORS: h here is an abbreviation for hours
-#: src/lib/util.cc:14
5 src/lib/util.cc:148
+#: src/lib/util.cc:14
8 src/lib/util.cc:151
msgid "h"
msgstr "h"
#. / TRANSLATORS: m here is an abbreviation for minutes
msgid "h"
msgstr "h"
#. / TRANSLATORS: m here is an abbreviation for minutes
-#: src/lib/util.cc:16
0 src/lib/util.cc:163
+#: src/lib/util.cc:16
3 src/lib/util.cc:166
msgid "m"
msgstr "m"
msgid "m"
msgstr "m"
@@
-1175,12
+1181,12
@@
msgstr "pixel-beeldverhouding"
#. / TRANSLATORS: remaining here follows an amount of time that is remaining
#. / on an operation.
#. / TRANSLATORS: remaining here follows an amount of time that is remaining
#. / on an operation.
-#: src/lib/job.cc:3
7
9
+#: src/lib/job.cc:3
8
9
msgid "remaining"
msgstr "resterend"
#. / TRANSLATORS: s here is an abbreviation for seconds
msgid "remaining"
msgstr "resterend"
#. / TRANSLATORS: s here is an abbreviation for seconds
-#: src/lib/util.cc:17
4
+#: src/lib/util.cc:17
7
msgid "s"
msgstr "s"
msgid "s"
msgstr "s"
diff --git
a/src/lib/po/pl_PL.po
b/src/lib/po/pl_PL.po
index 20d5f83eb818ccd5feaf361bcd51bff00cc98b4b..1b3bb8adf164f61e63c5387c27d2b1efa9085d32 100644
(file)
--- a/
src/lib/po/pl_PL.po
+++ b/
src/lib/po/pl_PL.po
@@
-7,7
+7,7
@@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-06-2
0 17:33
+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-06-2
9 22:02
+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-10 19:02+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-10 19:02+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
@@
-150,7
+150,7
@@
msgstr "BsR"
msgid "C"
msgstr "C"
msgid "C"
msgstr "C"
-#: src/lib/job.cc:3
8
6
+#: src/lib/job.cc:3
9
6
msgid "Cancelled"
msgstr "Anulowane"
msgid "Cancelled"
msgstr "Anulowane"
@@
-158,7
+158,7
@@
msgstr "Anulowane"
msgid "Cannot handle pixel format %1 during %2"
msgstr "Nie można było obsłużyć formatu %1 kiedy %2"
msgid "Cannot handle pixel format %1 during %2"
msgstr "Nie można było obsłużyć formatu %1 kiedy %2"
-#: src/lib/util.cc:4
88
+#: src/lib/util.cc:4
95
msgid "Centre"
msgstr "Centralny"
msgid "Centre"
msgstr "Centralny"
@@
-365,11
+365,11
@@
msgstr "Nie udało się zapisać do pliku zdalnego (%1)"
msgid "Cropped to %1x%2"
msgstr "Przycięty do"
msgid "Cropped to %1x%2"
msgstr "Przycięty do"
-#: src/lib/util.cc:
498
+#: src/lib/util.cc:
505
msgid "D-BOX primary"
msgstr ""
msgid "D-BOX primary"
msgstr ""
-#: src/lib/util.cc:
499
+#: src/lib/util.cc:
506
msgid "D-BOX secondary"
msgstr ""
msgid "D-BOX secondary"
msgstr ""
@@
-387,7
+387,7
@@
msgstr "Napisy DCP XML"
#: src/lib/audio_content.cc:327
#, fuzzy
#: src/lib/audio_content.cc:327
#, fuzzy
-msgid "DCP
fram
e rate"
+msgid "DCP
sampl
e rate"
msgstr "Prędkość kl/s pliku video"
#: src/lib/frame_rate_change.cc:79
msgstr "Prędkość kl/s pliku video"
#: src/lib/frame_rate_change.cc:79
@@
-488,7
+488,7
@@
msgstr ""
msgid "Error in subtitle file: saw %1 while expecting %2"
msgstr "Błąd w pliku SRT: jest %1, powinno być %2"
msgid "Error in subtitle file: saw %1 while expecting %2"
msgstr "Błąd w pliku SRT: jest %1, powinno być %2"
-#: src/lib/job.cc:3
8
4
+#: src/lib/job.cc:3
9
4
msgid "Error: %1"
msgstr "Błąd %1"
msgid "Error: %1"
msgstr "Błąd %1"
@@
-538,6
+538,11
@@
msgstr "Szukanie napisów"
msgid "Flat"
msgstr "1.85"
msgid "Flat"
msgstr "1.85"
+#: src/lib/content.cc:369
+#, fuzzy
+msgid "Frame rate"
+msgstr "Prękość kl/s"
+
#: src/lib/ffmpeg_content.cc:476
msgid "Full"
msgstr "Full"
#: src/lib/ffmpeg_content.cc:476
msgid "Full"
msgstr "Full"
@@
-583,7
+588,7
@@
msgstr "Zachowaj przejścia tonalne"
msgid "HI"
msgstr "HI"
msgid "HI"
msgstr "HI"
-#: src/lib/util.cc:49
2
+#: src/lib/util.cc:49
9
msgid "Hearing impaired"
msgstr "Dla niesłyszących"
msgid "Hearing impaired"
msgstr "Dla niesłyszących"
@@
-623,19
+628,19
@@
msgstr "L"
msgid "Lc"
msgstr "Lc"
msgid "Lc"
msgstr "Lc"
-#: src/lib/mid_side_decoder.cc:98 src/lib/util.cc:4
86
+#: src/lib/mid_side_decoder.cc:98 src/lib/util.cc:4
93
msgid "Left"
msgstr "Lewy"
msgid "Left"
msgstr "Lewy"
-#: src/lib/util.cc:
494
+#: src/lib/util.cc:
501
msgid "Left centre"
msgstr "Lewy centralny"
msgid "Left centre"
msgstr "Lewy centralny"
-#: src/lib/util.cc:
496
+#: src/lib/util.cc:
503
msgid "Left rear surround"
msgstr "Lewy tylny surround"
msgid "Left rear surround"
msgstr "Lewy tylny surround"
-#: src/lib/util.cc:49
0
+#: src/lib/util.cc:49
7
msgid "Left surround"
msgstr "Lewy surround"
msgid "Left surround"
msgstr "Lewy surround"
@@
-647,7
+652,7
@@
msgstr ""
msgid "Lfe"
msgstr "Lfe"
msgid "Lfe"
msgstr "Lfe"
-#: src/lib/util.cc:4
89
+#: src/lib/util.cc:4
96
msgid "Lfe (sub)"
msgstr "Lfe (subwoofer)"
msgid "Lfe (sub)"
msgstr "Lfe (subwoofer)"
@@
-724,7
+729,7
@@
msgstr "W folderze nie znaleziono obsługiwanych plików"
msgid "Noise reduction"
msgstr "Redukcja szumu"
msgid "Noise reduction"
msgstr "Redukcja szumu"
-#: src/lib/job.cc:3
8
2
+#: src/lib/job.cc:3
9
2
msgid "OK (ran for %1)"
msgstr "OK (czas trwania %1)"
msgid "OK (ran for %1)"
msgstr "OK (czas trwania %1)"
@@
-756,6
+761,11
@@
msgstr "Dodana czarna kaszeta, aby dopasować do formatu %1 (%2x%3)"
msgid "Policy"
msgstr "Umowa"
msgid "Policy"
msgstr "Umowa"
+#: src/lib/content.cc:378
+#, fuzzy
+msgid "Prepared for video frame rate"
+msgstr ""
+
#: src/lib/exceptions.cc:80
msgid "Programming error at %1:%2"
msgstr "Błąd programowania w lini %1:%2"
#: src/lib/exceptions.cc:80
msgid "Programming error at %1:%2"
msgstr "Błąd programowania w lini %1:%2"
@@
-804,19
+814,19
@@
msgid ""
"'split by video content'."
msgstr ""
"'split by video content'."
msgstr ""
-#: src/lib/mid_side_decoder.cc:99 src/lib/util.cc:4
87
+#: src/lib/mid_side_decoder.cc:99 src/lib/util.cc:4
94
msgid "Right"
msgstr "Prawy"
msgid "Right"
msgstr "Prawy"
-#: src/lib/util.cc:
495
+#: src/lib/util.cc:
502
msgid "Right centre"
msgstr "Prawy centralny"
msgid "Right centre"
msgstr "Prawy centralny"
-#: src/lib/util.cc:
497
+#: src/lib/util.cc:
504
msgid "Right rear surround"
msgstr "Prawy tylny surround"
msgid "Right rear surround"
msgstr "Prawy tylny surround"
-#: src/lib/util.cc:49
1
+#: src/lib/util.cc:49
8
msgid "Right surround"
msgstr "Prawy surround"
msgid "Right surround"
msgstr "Prawy surround"
@@
-1018,7
+1028,7
@@
msgstr "Nieokreślony"
msgid "Untitled"
msgstr "Nowy"
msgid "Untitled"
msgstr "Nowy"
-#: src/lib/util.cc:50
0 src/lib/util.cc:501
+#: src/lib/util.cc:50
7 src/lib/util.cc:508
msgid "Unused"
msgstr ""
msgid "Unused"
msgstr ""
@@
-1034,12
+1044,7
@@
msgstr "Upmix R"
msgid "VI"
msgstr "VI"
msgid "VI"
msgstr "VI"
-#: src/lib/content.cc:367
-#, fuzzy
-msgid "Video frame rate"
-msgstr "Prędkość kl/s pliku video"
-
-#: src/lib/util.cc:493
+#: src/lib/util.cc:500
msgid "Visually impaired"
msgstr "Dla niedowidzących"
msgid "Visually impaired"
msgstr "Dla niedowidzących"
@@
-1147,17
+1152,17
@@
msgstr "kl/s"
msgid "frames"
msgstr "klatek"
msgid "frames"
msgstr "klatek"
-#: src/lib/content.cc:3
67
+#: src/lib/content.cc:3
71 src/lib/content.cc:380
msgid "frames per second"
msgstr "klatek na sekundę"
#. / TRANSLATORS: h here is an abbreviation for hours
msgid "frames per second"
msgstr "klatek na sekundę"
#. / TRANSLATORS: h here is an abbreviation for hours
-#: src/lib/util.cc:14
5 src/lib/util.cc:148
+#: src/lib/util.cc:14
8 src/lib/util.cc:151
msgid "h"
msgstr "h"
#. / TRANSLATORS: m here is an abbreviation for minutes
msgid "h"
msgstr "h"
#. / TRANSLATORS: m here is an abbreviation for minutes
-#: src/lib/util.cc:16
0 src/lib/util.cc:163
+#: src/lib/util.cc:16
3 src/lib/util.cc:166
msgid "m"
msgstr "m"
msgid "m"
msgstr "m"
@@
-1179,12
+1184,12
@@
msgstr "proporcje obrazu"
#. / TRANSLATORS: remaining here follows an amount of time that is remaining
#. / on an operation.
#. / TRANSLATORS: remaining here follows an amount of time that is remaining
#. / on an operation.
-#: src/lib/job.cc:3
7
9
+#: src/lib/job.cc:3
8
9
msgid "remaining"
msgstr "pozostało"
#. / TRANSLATORS: s here is an abbreviation for seconds
msgid "remaining"
msgstr "pozostało"
#. / TRANSLATORS: s here is an abbreviation for seconds
-#: src/lib/util.cc:17
4
+#: src/lib/util.cc:17
7
msgid "s"
msgstr "s"
msgid "s"
msgstr "s"
@@
-1211,10
+1216,6
@@
msgstr "klatki obrazu"
#~ msgid "Video"
#~ msgstr "Rozdzielczość"
#~ msgid "Video"
#~ msgstr "Rozdzielczość"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Frame rate"
-#~ msgstr "Prękość kl/s"
-
#~ msgid "could not open audio file for reading"
#~ msgstr "nie udało się otworzyć pliku dźwiękowego"
#~ msgid "could not open audio file for reading"
#~ msgstr "nie udało się otworzyć pliku dźwiękowego"
diff --git
a/src/lib/po/pt_BR.po
b/src/lib/po/pt_BR.po
index 5578f2fd11b2e5f5ac316a975c7793b78228d4ea..8c1dac1c438eb75c3b0f6301251e0290b8578cb7 100644
(file)
--- a/
src/lib/po/pt_BR.po
+++ b/
src/lib/po/pt_BR.po
@@
-7,7
+7,7
@@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-06-2
0 17:33
+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-06-2
9 22:02
+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-20 01:14-0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-20 01:14-0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
@@
-146,7
+146,7
@@
msgstr "BsR"
msgid "C"
msgstr "C"
msgid "C"
msgstr "C"
-#: src/lib/job.cc:3
8
6
+#: src/lib/job.cc:3
9
6
msgid "Cancelled"
msgstr "Cancelado"
msgid "Cancelled"
msgstr "Cancelado"
@@
-154,7
+154,7
@@
msgstr "Cancelado"
msgid "Cannot handle pixel format %1 during %2"
msgstr "Impossível processar formato de pixel %1 durante %2"
msgid "Cannot handle pixel format %1 during %2"
msgstr "Impossível processar formato de pixel %1 durante %2"
-#: src/lib/util.cc:4
88
+#: src/lib/util.cc:4
95
msgid "Centre"
msgstr "Central"
msgid "Centre"
msgstr "Central"
@@
-365,11
+365,11
@@
msgstr "Impossível modificar arquivo remoto (%1)"
msgid "Cropped to %1x%2"
msgstr "Redimensionado para %1x%2"
msgid "Cropped to %1x%2"
msgstr "Redimensionado para %1x%2"
-#: src/lib/util.cc:
498
+#: src/lib/util.cc:
505
msgid "D-BOX primary"
msgstr "D-BOX primário"
msgid "D-BOX primary"
msgstr "D-BOX primário"
-#: src/lib/util.cc:
499
+#: src/lib/util.cc:
506
msgid "D-BOX secondary"
msgstr "D-BOX secundário"
msgid "D-BOX secondary"
msgstr "D-BOX secundário"
@@
-386,7
+386,8
@@
msgid "DCP XML subtitles"
msgstr "Legendas XML do DCP"
#: src/lib/audio_content.cc:327
msgstr "Legendas XML do DCP"
#: src/lib/audio_content.cc:327
-msgid "DCP frame rate"
+#, fuzzy
+msgid "DCP sample rate"
msgstr "Taxa de quadros do DCP"
#: src/lib/frame_rate_change.cc:79
msgstr "Taxa de quadros do DCP"
#: src/lib/frame_rate_change.cc:79
@@
-485,7
+486,7
@@
msgstr "Convertendo imagem e som"
msgid "Error in subtitle file: saw %1 while expecting %2"
msgstr "Erro no arquivo de legenda:: %1 encontrado quando se esperava %2"
msgid "Error in subtitle file: saw %1 while expecting %2"
msgstr "Erro no arquivo de legenda:: %1 encontrado quando se esperava %2"
-#: src/lib/job.cc:3
8
4
+#: src/lib/job.cc:3
9
4
msgid "Error: %1"
msgstr "Erro: %1"
msgid "Error: %1"
msgstr "Erro: %1"
@@
-533,6
+534,11
@@
msgstr "Buscando legendas"
msgid "Flat"
msgstr "FLAT"
msgid "Flat"
msgstr "FLAT"
+#: src/lib/content.cc:369
+#, fuzzy
+msgid "Frame rate"
+msgstr "Taxa de quadros do DCP"
+
#: src/lib/ffmpeg_content.cc:476
msgid "Full"
msgstr "Full"
#: src/lib/ffmpeg_content.cc:476
msgid "Full"
msgstr "Full"
@@
-577,7
+583,7
@@
msgstr "Removedor de posterização em gradações"
msgid "HI"
msgstr "HI"
msgid "HI"
msgstr "HI"
-#: src/lib/util.cc:49
2
+#: src/lib/util.cc:49
9
msgid "Hearing impaired"
msgstr "Trilha deficientes auditivos"
msgid "Hearing impaired"
msgstr "Trilha deficientes auditivos"
@@
-617,19
+623,19
@@
msgstr "L"
msgid "Lc"
msgstr "Lc"
msgid "Lc"
msgstr "Lc"
-#: src/lib/mid_side_decoder.cc:98 src/lib/util.cc:4
86
+#: src/lib/mid_side_decoder.cc:98 src/lib/util.cc:4
93
msgid "Left"
msgstr "Esquerdo"
msgid "Left"
msgstr "Esquerdo"
-#: src/lib/util.cc:
494
+#: src/lib/util.cc:
501
msgid "Left centre"
msgstr "Esquerdo central"
msgid "Left centre"
msgstr "Esquerdo central"
-#: src/lib/util.cc:
496
+#: src/lib/util.cc:
503
msgid "Left rear surround"
msgstr "Surround traseiro esquerdo"
msgid "Left rear surround"
msgstr "Surround traseiro esquerdo"
-#: src/lib/util.cc:49
0
+#: src/lib/util.cc:49
7
msgid "Left surround"
msgstr "Surround esquerdo"
msgid "Left surround"
msgstr "Surround esquerdo"
@@
-641,7
+647,7
@@
msgstr "Duração"
msgid "Lfe"
msgstr "Lfe"
msgid "Lfe"
msgstr "Lfe"
-#: src/lib/util.cc:4
89
+#: src/lib/util.cc:4
96
msgid "Lfe (sub)"
msgstr "Lfe (sub)"
msgid "Lfe (sub)"
msgstr "Lfe (sub)"
@@
-717,7
+723,7
@@
msgstr "Não foram encontradas imagens válidas na pasta"
msgid "Noise reduction"
msgstr "Redução de ruído"
msgid "Noise reduction"
msgstr "Redução de ruído"
-#: src/lib/job.cc:3
8
2
+#: src/lib/job.cc:3
9
2
msgid "OK (ran for %1)"
msgstr "OK (executou por %1)"
msgid "OK (ran for %1)"
msgstr "OK (executou por %1)"
@@
-752,6
+758,10
@@
msgstr "Padded with black to fit container %1 (%2x%3)"
msgid "Policy"
msgstr "Policy"
msgid "Policy"
msgstr "Policy"
+#: src/lib/content.cc:378
+msgid "Prepared for video frame rate"
+msgstr ""
+
#: src/lib/exceptions.cc:80
msgid "Programming error at %1:%2"
msgstr "Programming error at %1:%2"
#: src/lib/exceptions.cc:80
msgid "Programming error at %1:%2"
msgstr "Programming error at %1:%2"
@@
-800,19
+810,19
@@
msgstr ""
"Duração de rolos no filme diferem da duração no DCP; coloque o modo 'Rolos' "
"em 'Dividir por arquivo de vídeo'."
"Duração de rolos no filme diferem da duração no DCP; coloque o modo 'Rolos' "
"em 'Dividir por arquivo de vídeo'."
-#: src/lib/mid_side_decoder.cc:99 src/lib/util.cc:4
87
+#: src/lib/mid_side_decoder.cc:99 src/lib/util.cc:4
94
msgid "Right"
msgstr "Direito"
msgid "Right"
msgstr "Direito"
-#: src/lib/util.cc:
495
+#: src/lib/util.cc:
502
msgid "Right centre"
msgstr "Direito central"
msgid "Right centre"
msgstr "Direito central"
-#: src/lib/util.cc:
497
+#: src/lib/util.cc:
504
msgid "Right rear surround"
msgstr "Surround traseiro direito"
msgid "Right rear surround"
msgstr "Surround traseiro direito"
-#: src/lib/util.cc:49
1
+#: src/lib/util.cc:49
8
msgid "Right surround"
msgstr "Surround direito"
msgid "Right surround"
msgstr "Surround direito"
@@
-1016,7
+1026,7
@@
msgstr "Não especificado"
msgid "Untitled"
msgstr "Sem_Título"
msgid "Untitled"
msgstr "Sem_Título"
-#: src/lib/util.cc:50
0 src/lib/util.cc:501
+#: src/lib/util.cc:50
7 src/lib/util.cc:508
msgid "Unused"
msgstr "Sem uso"
msgid "Unused"
msgstr "Sem uso"
@@
-1032,11
+1042,7
@@
msgstr "Upmix R"
msgid "VI"
msgstr "VI"
msgid "VI"
msgstr "VI"
-#: src/lib/content.cc:367
-msgid "Video frame rate"
-msgstr "Taxa de quadros do vídeo"
-
-#: src/lib/util.cc:493
+#: src/lib/util.cc:500
msgid "Visually impaired"
msgstr "Trilha descritiva"
msgid "Visually impaired"
msgstr "Trilha descritiva"
@@
-1144,17
+1150,17
@@
msgstr "fps"
msgid "frames"
msgstr "quadros"
msgid "frames"
msgstr "quadros"
-#: src/lib/content.cc:3
67
+#: src/lib/content.cc:3
71 src/lib/content.cc:380
msgid "frames per second"
msgstr "quadros por segundo"
#. / TRANSLATORS: h here is an abbreviation for hours
msgid "frames per second"
msgstr "quadros por segundo"
#. / TRANSLATORS: h here is an abbreviation for hours
-#: src/lib/util.cc:14
5 src/lib/util.cc:148
+#: src/lib/util.cc:14
8 src/lib/util.cc:151
msgid "h"
msgstr "hr"
#. / TRANSLATORS: m here is an abbreviation for minutes
msgid "h"
msgstr "hr"
#. / TRANSLATORS: m here is an abbreviation for minutes
-#: src/lib/util.cc:16
0 src/lib/util.cc:163
+#: src/lib/util.cc:16
3 src/lib/util.cc:166
msgid "m"
msgstr "min"
msgid "m"
msgstr "min"
@@
-1176,12
+1182,12
@@
msgstr "aspect ratio do pixel"
#. / TRANSLATORS: remaining here follows an amount of time that is remaining
#. / on an operation.
#. / TRANSLATORS: remaining here follows an amount of time that is remaining
#. / on an operation.
-#: src/lib/job.cc:3
7
9
+#: src/lib/job.cc:3
8
9
msgid "remaining"
msgstr "para terminar"
#. / TRANSLATORS: s here is an abbreviation for seconds
msgid "remaining"
msgstr "para terminar"
#. / TRANSLATORS: s here is an abbreviation for seconds
-#: src/lib/util.cc:17
4
+#: src/lib/util.cc:17
7
msgid "s"
msgstr "seg"
msgid "s"
msgstr "seg"
diff --git
a/src/lib/po/pt_PT.po
b/src/lib/po/pt_PT.po
index 2cf4334e733ef1d5416aeb45817b4ffcc80221f2..cd648c64d082c380100cc1393d9125fd080fc33f 100644
(file)
--- a/
src/lib/po/pt_PT.po
+++ b/
src/lib/po/pt_PT.po
@@
-7,7
+7,7
@@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DCP-o-matic PORTUGUESE (Portugal)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: DCP-o-matic PORTUGUESE (Portugal)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-06-2
0 17:33
+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-06-2
9 22:02
+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-19 18:19+0000\n"
"Last-Translator: Tiago Casal Ribeiro <tiago@casalribeiro.com>\n"
"Language-Team: \n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-19 18:19+0000\n"
"Last-Translator: Tiago Casal Ribeiro <tiago@casalribeiro.com>\n"
"Language-Team: \n"
@@
-149,7
+149,7
@@
msgstr "BsR"
msgid "C"
msgstr "C"
msgid "C"
msgstr "C"
-#: src/lib/job.cc:3
8
6
+#: src/lib/job.cc:3
9
6
msgid "Cancelled"
msgstr "Cancelado"
msgid "Cancelled"
msgstr "Cancelado"
@@
-157,7
+157,7
@@
msgstr "Cancelado"
msgid "Cannot handle pixel format %1 during %2"
msgstr "Impossível manusear o formato de pixeis %1 durante %2"
msgid "Cannot handle pixel format %1 during %2"
msgstr "Impossível manusear o formato de pixeis %1 durante %2"
-#: src/lib/util.cc:4
88
+#: src/lib/util.cc:4
95
msgid "Centre"
msgstr "Central"
msgid "Centre"
msgstr "Central"
@@
-362,11
+362,11
@@
msgstr "Não foi possível escrever para o ficheiro remoto (%1)"
msgid "Cropped to %1x%2"
msgstr "Recortado para %1x%2"
msgid "Cropped to %1x%2"
msgstr "Recortado para %1x%2"
-#: src/lib/util.cc:
498
+#: src/lib/util.cc:
505
msgid "D-BOX primary"
msgstr "D-BOX primário"
msgid "D-BOX primary"
msgstr "D-BOX primário"
-#: src/lib/util.cc:
499
+#: src/lib/util.cc:
506
msgid "D-BOX secondary"
msgstr "D-BOX secundário"
msgid "D-BOX secondary"
msgstr "D-BOX secundário"
@@
-383,7
+383,8
@@
msgid "DCP XML subtitles"
msgstr "Legendas XML DCP"
#: src/lib/audio_content.cc:327
msgstr "Legendas XML DCP"
#: src/lib/audio_content.cc:327
-msgid "DCP frame rate"
+#, fuzzy
+msgid "DCP sample rate"
msgstr "Cadência de fotogramas do DCP"
#: src/lib/frame_rate_change.cc:79
msgstr "Cadência de fotogramas do DCP"
#: src/lib/frame_rate_change.cc:79
@@
-481,7
+482,7
@@
msgstr ""
msgid "Error in subtitle file: saw %1 while expecting %2"
msgstr "Erro no ficheiro de legendas: encontrou %1 mas esperava %2"
msgid "Error in subtitle file: saw %1 while expecting %2"
msgstr "Erro no ficheiro de legendas: encontrou %1 mas esperava %2"
-#: src/lib/job.cc:3
8
4
+#: src/lib/job.cc:3
9
4
msgid "Error: %1"
msgstr "Erro: %1"
msgid "Error: %1"
msgstr "Erro: %1"
@@
-530,6
+531,10
@@
msgstr "À procura das legendas"
msgid "Flat"
msgstr "Flat"
msgid "Flat"
msgstr "Flat"
+#: src/lib/content.cc:369
+msgid "Frame rate"
+msgstr "Cadência de fotogramas"
+
#: src/lib/ffmpeg_content.cc:476
msgid "Full"
msgstr "Full"
#: src/lib/ffmpeg_content.cc:476
msgid "Full"
msgstr "Full"
@@
-576,7
+581,7
@@
msgstr "Alterar banda do gradiente"
msgid "HI"
msgstr "DA"
msgid "HI"
msgstr "DA"
-#: src/lib/util.cc:49
2
+#: src/lib/util.cc:49
9
msgid "Hearing impaired"
msgstr "Deficientes auditivos"
msgid "Hearing impaired"
msgstr "Deficientes auditivos"
@@
-616,19
+621,19
@@
msgstr "E"
msgid "Lc"
msgstr "Ec"
msgid "Lc"
msgstr "Ec"
-#: src/lib/mid_side_decoder.cc:98 src/lib/util.cc:4
86
+#: src/lib/mid_side_decoder.cc:98 src/lib/util.cc:4
93
msgid "Left"
msgstr "Esquerdo"
msgid "Left"
msgstr "Esquerdo"
-#: src/lib/util.cc:
494
+#: src/lib/util.cc:
501
msgid "Left centre"
msgstr "Esquerdo central"
msgid "Left centre"
msgstr "Esquerdo central"
-#: src/lib/util.cc:
496
+#: src/lib/util.cc:
503
msgid "Left rear surround"
msgstr "Esquerdo traseiro surround"
msgid "Left rear surround"
msgstr "Esquerdo traseiro surround"
-#: src/lib/util.cc:49
0
+#: src/lib/util.cc:49
7
msgid "Left surround"
msgstr "Esquerdo surround"
msgid "Left surround"
msgstr "Esquerdo surround"
@@
-640,7
+645,7
@@
msgstr "Duração"
msgid "Lfe"
msgstr "Lfe"
msgid "Lfe"
msgstr "Lfe"
-#: src/lib/util.cc:4
89
+#: src/lib/util.cc:4
96
msgid "Lfe (sub)"
msgstr "Lfe (sub)"
msgid "Lfe (sub)"
msgstr "Lfe (sub)"
@@
-716,7
+721,7
@@
msgstr "Não foram encontrados ficheiros de imagem válidos na pasta."
msgid "Noise reduction"
msgstr "Redução de ruído"
msgid "Noise reduction"
msgstr "Redução de ruído"
-#: src/lib/job.cc:3
8
2
+#: src/lib/job.cc:3
9
2
msgid "OK (ran for %1)"
msgstr "OK (executado durante %1)"
msgid "OK (ran for %1)"
msgstr "OK (executado durante %1)"
@@
-748,6
+753,10
@@
msgstr "Preenchido com negro para caber no contentor %1 (%2x%3)"
msgid "Policy"
msgstr "Regra"
msgid "Policy"
msgstr "Regra"
+#: src/lib/content.cc:378
+msgid "Prepared for video frame rate"
+msgstr ""
+
#: src/lib/exceptions.cc:80
msgid "Programming error at %1:%2"
msgstr "Erro de programação em %1:%2"
#: src/lib/exceptions.cc:80
msgid "Programming error at %1:%2"
msgstr "Erro de programação em %1:%2"
@@
-799,19
+808,19
@@
msgstr ""
"Duração das bobinas do projecto diferente do DCP; defina o parâmetro "
"'Bobinas' para 'Dividir por conteúdo de vídeo'."
"Duração das bobinas do projecto diferente do DCP; defina o parâmetro "
"'Bobinas' para 'Dividir por conteúdo de vídeo'."
-#: src/lib/mid_side_decoder.cc:99 src/lib/util.cc:4
87
+#: src/lib/mid_side_decoder.cc:99 src/lib/util.cc:4
94
msgid "Right"
msgstr "Direito"
msgid "Right"
msgstr "Direito"
-#: src/lib/util.cc:
495
+#: src/lib/util.cc:
502
msgid "Right centre"
msgstr "Direita central"
msgid "Right centre"
msgstr "Direita central"
-#: src/lib/util.cc:
497
+#: src/lib/util.cc:
504
msgid "Right rear surround"
msgstr "Direito traseiro surround"
msgid "Right rear surround"
msgstr "Direito traseiro surround"
-#: src/lib/util.cc:49
1
+#: src/lib/util.cc:49
8
msgid "Right surround"
msgstr "Direito surround"
msgid "Right surround"
msgstr "Direito surround"
@@
-1013,7
+1022,7
@@
msgstr "Não especificado"
msgid "Untitled"
msgstr "Sem título"
msgid "Untitled"
msgstr "Sem título"
-#: src/lib/util.cc:50
0 src/lib/util.cc:501
+#: src/lib/util.cc:50
7 src/lib/util.cc:508
msgid "Unused"
msgstr "Não utilizado"
msgid "Unused"
msgstr "Não utilizado"
@@
-1029,12
+1038,7
@@
msgstr "Combinar D"
msgid "VI"
msgstr "DV"
msgid "VI"
msgstr "DV"
-#: src/lib/content.cc:367
-#, fuzzy
-msgid "Video frame rate"
-msgstr "Cadência de fotogramas do DCP"
-
-#: src/lib/util.cc:493
+#: src/lib/util.cc:500
msgid "Visually impaired"
msgstr "Deficientes Visuais"
msgid "Visually impaired"
msgstr "Deficientes Visuais"
@@
-1143,17
+1147,17
@@
msgstr "fps"
msgid "frames"
msgstr "fotogramas"
msgid "frames"
msgstr "fotogramas"
-#: src/lib/content.cc:3
67
+#: src/lib/content.cc:3
71 src/lib/content.cc:380
msgid "frames per second"
msgstr "fotogramas por segundo"
#. / TRANSLATORS: h here is an abbreviation for hours
msgid "frames per second"
msgstr "fotogramas por segundo"
#. / TRANSLATORS: h here is an abbreviation for hours
-#: src/lib/util.cc:14
5 src/lib/util.cc:148
+#: src/lib/util.cc:14
8 src/lib/util.cc:151
msgid "h"
msgstr "h"
#. / TRANSLATORS: m here is an abbreviation for minutes
msgid "h"
msgstr "h"
#. / TRANSLATORS: m here is an abbreviation for minutes
-#: src/lib/util.cc:16
0 src/lib/util.cc:163
+#: src/lib/util.cc:16
3 src/lib/util.cc:166
msgid "m"
msgstr "m"
msgid "m"
msgstr "m"
@@
-1175,12
+1179,12
@@
msgstr "rácio de pixeis"
#. / TRANSLATORS: remaining here follows an amount of time that is remaining
#. / on an operation.
#. / TRANSLATORS: remaining here follows an amount of time that is remaining
#. / on an operation.
-#: src/lib/job.cc:3
7
9
+#: src/lib/job.cc:3
8
9
msgid "remaining"
msgstr "restante"
#. / TRANSLATORS: s here is an abbreviation for seconds
msgid "remaining"
msgstr "restante"
#. / TRANSLATORS: s here is an abbreviation for seconds
-#: src/lib/util.cc:17
4
+#: src/lib/util.cc:17
7
msgid "s"
msgstr "s"
msgid "s"
msgstr "s"
@@
-1209,9
+1213,6
@@
msgstr "fotogramas de vídeo"
#~ msgid "Video"
#~ msgstr "Vídeo"
#~ msgid "Video"
#~ msgstr "Vídeo"
-#~ msgid "Frame rate"
-#~ msgstr "Cadência de fotogramas"
-
#~ msgid "could not open audio file for reading"
#~ msgstr "não foi possível abrir o ficheiro de áudio para leitura"
#~ msgid "could not open audio file for reading"
#~ msgstr "não foi possível abrir o ficheiro de áudio para leitura"
diff --git
a/src/lib/po/ru_RU.po
b/src/lib/po/ru_RU.po
index 39bd34d1a8a6850da1d8be52c3e861d6c9e0a02f..8e78743ce2dffcceec7eedc672fd1a672f08ca3f 100644
(file)
--- a/
src/lib/po/ru_RU.po
+++ b/
src/lib/po/ru_RU.po
@@
-3,7
+3,7
@@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-06-2
0 17:33
+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-06-2
9 22:02
+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-26 19:51+0300\n"
"Last-Translator: Igor Voytovich <dcp@dualvfilms.com>\n"
"Language-Team: Russian\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-26 19:51+0300\n"
"Last-Translator: Igor Voytovich <dcp@dualvfilms.com>\n"
"Language-Team: Russian\n"
@@
-145,7
+145,7
@@
msgstr "BsR"
msgid "C"
msgstr "C"
msgid "C"
msgstr "C"
-#: src/lib/job.cc:3
8
6
+#: src/lib/job.cc:3
9
6
msgid "Cancelled"
msgstr "Отменено"
msgid "Cancelled"
msgstr "Отменено"
@@
-153,7
+153,7
@@
msgstr "Отменено"
msgid "Cannot handle pixel format %1 during %2"
msgstr "Невозможно обработать формат пикселя %1 во время %2"
msgid "Cannot handle pixel format %1 during %2"
msgstr "Невозможно обработать формат пикселя %1 во время %2"
-#: src/lib/util.cc:4
88
+#: src/lib/util.cc:4
95
msgid "Centre"
msgstr "Центральный"
msgid "Centre"
msgstr "Центральный"
@@
-369,11
+369,11
@@
msgstr "Не удалось записать в удаленный файл (%1)
msgid "Cropped to %1x%2"
msgstr "Кадрировано в %1x%2"
msgid "Cropped to %1x%2"
msgstr "Кадрировано в %1x%2"
-#: src/lib/util.cc:
498
+#: src/lib/util.cc:
505
msgid "D-BOX primary"
msgstr "D-BOX основной (DBP)"
msgid "D-BOX primary"
msgstr "D-BOX основной (DBP)"
-#: src/lib/util.cc:
499
+#: src/lib/util.cc:
506
msgid "D-BOX secondary"
msgstr "D-BOX второстепенный (DBS)"
msgid "D-BOX secondary"
msgstr "D-BOX второстепенный (DBS)"
@@
-390,7
+390,8
@@
msgid "DCP XML subtitles"
msgstr "DCP XML субтитры"
#: src/lib/audio_content.cc:327
msgstr "DCP XML субтитры"
#: src/lib/audio_content.cc:327
-msgid "DCP frame rate"
+#, fuzzy
+msgid "DCP sample rate"
msgstr "Частота кадров DCP:"
#: src/lib/frame_rate_change.cc:79
msgstr "Частота кадров DCP:"
#: src/lib/frame_rate_change.cc:79
@@
-489,7
+490,7
@@
msgstr ""
msgid "Error in subtitle file: saw %1 while expecting %2"
msgstr "Ошибка в файле субтитров: найдено %1, в то время как ожидается %2"
msgid "Error in subtitle file: saw %1 while expecting %2"
msgstr "Ошибка в файле субтитров: найдено %1, в то время как ожидается %2"
-#: src/lib/job.cc:3
8
4
+#: src/lib/job.cc:3
9
4
msgid "Error: %1"
msgstr "Ошибка: (%1)"
msgid "Error: %1"
msgstr "Ошибка: (%1)"
@@
-538,6
+539,10
@@
msgstr "Поиск субтитров"
msgid "Flat"
msgstr "Flat (1998x1080)"
msgid "Flat"
msgstr "Flat (1998x1080)"
+#: src/lib/content.cc:369
+msgid "Frame rate"
+msgstr "Частота кадров"
+
#: src/lib/ffmpeg_content.cc:476
msgid "Full"
msgstr "Полный"
#: src/lib/ffmpeg_content.cc:476
msgid "Full"
msgstr "Полный"
@@
-582,7
+587,7
@@
msgstr "Разбиение градиента"
msgid "HI"
msgstr "HI"
msgid "HI"
msgstr "HI"
-#: src/lib/util.cc:49
2
+#: src/lib/util.cc:49
9
msgid "Hearing impaired"
msgstr "Для слабослышащих"
msgid "Hearing impaired"
msgstr "Для слабослышащих"
@@
-622,19
+627,19
@@
msgstr "L"
msgid "Lc"
msgstr "Lc"
msgid "Lc"
msgstr "Lc"
-#: src/lib/mid_side_decoder.cc:98 src/lib/util.cc:4
86
+#: src/lib/mid_side_decoder.cc:98 src/lib/util.cc:4
93
msgid "Left"
msgstr "Левый"
msgid "Left"
msgstr "Левый"
-#: src/lib/util.cc:
494
+#: src/lib/util.cc:
501
msgid "Left centre"
msgstr "Левый центральный"
msgid "Left centre"
msgstr "Левый центральный"
-#: src/lib/util.cc:
496
+#: src/lib/util.cc:
503
msgid "Left rear surround"
msgstr "Левый тыловой surround"
msgid "Left rear surround"
msgstr "Левый тыловой surround"
-#: src/lib/util.cc:49
0
+#: src/lib/util.cc:49
7
msgid "Left surround"
msgstr "Левый surround"
msgid "Left surround"
msgstr "Левый surround"
@@
-646,7
+651,7
@@
msgstr "Длительность"
msgid "Lfe"
msgstr "LFE"
msgid "Lfe"
msgstr "LFE"
-#: src/lib/util.cc:4
89
+#: src/lib/util.cc:4
96
msgid "Lfe (sub)"
msgstr "НЧ (sub)"
msgid "Lfe (sub)"
msgstr "НЧ (sub)"
@@
-722,7
+727,7
@@
msgstr "В папке не найдено подходящих изображе
msgid "Noise reduction"
msgstr "Подавление шума"
msgid "Noise reduction"
msgstr "Подавление шума"
-#: src/lib/job.cc:3
8
2
+#: src/lib/job.cc:3
9
2
msgid "OK (ran for %1)"
msgstr "Готово! (выполнено за %1)"
msgid "OK (ran for %1)"
msgstr "Готово! (выполнено за %1)"
@@
-754,6
+759,10
@@
msgstr "Заполнено черным для подгонки контейне
msgid "Policy"
msgstr "POL (Стратегический)"
msgid "Policy"
msgstr "POL (Стратегический)"
+#: src/lib/content.cc:378
+msgid "Prepared for video frame rate"
+msgstr ""
+
#: src/lib/exceptions.cc:80
msgid "Programming error at %1:%2"
msgstr "Ошибка програмиирования %1:%2"
#: src/lib/exceptions.cc:80
msgid "Programming error at %1:%2"
msgstr "Ошибка програмиирования %1:%2"
@@
-802,19
+811,19
@@
msgstr ""
"Длительности бобин в проекте отличаются от таковых в DCP; установите режим "
"бобины \"Разделять по видео-контенту\"."
"Длительности бобин в проекте отличаются от таковых в DCP; установите режим "
"бобины \"Разделять по видео-контенту\"."
-#: src/lib/mid_side_decoder.cc:99 src/lib/util.cc:4
87
+#: src/lib/mid_side_decoder.cc:99 src/lib/util.cc:4
94
msgid "Right"
msgstr "Правый"
msgid "Right"
msgstr "Правый"
-#: src/lib/util.cc:
495
+#: src/lib/util.cc:
502
msgid "Right centre"
msgstr "Правый центральный"
msgid "Right centre"
msgstr "Правый центральный"
-#: src/lib/util.cc:
497
+#: src/lib/util.cc:
504
msgid "Right rear surround"
msgstr "Правый тыловой surround"
msgid "Right rear surround"
msgstr "Правый тыловой surround"
-#: src/lib/util.cc:49
1
+#: src/lib/util.cc:49
8
msgid "Right surround"
msgstr "Правый surround"
msgid "Right surround"
msgstr "Правый surround"
@@
-1018,7
+1027,7
@@
msgstr "Не определено"
msgid "Untitled"
msgstr "Безымянный"
msgid "Untitled"
msgstr "Безымянный"
-#: src/lib/util.cc:50
0 src/lib/util.cc:501
+#: src/lib/util.cc:50
7 src/lib/util.cc:508
msgid "Unused"
msgstr "Не используется"
msgid "Unused"
msgstr "Не используется"
@@
-1034,12
+1043,7
@@
msgstr "Преобразовать П"
msgid "VI"
msgstr "VI"
msgid "VI"
msgstr "VI"
-#: src/lib/content.cc:367
-#, fuzzy
-msgid "Video frame rate"
-msgstr "Частота кадров DCP:"
-
-#: src/lib/util.cc:493
+#: src/lib/util.cc:500
msgid "Visually impaired"
msgstr "Для слабовидящих"
msgid "Visually impaired"
msgstr "Для слабовидящих"
@@
-1147,17
+1151,17
@@
msgstr "кадр/сек"
msgid "frames"
msgstr "кадры"
msgid "frames"
msgstr "кадры"
-#: src/lib/content.cc:3
67
+#: src/lib/content.cc:3
71 src/lib/content.cc:380
msgid "frames per second"
msgstr "кадра(ов) в секунду"
#. / TRANSLATORS: h here is an abbreviation for hours
msgid "frames per second"
msgstr "кадра(ов) в секунду"
#. / TRANSLATORS: h here is an abbreviation for hours
-#: src/lib/util.cc:14
5 src/lib/util.cc:148
+#: src/lib/util.cc:14
8 src/lib/util.cc:151
msgid "h"
msgstr "ч"
#. / TRANSLATORS: m here is an abbreviation for minutes
msgid "h"
msgstr "ч"
#. / TRANSLATORS: m here is an abbreviation for minutes
-#: src/lib/util.cc:16
0 src/lib/util.cc:163
+#: src/lib/util.cc:16
3 src/lib/util.cc:166
msgid "m"
msgstr "м"
msgid "m"
msgstr "м"
@@
-1179,12
+1183,12
@@
msgstr "Соотношение сторон пикселей"
#. / TRANSLATORS: remaining here follows an amount of time that is remaining
#. / on an operation.
#. / TRANSLATORS: remaining here follows an amount of time that is remaining
#. / on an operation.
-#: src/lib/job.cc:3
7
9
+#: src/lib/job.cc:3
8
9
msgid "remaining"
msgstr "осталось"
#. / TRANSLATORS: s here is an abbreviation for seconds
msgid "remaining"
msgstr "осталось"
#. / TRANSLATORS: s here is an abbreviation for seconds
-#: src/lib/util.cc:17
4
+#: src/lib/util.cc:17
7
msgid "s"
msgstr "с"
msgid "s"
msgstr "с"
@@
-1213,9
+1217,6
@@
msgstr "видеокадры"
#~ msgid "Video"
#~ msgstr "Видео"
#~ msgid "Video"
#~ msgstr "Видео"
-#~ msgid "Frame rate"
-#~ msgstr "Частота кадров"
-
#~ msgid "could not open audio file for reading"
#~ msgstr "не удалось открыть аудиофайл для чтения"
#~ msgid "could not open audio file for reading"
#~ msgstr "не удалось открыть аудиофайл для чтения"
diff --git
a/src/lib/po/sk_SK.po
b/src/lib/po/sk_SK.po
index 8d3aa75846d1098f2f4298576941fecad10c4023..9aa6e60756d352aef827c13796f4ca223ba819e6 100644
(file)
--- a/
src/lib/po/sk_SK.po
+++ b/
src/lib/po/sk_SK.po
@@
-7,7
+7,7
@@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-06-2
0 17:33
+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-06-2
9 22:02
+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-01-06 00:23+0100\n"
"Last-Translator: Tomáš Hlaváč\n"
"Language-Team: \n"
"PO-Revision-Date: 2016-01-06 00:23+0100\n"
"Last-Translator: Tomáš Hlaváč\n"
"Language-Team: \n"
@@
-149,7
+149,7
@@
msgstr "BsR"
msgid "C"
msgstr "C"
msgid "C"
msgstr "C"
-#: src/lib/job.cc:3
8
6
+#: src/lib/job.cc:3
9
6
msgid "Cancelled"
msgstr "Zrušené"
msgid "Cancelled"
msgstr "Zrušené"
@@
-157,7
+157,7
@@
msgstr "Zrušené"
msgid "Cannot handle pixel format %1 during %2"
msgstr "Nemôžem spracovať formát pixelu %1 počas %2"
msgid "Cannot handle pixel format %1 during %2"
msgstr "Nemôžem spracovať formát pixelu %1 počas %2"
-#: src/lib/util.cc:4
88
+#: src/lib/util.cc:4
95
msgid "Centre"
msgstr "Center"
msgid "Centre"
msgstr "Center"
@@
-362,11
+362,11
@@
msgstr "Nemôžem zapisovať do vzdialeného súboru (%1)"
msgid "Cropped to %1x%2"
msgstr "Zmenšené na %1x%2"
msgid "Cropped to %1x%2"
msgstr "Zmenšené na %1x%2"
-#: src/lib/util.cc:
498
+#: src/lib/util.cc:
505
msgid "D-BOX primary"
msgstr "D-BOX primárne"
msgid "D-BOX primary"
msgstr "D-BOX primárne"
-#: src/lib/util.cc:
499
+#: src/lib/util.cc:
506
msgid "D-BOX secondary"
msgstr "D-BOX sekundárne"
msgid "D-BOX secondary"
msgstr "D-BOX sekundárne"
@@
-384,7
+384,7
@@
msgstr "DCP XML titulky"
#: src/lib/audio_content.cc:327
#, fuzzy
#: src/lib/audio_content.cc:327
#, fuzzy
-msgid "DCP
fram
e rate"
+msgid "DCP
sampl
e rate"
msgstr "Snímacia frekvencia obsahu"
#: src/lib/frame_rate_change.cc:79
msgstr "Snímacia frekvencia obsahu"
#: src/lib/frame_rate_change.cc:79
@@
-483,7
+483,7
@@
msgstr ""
msgid "Error in subtitle file: saw %1 while expecting %2"
msgstr "Chyba v SubRip súbore: videný %1 a bol očakávaný %2"
msgid "Error in subtitle file: saw %1 while expecting %2"
msgstr "Chyba v SubRip súbore: videný %1 a bol očakávaný %2"
-#: src/lib/job.cc:3
8
4
+#: src/lib/job.cc:3
9
4
msgid "Error: %1"
msgstr "Chyba: %1"
msgid "Error: %1"
msgstr "Chyba: %1"
@@
-533,6
+533,11
@@
msgstr "Hľadám titulky"
msgid "Flat"
msgstr "Flat"
msgid "Flat"
msgstr "Flat"
+#: src/lib/content.cc:369
+#, fuzzy
+msgid "Frame rate"
+msgstr "Frame rate videa (počet obrázkov za sekundu)"
+
#: src/lib/ffmpeg_content.cc:476
msgid "Full"
msgstr "Full"
#: src/lib/ffmpeg_content.cc:476
msgid "Full"
msgstr "Full"
@@
-578,7
+583,7
@@
msgstr "Gradient debander"
msgid "HI"
msgstr "HI"
msgid "HI"
msgstr "HI"
-#: src/lib/util.cc:49
2
+#: src/lib/util.cc:49
9
msgid "Hearing impaired"
msgstr "Sluchovo postihnutý(í)"
msgid "Hearing impaired"
msgstr "Sluchovo postihnutý(í)"
@@
-618,19
+623,19
@@
msgstr "L"
msgid "Lc"
msgstr "Lc"
msgid "Lc"
msgstr "Lc"
-#: src/lib/mid_side_decoder.cc:98 src/lib/util.cc:4
86
+#: src/lib/mid_side_decoder.cc:98 src/lib/util.cc:4
93
msgid "Left"
msgstr "Left (Ľavá)"
msgid "Left"
msgstr "Left (Ľavá)"
-#: src/lib/util.cc:
494
+#: src/lib/util.cc:
501
msgid "Left centre"
msgstr "Left centre (Ľavý stred)"
msgid "Left centre"
msgstr "Left centre (Ľavý stred)"
-#: src/lib/util.cc:
496
+#: src/lib/util.cc:
503
msgid "Left rear surround"
msgstr "Left rear surround (Ľavý zadný priestorový)"
msgid "Left rear surround"
msgstr "Left rear surround (Ľavý zadný priestorový)"
-#: src/lib/util.cc:49
0
+#: src/lib/util.cc:49
7
msgid "Left surround"
msgstr "Left surround (Ľavý zadný)"
msgid "Left surround"
msgstr "Left surround (Ľavý zadný)"
@@
-642,7
+647,7
@@
msgstr ""
msgid "Lfe"
msgstr "Lfe"
msgid "Lfe"
msgstr "Lfe"
-#: src/lib/util.cc:4
89
+#: src/lib/util.cc:4
96
msgid "Lfe (sub)"
msgstr "Lfe (Subwoofer)"
msgid "Lfe (sub)"
msgstr "Lfe (Subwoofer)"
@@
-718,7
+723,7
@@
msgstr "Žiadne platné súbory nebolo nájdené v priečinku."
msgid "Noise reduction"
msgstr "Redukcia hluku"
msgid "Noise reduction"
msgstr "Redukcia hluku"
-#: src/lib/job.cc:3
8
2
+#: src/lib/job.cc:3
9
2
msgid "OK (ran for %1)"
msgstr "OK (hotovo za %1)"
msgid "OK (ran for %1)"
msgstr "OK (hotovo za %1)"
@@
-750,6
+755,10
@@
msgstr "Vyplnené čiernou, aby sa zmestil do kontajnera %1 (%2x%3)"
msgid "Policy"
msgstr "Policy"
msgid "Policy"
msgstr "Policy"
+#: src/lib/content.cc:378
+msgid "Prepared for video frame rate"
+msgstr ""
+
#: src/lib/exceptions.cc:80
msgid "Programming error at %1:%2"
msgstr "Chyba pri programovaní na %1:%2"
#: src/lib/exceptions.cc:80
msgid "Programming error at %1:%2"
msgstr "Chyba pri programovaní na %1:%2"
@@
-801,19
+810,19
@@
msgstr ""
"Dĺžka reelu v projekte sa líši od tých v DCP; nastavte reel mod na 'rozdeliť "
"podľa obsahu videa'."
"Dĺžka reelu v projekte sa líši od tých v DCP; nastavte reel mod na 'rozdeliť "
"podľa obsahu videa'."
-#: src/lib/mid_side_decoder.cc:99 src/lib/util.cc:4
87
+#: src/lib/mid_side_decoder.cc:99 src/lib/util.cc:4
94
msgid "Right"
msgstr "Right (Pravý)"
msgid "Right"
msgstr "Right (Pravý)"
-#: src/lib/util.cc:
495
+#: src/lib/util.cc:
502
msgid "Right centre"
msgstr "Right centre (Pravý stredný)"
msgid "Right centre"
msgstr "Right centre (Pravý stredný)"
-#: src/lib/util.cc:
497
+#: src/lib/util.cc:
504
msgid "Right rear surround"
msgstr "Right rear surround (Pravý zadný priestorový)"
msgid "Right rear surround"
msgstr "Right rear surround (Pravý zadný priestorový)"
-#: src/lib/util.cc:49
1
+#: src/lib/util.cc:49
8
msgid "Right surround"
msgstr "Right surround (Pravý priestorový)"
msgid "Right surround"
msgstr "Right surround (Pravý priestorový)"
@@
-1015,7
+1024,7
@@
msgstr "Nešpecifikované"
msgid "Untitled"
msgstr "Nepomenované"
msgid "Untitled"
msgstr "Nepomenované"
-#: src/lib/util.cc:50
0 src/lib/util.cc:501
+#: src/lib/util.cc:50
7 src/lib/util.cc:508
msgid "Unused"
msgstr "Nepoužité"
msgid "Unused"
msgstr "Nepoužité"
@@
-1031,12
+1040,7
@@
msgstr "Upmix R"
msgid "VI"
msgstr "VI"
msgid "VI"
msgstr "VI"
-#: src/lib/content.cc:367
-#, fuzzy
-msgid "Video frame rate"
-msgstr "Snímacia frekvencia obsahu"
-
-#: src/lib/util.cc:493
+#: src/lib/util.cc:500
msgid "Visually impaired"
msgstr "Zrakovo postihnutý(í)"
msgid "Visually impaired"
msgstr "Zrakovo postihnutý(í)"
@@
-1144,17
+1148,17
@@
msgstr "fps"
msgid "frames"
msgstr "obrázky"
msgid "frames"
msgstr "obrázky"
-#: src/lib/content.cc:3
67
+#: src/lib/content.cc:3
71 src/lib/content.cc:380
msgid "frames per second"
msgstr "obrázky za sekundu"
#. / TRANSLATORS: h here is an abbreviation for hours
msgid "frames per second"
msgstr "obrázky za sekundu"
#. / TRANSLATORS: h here is an abbreviation for hours
-#: src/lib/util.cc:14
5 src/lib/util.cc:148
+#: src/lib/util.cc:14
8 src/lib/util.cc:151
msgid "h"
msgstr "h"
#. / TRANSLATORS: m here is an abbreviation for minutes
msgid "h"
msgstr "h"
#. / TRANSLATORS: m here is an abbreviation for minutes
-#: src/lib/util.cc:16
0 src/lib/util.cc:163
+#: src/lib/util.cc:16
3 src/lib/util.cc:166
msgid "m"
msgstr "m"
msgid "m"
msgstr "m"
@@
-1176,12
+1180,12
@@
msgstr "pomer strán obrazových bodov"
#. / TRANSLATORS: remaining here follows an amount of time that is remaining
#. / on an operation.
#. / TRANSLATORS: remaining here follows an amount of time that is remaining
#. / on an operation.
-#: src/lib/job.cc:3
7
9
+#: src/lib/job.cc:3
8
9
msgid "remaining"
msgstr "ostáva"
#. / TRANSLATORS: s here is an abbreviation for seconds
msgid "remaining"
msgstr "ostáva"
#. / TRANSLATORS: s here is an abbreviation for seconds
-#: src/lib/util.cc:17
4
+#: src/lib/util.cc:17
7
msgid "s"
msgstr "s"
msgid "s"
msgstr "s"
@@
-1208,10
+1212,6
@@
msgstr "video snímky"
#~ msgid "Video"
#~ msgstr "Veľkosť videa"
#~ msgid "Video"
#~ msgstr "Veľkosť videa"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Frame rate"
-#~ msgstr "Frame rate videa (počet obrázkov za sekundu)"
-
#~ msgid "could not open audio file for reading"
#~ msgstr "nemôžem otvoriť audio súbor na čítanie"
#~ msgid "could not open audio file for reading"
#~ msgstr "nemôžem otvoriť audio súbor na čítanie"
diff --git
a/src/lib/po/sv_SE.po
b/src/lib/po/sv_SE.po
index faa0dc0c21f5146b7c750019d62e8c1c7eca3fcd..506e91582a64067b44f8012a70717d27494a97ff 100644
(file)
--- a/
src/lib/po/sv_SE.po
+++ b/
src/lib/po/sv_SE.po
@@
-7,7
+7,7
@@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DCP-o-matic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: DCP-o-matic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-06-2
0 17:33
+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-06-2
9 22:02
+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-26 17:09+0100\n"
"Last-Translator: Adam Klotblixt <adam.klotblixt@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-26 17:09+0100\n"
"Last-Translator: Adam Klotblixt <adam.klotblixt@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
@@
-148,7
+148,7
@@
msgstr "BsH"
msgid "C"
msgstr "C"
msgid "C"
msgstr "C"
-#: src/lib/job.cc:3
8
6
+#: src/lib/job.cc:3
9
6
msgid "Cancelled"
msgstr "Avbruten"
msgid "Cancelled"
msgstr "Avbruten"
@@
-156,7
+156,7
@@
msgstr "Avbruten"
msgid "Cannot handle pixel format %1 during %2"
msgstr "Kan inte hantera pixelformat %1 under %2"
msgid "Cannot handle pixel format %1 during %2"
msgstr "Kan inte hantera pixelformat %1 under %2"
-#: src/lib/util.cc:4
88
+#: src/lib/util.cc:4
95
msgid "Centre"
msgstr "Center"
msgid "Centre"
msgstr "Center"
@@
-369,11
+369,11
@@
msgstr "Kunde inte skriva till fjärrfil (%1)"
msgid "Cropped to %1x%2"
msgstr "Beskuren till %1x%2"
msgid "Cropped to %1x%2"
msgstr "Beskuren till %1x%2"
-#: src/lib/util.cc:
498
+#: src/lib/util.cc:
505
msgid "D-BOX primary"
msgstr "D-BOX primär"
msgid "D-BOX primary"
msgstr "D-BOX primär"
-#: src/lib/util.cc:
499
+#: src/lib/util.cc:
506
msgid "D-BOX secondary"
msgstr "D-BOX sekundär"
msgid "D-BOX secondary"
msgstr "D-BOX sekundär"
@@
-390,7
+390,8
@@
msgid "DCP XML subtitles"
msgstr "DCP XML undertexter"
#: src/lib/audio_content.cc:327
msgstr "DCP XML undertexter"
#: src/lib/audio_content.cc:327
-msgid "DCP frame rate"
+#, fuzzy
+msgid "DCP sample rate"
msgstr "DCP-bldhastighet"
#: src/lib/frame_rate_change.cc:79
msgstr "DCP-bldhastighet"
#: src/lib/frame_rate_change.cc:79
@@
-489,7
+490,7
@@
msgstr ""
msgid "Error in subtitle file: saw %1 while expecting %2"
msgstr "Fel i undertext-filen: såg %1 men förväntade %2"
msgid "Error in subtitle file: saw %1 while expecting %2"
msgstr "Fel i undertext-filen: såg %1 men förväntade %2"
-#: src/lib/job.cc:3
8
4
+#: src/lib/job.cc:3
9
4
msgid "Error: %1"
msgstr "Fel: %1"
msgid "Error: %1"
msgstr "Fel: %1"
@@
-539,6
+540,10
@@
msgstr "Letar undertexter"
msgid "Flat"
msgstr "Flat"
msgid "Flat"
msgstr "Flat"
+#: src/lib/content.cc:369
+msgid "Frame rate"
+msgstr "Bildhastighet"
+
# Sammanhang?
#: src/lib/ffmpeg_content.cc:476
msgid "Full"
# Sammanhang?
#: src/lib/ffmpeg_content.cc:476
msgid "Full"
@@
-588,7
+593,7
@@
msgstr "Gradientutjämnare"
msgid "HI"
msgstr "HI"
msgid "HI"
msgstr "HI"
-#: src/lib/util.cc:49
2
+#: src/lib/util.cc:49
9
msgid "Hearing impaired"
msgstr "Hörselskadad"
msgid "Hearing impaired"
msgstr "Hörselskadad"
@@
-628,19
+633,19
@@
msgstr "V"
msgid "Lc"
msgstr "Vc"
msgid "Lc"
msgstr "Vc"
-#: src/lib/mid_side_decoder.cc:98 src/lib/util.cc:4
86
+#: src/lib/mid_side_decoder.cc:98 src/lib/util.cc:4
93
msgid "Left"
msgstr "Vänster"
msgid "Left"
msgstr "Vänster"
-#: src/lib/util.cc:
494
+#: src/lib/util.cc:
501
msgid "Left centre"
msgstr "Vänster center"
msgid "Left centre"
msgstr "Vänster center"
-#: src/lib/util.cc:
496
+#: src/lib/util.cc:
503
msgid "Left rear surround"
msgstr "Vänster bakre surround"
msgid "Left rear surround"
msgstr "Vänster bakre surround"
-#: src/lib/util.cc:49
0
+#: src/lib/util.cc:49
7
msgid "Left surround"
msgstr "Vänster surround"
msgid "Left surround"
msgstr "Vänster surround"
@@
-652,7
+657,7
@@
msgstr "Längd"
msgid "Lfe"
msgstr "Lfe"
msgid "Lfe"
msgstr "Lfe"
-#: src/lib/util.cc:4
89
+#: src/lib/util.cc:4
96
msgid "Lfe (sub)"
msgstr "Lfe (sub)"
msgid "Lfe (sub)"
msgstr "Lfe (sub)"
@@
-728,7
+733,7
@@
msgstr "Inga giltiga bildfiler hittades i foldern."
msgid "Noise reduction"
msgstr "Brusreducering"
msgid "Noise reduction"
msgstr "Brusreducering"
-#: src/lib/job.cc:3
8
2
+#: src/lib/job.cc:3
9
2
msgid "OK (ran for %1)"
msgstr "OK (kördes %1)"
msgid "OK (ran for %1)"
msgstr "OK (kördes %1)"
@@
-761,6
+766,10
@@
msgstr "Svarta kanter tillagda för att passa %1 (%2x%3)"
msgid "Policy"
msgstr "Policy"
msgid "Policy"
msgstr "Policy"
+#: src/lib/content.cc:378
+msgid "Prepared for video frame rate"
+msgstr ""
+
#: src/lib/exceptions.cc:80
msgid "Programming error at %1:%2"
msgstr "Programmeringsfel vid %1:%2"
#: src/lib/exceptions.cc:80
msgid "Programming error at %1:%2"
msgstr "Programmeringsfel vid %1:%2"
@@
-812,19
+821,19
@@
msgstr ""
"Rull-längder i projektet skiljer sig från DCP:n; sätt rull-läget till 'dela "
"upp enligt videoinnehåll'."
"Rull-längder i projektet skiljer sig från DCP:n; sätt rull-läget till 'dela "
"upp enligt videoinnehåll'."
-#: src/lib/mid_side_decoder.cc:99 src/lib/util.cc:4
87
+#: src/lib/mid_side_decoder.cc:99 src/lib/util.cc:4
94
msgid "Right"
msgstr "Höger"
msgid "Right"
msgstr "Höger"
-#: src/lib/util.cc:
495
+#: src/lib/util.cc:
502
msgid "Right centre"
msgstr "Höger center"
msgid "Right centre"
msgstr "Höger center"
-#: src/lib/util.cc:
497
+#: src/lib/util.cc:
504
msgid "Right rear surround"
msgstr "Höger bakre surround"
msgid "Right rear surround"
msgstr "Höger bakre surround"
-#: src/lib/util.cc:49
1
+#: src/lib/util.cc:49
8
msgid "Right surround"
msgstr "Höger surround"
msgid "Right surround"
msgstr "Höger surround"
@@
-1026,7
+1035,7
@@
msgstr "Ospecificerad"
msgid "Untitled"
msgstr "Utan titel"
msgid "Untitled"
msgstr "Utan titel"
-#: src/lib/util.cc:50
0 src/lib/util.cc:501
+#: src/lib/util.cc:50
7 src/lib/util.cc:508
msgid "Unused"
msgstr "Oanvänt"
msgid "Unused"
msgstr "Oanvänt"
@@
-1043,12
+1052,7
@@
msgstr "Uppmixa H"
msgid "VI"
msgstr "VI"
msgid "VI"
msgstr "VI"
-#: src/lib/content.cc:367
-#, fuzzy
-msgid "Video frame rate"
-msgstr "DCP-bldhastighet"
-
-#: src/lib/util.cc:493
+#: src/lib/util.cc:500
msgid "Visually impaired"
msgstr "Synskadade"
msgid "Visually impaired"
msgstr "Synskadade"
@@
-1157,17
+1161,17
@@
msgstr "bps"
msgid "frames"
msgstr "bildrutor"
msgid "frames"
msgstr "bildrutor"
-#: src/lib/content.cc:3
67
+#: src/lib/content.cc:3
71 src/lib/content.cc:380
msgid "frames per second"
msgstr "bilder per sekund"
#. / TRANSLATORS: h here is an abbreviation for hours
msgid "frames per second"
msgstr "bilder per sekund"
#. / TRANSLATORS: h here is an abbreviation for hours
-#: src/lib/util.cc:14
5 src/lib/util.cc:148
+#: src/lib/util.cc:14
8 src/lib/util.cc:151
msgid "h"
msgstr "h"
#. / TRANSLATORS: m here is an abbreviation for minutes
msgid "h"
msgstr "h"
#. / TRANSLATORS: m here is an abbreviation for minutes
-#: src/lib/util.cc:16
0 src/lib/util.cc:163
+#: src/lib/util.cc:16
3 src/lib/util.cc:166
msgid "m"
msgstr "m"
msgid "m"
msgstr "m"
@@
-1190,12
+1194,12
@@
msgstr "pixlars höjd/bredd-förhållande"
#. / TRANSLATORS: remaining here follows an amount of time that is remaining
#. / on an operation.
#. / TRANSLATORS: remaining here follows an amount of time that is remaining
#. / on an operation.
-#: src/lib/job.cc:3
7
9
+#: src/lib/job.cc:3
8
9
msgid "remaining"
msgstr "återstående tid"
#. / TRANSLATORS: s here is an abbreviation for seconds
msgid "remaining"
msgstr "återstående tid"
#. / TRANSLATORS: s here is an abbreviation for seconds
-#: src/lib/util.cc:17
4
+#: src/lib/util.cc:17
7
msgid "s"
msgstr "s"
msgid "s"
msgstr "s"
@@
-1224,9
+1228,6
@@
msgstr "bildrutor"
#~ msgid "Video"
#~ msgstr "Video"
#~ msgid "Video"
#~ msgstr "Video"
-#~ msgid "Frame rate"
-#~ msgstr "Bildhastighet"
-
#~ msgid "could not open audio file for reading"
#~ msgstr "kunde inte öppna audio-fil för läsning"
#~ msgid "could not open audio file for reading"
#~ msgstr "kunde inte öppna audio-fil för läsning"
diff --git
a/src/lib/po/uk_UA.po
b/src/lib/po/uk_UA.po
index 5006df75015d09ce08f89288cbcc3988d3fc10a2..2fb8801105ede122c27ae56959cdfd5c8312ca18 100644
(file)
--- a/
src/lib/po/uk_UA.po
+++ b/
src/lib/po/uk_UA.po
@@
-3,7
+3,7
@@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-06-2
0 17:33
+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-06-2
9 22:02
+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-26 19:52+0300\n"
"Last-Translator: Igor Voytovich <dcp@dualvfilms.com>\n"
"Language-Team: Українська\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-26 19:52+0300\n"
"Last-Translator: Igor Voytovich <dcp@dualvfilms.com>\n"
"Language-Team: Українська\n"
@@
-145,7
+145,7
@@
msgstr "BsR"
msgid "C"
msgstr "C"
msgid "C"
msgstr "C"
-#: src/lib/job.cc:3
8
6
+#: src/lib/job.cc:3
9
6
msgid "Cancelled"
msgstr "Відмінено"
msgid "Cancelled"
msgstr "Відмінено"
@@
-153,7
+153,7
@@
msgstr "Відмінено"
msgid "Cannot handle pixel format %1 during %2"
msgstr "Неможливо обробити формат пікселя %1 під час %2"
msgid "Cannot handle pixel format %1 during %2"
msgstr "Неможливо обробити формат пікселя %1 під час %2"
-#: src/lib/util.cc:4
88
+#: src/lib/util.cc:4
95
msgid "Centre"
msgstr "Центральний"
msgid "Centre"
msgstr "Центральний"
@@
-362,11
+362,11
@@
msgstr "Не вдалося записати в віддалений файл (%
msgid "Cropped to %1x%2"
msgstr "Кадровано в %1x%2"
msgid "Cropped to %1x%2"
msgstr "Кадровано в %1x%2"
-#: src/lib/util.cc:
498
+#: src/lib/util.cc:
505
msgid "D-BOX primary"
msgstr "D-BOX основний (DBP)"
msgid "D-BOX primary"
msgstr "D-BOX основний (DBP)"
-#: src/lib/util.cc:
499
+#: src/lib/util.cc:
506
msgid "D-BOX secondary"
msgstr "D-BOX другорядний (DBS)"
msgid "D-BOX secondary"
msgstr "D-BOX другорядний (DBS)"
@@
-383,7
+383,8
@@
msgid "DCP XML subtitles"
msgstr "DCP XML субтитри"
#: src/lib/audio_content.cc:327
msgstr "DCP XML субтитри"
#: src/lib/audio_content.cc:327
-msgid "DCP frame rate"
+#, fuzzy
+msgid "DCP sample rate"
msgstr "Частота кадрів DCP:"
#: src/lib/frame_rate_change.cc:79
msgstr "Частота кадрів DCP:"
#: src/lib/frame_rate_change.cc:79
@@
-481,7
+482,7
@@
msgstr ""
msgid "Error in subtitle file: saw %1 while expecting %2"
msgstr "Помилка у файлі субтитрів: знайдено %1, однак очікується %2"
msgid "Error in subtitle file: saw %1 while expecting %2"
msgstr "Помилка у файлі субтитрів: знайдено %1, однак очікується %2"
-#: src/lib/job.cc:3
8
4
+#: src/lib/job.cc:3
9
4
msgid "Error: %1"
msgstr "Помилка: (%1)"
msgid "Error: %1"
msgstr "Помилка: (%1)"
@@
-530,6
+531,10
@@
msgstr "Пошук субтитрів"
msgid "Flat"
msgstr "Flat (1998x1080)"
msgid "Flat"
msgstr "Flat (1998x1080)"
+#: src/lib/content.cc:369
+msgid "Frame rate"
+msgstr "Частота кадрів"
+
#: src/lib/ffmpeg_content.cc:476
msgid "Full"
msgstr "Повний"
#: src/lib/ffmpeg_content.cc:476
msgid "Full"
msgstr "Повний"
@@
-574,7
+579,7
@@
msgstr "Розбиття градієнта"
msgid "HI"
msgstr "HI"
msgid "HI"
msgstr "HI"
-#: src/lib/util.cc:49
2
+#: src/lib/util.cc:49
9
msgid "Hearing impaired"
msgstr "Для людей з вадами слуху"
msgid "Hearing impaired"
msgstr "Для людей з вадами слуху"
@@
-614,19
+619,19
@@
msgstr "L"
msgid "Lc"
msgstr "Lc"
msgid "Lc"
msgstr "Lc"
-#: src/lib/mid_side_decoder.cc:98 src/lib/util.cc:4
86
+#: src/lib/mid_side_decoder.cc:98 src/lib/util.cc:4
93
msgid "Left"
msgstr "Лівий"
msgid "Left"
msgstr "Лівий"
-#: src/lib/util.cc:
494
+#: src/lib/util.cc:
501
msgid "Left centre"
msgstr "Лівий центральний"
msgid "Left centre"
msgstr "Лівий центральний"
-#: src/lib/util.cc:
496
+#: src/lib/util.cc:
503
msgid "Left rear surround"
msgstr "Лівий тиловий surround"
msgid "Left rear surround"
msgstr "Лівий тиловий surround"
-#: src/lib/util.cc:49
0
+#: src/lib/util.cc:49
7
msgid "Left surround"
msgstr "Лівий surround"
msgid "Left surround"
msgstr "Лівий surround"
@@
-638,7
+643,7
@@
msgstr "Тривалість"
msgid "Lfe"
msgstr "LFE"
msgid "Lfe"
msgstr "LFE"
-#: src/lib/util.cc:4
89
+#: src/lib/util.cc:4
96
msgid "Lfe (sub)"
msgstr "НЧ (sub)"
msgid "Lfe (sub)"
msgstr "НЧ (sub)"
@@
-714,7
+719,7
@@
msgstr "У папці не знайдено відповідних зображ
msgid "Noise reduction"
msgstr "Придушення шуму"
msgid "Noise reduction"
msgstr "Придушення шуму"
-#: src/lib/job.cc:3
8
2
+#: src/lib/job.cc:3
9
2
msgid "OK (ran for %1)"
msgstr "Готово! (виконано за %1)"
msgid "OK (ran for %1)"
msgstr "Готово! (виконано за %1)"
@@
-746,6
+751,11
@@
msgstr "Заповнено чорним для підгонки контейне
msgid "Policy"
msgstr "POL (Стратегічний)"
msgid "Policy"
msgstr "POL (Стратегічний)"
+#: src/lib/content.cc:378
+#, fuzzy
+msgid "Prepared for video frame rate"
+msgstr ""
+
#: src/lib/exceptions.cc:80
msgid "Programming error at %1:%2"
msgstr "Помилка програмування %1:%2"
#: src/lib/exceptions.cc:80
msgid "Programming error at %1:%2"
msgstr "Помилка програмування %1:%2"
@@
-794,19
+804,19
@@
msgstr ""
"Довжини бобін у проекті відрізняються від таких у DCP; встановіть режим "
"бобіни \"Розділяти по відео-контенту\"."
"Довжини бобін у проекті відрізняються від таких у DCP; встановіть режим "
"бобіни \"Розділяти по відео-контенту\"."
-#: src/lib/mid_side_decoder.cc:99 src/lib/util.cc:4
87
+#: src/lib/mid_side_decoder.cc:99 src/lib/util.cc:4
94
msgid "Right"
msgstr "Правий"
msgid "Right"
msgstr "Правий"
-#: src/lib/util.cc:
495
+#: src/lib/util.cc:
502
msgid "Right centre"
msgstr "Правий центральний"
msgid "Right centre"
msgstr "Правий центральний"
-#: src/lib/util.cc:
497
+#: src/lib/util.cc:
504
msgid "Right rear surround"
msgstr "Правий тиловий surround"
msgid "Right rear surround"
msgstr "Правий тиловий surround"
-#: src/lib/util.cc:49
1
+#: src/lib/util.cc:49
8
msgid "Right surround"
msgstr "Правий surround"
msgid "Right surround"
msgstr "Правий surround"
@@
-1009,7
+1019,7
@@
msgstr "Не визначено"
msgid "Untitled"
msgstr "Безіменний"
msgid "Untitled"
msgstr "Безіменний"
-#: src/lib/util.cc:50
0 src/lib/util.cc:501
+#: src/lib/util.cc:50
7 src/lib/util.cc:508
msgid "Unused"
msgstr "Не використовується"
msgid "Unused"
msgstr "Не використовується"
@@
-1025,12
+1035,7
@@
msgstr "Перевторити П"
msgid "VI"
msgstr "VI"
msgid "VI"
msgstr "VI"
-#: src/lib/content.cc:367
-#, fuzzy
-msgid "Video frame rate"
-msgstr "Частота кадрів DCP:"
-
-#: src/lib/util.cc:493
+#: src/lib/util.cc:500
msgid "Visually impaired"
msgstr "Для людей з вадами зору"
msgid "Visually impaired"
msgstr "Для людей з вадами зору"
@@
-1138,17
+1143,17
@@
msgstr "кадр/сек"
msgid "frames"
msgstr "кадри"
msgid "frames"
msgstr "кадри"
-#: src/lib/content.cc:3
67
+#: src/lib/content.cc:3
71 src/lib/content.cc:380
msgid "frames per second"
msgstr "кадра(ів) в секунду"
#. / TRANSLATORS: h here is an abbreviation for hours
msgid "frames per second"
msgstr "кадра(ів) в секунду"
#. / TRANSLATORS: h here is an abbreviation for hours
-#: src/lib/util.cc:14
5 src/lib/util.cc:148
+#: src/lib/util.cc:14
8 src/lib/util.cc:151
msgid "h"
msgstr "г"
#. / TRANSLATORS: m here is an abbreviation for minutes
msgid "h"
msgstr "г"
#. / TRANSLATORS: m here is an abbreviation for minutes
-#: src/lib/util.cc:16
0 src/lib/util.cc:163
+#: src/lib/util.cc:16
3 src/lib/util.cc:166
msgid "m"
msgstr "м"
msgid "m"
msgstr "м"
@@
-1170,12
+1175,12
@@
msgstr "Співвідношення сторін пікселей"
#. / TRANSLATORS: remaining here follows an amount of time that is remaining
#. / on an operation.
#. / TRANSLATORS: remaining here follows an amount of time that is remaining
#. / on an operation.
-#: src/lib/job.cc:3
7
9
+#: src/lib/job.cc:3
8
9
msgid "remaining"
msgstr "залишилось"
#. / TRANSLATORS: s here is an abbreviation for seconds
msgid "remaining"
msgstr "залишилось"
#. / TRANSLATORS: s here is an abbreviation for seconds
-#: src/lib/util.cc:17
4
+#: src/lib/util.cc:17
7
msgid "s"
msgstr "с"
msgid "s"
msgstr "с"
@@
-1204,9
+1209,6
@@
msgstr "відеокадри"
#~ msgid "Video"
#~ msgstr "Відео"
#~ msgid "Video"
#~ msgstr "Відео"
-#~ msgid "Frame rate"
-#~ msgstr "Частота кадрів"
-
#~ msgid "could not open audio file for reading"
#~ msgstr "не вдалося відкрити аудіофайл для читання"
#~ msgid "could not open audio file for reading"
#~ msgstr "не вдалося відкрити аудіофайл для читання"
diff --git
a/src/lib/po/zh_CN.po
b/src/lib/po/zh_CN.po
index 30f2f93364915340b40590556ff9f8a49da7b62f..bf529b99debd28324840b9f716801e3f8816f268 100644
(file)
--- a/
src/lib/po/zh_CN.po
+++ b/
src/lib/po/zh_CN.po
@@
-7,7
+7,7
@@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LIBDCPOMATIC\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: LIBDCPOMATIC\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-06-2
0 17:33
+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-06-2
9 22:02
+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-27 22:12+0800\n"
"Last-Translator: Rov(若文)\n"
"Language-Team: Rov(若文) <lojy2009@qq.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-27 22:12+0800\n"
"Last-Translator: Rov(若文)\n"
"Language-Team: Rov(若文) <lojy2009@qq.com>\n"
@@
-150,7
+150,7
@@
msgstr "右后环绕"
msgid "C"
msgstr "中置"
msgid "C"
msgstr "中置"
-#: src/lib/job.cc:3
8
6
+#: src/lib/job.cc:3
9
6
msgid "Cancelled"
msgstr "取消"
msgid "Cancelled"
msgstr "取消"
@@
-158,7
+158,7
@@
msgstr "取消"
msgid "Cannot handle pixel format %1 during %2"
msgstr "在%2不能处理图片格式 %1"
msgid "Cannot handle pixel format %1 during %2"
msgstr "在%2不能处理图片格式 %1"
-#: src/lib/util.cc:4
88
+#: src/lib/util.cc:4
95
msgid "Centre"
msgstr "中置音"
msgid "Centre"
msgstr "中置音"
@@
-359,11
+359,11
@@
msgstr "无法写入远程文件 (%1)"
msgid "Cropped to %1x%2"
msgstr "裁剪为%1x%2"
msgid "Cropped to %1x%2"
msgstr "裁剪为%1x%2"
-#: src/lib/util.cc:
498
+#: src/lib/util.cc:
505
msgid "D-BOX primary"
msgstr "初级D-BOX"
msgid "D-BOX primary"
msgstr "初级D-BOX"
-#: src/lib/util.cc:
499
+#: src/lib/util.cc:
506
msgid "D-BOX secondary"
msgstr "高级D-BOX"
msgid "D-BOX secondary"
msgstr "高级D-BOX"
@@
-380,7
+380,8
@@
msgid "DCP XML subtitles"
msgstr "DCP XML字幕"
#: src/lib/audio_content.cc:327
msgstr "DCP XML字幕"
#: src/lib/audio_content.cc:327
-msgid "DCP frame rate"
+#, fuzzy
+msgid "DCP sample rate"
msgstr "帧率"
#: src/lib/frame_rate_change.cc:79
msgstr "帧率"
#: src/lib/frame_rate_change.cc:79
@@
-476,7
+477,7
@@
msgstr ""
msgid "Error in subtitle file: saw %1 while expecting %2"
msgstr "字幕文件错误: 执行为 %1 实际要求为%2"
msgid "Error in subtitle file: saw %1 while expecting %2"
msgstr "字幕文件错误: 执行为 %1 实际要求为%2"
-#: src/lib/job.cc:3
8
4
+#: src/lib/job.cc:3
9
4
msgid "Error: %1"
msgstr "错误: (%1)"
msgid "Error: %1"
msgstr "错误: (%1)"
@@
-525,6
+526,10
@@
msgstr "查找字幕"
msgid "Flat"
msgstr "遮幅"
msgid "Flat"
msgstr "遮幅"
+#: src/lib/content.cc:369
+msgid "Frame rate"
+msgstr "帧率"
+
#: src/lib/ffmpeg_content.cc:476
msgid "Full"
msgstr "全幅"
#: src/lib/ffmpeg_content.cc:476
msgid "Full"
msgstr "全幅"
@@
-571,7
+576,7
@@
msgstr "梯度"
msgid "HI"
msgstr "听力障碍"
msgid "HI"
msgstr "听力障碍"
-#: src/lib/util.cc:49
2
+#: src/lib/util.cc:49
9
msgid "Hearing impaired"
msgstr "听力障碍"
msgid "Hearing impaired"
msgstr "听力障碍"
@@
-611,19
+616,19
@@
msgstr "左声道"
msgid "Lc"
msgstr "左中"
msgid "Lc"
msgstr "左中"
-#: src/lib/mid_side_decoder.cc:98 src/lib/util.cc:4
86
+#: src/lib/mid_side_decoder.cc:98 src/lib/util.cc:4
93
msgid "Left"
msgstr "左声道"
msgid "Left"
msgstr "左声道"
-#: src/lib/util.cc:
494
+#: src/lib/util.cc:
501
msgid "Left centre"
msgstr "左中"
msgid "Left centre"
msgstr "左中"
-#: src/lib/util.cc:
496
+#: src/lib/util.cc:
503
msgid "Left rear surround"
msgstr "左后环绕"
msgid "Left rear surround"
msgstr "左后环绕"
-#: src/lib/util.cc:49
0
+#: src/lib/util.cc:49
7
msgid "Left surround"
msgstr "左环绕"
msgid "Left surround"
msgstr "左环绕"
@@
-635,7
+640,7
@@
msgstr "长度"
msgid "Lfe"
msgstr "次低"
msgid "Lfe"
msgstr "次低"
-#: src/lib/util.cc:4
89
+#: src/lib/util.cc:4
96
msgid "Lfe (sub)"
msgstr "次低(子)"
msgid "Lfe (sub)"
msgstr "次低(子)"
@@
-711,7
+716,7
@@
msgstr "未发现有效的图片序列文件。"
msgid "Noise reduction"
msgstr "降噪"
msgid "Noise reduction"
msgstr "降噪"
-#: src/lib/job.cc:3
8
2
+#: src/lib/job.cc:3
9
2
msgid "OK (ran for %1)"
msgstr "确认 (运行 %1)"
msgid "OK (ran for %1)"
msgstr "确认 (运行 %1)"
@@
-743,6
+748,11
@@
msgstr "填充为黑色,以适应打包类型 %1 (%2x%3)"
msgid "Policy"
msgstr "政策相关"
msgid "Policy"
msgstr "政策相关"
+#: src/lib/content.cc:378
+#, fuzzy
+msgid "Prepared for video frame rate"
+msgstr ""
+
#: src/lib/exceptions.cc:80
msgid "Programming error at %1:%2"
msgstr "编程错误%1:%2"
#: src/lib/exceptions.cc:80
msgid "Programming error at %1:%2"
msgstr "编程错误%1:%2"
@@
-792,19
+802,19
@@
msgid ""
"'split by video content'."
msgstr "DCP分卷长度不同;请设置卷轴模式为'分割视频内容“。"
"'split by video content'."
msgstr "DCP分卷长度不同;请设置卷轴模式为'分割视频内容“。"
-#: src/lib/mid_side_decoder.cc:99 src/lib/util.cc:4
87
+#: src/lib/mid_side_decoder.cc:99 src/lib/util.cc:4
94
msgid "Right"
msgstr "右声道"
msgid "Right"
msgstr "右声道"
-#: src/lib/util.cc:
495
+#: src/lib/util.cc:
502
msgid "Right centre"
msgstr "右中"
msgid "Right centre"
msgstr "右中"
-#: src/lib/util.cc:
497
+#: src/lib/util.cc:
504
msgid "Right rear surround"
msgstr "右后环绕"
msgid "Right rear surround"
msgstr "右后环绕"
-#: src/lib/util.cc:49
1
+#: src/lib/util.cc:49
8
msgid "Right surround"
msgstr "右环绕"
msgid "Right surround"
msgstr "右环绕"
@@
-996,7
+1006,7
@@
msgstr "未指定"
msgid "Untitled"
msgstr "无标题"
msgid "Untitled"
msgstr "无标题"
-#: src/lib/util.cc:50
0 src/lib/util.cc:501
+#: src/lib/util.cc:50
7 src/lib/util.cc:508
msgid "Unused"
msgstr "未使用"
msgid "Unused"
msgstr "未使用"
@@
-1012,12
+1022,7
@@
msgstr "右混"
msgid "VI"
msgstr "视障"
msgid "VI"
msgstr "视障"
-#: src/lib/content.cc:367
-#, fuzzy
-msgid "Video frame rate"
-msgstr "帧率"
-
-#: src/lib/util.cc:493
+#: src/lib/util.cc:500
msgid "Visually impaired"
msgstr "视障"
msgid "Visually impaired"
msgstr "视障"
@@
-1125,17
+1130,17
@@
msgstr "fps"
msgid "frames"
msgstr "帧"
msgid "frames"
msgstr "帧"
-#: src/lib/content.cc:3
67
+#: src/lib/content.cc:3
71 src/lib/content.cc:380
msgid "frames per second"
msgstr "每秒帧数"
#. / TRANSLATORS: h here is an abbreviation for hours
msgid "frames per second"
msgstr "每秒帧数"
#. / TRANSLATORS: h here is an abbreviation for hours
-#: src/lib/util.cc:14
5 src/lib/util.cc:148
+#: src/lib/util.cc:14
8 src/lib/util.cc:151
msgid "h"
msgstr "时"
#. / TRANSLATORS: m here is an abbreviation for minutes
msgid "h"
msgstr "时"
#. / TRANSLATORS: m here is an abbreviation for minutes
-#: src/lib/util.cc:16
0 src/lib/util.cc:163
+#: src/lib/util.cc:16
3 src/lib/util.cc:166
msgid "m"
msgstr "分"
msgid "m"
msgstr "分"
@@
-1157,12
+1162,12
@@
msgstr "宽高比"
#. / TRANSLATORS: remaining here follows an amount of time that is remaining
#. / on an operation.
#. / TRANSLATORS: remaining here follows an amount of time that is remaining
#. / on an operation.
-#: src/lib/job.cc:3
7
9
+#: src/lib/job.cc:3
8
9
msgid "remaining"
msgstr "剩余"
#. / TRANSLATORS: s here is an abbreviation for seconds
msgid "remaining"
msgstr "剩余"
#. / TRANSLATORS: s here is an abbreviation for seconds
-#: src/lib/util.cc:17
4
+#: src/lib/util.cc:17
7
msgid "s"
msgstr "秒"
msgid "s"
msgstr "秒"
@@
-1191,9
+1196,6
@@
msgstr "视频帧"
#~ msgid "Video"
#~ msgstr "视频"
#~ msgid "Video"
#~ msgstr "视频"
-#~ msgid "Frame rate"
-#~ msgstr "帧率"
-
#~ msgid "could not open audio file for reading"
#~ msgstr "无法打开音频文件进行读取"
#~ msgid "could not open audio file for reading"
#~ msgstr "无法打开音频文件进行读取"
diff --git
a/src/tools/po/cs_CZ.po
b/src/tools/po/cs_CZ.po
index 1e630db03b8e314a84f010e744baee39bd7185a0..dba23f6f0c21803251c93dd74a0e9b58decf672c 100644
(file)
--- a/
src/tools/po/cs_CZ.po
+++ b/
src/tools/po/cs_CZ.po
@@
-7,7
+7,7
@@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-06-2
0 17:33
+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-06-2
9 22:02
+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-01 08:51+0200\n"
"Last-Translator: Tomáš Hlaváč\n"
"Language-Team: \n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-01 08:51+0200\n"
"Last-Translator: Tomáš Hlaváč\n"
"Language-Team: \n"
diff --git
a/src/tools/po/da_DK.po
b/src/tools/po/da_DK.po
index 7ec6e32ed3a028d2226cc3dbf3145237e841a7e3..95407ad5134505eea734e79d566aca117644d722 100644
(file)
--- a/
src/tools/po/da_DK.po
+++ b/
src/tools/po/da_DK.po
@@
-7,7
+7,7
@@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DCP-o-matic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: DCP-o-matic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-06-2
0 17:33
+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-06-2
9 22:02
+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-27 17:25+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-27 17:25+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
diff --git
a/src/tools/po/de_DE.po
b/src/tools/po/de_DE.po
index 482d14c58c483058152b39e51768be3cc99de2f4..a8206a3a5aaab997cc1a967cbeee53561782c729 100644
(file)
--- a/
src/tools/po/de_DE.po
+++ b/
src/tools/po/de_DE.po
@@
-7,7
+7,7
@@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-06-2
0 17:33
+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-06-2
9 22:02
+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-29 15:20+0100\n"
"Last-Translator: Carsten Kurz\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-29 15:20+0100\n"
"Last-Translator: Carsten Kurz\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git
a/src/tools/po/es_ES.po
b/src/tools/po/es_ES.po
index ec6cf188896b6631612f73288e5c566d830f1624..3e0ebb99545749ee87c3870057aa3049a3966da4 100644
(file)
--- a/
src/tools/po/es_ES.po
+++ b/
src/tools/po/es_ES.po
@@
-7,7
+7,7
@@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DCPOMATIC\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: DCPOMATIC\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-06-2
0 17:33
+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-06-2
9 22:02
+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-26 00:07-0400\n"
"Last-Translator: Manuel AC <manuel.acevedo@civantos.>\n"
"Language-Team: Manuel AC <manuel.acevedo@civantos.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-26 00:07-0400\n"
"Last-Translator: Manuel AC <manuel.acevedo@civantos.>\n"
"Language-Team: Manuel AC <manuel.acevedo@civantos.com>\n"
diff --git
a/src/tools/po/fr_FR.po
b/src/tools/po/fr_FR.po
index ba85eb959f5ae7bcf60ef61dc60affc82a0d7f35..9409bcb49a5237b61534c8a49b1152ca3602470f 100644
(file)
--- a/
src/tools/po/fr_FR.po
+++ b/
src/tools/po/fr_FR.po
@@
-7,7
+7,7
@@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DCP-o-matic FRENCH\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: DCP-o-matic FRENCH\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-06-2
0 17:33
+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-06-2
9 22:02
+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-29 17:47+0200\n"
"Last-Translator: Grégoire AUSINA <gregoire@gisele-productions.eu>\n"
"Language-Team: \n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-29 17:47+0200\n"
"Last-Translator: Grégoire AUSINA <gregoire@gisele-productions.eu>\n"
"Language-Team: \n"
diff --git
a/src/tools/po/it_IT.po
b/src/tools/po/it_IT.po
index c2bb26967f595c2d79b450e9e205375f33b42a42..d3f5f8bb92b29ed0a3208af2a1a4fb6962cf84eb 100644
(file)
--- a/
src/tools/po/it_IT.po
+++ b/
src/tools/po/it_IT.po
@@
-7,7
+7,7
@@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: IT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: IT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-06-2
0 17:33
+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-06-2
9 22:02
+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-10 11:13+0100\n"
"Last-Translator: William Fanelli <william.f@impronte.com>\n"
"Language-Team: \n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-10 11:13+0100\n"
"Last-Translator: William Fanelli <william.f@impronte.com>\n"
"Language-Team: \n"
diff --git
a/src/tools/po/nl_NL.po
b/src/tools/po/nl_NL.po
index 0806e527d7afe85ec705faf330514dfe781c781c..efec86b94e156cbe2f0f0089462ae01ed6d05e04 100644
(file)
--- a/
src/tools/po/nl_NL.po
+++ b/
src/tools/po/nl_NL.po
@@
-7,7
+7,7
@@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DCP-o-matic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: DCP-o-matic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-06-2
0 17:33
+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-06-2
9 22:02
+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-25 18:20+0200\n"
"Last-Translator: Rob van Nieuwkerk <dcpomatic-translations@berrymount.nl>\n"
"Language-Team: Rob van Nieuwkerk <dcpomatic-translations@berrymount.nl>\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-25 18:20+0200\n"
"Last-Translator: Rob van Nieuwkerk <dcpomatic-translations@berrymount.nl>\n"
"Language-Team: Rob van Nieuwkerk <dcpomatic-translations@berrymount.nl>\n"
diff --git
a/src/tools/po/pl_PL.po
b/src/tools/po/pl_PL.po
index 113ae6035d1bb586ddfa22d2e87c3e34de7ef659..4808b79e1e5da44d4b4d40de6de7673680508bba 100644
(file)
--- a/
src/tools/po/pl_PL.po
+++ b/
src/tools/po/pl_PL.po
@@
-7,7
+7,7
@@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-06-2
0 17:33
+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-06-2
9 22:02
+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-10 19:01+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-10 19:01+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
diff --git
a/src/tools/po/pt_BR.po
b/src/tools/po/pt_BR.po
index 6a151f0b345df3d7a21b1f65b6d77b8fdd9cd6e6..1fa9fb11051f497090ad5382975d21b175581e08 100644
(file)
--- a/
src/tools/po/pt_BR.po
+++ b/
src/tools/po/pt_BR.po
@@
-7,7
+7,7
@@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-06-2
0 17:33
+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-06-2
9 22:02
+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-20 00:53-0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-20 00:53-0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
diff --git
a/src/tools/po/pt_PT.po
b/src/tools/po/pt_PT.po
index 3b4b7ef7b7a9d9ab66fa76980d5be13aa9eb8c2f..e0c8898bb5453a2b0b2a60e04cbd74d65f119eb4 100644
(file)
--- a/
src/tools/po/pt_PT.po
+++ b/
src/tools/po/pt_PT.po
@@
-7,7
+7,7
@@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DCP-o-matic PORTUGUESE (Portugal)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: DCP-o-matic PORTUGUESE (Portugal)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-06-2
0 17:33
+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-06-2
9 22:02
+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-19 13:01+0000\n"
"Last-Translator: Tiago Casal Ribeiro <tiago@casalribeiro.com>\n"
"Language-Team: \n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-19 13:01+0000\n"
"Last-Translator: Tiago Casal Ribeiro <tiago@casalribeiro.com>\n"
"Language-Team: \n"
diff --git
a/src/tools/po/ru_RU.po
b/src/tools/po/ru_RU.po
index a1205522c81ab530f7fa3d61f5f7364c1cfa2450..e4184d1f70c88cb86410bb161535ab7b9e80ad2d 100644
(file)
--- a/
src/tools/po/ru_RU.po
+++ b/
src/tools/po/ru_RU.po
@@
-3,7
+3,7
@@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-06-2
0 17:33
+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-06-2
9 22:02
+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-26 19:52+0300\n"
"Last-Translator: Igor Voytovich <dcp@dualvfilms.com>\n"
"Language-Team: Russian\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-26 19:52+0300\n"
"Last-Translator: Igor Voytovich <dcp@dualvfilms.com>\n"
"Language-Team: Russian\n"
diff --git
a/src/tools/po/sk_SK.po
b/src/tools/po/sk_SK.po
index b25642258c30dee71e24ab542a169f003975bde2..3c25ddae2e74afcb934166bb5e26fc1058e14bea 100644
(file)
--- a/
src/tools/po/sk_SK.po
+++ b/
src/tools/po/sk_SK.po
@@
-7,7
+7,7
@@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-06-2
0 17:33
+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-06-2
9 22:02
+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-01-06 00:23+0100\n"
"Last-Translator: Tomáš Hlaváč\n"
"Language-Team: \n"
"PO-Revision-Date: 2016-01-06 00:23+0100\n"
"Last-Translator: Tomáš Hlaváč\n"
"Language-Team: \n"
diff --git
a/src/tools/po/sv_SE.po
b/src/tools/po/sv_SE.po
index d023b15a4f7cf2159bb59d6e8c2f7d5c81199bc5..adbbe7b110006bd1fa72acc2c9e7d2cc7d6f44fd 100644
(file)
--- a/
src/tools/po/sv_SE.po
+++ b/
src/tools/po/sv_SE.po
@@
-7,7
+7,7
@@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DCP-o-matic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: DCP-o-matic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-06-2
0 17:33
+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-06-2
9 22:02
+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-26 17:12+0100\n"
"Last-Translator: Adam Klotblixt <adam.klotblixt@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-26 17:12+0100\n"
"Last-Translator: Adam Klotblixt <adam.klotblixt@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
diff --git
a/src/tools/po/uk_UA.po
b/src/tools/po/uk_UA.po
index a7be411721268bc04d9ef95f6742c4cb9eab1e76..efa97a4d40f422012775d58049ab693de0bd94ad 100644
(file)
--- a/
src/tools/po/uk_UA.po
+++ b/
src/tools/po/uk_UA.po
@@
-3,7
+3,7
@@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-06-2
0 17:33
+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-06-2
9 22:02
+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-26 19:52+0300\n"
"Last-Translator: Igor Voytovich <dcp@dualvfilms.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-26 19:52+0300\n"
"Last-Translator: Igor Voytovich <dcp@dualvfilms.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
diff --git
a/src/tools/po/zh_CN.po
b/src/tools/po/zh_CN.po
index 8390eb4939b11d4d116bdb88e01d5b9094cb2db9..28d79d1ab46761aa0ebc4771350e15eb43b2bfdc 100644
(file)
--- a/
src/tools/po/zh_CN.po
+++ b/
src/tools/po/zh_CN.po
@@
-7,7
+7,7
@@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DCPOMATIC\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: DCPOMATIC\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-06-2
0 17:33
+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-06-2
9 22:02
+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-27 22:12+0800\n"
"Last-Translator: Rov(若文)\n"
"Language-Team: Rov(若文) <lojy2009@qq.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-27 22:12+0800\n"
"Last-Translator: Rov(若文)\n"
"Language-Team: Rov(若文) <lojy2009@qq.com>\n"
diff --git
a/src/wx/po/cs_CZ.po
b/src/wx/po/cs_CZ.po
index 450820efe66b53707c807d79295d83519ed3ba50..bf4c3559148ef70f6a4b8d3a78cee8a36a35a99c 100644
(file)
--- a/
src/wx/po/cs_CZ.po
+++ b/
src/wx/po/cs_CZ.po
@@
-7,7
+7,7
@@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-06-2
0 17:33
+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-06-2
9 22:02
+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-01 09:02+0200\n"
"Last-Translator: Tomáš Hlaváč\n"
"Language-Team: DCP-o-matic translators\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-01 09:02+0200\n"
"Last-Translator: Tomáš Hlaváč\n"
"Language-Team: DCP-o-matic translators\n"
@@
-109,9
+109,10
@@
msgstr ""
#. //trac.wxwidgets.org/ticket/13389
#.
#: src/wx/timing_panel.cc:131
#. //trac.wxwidgets.org/ticket/13389
#.
#: src/wx/timing_panel.cc:131
+#, fuzzy
msgid ""
msgid ""
-"<i>Only change this if
it the content's frame rate has been read incorrectly.
"
-"
</
i>"
+"<i>Only change this if
the content's frame rate has been read incorrectly.</
"
+"i>"
msgstr "<i>Změňte jen v případě, pokud byl frame rate špatně načtený.</i>"
#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:68
msgstr "<i>Změňte jen v případě, pokud byl frame rate špatně načtený.</i>"
#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:68
@@
-1441,7
+1442,7
@@
msgstr "Území (např. SK)"
msgid "Test version "
msgstr "Testovací verze"
msgid "Test version "
msgstr "Testovací verze"
-#: src/wx/about_dialog.cc:31
4
+#: src/wx/about_dialog.cc:31
5
msgid "Tested by"
msgstr "Testované"
msgid "Tested by"
msgstr "Testované"
diff --git
a/src/wx/po/da_DK.po
b/src/wx/po/da_DK.po
index a81191f17c2945b12f4a9b4ad269dfa9fa558645..27b7c7ba85d0dcb3b7cde8554283eda452187bde 100644
(file)
--- a/
src/wx/po/da_DK.po
+++ b/
src/wx/po/da_DK.po
@@
-6,7
+6,7
@@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-06-2
0 17:33
+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-06-2
9 22:02
+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-27 20:35+0100\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-27 20:35+0100\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@
-107,10
+107,13
@@
msgstr ""
#. //trac.wxwidgets.org/ticket/13389
#.
#: src/wx/timing_panel.cc:131
#. //trac.wxwidgets.org/ticket/13389
#.
#: src/wx/timing_panel.cc:131
+#, fuzzy
msgid ""
msgid ""
-"<i>Only change this if
it the content's frame rate has been read incorrectly.
"
-"
</
i>"
+"<i>Only change this if
the content's frame rate has been read incorrectly.</
"
+"i>"
msgstr ""
msgstr ""
+"<i>Dette skal kun ændres, hvis indholdets billedhastighed ikke er "
+"blevet læst korrekt.</i>"
#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:68
msgid "A"
#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:68
msgid "A"
@@
-1469,7
+1472,7
@@
msgstr "Område (f.eks. UK)"
msgid "Test version "
msgstr "Testversion "
msgid "Test version "
msgstr "Testversion "
-#: src/wx/about_dialog.cc:31
4
+#: src/wx/about_dialog.cc:31
5
msgid "Tested by"
msgstr "Testet af"
msgid "Tested by"
msgstr "Testet af"
@@
-1992,13
+1995,6
@@
msgstr "y"
#~ msgid "1 channel"
#~ msgstr "1 kanal"
#~ msgid "1 channel"
#~ msgstr "1 kanal"
-#~ msgid ""
-#~ "<i>Only change this if the content's frame rate has been read "
-#~ "incorrectly.</i>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<i>Dette skal kun ændres, hvis indholdets billedhastighed ikke er "
-#~ "blevet læst korrekt.</i>"
-
#~ msgid ""
#~ "Add a directory of image files which will be used as a moving image "
#~ "sequence."
#~ msgid ""
#~ "Add a directory of image files which will be used as a moving image "
#~ "sequence."
diff --git
a/src/wx/po/de_DE.po
b/src/wx/po/de_DE.po
index 2e311a62a3276b9726249ef5ce65196841184ebb..2455911d0544d186bf22a19b808adf2f30f8e928 100644
(file)
--- a/
src/wx/po/de_DE.po
+++ b/
src/wx/po/de_DE.po
@@
-7,7
+7,7
@@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-06-2
0 17:33
+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-06-2
9 22:02
+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-29 15:27+0100\n"
"Last-Translator: Carsten Kurz\n"
"Language-Team: DCP-o-matic translators\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-29 15:27+0100\n"
"Last-Translator: Carsten Kurz\n"
"Language-Team: DCP-o-matic translators\n"
@@
-108,9
+108,10
@@
msgstr ""
#. //trac.wxwidgets.org/ticket/13389
#.
#: src/wx/timing_panel.cc:131
#. //trac.wxwidgets.org/ticket/13389
#.
#: src/wx/timing_panel.cc:131
+#, fuzzy
msgid ""
msgid ""
-"<i>Only change this if
it the content's frame rate has been read incorrectly.
"
-"
</
i>"
+"<i>Only change this if
the content's frame rate has been read incorrectly.</
"
+"i>"
msgstr ""
"<i>Bildrate hier nur ändern wenn die Quelldatei oder Einzelbildsequenz "
"falsch interpretiert wurde. Die effektive DCP Bildrate muss unter dem 'DCP' "
msgstr ""
"<i>Bildrate hier nur ändern wenn die Quelldatei oder Einzelbildsequenz "
"falsch interpretiert wurde. Die effektive DCP Bildrate muss unter dem 'DCP' "
@@
-1460,7
+1461,7
@@
msgstr "Gebiet (z.B. UK)"
msgid "Test version "
msgstr "Test Version"
msgid "Test version "
msgstr "Test Version"
-#: src/wx/about_dialog.cc:31
4
+#: src/wx/about_dialog.cc:31
5
msgid "Tested by"
msgstr "Getestet von"
msgid "Tested by"
msgstr "Getestet von"
diff --git
a/src/wx/po/es_ES.po
b/src/wx/po/es_ES.po
index ead3b0051e335e20f3b3cb0c2865529f31b3985b..237482f231b98d677db35a244670c80216124485 100644
(file)
--- a/
src/wx/po/es_ES.po
+++ b/
src/wx/po/es_ES.po
@@
-7,7
+7,7
@@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libdcpomatic-wx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: libdcpomatic-wx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-06-2
0 17:33
+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-06-2
9 22:02
+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-26 00:21-0400\n"
"Last-Translator: Manuel AC <manuel.acevedo@civantos.>\n"
"Language-Team: Manuel AC <manuel.acevedo@civantos.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-26 00:21-0400\n"
"Last-Translator: Manuel AC <manuel.acevedo@civantos.>\n"
"Language-Team: Manuel AC <manuel.acevedo@civantos.com>\n"
@@
-107,9
+107,10
@@
msgstr ""
#. //trac.wxwidgets.org/ticket/13389
#.
#: src/wx/timing_panel.cc:131
#. //trac.wxwidgets.org/ticket/13389
#.
#: src/wx/timing_panel.cc:131
+#, fuzzy
msgid ""
msgid ""
-"<i>Only change this if
it the content's frame rate has been read incorrectly.
"
-"
</
i>"
+"<i>Only change this if
the content's frame rate has been read incorrectly.</
"
+"i>"
msgstr ""
"<i>Cambiar sólo si la velocidad del contenido no se ha detectado "
"correctamente.</i>"
msgstr ""
"<i>Cambiar sólo si la velocidad del contenido no se ha detectado "
"correctamente.</i>"
@@
-1447,7
+1448,7
@@
msgstr "Territorio (ej. ES)"
msgid "Test version "
msgstr "Versión en prueba"
msgid "Test version "
msgstr "Versión en prueba"
-#: src/wx/about_dialog.cc:31
4
+#: src/wx/about_dialog.cc:31
5
msgid "Tested by"
msgstr "Comprobado por"
msgid "Tested by"
msgstr "Comprobado por"
diff --git
a/src/wx/po/fr_FR.po
b/src/wx/po/fr_FR.po
index adaf9f5383e744322785141af9a5a219e1d961fb..391dd23a4b2c714c1a6896722233fecf7aa477ac 100644
(file)
--- a/
src/wx/po/fr_FR.po
+++ b/
src/wx/po/fr_FR.po
@@
-7,7
+7,7
@@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DCP-o-matic FRENCH\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: DCP-o-matic FRENCH\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-06-2
0 17:33
+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-06-2
9 22:02
+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-05 16:46+0100\n"
"Last-Translator: Grégoire AUSINA <gregoire@gisele-productions.eu>\n"
"Language-Team: \n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-05 16:46+0100\n"
"Last-Translator: Grégoire AUSINA <gregoire@gisele-productions.eu>\n"
"Language-Team: \n"
@@
-108,9
+108,10
@@
msgstr ""
#. //trac.wxwidgets.org/ticket/13389
#.
#: src/wx/timing_panel.cc:131
#. //trac.wxwidgets.org/ticket/13389
#.
#: src/wx/timing_panel.cc:131
+#, fuzzy
msgid ""
msgid ""
-"<i>Only change this if
it the content's frame rate has been read incorrectly.
"
-"
</
i>"
+"<i>Only change this if
the content's frame rate has been read incorrectly.</
"
+"i>"
msgstr ""
"<i>à modifier seulement si la cadence image du contenu n'a pas été "
"correctement identifiée.</i>"
msgstr ""
"<i>à modifier seulement si la cadence image du contenu n'a pas été "
"correctement identifiée.</i>"
@@
-1450,7
+1451,7
@@
msgstr "Territoire (ex. FR)"
msgid "Test version "
msgstr "Version test"
msgid "Test version "
msgstr "Version test"
-#: src/wx/about_dialog.cc:31
4
+#: src/wx/about_dialog.cc:31
5
msgid "Tested by"
msgstr "Testé par"
msgid "Tested by"
msgstr "Testé par"
diff --git
a/src/wx/po/it_IT.po
b/src/wx/po/it_IT.po
index aae722ae196a51a78841705c0e6debd6720a57f9..a7aa7e979c70e6da21d3f3cadabab600688fbfb1 100644
(file)
--- a/
src/wx/po/it_IT.po
+++ b/
src/wx/po/it_IT.po
@@
-7,7
+7,7
@@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: IT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: IT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-06-2
0 17:33
+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-06-2
9 22:02
+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-10 14:15+0100\n"
"Last-Translator: William Fanelli <william.f@impronte.com>\n"
"Language-Team: \n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-10 14:15+0100\n"
"Last-Translator: William Fanelli <william.f@impronte.com>\n"
"Language-Team: \n"
@@
-105,9
+105,10
@@
msgstr ""
#. //trac.wxwidgets.org/ticket/13389
#.
#: src/wx/timing_panel.cc:131
#. //trac.wxwidgets.org/ticket/13389
#.
#: src/wx/timing_panel.cc:131
+#, fuzzy
msgid ""
msgid ""
-"<i>Only change this if
it the content's frame rate has been read incorrectly.
"
-"
</
i>"
+"<i>Only change this if
the content's frame rate has been read incorrectly.</
"
+"i>"
msgstr ""
"<i>Cambialo soltanto se il frame rate del sorgente non è stato letto "
"correttamente.</i>"
msgstr ""
"<i>Cambialo soltanto se il frame rate del sorgente non è stato letto "
"correttamente.</i>"
@@
-1455,7
+1456,7
@@
msgstr "Nazione (es. IT)"
msgid "Test version "
msgstr "Versione di test"
msgid "Test version "
msgstr "Versione di test"
-#: src/wx/about_dialog.cc:31
4
+#: src/wx/about_dialog.cc:31
5
msgid "Tested by"
msgstr "Testato da"
msgid "Tested by"
msgstr "Testato da"
diff --git
a/src/wx/po/nl_NL.po
b/src/wx/po/nl_NL.po
index 60157ca011d06d921a00280dc0c7b2ffc201de16..f031e07c9cf1120262cb94d48fba8291b9bafb9a 100644
(file)
--- a/
src/wx/po/nl_NL.po
+++ b/
src/wx/po/nl_NL.po
@@
-7,7
+7,7
@@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DCP-o-matic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: DCP-o-matic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-06-2
0 17:33
+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-06-2
9 22:02
+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-20 20:48+0200\n"
"Last-Translator: Rob van Nieuwkerk <dcpomatic-translations@berrymount.nl>\n"
"Language-Team: Rob van Nieuwkerk <dcpomatic-translations@berrymount.nl>\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-20 20:48+0200\n"
"Last-Translator: Rob van Nieuwkerk <dcpomatic-translations@berrymount.nl>\n"
"Language-Team: Rob van Nieuwkerk <dcpomatic-translations@berrymount.nl>\n"
@@
-108,9
+108,10
@@
msgstr ""
#. //trac.wxwidgets.org/ticket/13389
#.
#: src/wx/timing_panel.cc:131
#. //trac.wxwidgets.org/ticket/13389
#.
#: src/wx/timing_panel.cc:131
+#, fuzzy
msgid ""
msgid ""
-"<i>Only change this if
it the content's frame rate has been read incorrectly.
"
-"
</
i>"
+"<i>Only change this if
the content's frame rate has been read incorrectly.</
"
+"i>"
msgstr ""
"<i>Dit alleen wijzigen als de frame rate van de content verkeerd is gelezen."
"</i>"
msgstr ""
"<i>Dit alleen wijzigen als de frame rate van de content verkeerd is gelezen."
"</i>"
@@
-973,8
+974,7
@@
msgstr "Mijn probleem is"
msgid "NEEDS KDM: "
msgstr "HEEFT KDM NODIG: "
msgid "NEEDS KDM: "
msgstr "HEEFT KDM NODIG: "
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:50 src/wx/dcp_panel.cc:71
-#: src/wx/screen_dialog.cc:67
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:50 src/wx/dcp_panel.cc:71 src/wx/screen_dialog.cc:67
msgid "Name"
msgstr "Naam"
msgid "Name"
msgstr "Naam"
@@
-1454,7
+1454,7
@@
msgstr "Gebied (bv. NL)"
msgid "Test version "
msgstr "Test-versie"
msgid "Test version "
msgstr "Test-versie"
-#: src/wx/about_dialog.cc:31
4
+#: src/wx/about_dialog.cc:31
5
msgid "Tested by"
msgstr "Getest door"
msgid "Tested by"
msgstr "Getest door"
diff --git
a/src/wx/po/pl_PL.po
b/src/wx/po/pl_PL.po
index bc81ff1e6841d1612ba397a662fdcbd4db0192ed..7afb448061f0d6d701b3a3fe6b6c2372a19a4e92 100644
(file)
--- a/
src/wx/po/pl_PL.po
+++ b/
src/wx/po/pl_PL.po
@@
-7,7
+7,7
@@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-06-2
0 17:33
+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-06-2
9 22:02
+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-10 20:35+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-10 20:35+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
@@
-110,9
+110,10
@@
msgstr ""
#.
#: src/wx/timing_panel.cc:131
msgid ""
#.
#: src/wx/timing_panel.cc:131
msgid ""
-"<i>Only change this if it the content's frame rate has been read incorrectly."
-"</i>"
-msgstr "<i>Zmień tylko jeśli ilość kl/s została wykryta nieprawidłowo.</i>"
+"<i>Only change this if the content's frame rate has been read incorrectly.</"
+"i>"
+msgstr ""
+"<i>Zmień, tylko jeśli częstotliwość kl/s została odczytana nieprawidłowo.</i>"
#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:68
msgid "A"
#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:68
msgid "A"
@@
-1472,7
+1473,7
@@
msgstr "Region (e.g. PL)"
msgid "Test version "
msgstr "Wersja testowa"
msgid "Test version "
msgstr "Wersja testowa"
-#: src/wx/about_dialog.cc:31
4
+#: src/wx/about_dialog.cc:31
5
msgid "Tested by"
msgstr "Testerzy"
msgid "Tested by"
msgstr "Testerzy"
@@
-1892,6
+1893,11
@@
msgstr "x"
msgid "y"
msgstr "y"
msgid "y"
msgstr "y"
+#~ msgid ""
+#~ "<i>Only change this if it the content's frame rate has been read "
+#~ "incorrectly.</i>"
+#~ msgstr "<i>Zmień tylko jeśli ilość kl/s została wykryta nieprawidłowo.</i>"
+
#~ msgid "Filename"
#~ msgstr "Nazwa pliku"
#~ msgid "Filename"
#~ msgstr "Nazwa pliku"
@@
-2019,13
+2025,6
@@
msgstr "y"
#~ msgid "1 channel"
#~ msgstr "1 kanał"
#~ msgid "1 channel"
#~ msgstr "1 kanał"
-#~ msgid ""
-#~ "<i>Only change this if the content's frame rate has been read incorrectly."
-#~ "</i>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<i>Zmień, tylko jeśli częstotliwość kl/s została odczytana nieprawidłowo."
-#~ "</i>"
-
#~ msgid ""
#~ "Add a directory of image files which will be used as a moving image "
#~ "sequence."
#~ msgid ""
#~ "Add a directory of image files which will be used as a moving image "
#~ "sequence."
diff --git
a/src/wx/po/pt_BR.po
b/src/wx/po/pt_BR.po
index 91b96d3b826b4e1ed65f5a8cf5df2ce98a5b4def..75dcc55cc5dc285c1e0fe5b316970a97b4fdc6d6 100644
(file)
--- a/
src/wx/po/pt_BR.po
+++ b/
src/wx/po/pt_BR.po
@@
-7,7
+7,7
@@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-06-2
0 17:33
+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-06-2
9 22:02
+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-20 01:15-0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-20 01:15-0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
@@
-107,9
+107,10
@@
msgstr ""
#. //trac.wxwidgets.org/ticket/13389
#.
#: src/wx/timing_panel.cc:131
#. //trac.wxwidgets.org/ticket/13389
#.
#: src/wx/timing_panel.cc:131
+#, fuzzy
msgid ""
msgid ""
-"<i>Only change this if
it the content's frame rate has been read incorrectly.
"
-"
</
i>"
+"<i>Only change this if
the content's frame rate has been read incorrectly.</
"
+"i>"
msgstr ""
"<i>Apenas altere este campo se a taxa de quadros do vídeo foi lida "
"incorretamente.</i>"
msgstr ""
"<i>Apenas altere este campo se a taxa de quadros do vídeo foi lida "
"incorretamente.</i>"
@@
-1450,7
+1451,7
@@
msgstr "Território (ex. UK)"
msgid "Test version "
msgstr "Versão de teste"
msgid "Test version "
msgstr "Versão de teste"
-#: src/wx/about_dialog.cc:31
4
+#: src/wx/about_dialog.cc:31
5
msgid "Tested by"
msgstr "Testado por"
msgid "Tested by"
msgstr "Testado por"
diff --git
a/src/wx/po/pt_PT.po
b/src/wx/po/pt_PT.po
index fe4b2f22e9ff01969bcffd852f521395467b88a8..874686c426eb8200b5c6263129f666a463804722 100644
(file)
--- a/
src/wx/po/pt_PT.po
+++ b/
src/wx/po/pt_PT.po
@@
-7,7
+7,7
@@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DCP-o-matic PORTUGUESE (Portugal)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: DCP-o-matic PORTUGUESE (Portugal)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-06-2
0 17:33
+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-06-2
9 22:02
+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-19 13:56+0000\n"
"Last-Translator: Tiago Casal Ribeiro <tiago@casalribeiro.com>\n"
"Language-Team: \n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-19 13:56+0000\n"
"Last-Translator: Tiago Casal Ribeiro <tiago@casalribeiro.com>\n"
"Language-Team: \n"
@@
-106,9
+106,10
@@
msgstr ""
#. //trac.wxwidgets.org/ticket/13389
#.
#: src/wx/timing_panel.cc:131
#. //trac.wxwidgets.org/ticket/13389
#.
#: src/wx/timing_panel.cc:131
+#, fuzzy
msgid ""
msgid ""
-"<i>Only change this if
it the content's frame rate has been read incorrectly.
"
-"
</
i>"
+"<i>Only change this if
the content's frame rate has been read incorrectly.</
"
+"i>"
msgstr ""
"<i>Alterar apenas se a cadência de fotogramas tiver sido lida "
"incorrectamente.</i>"
msgstr ""
"<i>Alterar apenas se a cadência de fotogramas tiver sido lida "
"incorrectamente.</i>"
@@
-1460,7
+1461,7
@@
msgstr "Território (e.g. PT)"
msgid "Test version "
msgstr "Versão de teste"
msgid "Test version "
msgstr "Versão de teste"
-#: src/wx/about_dialog.cc:31
4
+#: src/wx/about_dialog.cc:31
5
msgid "Tested by"
msgstr "Testado por"
msgid "Tested by"
msgstr "Testado por"
diff --git
a/src/wx/po/ru_RU.po
b/src/wx/po/ru_RU.po
index 62f533058c6949c825b069eac621b9db03f1fed1..5ddb8f292e95af6d285be54fb7ad132e136d100f 100644
(file)
--- a/
src/wx/po/ru_RU.po
+++ b/
src/wx/po/ru_RU.po
@@
-3,7
+3,7
@@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-06-2
0 17:33
+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-06-2
9 22:02
+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-26 19:52+0300\n"
"Last-Translator: Igor Voytovich <dcp@dualvfilms.com>\n"
"Language-Team: Russian\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-26 19:52+0300\n"
"Last-Translator: Igor Voytovich <dcp@dualvfilms.com>\n"
"Language-Team: Russian\n"
@@
-105,9
+105,10
@@
msgstr ""
#. //trac.wxwidgets.org/ticket/13389
#.
#: src/wx/timing_panel.cc:131
#. //trac.wxwidgets.org/ticket/13389
#.
#: src/wx/timing_panel.cc:131
+#, fuzzy
msgid ""
msgid ""
-"<i>Only change this if
it the content's frame rate has been read incorrectly.
"
-"
</
i>"
+"<i>Only change this if
the content's frame rate has been read incorrectly.</
"
+"i>"
msgstr ""
"<i>Изменяйте это только в том случае, если была неверно определена частота "
"кадров контента.</i>"
msgstr ""
"<i>Изменяйте это только в том случае, если была неверно определена частота "
"кадров контента.</i>"
@@
-1447,7
+1448,7
@@
msgstr "Территория (напр. UA)"
msgid "Test version "
msgstr "Тестовая версия"
msgid "Test version "
msgstr "Тестовая версия"
-#: src/wx/about_dialog.cc:31
4
+#: src/wx/about_dialog.cc:31
5
msgid "Tested by"
msgstr "Тестирование"
msgid "Tested by"
msgstr "Тестирование"
diff --git
a/src/wx/po/sk_SK.po
b/src/wx/po/sk_SK.po
index 4e9eca5a594964976567e6ea0345afbb4259e1cb..5561cf97c4048a2f24d07db6bbdb76e8a5cdaf1c 100644
(file)
--- a/
src/wx/po/sk_SK.po
+++ b/
src/wx/po/sk_SK.po
@@
-7,7
+7,7
@@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-06-2
0 17:33
+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-06-2
9 22:02
+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-01-06 00:23+0100\n"
"Last-Translator: Tomáš Hlaváč\n"
"Language-Team: DCP-o-matic translators\n"
"PO-Revision-Date: 2016-01-06 00:23+0100\n"
"Last-Translator: Tomáš Hlaváč\n"
"Language-Team: DCP-o-matic translators\n"
@@
-108,9
+108,10
@@
msgstr ""
#. //trac.wxwidgets.org/ticket/13389
#.
#: src/wx/timing_panel.cc:131
#. //trac.wxwidgets.org/ticket/13389
#.
#: src/wx/timing_panel.cc:131
+#, fuzzy
msgid ""
msgid ""
-"<i>Only change this if
it the content's frame rate has been read incorrectly.
"
-"
</
i>"
+"<i>Only change this if
the content's frame rate has been read incorrectly.</
"
+"i>"
msgstr "<i>Zmeňte len v prípade, ak frame rate bol zle načítaný.</i>"
#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:68
msgstr "<i>Zmeňte len v prípade, ak frame rate bol zle načítaný.</i>"
#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:68
@@
-1450,7
+1451,7
@@
msgstr "Územie (napr. SK)"
msgid "Test version "
msgstr "Test verzia"
msgid "Test version "
msgstr "Test verzia"
-#: src/wx/about_dialog.cc:31
4
+#: src/wx/about_dialog.cc:31
5
msgid "Tested by"
msgstr "Testované"
msgid "Tested by"
msgstr "Testované"
diff --git
a/src/wx/po/sv_SE.po
b/src/wx/po/sv_SE.po
index 6b242a00505f91d2d9a0310793d9509946c61102..61c663b1a27cba078e4eb41c0159173e101bdbfc 100644
(file)
--- a/
src/wx/po/sv_SE.po
+++ b/
src/wx/po/sv_SE.po
@@
-7,7
+7,7
@@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DCP-o-matic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: DCP-o-matic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-06-2
0 17:33
+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-06-2
9 22:02
+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-26 16:41+0100\n"
"Last-Translator: Adam Klotblixt <adam.klotblixt@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-26 16:41+0100\n"
"Last-Translator: Adam Klotblixt <adam.klotblixt@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
@@
-107,9
+107,10
@@
msgstr ""
#. //trac.wxwidgets.org/ticket/13389
#.
#: src/wx/timing_panel.cc:131
#. //trac.wxwidgets.org/ticket/13389
#.
#: src/wx/timing_panel.cc:131
+#, fuzzy
msgid ""
msgid ""
-"<i>Only change this if
it the content's frame rate has been read incorrectly.
"
-"
</
i>"
+"<i>Only change this if
the content's frame rate has been read incorrectly.</
"
+"i>"
msgstr ""
"<i>Ändra detta endast om innehållets bildhastighet har lästs felaktigt.</i>"
msgstr ""
"<i>Ändra detta endast om innehållets bildhastighet har lästs felaktigt.</i>"
@@
-1451,7
+1452,7
@@
msgstr "Område (ex. SV)"
msgid "Test version "
msgstr "Testversion"
msgid "Test version "
msgstr "Testversion"
-#: src/wx/about_dialog.cc:31
4
+#: src/wx/about_dialog.cc:31
5
msgid "Tested by"
msgstr "Testad av"
msgid "Tested by"
msgstr "Testad av"
diff --git
a/src/wx/po/uk_UA.po
b/src/wx/po/uk_UA.po
index e92e04648392543f15d4e27fd54feb561320be59..09e5a45d801b5a030f3796142efe8638dfd734dc 100644
(file)
--- a/
src/wx/po/uk_UA.po
+++ b/
src/wx/po/uk_UA.po
@@
-3,7
+3,7
@@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-06-2
0 17:33
+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-06-2
9 22:02
+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-26 19:47+0300\n"
"Last-Translator: Igor Voytovich <dcp@dualvfilms.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-26 19:47+0300\n"
"Last-Translator: Igor Voytovich <dcp@dualvfilms.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
@@
-105,9
+105,10
@@
msgstr ""
#. //trac.wxwidgets.org/ticket/13389
#.
#: src/wx/timing_panel.cc:131
#. //trac.wxwidgets.org/ticket/13389
#.
#: src/wx/timing_panel.cc:131
+#, fuzzy
msgid ""
msgid ""
-"<i>Only change this if
it the content's frame rate has been read incorrectly.
"
-"
</
i>"
+"<i>Only change this if
the content's frame rate has been read incorrectly.</
"
+"i>"
msgstr ""
"<i>Змінюйте це лише у випадку, коли була невірно визначена частота кадрів "
"контенту.</i>"
msgstr ""
"<i>Змінюйте це лише у випадку, коли була невірно визначена частота кадрів "
"контенту.</i>"
@@
-1446,7
+1447,7
@@
msgstr "Територія (напр. RU)"
msgid "Test version "
msgstr "Тестова версія"
msgid "Test version "
msgstr "Тестова версія"
-#: src/wx/about_dialog.cc:31
4
+#: src/wx/about_dialog.cc:31
5
msgid "Tested by"
msgstr "Тестування"
msgid "Tested by"
msgstr "Тестування"
diff --git
a/src/wx/po/zh_CN.po
b/src/wx/po/zh_CN.po
index 52c2eaacd0bd9899c429281ce87bad3a66e30520..110c1b75f66d4f9b908bc9c1bac1c7cb1ef0fed1 100644
(file)
--- a/
src/wx/po/zh_CN.po
+++ b/
src/wx/po/zh_CN.po
@@
-7,7
+7,7
@@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DCP-O-MATIC_CN\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: DCP-O-MATIC_CN\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-06-2
0 17:33
+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-06-2
9 22:02
+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-27 22:12+0800\n"
"Last-Translator: Rov(若文)\n"
"Language-Team: Rov(若文) <lojy2009@qq.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-27 22:12+0800\n"
"Last-Translator: Rov(若文)\n"
"Language-Team: Rov(若文) <lojy2009@qq.com>\n"
@@
-113,9
+113,10
@@
msgstr ""
#. //trac.wxwidgets.org/ticket/13389
#.
#: src/wx/timing_panel.cc:131
#. //trac.wxwidgets.org/ticket/13389
#.
#: src/wx/timing_panel.cc:131
+#, fuzzy
msgid ""
msgid ""
-"<i>Only change this if
it the content's frame rate has been read incorrectly.
"
-"
</
i>"
+"<i>Only change this if
the content's frame rate has been read incorrectly.</
"
+"i>"
msgstr "检测到帧率错误。"
#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:68
msgstr "检测到帧率错误。"
#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:68
@@
-1443,7
+1444,7
@@
msgstr "国别地区(例如:CN)"
msgid "Test version "
msgstr "测试版"
msgid "Test version "
msgstr "测试版"
-#: src/wx/about_dialog.cc:31
4
+#: src/wx/about_dialog.cc:31
5
msgid "Tested by"
msgstr "测试"
msgid "Tested by"
msgstr "测试"